Manual Nav U53 83 73T 93T


3-275-816-11 (1)
How to use this manual Uso del presente manuale
Customer Support Portal
When reading this manual, keep the control Durante la consultazione del presente manuale,
layout illustration (on the rear of this page or the tenere aperte le illustrazioni di layout di controllo
If you have any questions or for the latest support
adjacent page) open for quick reference from any (nella parte posteriore di questa pagina o in
information on navigation, visit the website below:
page. quella adiacente) per una consultazione rapida in
qualsiasi momento.
http://www.navu.sony-europe.com/support
GB
Quick Start Guide
Hinweis zu dieser
Cómo utilizar este manual
Bedienungsanleitung
Cuando lea este manual, mantenga abierta la
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
ilustración del diseńo de control (en la parte
klappen Sie die Abbildung mit den
Anleitung zur schnellen
posterior de esta pgina o en la pgina siguiente)
Bedienelementen (auf der Rckseite dieser Seite
Inbetriebnahme DE
para poder consultarla rpidamente desde
oder der Seite daneben) auf. So haben Sie sie
Bitte kreuzen Sie zunchst die genaue
cualquier pgina.
beim Lesen immer im Blick.
Modellbezeichnung in dem dafr vorgesehenen Feld
Personal Navigation System
an.
Hur du anvnder den hr
Comment utiliser ce manuel
Guide de dmarrage
bruksanvisningen
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
rapide FR
illustrations des commandes (au verso de cette Nr du lser den hr bruksanvisningen br du ha
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Quick Start Guide
page ou sur la page adjacente) ouvert pour bilden ver kontrollerna (p baksidan av den hr
Aufkleber, der auf dem Gertegehuse angebracht ist.
pouvoir vous y rfrer rapidement ą partir de sidan eller p nsta sida) ppen fr snabb
Nehmen Sie den ausgefllten Gerte-Pass
n importe quelle page. referens frn sidan du r p.
anschlieend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
Beknopte handleiding NL
mchten. Bitte bewahren Sie den Gerte-Pass an Deze handleiding gebruiken Como utilizar este manual
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Wanneer u deze handleiding leest, houdt u de Quando ler este manual, mantenha aberta a
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
illustratie met onderdelen van het apparaat (aan ilustraćo do esquema de controlo (no verso
de achterzijde van deze pagina of de desta pgina ou a pgina adjacente), para
tegenoverliggende pagina) geopend zodat u deze possibilitar uma consulta rpida a partir de
caraudio
IT
Guida rapida all uso
vanaf elke pagina snel kunt raadplegen. qualquer pgina.
Gerte-Pass
Dieser Gerte-Pass dient als Eigentumsnachweis
fr Ihr caraudio-Gert im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Gerte-Pass nicht im
ES
Gua de inicio rpido
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U93T
Snabbstartguide SE
sNV-U83
sNV-U73T
sNV-U53
Seriennummer (SERIAL NO.)
PT
Guia de iniciaćo rpida
NV-U93T NV-U83
NV-U73T NV-U53
Sony Corporation Printed in Thailand
2007 Sony Corporation
Personal Navigation System
Austria
NV-U93T/U83 NV-U73T/U53 On copyrights
About this manual Disposal of waste batteries Bundesamt fr Eich- und Vermessungswesen
The map and POI data may contain copyrighted
" This Quick Start Guide contains instructions (applicable in the European Union
material. Copyrighted data on a  Memory Stick
Belgium
for basic operations of NV-U93T, U83, and other European countries with Duo should be used within the limits of the
Traffic Information is provided by the Ministerie
U73T, and U53. separate collection systems) copyright law. Do not violate the previsions of the
van de Vlaamse Gemeenschap and the MinistŁrie de
 Before installing and operating this copyright law.
This symbol on the battery or on the packaging indicates l Equipement et des Transports.
system, read this manual and the supplied that the battery provided with this product shall not be
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland,
 Read This First (Installation Manual) treated as household waste. By ensuring these batteries are
On trademarks
Slovenia
disposed of correctly, you will help prevent potentially
thoroughly.
" Microsoft and Windows are registered trademarks
EuroGeographics
negative consequences for the environment and human
For more information, see the PDF manual
of Microsoft Corporation.
health which could otherwise be caused by inappropriate France
on the supplied Application Disc.
"  Memory Stick , ,  Memory Stick Duo ,
waste handling of the battery. The recycling of the
source: Goroute IGN France & BD Carto IGN
 NV-U93T is the model used for screen ,  Memory Stick PRO Duo ,
materials will help to conserve natural resources. In case
France
illustration purposes. ,  Memory Stick Micro
of products that for safety, performance or data integrity
 Available functions such as POSITION ( M2 ),  MagicGate , ,  nav-u Germany
reasons require a permanent connection with an
and are trademarks of Sony Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der
plus, Bluetooth, or TMC differ depending incorporated battery, this battery should be replaced by
Corporation. zustndigen Behrden entnommen
on the model. qualified service staff only. To ensure that the battery will
 MagicGate is a generic name of a copyright
be treated properly, hand over the product at end-of-life to
Check your model name, and refer to the
Great Britain
the applicable collection point for the recycling of protection technology, developed by Sony
difference indications in each section of
Based upon Crown Copyright material.
electrical and electronic equipment. For all other batteries, Corporation.
this manual.
Greece
please view the section on how to remove the battery from " The Bluetooth word mark and logos are owned by
" Illustrations in this manual may differ from
the product safely. Hand the battery over to the applicable Copyright Geomatics Ltd.
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
the actual device.
collection point for the recycling of waste batteries. For
by Sony Corporation is under license.
Hungary
" Retain this manual and  Read This First in
more detailed information about recycling of this product
" All other trademarks are trademarks of their
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
a place where you can refer to them at any or battery, please contact your local Civic Office, your
respective owners.
future time. household waste disposal service or the shop where you Italy
V-Trafic Information in France is
purchased the product.
La Banca Dati Italiana Ł stata prodotta usando quale
provided by Mediamobile
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto
company.
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
Traffic Information in the UK is Norway
the European Union and other
provided by ITIS Holdings Plc. Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
European countries with separate
Portugal
collection systems)
Source: IgeoE  Portugal
1993  2007 NAVTEQ. All Rights Reserved.
This symbol on the product or on its
Spain
packaging indicates that this product shall not be treated
Información geogrfica propiedad del CNIG
as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
Sweden
and electronic equipment. By ensuring this product is
Based upon electronic data National Land Survey
disposed of correctly, you will help prevent potential
Sweden.
negative consequences for the environment and human
Switzerland
health, which could otherwise be caused by inappropriate
Topografische Grundlage: Bundesamt fr
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed Landestopographie.
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Applicable accessory: Car battery adapter
2
NV-U93T/U83
Hereby, Sony Corp., declares that these NV-U93T/
U83 are in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Use of this radio equipment is not allowed in the
geographical area within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Alesund, Svalbard in Norway.
NV-U73T/U53
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters please refer to
the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
DAMAGES INCLUDING WITHOUT
LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE
OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER S TIME RELATED TO OR
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS
SOFTWARE.
3
4
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Supplied Software 14
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turning the unit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Performing initial setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting to your computer. . . . . . . . . . . 15
Receiving GPS signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Additional Information 15
Basic Operations 9
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 On Bluetooth communication
(NV-U93T/U83 only). . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gesture Command operation. . . . . . . . . . . . . . 10
About the  Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . 16
Keyboard operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
What is a  Memory Stick ? . . . . . . . . . . . . 16
Types of  Memory Stick Duo that
Route Searching 11
the system can use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Note on LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting the destination and
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
starting guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting the destination in other ways. . . . . . . . 11
Fuse replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notes on unit disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
System Settings 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bluetooth function
(NV-U93T/U83 only) 13
Activating the Bluetooth function . . . . . . . . . . 13
Pairing and connecting this unit with
a mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting with a mobile phone from
this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Receiving calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
On handling
Warning
" Do not let foreign objects get inside the connector
of the unit, as it may cause a malfunction.
PLEASE READ THIS MANUAL AND THE
" When the unit is not in use, turn it off by pressing
SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION
?/1 (1)/sliding ?/1 (1). Remove the unit from
MANUAL) COMPLETELY BEFORE
the cradle, then disconnect the car battery adapter,
INSTALLING OR OPERATING YOUR
otherwise battery drain may result. Note the
PERSONAL NAVIGATION SYSTEM.
following:
IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS
If your car s cigarette lighter socket is not
DEVICE MAY CAUSE ACCIDENT, INJURY OR
connected to ACC on your ignition switch, power
DEATH.
will continue to be supplied to the unit s built-in
power supply even when the ignition is off or the
unit is not in use.
Be sure to use the supplied or optional car battery
" Do not connect any accessory other than those
adapter or AC adapter, which is compatible with
supplied or optional.
the unit/cradle. Otherwise, excessive voltage may
" Do not expose the unit to fire or water, as it may
be applied to the unit/cradle and may cause
cause malfunction.
smoke, fire, or accident.
" To disconnect a cable, pull it out by grasping the
For details on optional accessories for your
plug, not the cable.
model, see  Specifications on page 19.
" Be sure to remove the unit out of the car when
leaving your car to prevent theft or high
temperature damage inside the car.
On safety
" Note that the built-in battery cannot be charged
" Be sure to:
outside the temperature range 5  45 C (41 
 install the navigation system in a safe place
113 F).
where it does not obstruct the driver s view.
" Do not leave the unit in high ambient temperature
 not install the unit above an airbag.
as the built-in battery capacity will deteriorate, or
 place the cables and cradle where they do not
will become unchargeable.
obstruct driving.
 attach the unit to the cradle properly, otherwise
the unit may fall.
On GPS
 clean the surface of the suction cup and
As GPS information is obtained from satellites, it
attachment surface before attaching. When
may be impossible or difficult to obtain information
installing on the dashboard, clean the surface on
in locations such as:
which the suction cup will be attached. Also,
" Tunnel or underground
confirm that the suction cup is securely attached
" Under a highway
after installation. Otherwise, the unit or cradle
" Between high buildings
may fall.
" Between tall trees with dense foliage
Failure to do so may result in unsafe driving
Note
conditions.
GPS signal reception may be poor depending on the
" Do not apply excessive force to the unit or cradle
material of the car s windscreen.
as it may fall.
" Comply with local traffic rules, laws and
regulations.
" Do not continuously watch the unit while driving.
It is dangerous and may cause a traffic accident.
" If you need to operate the navigation system while
driving, be sure to stop the car in a safe place
before operating.
" Do not modify the unit.
" Do not disassemble the unit except when
disposing of it.
6
Radio frequency exposure
On the positioning system
RF signals may affect improperly installed or
(POSITION plus)
inadequately shielded electronic systems in cars,
(NV-U93T/U83 only)
such as electronic fuel injection systems, electronic
The system has a function that allows the current car
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
position to be correctly displayed even at locations
control systems or air bag systems. For installation
where the GPS signal is temporarily interrupted or
or service of this device, please consult with the
poorly received, as when going under an overpass.
manufacturer or its representative of your car. Faulty
To activate this function, do the following:
installation or service may be dangerous and may
 Attach the unit to the cradle.
invalidate any warranty that may apply to this
 Drive for a while in an area where the GPS
device.
signal is clearly received.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
The positioning system will become ready for
that the use of your mobile (cellular) phone in the
operation after you have driven a little with the unit
car will not affect its electronic system.
on.
Check regularly that all wireless device equipment
Notes
in your car is mounted and operating properly.
" The accuracy of this function may deteriorate if the
Connecting to other devices
unit is installed near a heated or heat-reflecting
windscreen. When connecting to any other device, please read its
" Depending on the conditions, the current car user guide for detailed safety instructions.
position or the movement may not be accurately
Emergency calls
displayed. This, however, will be corrected as soon
This Bluetooth car hands-free and the electronic
as the GPS signal reception resumes.
device connected to the hands-free operate using
" This function is available only during route guidance.
radio signals, mobile (cellular) phone, and landline
networks as well as user-programmed function,
IMPORTANT NOTICE for the
which cannot guarantee connection under all
Bluetooth function!
conditions. Therefore do not rely solely upon any
(NV-U93T/U83 only)
electronic device for essential communications
(such as medical emergencies).
Safe and efficient use
Remember, in order to make or receive calls, the
Changes or modifications to this unit not expressly
hands-free and the electronic device connected to
approved by Sony may void the user s authority to
the hands-free must be switched on in a service area
operate the equipment.
with adequate cellular signal strength.
Please check for exceptions, due to national
Emergency calls may not be possible on all mobile
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
(cellular) phone networks or when certain network
equipment before using this product.
services and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
Driving
Check the laws and regulations on the use of mobile
(cellular) phones and hands-free equipment in the
On the software
areas where you drive.
Read the  END-USER LICENSE AGREEMENT
Always give full attention to driving and pull off the
carefully before use.
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
7
o Speaker
Location of controls
Outputs guidance and warnings.
p Memory Stick access indicator
Refer to the pages listed for details.
q (Memory Stick Duo) slot
NV-U93T/U83
For  Memory Stick Duo insertion for
functional expansion.
a ?/1 (on/standby) button 9
To turn the unit on/off.
r i (headphones) jack
b Built-in microphone
NV-U73T/U53
To talk on the telephone using the Bluetooth
function.
A ?/1 (on/standby) switch 9
c Screen buttons 12 To turn the unit on/off.
B Screen buttons 12
d Display window/touch screen
C CHG (battery charge) indicator
e Auto dimmer sensor
Lights up in red while charging, and changes
Detects ambient light and automatically
to green when fully charged.
adjusts the display brightness.
When the adapter is disconnected, the
f (Bluetooth) indicator
indicator goes off.
Lights up in blue while outputting the
D Auto dimmer sensor
Bluetooth signal.
Detects ambient light and automatically
g CHG (battery charge) indicator
adjusts the display brightness.
Lights up in red while charging, and changes
E Display window/touch screen
to green when fully charged.
When the adapter is disconnected, the
F Name plate
indicator goes off.
G Speaker
h Cradle connector
Outputs guidance and warnings.
i RESET button 22
H RELEASE button
j DC IN 5V jack To remove the unit from the cradle.
For details, see the supplied  Read This
To connect to the car battery adapter or AC
First (Installation Manual).
adapter*.
I Memory Stick access indicator
k (USB) jack 15
To connect to a computer with the USB
J (Memory Stick Duo) slot
cable.
For  Memory Stick Duo insertion for
l OPEN/RELEASE button functional expansion.
To open the built-in GPS aerial or remove the
K Built-in GPS aerial
unit from the cradle.
For details, see the supplied  Read This
L GPS ANT (GPS antenna (aerial)) jack
First (Installation Manual).
To connect the External GPS Antenna VCA-
42*.
m Nameplate
M (USB) jack 15
n Built-in GPS aerial
To connect to a computer with the USB
cable.
8
N TMC (TMC aerial) jack (NV-U73T only)
Basic Operations
To connect the supplied TMC aerial.
O DC IN 5-5.2V jack
Common procedures to operate the system are
To connect to the car battery adapter or AC
explained.
adapter*.
General operations can be performed on the
touch screen. Touch the displayed icons with
P RESET button 22
your finger gently.
* Optional accessory
Note
Do not press the display with excessive force, or use
any sharp article, such as a pen, etc., to tap on the
Turning the unit on/off display.
NV-U93T/U83
Menu operation
Press ?/1 (1).
The top menu appears when turning on the unit
NV-U73T/U53
(except during route guidance, in which case the
Slide ?/1 (1).
map appears).
Note
If you do not use the unit for a long term, the built-in
battery may be depleted, and the unit will not turn on.
In such a case, connect the car battery adapter and
charge the unit.
After you charge the unit, it may take time to receive
GPS signals when turning on the unit.
Performing initial setup
Follow the on-screen instructions to perform the
To show the top menu from the map display,
setup.
touch the map.
The setting can then be further configured in the
To return to the top menu from any menu display,
setting menu at any time (page 13).
touch VOICE/POS., then touch the map.
During menu operation:
To return to the previous display, touch or
Receiving GPS signals
.
To cancel the menu selection, touch VOICE/
After the initial installation, park your car in a
POS. (the current car position display appears).
safe, open place (no high buildings, etc.) for up
to 20 minutes to allow for GPS signals to
calculate the current car position properly before
using the navigation system.
The GPS signal reception condition icon is
displayed on the screen. The indicator lights
up in red when the signal cannot be received.
9
Gesture Command operation Keyboard operation
In map displays (except in map scrolling mode), The keyboard display appears when you need to
by assigning a screen finger stroke such as line, enter text.
etc., frequently-used operations can be You need only enter characters in upper case, as
performed easily. the system automatically converts them to
appropriate characters. You can enter special
To Draw
characters when necessary.
start navigation to
Candidate/entry field
your home
Number of candidates
a circumflex
start navigation to the Quick Link 1
nearest POI (Point Of
Interest) stored on
Quick Links*
horizontal line
(left to right)
Quick Link 2
vertical line
To Touch
(downwards)
enter an alphabetical the desired character key
Quick Link 3
character
enter a special   to switch to the
character special character
horizontal line
keyboard, then the
(right to left)
desired character; and
Make a call to your  ABC to switch back
home (NV-U93T/U83
enter a number  123 to switch to the
only)
a  V
numeric keyboard, then
the desired number key;
* For details on Quick Links, see page 11.
and  ABC to switch
back
enter a space
delete a character
select a candidate or the candidate in
the list
show the candidate  List
list*
* The candidate list automatically appears when
candidates are narrowed down as you continue
inputting characters.
10
Route Searching
Setting the destination in other
ways
The system searches for routes automatically
after setting the destination.
You can also set the destination and search for
Before starting, check that GPS signals are
routes by the following methods.
sufficient for navigation (page 9).
From the top menu, select the items in the
following order, then  Calculate Route (if
necessary).
For details, see the supplied PDF manual.
Setting the destination and
starting guidance
Search Nearby
Searches for routes to a POI, such as restaurant,
The procedure for searching for the route and hotel, etc., near the current car position.
starting route guidance is explained. Select  Search Nearby, then any of the
As an example, setting the destination by the following options.
address is introduced here.  Quick Link 1 - 3
Searches for routes to the nearest POI of the
For details on setting the destination in other
category stored on Quick Links. Categories on
ways, see  Setting the destination in other ways
Quick Links can be customized in the setting
on page 11.
menu.
 Search by Name
1 Show the top menu.
Enter the name of the POI directly.
In the map display, touch the map.
 Search by Category
In the menu display, touch VOICE/POS., then
Select the desired POI category from the list.
touch the map.
Go Home
2 Select  Navigate.
Searches for routes to your home when it is
3 Select  Address Input, then input the
registered.
address details.
Navigate
Input the items in the order below, and touch
Select  Navigate, then any of the following
or the candidate in the list to proceed.
options.
For details on how to input characters, see
 POI Search Nationwide
 Keyboard operation on page 10.
Set a wide search area but with limited search
1 Country
categories. Suitable when searching big
2 Town / Postal Code landmarks such as an airport.
If it is possible to pinpoint the destination  POI Search Town
by the selected postal code*1, the address Set a narrow search area but all categories
confirmation display appears. Select become the target of the search. Suitable when
 Calculate Route. searching small places such as a petrol station
and restaurant.
3 Street / Destination
 Address Book
4 No. or  Intersection *2
Searches for routes to a saved destination point.
The address confirmation display appears.
 Recent Destinations
*1 Available only in the UK and Netherlands.
Searches for routes to recently searched
*2 Selectable only if existent in the selected
destinations.
street.
4 Select  Calculate Route.
The route is calculated, and route guidance
starts.
11
Map display
Guidance displays
Straight-ahead driving
Once a route has been calculated, visual
H
guidance navigates you to the destination along
with voice guidance.
Information on map tool menu
1 A B C 2 3 4
VIEW
Approaching an intersection
VOICE/
POS.
I
5D E F 6 G 7
1During route guidance:
To switch to the Dynamic Route Information
display.
2To switch to the call in progress display.*1
3To view detailed TMC information.*2*3
4To adjust the volume.
5During route guidance:
To hear the next voice guidance.
J K
In map scrolling mode:
ACurrent time/GPS status/Battery condition/
To switch to the current car position display.
TMC status*1/Bluetooth status*2
6To show option menu.
For details, see the supplied PDF manual.
7To switch to map scrolling mode.
BDistance/ETA (Estimated Time of Arrival) to
*1 NV-U93T/U83 only.
destination
Appears only during a call in the map display.
CCurrent position
*2 NV-U93T/U73T only.
DDistance to next turn
Appears only when the found route is congested.
ECurrent street name
*3 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional.
FNext street name
To subscribe the service(s), please visit our
GNorth indicator
website. http://www.navu.sony-europe.com
HCurrent direction/Current speed
IInstruction after next
JBar indicator of the distance to next turn
KNext turn instruction
*1 NV-U93T/U73T only.
*2 NV-U93T/U83 only.
12
Dynamic Route Information
Bluetooth function
This display shows the distance to the
destination, POI information, etc.
(NV-U93T/U83 only)
Activating the Bluetooth
function
1 Touch  Phone in the top menu.
The Bluetooth function menu appears.
2 Select  Phone Settings.
3 Set  Bluetooth Signal to  On.
Route display
Pairing and connecting this unit
You can view the entire route to the destination.
To view, from map display, select  Options c with a mobile phone
 Show Route.
The following operation is required only for the
first time.
Map scrolling mode
You can switch to map scrolling mode from map
display by touching , whether during route
Connecting with a mobile phone
guidance or not.
from this unit
In map scrolling mode, the crosshair is displayed
Check that the mobile phone is set to allow for
on the map, and you can drag the screen to scroll
searching (discoverable) beforehand.
the map.
1 Touch  Phone in the top menu.
Touch / to adjust map scale.
Drag the desired point to the intersection of the
2 Select  Phone Settings c  Connect
crosshair, then touch to show the map
Phone c  New Registration.
scrolling mode menu, where you can set the
3 When  Search for Phone appears,
point as a destination, etc.
select  OK.
Touch to return to the current car position
The process of searching for a connectable
display.
mobile phone begins, then the detected
mobile phone name(s) appear in a list.
Search time varies depending on the number
System Settings
of mobile phones.
Various settings related to the system and
4 Select the mobile phone to connect.
memory are configurable.
Pairing starts.
From the top menu, select  More... c  Settings
continue to next page t
c the desired category c the desired item to
make each setting.
13
5 Input a passkey*.
Using the Supplied Software
Input the same passkey for this unit and the
connecting mobile phone. The passkey can be
The major functions of the software on the
either your own selected number or the
supplied disc are introduced below.
number determined by the connecting mobile
If you insert the disc into your computer, the
phone.
screen appears automatically. Follow the on-
For details, see the manual of the connecting
screen instructions.
mobile phone.
6 Touch  OK to confirm.
 Connected appears and connection is
Contents
complete.
Depending on the model of your mobile
Install PC Connection Software*1
phone, the connection may also require an
PC connection software (ActiveSync) can be
operation on the mobile phone.
installed. Be sure to log on as administrator when
* Passkey may be called  passcode,  PIN code,  PIN installing this software.
number,  password, etc., depending on the mobile
Language Manager
phone.
Language data for on-screen display and voice
guidance can be added to the unit, and
unnecessary language data can be deleted from
Making calls
the unit.
Read the Manual
You can make a call from the connected mobile
You can read the PDF manual which contains
phone by operating this unit.
further information on operations available.
1 Touch  Phone in the top menu.
Support Link
2 Select  Make a Call c  Numeric
Easy access to the Sony navigation support site is
Input.
available.
Visit this site for technical support, such as
3 Input the phone number.
software updates, FAQs, etc.
4 Touch to start the call.
Map Manager*2
Map data can be copied to the unit or  Memory
To end calls
Stick (not supplied) from the supplied disc.
Touch  End Call.
When copying, you may need to delete
unnecessary map data to free up memory space.
Receiving calls
*1 Installation is required only for Windows 2000/
Windows XP users.
When receiving a call, the ring tone is output *2 The Map Manager function can be used only for
the model with the disc containing map data.
from the unit s speaker.
1 When receiving a call, touch  Answer.
The phone call starts.
The built-in microphone of this unit will pick
up your voice.
14
Connecting to your computer
Additional Information
Before connecting to your computer, install the
PC connection software on your computer.
Precautions
" For Windows 2000/Windows XP users:
Install ActiveSync from the supplied disc.
On Bluetooth communication
" For Windows Vista users:
(NV-U93T/U83 only)
Download  Windows Mobile Device Center
" Bluetooth wireless technology operates within
6.1 or later from the Microsoft support site, if
a range of about 10 m (about 30 ft).
not already installed.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall,
1 Connect the unit to your computer
etc.) or electromagnetic environment.
with the USB cable.
" When using the Bluetooth function, install the
Notes when transferring data
unit at a place within 60 cm (about 20 in) from
During transfer, do not:
the driver.
 disconnect the USB cable.
" The following conditions may affect the
 enter unit standby mode, or reset the unit.
sensitivity of Bluetooth communication.
 shut down the computer, enter computer standby
 There is an obstacle such as a person, metal,
mode, or restart the computer.
or wall between this unit and mobile phone.
 A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
" Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and
resulting in communication speed
deterioration, noise, or invalid connection if
this unit is used near a wireless LAN device. In
such as case, perform the following.
 Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away
from the wireless LAN device.
 If this unit is used within 10 m of a wireless
LAN device, turn off the wireless LAN
device.
 Install this unit and mobile phone as near to
each other as possible.
" Microwaves emitting from a Bluetooth device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and the mobile phone
in the following locations, as it may cause an
accident.
 where inflammable gas is present, in a
hospital, train, airplane, or a petrol (gas)
station
 near automatic doors or a fire alarm
continue to next page t
15
" This unit supports security capabilities that
About the  Memory Stick
comply with the Bluetooth standard to provide
a secure connection when the Bluetooth
wireless technology is used, but security may
What is a  Memory Stick ?
not be enough depending on the setting. Be
 Memory Stick is a compact-size IC recording
careful when communicating using Bluetooth
medium with a large capacity. It has been
wireless technology.
designed not only for exchanging/sharing digital
" We do not take any responsibility for the
data among  Memory Stick compatible
leakage of information during Bluetooth
products, but also for serving as an insertable/
communication.
removable external storage medium that can save
" Connection with all mobile phones cannot be
data.
guaranteed.
 A mobile phone featuring Bluetooth function
is required to conform to the Bluetooth
Types of  Memory Stick Duo that
standard specified by Bluetooth SIG, and be
the system can use
authenticated.
 Even if the connected mobile phone conforms With the system, you can use the following types
to the above mentioned Bluetooth standard, of  Memory Stick Duo. *1
some mobile phones may not be connected or "  Memory Stick Duo (Not compatible with
work correctly, depending on the features or MagicGate)
specifications of the mobile phone. "  MagicGate Memory Stick Duo *2
 While talking on the phone hands-free, noise "  Memory Stick PRO Duo *2
may occur, depending on the model of your
*1 The system has been demonstrated as operable
mobile phone or communication
with a  Memory Stick Duo with a capacity of 4 GB
environment.
or smaller. However, we do not guarantee the
" Depending on the mobile phone to be
operations of all the  Memory Stick Duo media.
connected, it may require some time to start *2  MagicGate Memory Stick Duo and  Memory Stick
PRO Duo are equipped with MagicGate functions.
communication.
MagicGate is copyright protection, using
encryption technology. Data with MagicGate
Others
protection cannot be played with this unit.
" Using the Bluetooth device may not function
Notes
on mobile phones, depending on radio wave
" This system supports only the reading of data on a
conditions and location where the equipment is
 Memory Stick Duo.  Memory Stick Duo formatting
being used.
and writing cannot be performed.
" If you experience discomfort after using the
" This system does not support parallel high-speed
Bluetooth device, stop using the Bluetooth data transfer.
" Standard-size  Memory Stick cannot be used in this
device immediately. Should any problem
system.
persist, consult your nearest Sony dealer.
" When using a  Memory Stick Duo, make sure to
check correct insertion direction. Wrong usage may
cause trouble with the system.
" Do not insert  Memory Stick Micro directly into
 Memory Stick PRO compliant product without M2*
adapter supplied with the media (or sold separately).
If you attempt to insert it without attaching to the
M2* adapter, it may not be able to be removed.
" Do not place the  Memory Stick Duo,  Memory Stick
Micro, or M2* adapter within the reach of a small
child to prevent him from swallowing it by accident.
" Avoid removing the  Memory Stick Duo from the
system while the system is reading data.
16
" Data may be damaged in such occasions:
  Memory Stick Duo is removed or the system is
Note on LCD panel
turned off during a read operation.
  Memory Stick Duo is used in a location subject to
Some stationary blue, red or green dots may
static electricity or electrical noises.
appear on the monitor. These are called  bright
" We recommend that you save backup of the
spots, and can happen with any LCD. The LCD
important data.
panel is precision-manufactured with more than
" Do not bend, drop or apply strong shock to the
99.99 % of its segments functional. However, it
 Memory Stick Duo.
" Do not disassemble or modify the  Memory Stick is possible that a small percentage (typically 0.01
Duo.
%) of the segments may not light up properly.
" Do not allow the  Memory Stick Duo to get wet.
This will not, however, interfere with your
" Do not use or store the  Memory Stick Duo in a
viewing.
location that is subject to:
 Extremely high temperature, such as in a car
parked in the sun
Maintenance
 Direct sunlight
 High humidity or places with corrosive substances
Connector
Cleaning
" Clean the surface of the suction cup with a soft,
wet lint-free cloth if it becomes dirty and
attachment strength weakens.
Write-protect
Be sure to dry the suction cup before
switch
reattaching.
Memo area
" Clean the display window with a commercially
available cleaning cloth.
" Do not touch the  Memory Stick Duo connector with
your finger or metallic objects.
Note
" You cannot record, edit or delete data if you slide the
If the suction cup leaves a trace on the windscreen,
write-protect switch to LOCK.
wipe with water.
" When you slide the write-protect switch of the
 Memory Stick Duo, use a thin-pointed device.
" When you use a  Memory Stick Duo without the
Fuse replacement
write-protect switch, be careful not to edit or delete
When replacing the fuse in the car battery
the data by accident.
adapter, be sure to use one matching the
" When you write on the memo area of the attached
amperage rating stated on the original fuse (2.5
label, do not write forcefully.
" When you carry or store the  Memory Stick Duo, put A). If the fuse blows, check the power
it in the case supplied with it.
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
* Abbreviation for  Memory Stick Micro.
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
17
3 Remove the rear cover.
Notes on unit disposal
NV-U93T/U83
Use a sharp object, such as a flat head driver,
Remove the built-in lithium-ion battery when
in the places shown in the illustration to
disposing of the unit, and return the battery to a
release the catches and open the rear cover.
recycling location.
The procedure for removing the battery is
explained below.
Note
Never disassemble the unit except when disposing of
it.
1 Press the RESET button to turn off the
unit.
2 Remove the rubber plugs on the rear
of the unit, then the screws using a
screw driver.
NV-U73T/U53
NV-U93T/U83
Press where shown in the illustration 1 and
Remove the 2 rubber plugs, then the 4 screws.
2 to release the catches, then open the rear
cover with your hands 3.
3
1
2
NV-U73T/U53
Remove the 4 rubber plugs, then the 4 screws.
18
4 Remove the battery.
Specifications
NV-U93T/U83
Before removing the battery, remove the
screw as shown below. NV-U93T/U83
Main unit
Operating temperature: 5  45 C (41  113 F)
Power requirements: DC 5 V
from supplied USB cable or optional AC adapter
2
3
Connection terminals:
4
Cradle connector
DC IN 5V jack
1
USB jack
Headphone jack
Memory card slot: Memory Stick Duo slot
Speaker: 20 40 mm (0.8 1.6 in) oval speaker
NV-U73T/U53 Consumption current: Max. 1.5 A
Dimensions: Approx. 145 87 20 mm
(5.7 3.4 0.8 in)
(w h d, protruding parts excluded)
Mass: Approx. 250 g (8.8 oz)
1
Monitor
2
System: Transmissive liquid crystal display
Drive system: a-Si TFT active matrix system
Dimensions: 4.8 in (16:9)
Approx. 106 60, 122 mm
(4.2 2.4, 4.8 in) (h v, d)
Segment: 391,680 (816 480) dots
Wireless Communication
Communication System:
5 Insulate the connector terminal by
Bluetooth Standard version 2.0
wrapping with a tape.
Output: Bluetooth Standard Power Class 2
Notes on the lithium-ion battery
(Max. +4 dBm)
" Keep the battery out of the reach of children.
Maximum communication range:
" Do not hold the battery with metallic tweezers,
Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)*1
otherwise a short-circuit may occur.
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000  2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
WARNING
Compatible Bluetooth Profiles*2:
Battery may explode if mistreated.
HFP (Hands-free Profile)
Do not recharge, disassemble, or dispose of
OPP (Object Push Profile)
in fire.
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, aerial s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
continue to next page t
19
Cradle NV-U73T/U53
Operating temperature: 5  45 C (41  113 F)
Power requirements: DC 5.2 V Main unit
from supplied 12 V/24 V car battery adapter
Operating temperature: 5  45 C (41 - 113 F)
(negative earth)
Power requirements: DC 5  5.2 V
Connection terminals:
from supplied USB cable, optional AC adapter, or
Unit connector
supplied 12 V/24 V car battery adapter (negative
DC IN 5.2V jack
earth)
TMC aerial jack (NV-U93T only)
Connection terminals:
Reception frequency: 87.5  108.0 MHz
DC IN 5-5.2V jack
(NV-U93T only)
USB jack
External GPS aerial jack
Built-in battery charging time/usage
TMC aerial jack (NV-U73T only)
Reception frequency: 87.5  108.0 MHz
time
(NV-U73T only)
Charging time
Memory card slot: Memory Stick Duo slot
With the supplied car battery adapter/optional AC Speaker: ł30 mm (1.2 in) circular speaker
adapter: Approx. 3 hours (with unit turned on), or Consumption current: Max. 1.5 A
1.5 hours (in standby mode) Dimensions: Approx. 133 79 20 mm
With the supplied USB cable: (5.2 3.1 0.8 in)
Approx. 3 hours (in standby mode) (w h d, protruding parts excluded)
Mass: Approx. 210 g (7.4 oz)
Usage time
Monitor
Up to 2 hours (depending on usage)
System: Transmissive liquid crystal display
Drive system: a-Si TFT active matrix system
Optional accessories
Dimensions: 4.3 in (16:9)
Car Install Kit: XA-49FM
Approx. 95 54, 109 mm
AC Adapter: XA-AC13
(3.7 2.1, 4.3 in) (h v, d)
Car Battery Adapter: XA-DC3
Segment: 391,680 (816 480) dots
TMC Car Cradle: NVA-CU5T
Design and specifications are subject to change
Built-in battery charging time/usage
without notice.
time
Charging time
With the supplied car battery adapter/optional AC
adapter: Approx. 2 hours (with unit turned on), or
1 hour (in standby mode)
" Halogenated flame retardants are not used in the
With the supplied USB cable:
certain printed wiring boards.
Approx. 2 hours (in standby mode)
" Use of rechargeable lithium ion batteries.
" Corrugated cardboard is used for the packaging
Usage time
cushions.
Up to 2 hours (depending on usage)
" VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
oil based ink is used for printing the carton.
Optional accessories
Car Install Kit: XA-49FM
AC Adapter: XA-AC13
Car Battery Adapter: XA-DC3
External GPS Antenna: VCA-42
Design and specifications are subject to change
without notice.
20
GPS signal cannot be received.
Firstly, read the GPS overview (page 6), then check the
GPS status by selecting  More&  in the top menu c
 GPS Status.
" Halogenated flame retardants are not used in the
" The system cannot receive GPS signals due to an
certain printed wiring boards.
obstruction.
" Use of rechargeable lithium ion batteries.
tMove your car to a place where signals can be
" Corrugated cardboard is used for the packaging
received clearly.
cushions.
" There is an obstacle in front of the GPS aerial.
" VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable
tInstall the unit where the signal is not interrupted
oil based ink is used for printing the carton.
by the body of the car, etc.
" GPS signal reception may be poor depending on the
material of the car s windscreen.
Troubleshooting
tUse the optional External GPS Antenna VCA-42.
(NV-U73T/U53 only)
The following checklist will help you remedy
The car position on the map does not match
problems you may encounter with your unit.
the current road.
Before going through the checklist below, check the
The error margin of the signal from the GPS satellites
connection and operating procedures.
is too large. A maximum error margin of a few
hundred metres can exist.
General
Voice guidance cannot be heard.
The unit does not turn on. The volume is set too low.
tCharge the built-in battery. tRaise the volume (page 12).
tCheck that the car battery adapter is securely
The LCD is not displayed normally.
inserted into the cigarette lighter socket.
" In high temperatures, the LCD may darken and not
The built-in battery cannot be charged. display clearly. In low temperatures, afterimage may
tTurn on the unit, then turn off the unit. occur on the LCD. These are not malfunctions, and
tIf the car battery adapter is being used, disconnect the LCD will return to normal when the temperature
it from the cigarette lighter socket, then reconnect. returns to within the specified operating range.
tThe built-in lithium-ion battery can be charged at " The LCD is dark.
temperatures between 5  45 C (41  113 F). The tThe auto dimmer function may be activated
battery may not be charged if the temperature because its sensor 5 (page 8)/4 (page 8) is
inside the unit increases because of direct sunlight covered by a hand, etc.
exposure, etc. This is not a malfunction.
The cradle comes off the attachment surface.
tTurn on the computer during USB charge.
Attachment strength weakens if the surface of the
Note that the CHG indicator 7/3 may light up in
suction cup or attachment surface becomes dirty.
green in the computer standby mode, even though
tClean the surface of the suction cup and the
the built-in battery is not fully charged.
attachment surface with a soft, wet lint-free cloth
(page 17).
The demonstration mode starts automatically
even if no operation is performed.
tTurn off the auto demonstration mode by selecting
 More&  in the top menu c  Settings c  General
Settings c  Demo Mode. Then, confirm that
 Demo Mode is set to off.
continue to next page t
21
The name of the other party does not appear
Bluetooth function (NV-U93T/U83 only)
when a call is received.
The connecting mobile phone cannot detect
" The other party is not stored in the phone book.
this unit.
tStore in the phone book.
tSet  Bluetooth Signal to  On (page 13).
" The calling phone is not set to send the phone
" While connecting to the mobile phone, this unit
number.
cannot be detected from another mobile phone.
Pairing failed due to time out.
Disconnect the current connection and search for this
Depending on the connecting mobile phone, the time
unit from another mobile phone.
limit for pairing may be short. Try completing the
Bluetooth connection is not possible.
pairing within the time.
tPerform pairing again.
No sound is output from the unit s speaker
" Depending on the model of your mobile phone,
during hands-free call.
searching from this unit may not be possible.
tIf the sound is output from the mobile phone, set
t Search for this unit from the mobile phone.
the mobile phone to output the sound from the
" Depending on the status of the mobile phone,
unit s speaker.
searching from this unit may not be possible.
tSearch for this unit from the mobile phone.
tCheck the pairing and connection procedures in the
Resetting the unit
manual of the mobile phone, etc., and perform the
If the navigation software freezes, try resetting
operation again.
tGo to the Sony website to verify that the mobile the unit.
phone model is one that can be connected to this Press the RESET button, then turn on the unit.
unit.
Note
The name of the detected mobile phone does
After you reset the unit, it may take time to receive
not appear. GPS signals when turning on the unit.
Depending on the status of the mobile phone, it may
not be possible to obtain the name.
The caller s voice volume is low.
tAdjust the volume by touching +/ in the display.
Echo or noise occurs in phone call
conversations.
" Lower the volume.
"  Noise / Echo Cancellation is set to  Off.
tSet  Noise / Echo Cancellation to  Mode 1 or
 Mode 2.
" If the ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is
open and road noise, etc., is loud, shut the window. If
the air conditioner is loud, lower the air conditioner.
The sound quality of the caller s voice is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions
of mobile phone.
tMove your car to a place where you can enhance
the mobile phone s signal if the reception is poor.
Some functions do not work.
tCheck that the connecting mobile phone supports
the functions in question.
22
Wichtig! Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um
Gerten (anzuwenden in den
den Gerte-Pass vollstndig
Lndern der Europischen Union
auszufllen. Dieser befindet sich auf
und anderen europischen Lndern
der hinteren Umschlagseite dieser
mit einem separaten Sammelsystem
Bedienungsanleitung.
fr diese Gerte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Hinweise zu dieser Anleitung
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
" In dieser Anleitung zur schnellen
Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und
Inbetriebnahme finden Sie Anweisungen zu
elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch
den Grundfunktionen der Systeme NV- Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
U93T, U83, U73T und U53.
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
 Bevor Sie das System installieren und
falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den
benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
und das mitgelieferte Dokument  Read
Informationen ber das Recycling dieses Produkts
This First (Installationsanleitung) genau
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
durch.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das
Nhere Erluterungen finden Sie im
Produkt gekauft haben.
Handbuch (PDF-Format) auf der
Geeignetes Zubehr: Autobatterieadapter
mitgelieferten Anwendungs-Disc.
 Fr die Abbildungen wurde das Modell
NV-U93T verwendet.
 Welche Funktionen zur Verfgung stehen,
zum Beispiel POSITION plus, Bluetooth
oder TMC, ist je nach Modell
unterschiedlich.
Sehen Sie nach, welche Bezeichnung Ihr
Modell trgt, und achten Sie auf die
Hinweise zu den Unterschieden zwischen
den Modellen in dieser Anleitung.
" Die Abbildungen in dieser Anleitung knnen
sich von dem eigentlichen Gert
unterscheiden.
" Bewahren Sie diese Anleitung sowie das
Dokument  Read This First zum spteren
Nachschlagen gut auf.
2
NV-U73T/U53
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkumulatoren
(anzuwenden in den Lndern der
Europischen Union und anderen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
europischen Lndern mit einem
108-0075, Japan.
separaten Sammelsystem fr diese Produkte)
Autorisierter Vertreter fr EMV und
Das Symbol auf der Batterie/Akkumulator oder der
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Verpackung weist darauf hin, da diese nicht als normaler
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag
Deutschland. Fr Fragen im Zusammenhang mit
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkumulatoren
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
an die in den separaten Kundendienst- oder
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Garantieunterlagen genannten Adressen.
falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten
die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalitt oder als
Achtung
Sicherung vor Datenverlust eine stndige Verbindung zur
UNTER KEINEN UMSTNDEN
eingebauten Batterie bedrfen, sollte die Batterie nur
BERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FR
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, da die Batterie korrekt entsorgt wird, NEBEN-, INDIREKTE ODER
geben sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
FOLGESCHDEN ODER FR
Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und
IRGENDWELCHE ANDEREN SCHDEN,
elektronischen Gerten ab. Fr alle anderen Batterien
EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE
entnehmen Sie bitte die Batterie entsprechend dem
EINSCHRNKUNG JEGLICHER HAFTUNG
Kapitel ber die sichere Entfernung der Batterie. Geben
FR ENTGANGENEN GEWINN,
Sie die Batterie an einer Annahmestelle fr das Recycling
ENTGANGENES EINKOMMEN,
von Batterien/Akkumulatoren ab. Weitere Informationen
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL
ber das Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen DES PRODUKTS ODER ZUGEHRIGER
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das
GERTE, AUSFALLZEITEN ODER
Produkt gekauft haben.
ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF
DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,
DER ZUGEHRIGEN HARDWARE UND/
NV-U93T/U83
ODER SOFTWARE ZURCKGEHEN ODER
IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Hiermit erklrt Sony Corp., dass sich die Modelle
NV-U93T/U83 in bereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befinden. Weitere Informationen erhltlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Die Verwendung dieses Funkgerts ist in einem
Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-
lesund, Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt.
3
4
Inhalt
Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Arbeiten mit der mitgelieferten
Lage und Funktion der Teile und
Software 16
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ein-/Ausschalten des Gerts . . . . . . . . . . . . . . 10
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ausfhren der Grundkonfiguration . . . . . . . . . 10
Anschlieen an einen Computer . . . . . . . . 17
Empfangen von GPS-Signalen . . . . . . . . . . . . 10
Weitere Informationen 17
Grundfunktionen 10
Sicherheitsmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arbeiten mit dem Men. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informationen zur Bluetooth-Kommunikation
Gesture Command
(nur NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(Bedienung mit dem Finger). . . . . . . . . . . . 11
Informationen zum  Memory Stick . . . . . . . 18
Arbeiten mit der Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Was ist ein  Memory Stick ?. . . . . . . . . . . 18
Fr dieses System geeignete  Memory Stick
Duo -Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Routensuche 12
Hinweis zum LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . 19
Festlegen des Ziels und Starten der Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Routenfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Festlegen des Ziels auf andere Weise . . . . . . . 12 Austauschen der Sicherung . . . . . . . . . . . . 20
Anzeigen fr die Routenfhrung . . . . . . . . . . . 13 Hinweise zur Entsorgung des Gerts . . . . . . . 20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Systemeinstellungen 14
Zurcksetzen des Gerts . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth-Funktion
(nur NV-U93T/U83) 15
Aktivieren der Bluetooth-Funktion . . . . . . . . . 15
Pairing und Herstellen einer Verbindung mit
einem Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Herstellen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon von diesem Gert aus . . . . . . 15
Ttigen von Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entgegennehmen von Anrufen . . . . . . . . . . . . 16
5
" Beachten Sie stets die rtlichen Verkehrsregeln
Achtung und -vorschriften.
" Schauen Sie whrend der Fahrt nicht stndig auf
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND das Gert. Dies ist gefhrlich, denn Sie knnten
DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT  READ abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall
THIS FIRST (INSTALLATIONSANLEITUNG) verursachen.
VOLLSTNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS " Wenn Sie das Navigationssystem whrend der
BORDNAVIGATIONSSYSTEM INSTALLIEREN Fahrt bedienen mssen, halten Sie zuvor
ODER BEDIENEN. DURCH EINE unbedingt an einer sicheren Stelle an.
FEHLERHAFTE INSTALLATION ODER " Modifizieren Sie das Gert nicht.
BEDIENUNG DIESES GERTS KANN ES ZU " Zerlegen Sie das Gert nur, wenn Sie es entsorgen
UNFLLEN MIT VERLETZUNGEN BIS HIN wollen.
ZUM TOD KOMMEN.
Umgang mit dem System
" Achten Sie darauf, dass keine Fremdkrper in den
Verwenden Sie unbedingt den mitgelieferten oder
Anschluss des Gerts gelangen. Andernfalls kann
einen gesondert erhltlichen Autobatterieadapter
es zu Fehlfunktionen kommen.
bzw. ein Netzteil, das mit dem Gert/der
" Wenn das Gert nicht verwendet wird, schalten
Anschlussstation kompatibel ist. Andernfalls
Sie es aus, indem Sie ?/1 (1) drcken bzw. ?/1
wird das Gert/die Anschlussstation bermiger
(1) verschieben. Nehmen Sie das Gert von der
Spannung ausgesetzt und es kann zu
Anschlussstation und trennen Sie es vom
Rauchentwicklung kommen bzw. es besteht
Autobatterieadapter. Andernfalls wird der
Feuer- und Unfallgefahr.
Autobatterie mglicherweise Strom entzogen.
Einzelheiten zu Sonderzubehr fr Ihr Modell
Beachten Sie Folgendes:
finden Sie unter  Technische Daten auf
Wenn die Zigarettenanznderbuchse nicht mit der
Seite 22.
Position ACC oder I des Zndschlosses verbunden
ist, wird der eingebaute Akku auch bei
Sicherheit ausgeschalteter Zndung oder Nichtverwendung
" Beachten Sie unbedingt Folgendes: des Gerts mit Strom versorgt.
 Installieren Sie das Navigationssystem an einer " Schlieen Sie ausschlielich mitgelieferte oder
sicheren Stelle, an der es die Sicht des Fahrers gesondert erhltliche Zubehrteile an.
nicht beeintrchtigt. " Schtzen Sie das Gert vor Feuer oder Wasser.
 Installieren Sie das Navigationssystem nicht Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
ber einem Airbag. kommen.
 Platzieren Sie Kabel und Anschlussstation so, " Ziehen Sie Kabel immer am Stecker heraus, nie
dass sie beim Fahren nicht hinderlich sind. am Kabel selbst.
 Setzen Sie das Gert ordnungsgem in die " Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das
Anschlussstation ein, damit es nicht Gert nicht im Fahrzeug, damit es nicht gestohlen
herunterfllt. oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren
 Reinigen Sie vor der Montage die Oberflche beschdigt wird.
des Saugnapfs und die Befestigungsstelle. Wenn " Beachten Sie, dass der eingebaute Akku nur bei
Sie das Gert auf dem Armaturenbrett Temperaturen von 5  45 C geladen werden kann.
installieren, reinigen Sie zuvor die Stelle, an der " Schtzen Sie das Gert vor hohen Temperaturen.
der Saugnapf angebracht werden soll. Andernfalls verringert sich die Kapazitt des
Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass eingebauten Akkus oder er lsst sich gar nicht
der Saugnapf gut haftet. Andernfalls knnte das mehr aufladen.
Gert oder die Anschlussstation herunterfallen.
Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann
es beim Fahren zu gefhrlichen Situationen
kommen.
" Drcken Sie nicht zu stark auf das Gert oder die
Anschlussstation, damit sie nicht herunterfallen.
6
Das GPS-System WICHTIGER HINWEIS zur Bluetooth-
Die GPS-Signale werden von Satelliten ausgestrahlt
Funktion!
und sind deshalb an den folgenden Orten
(nur NV-U93T/U83)
mglicherweise gar nicht oder nicht einwandfrei zu
empfangen: Sicherer und effizienter Gebrauch
" In Tunneln oder Unterfhrungen Jegliche nderungen am Gert, die ohne die
" Unter Autobahnen ausdrckliche Genehmigung von Sony durchgefhrt
" Zwischen hohen Gebuden werden, knnen die Befugnis des Betreibers zur
" Zwischen hohen Bumen mit dichtem Laubwerk Verwendung des Gerts aufheben.
Bitte berprfen Sie vor dem Gebrauch dieses
Hinweis
Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften
Der GPS-Signalempfang ist je nach Material der
oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von
Windschutzscheibe am Fahrzeug unter Umstnden
Bluetooth-Gerten einschrnken.
nicht gut.
Fhren von Fahrzeugen
Das Positionsbestimmungssystem Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie
unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften
(POSITION plus)
zum Gebrauch von Mobiltelefonen (Handys) und
(nur NV-U93T/U83)
Freisprecheinrichtungen.
Dieses System ist mit einer Funktion ausgestattet,
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren
mit der der Standort des Fahrzeugs korrekt
immer uneingeschrnkt auf das Verkehrsgeschehen.
angezeigt werden kann, selbst wenn es sich an einer
Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie
Stelle befindet, an der das GPS-Signal
an den Straenrand und halten Sie, bevor Sie einen
vorbergehend gar nicht oder nur schlecht
Anruf ttigen oder entgegennehmen.
empfangen werden kann, zum Beispiel in einer
Unterfhrung. Um diese Funktion einzuschalten,
Hochfrequenzstrahlung
gehen Sie folgendermaen vor:
HF-Signale beeintrchtigen mglicherweise nicht
 Setzen Sie das Gert auf die Anschlussstation.
ordnungsgem installierte oder unzureichend
 Fahren Sie eine Weile in einer Gegend, in der
abgeschirmte elektronische Systeme in
das GPS-Signal gut zu empfangen ist.
Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische
Das Positionsbestimmungssystem ist betriebsbereit,
Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische
nachdem Sie eine Zeit lang mit eingeschaltetem
Antiblockiersysteme, elektronische
Gert gefahren sind.
Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag-
Systeme. Zur Installation oder Wartung dieses
Hinweise
Gerts wenden Sie sich bitte an den
" Die Genauigkeit dieser Funktion kann beeintrchtigt
werden, wenn Sie das Gert in der Nhe einer Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des
beheizbaren bzw. Wrme abweisenden Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder
Windschutzscheibe installieren.
Wartung kann gefhrlich sein und zum Erlschen
" Je nach Situation wird die aktuelle Position oder
der fr dieses Gert gltigen Gewhrleistung fhren.
Fortbewegung des Fahrzeugs unter Umstnden
Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller und
nicht przise angezeigt. Dies wird jedoch korrigiert,
klren Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen
sobald wieder ein GPS-Signal eingeht.
(Handys) im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in
" Diese Funktion steht nur im Zusammenhang mit der
ihrer Funktionsfhigkeit beeintrchtigen knnte.
Routenfhrung zur Verfgung.
berprfen Sie regelmig, ob alle drahtlosen
Gerte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und
ordnungsgem funktionieren.
Fortsetzung auf der nchsten Seite t
7
Herstellen einer Verbindung zu anderen
Gerten Lage und Funktion der Teile und
Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gert
Bedienelemente
herstellen, lesen Sie in der dazugehrigen
Bedienungsanleitung bitte die ausfhrlichen
Nheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Sicherheitshinweise.
Notrufe
NV-U93T/U83
Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung fr das Auto
und das elektronische Gert, das mit der
a Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) 10
Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit
Ein- bzw. Ausschalten des Gerts.
Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie
benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen b Eingebautes Mikrofon
nicht unter allen Umstnden eine Verbindung
Zum Telefonieren mithilfe der Bluetooth-
garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei
Funktion.
wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen
c Bildschirmtasten 13
Notfllen) nicht ausschlielich auf elektronische
Gerte.
d Display/Touchscreen
Wenn Sie Anrufe ttigen oder empfangen wollen,
denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung
e Sensor fr automatischen Dimmer
und das elektronische Gert, das mit der
Erkennt die Helligkeit des Umgebungslichts
Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet
und passt die Helligkeit im Display
sein mssen und nur in Gebieten mit ausreichender
automatisch entsprechend an.
Mobilfunksignalstrke verwendet werden knnen.
Notrufe sind unter Umstnden nicht bei allen
f (Bluetooth-Anzeige)
Mobilfunknetzen mglich oder stehen bei
Leuchtet blau, whrend Bluetooth-Signale
Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder
ausgegeben werden.
Telefonfunktionen nicht zur Verfgung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem
g Anzeige CHG (Laden des Akkus)
lokalen Mobilfunkanbieter.
Leuchtet whrend des Ladevorgangs rot und
wechselt zu grn, wenn der Akku vollstndig
Die Software
geladen ist.
Lesen Sie vor Gebrauch des Systems das Dokument
Wenn der Autobatterieadapter bzw. das
 END-USER LICENSE AGREEMENT
Netzteil vom Gert getrennt wird, erlischt
(Endbenutzerlizenzvertrag) bitte genau durch.
die Anzeige.
h Anschluss fr Anschlussstation
i Taste RESET 25
j Buchse DC IN 5V
Hier knnen Sie den Autobatterieadapter
oder ein Netzteil* anschlieen.
k (USB-Buchse) 17
Hier knnen Sie ber ein USB-Kabel einen
Computer anschlieen.
8
l Taste OPEN/RELEASE H Taste RELEASE
Dient zum Aufklappen der eingebauten Mit dieser Taste nehmen Sie das Gert von
GPS-Antenne oder zum Abnehmen des der Anschlussstation ab.
Gerts von der Anschlussstation. Einzelheiten dazu finden Sie im
Einzelheiten dazu finden Sie im mitgelieferten Dokument  Read This First
mitgelieferten Dokument  Read This First (Installationsanleitung).
(Installationsanleitung).
I Anzeige fr Zugriff auf Memory Stick
m Typenschild
J (Einschub fr Memory
n Eingebaute GPS-Antenne
Stick Duo)
Hier knnen Sie einen  Memory Stick Duo
o Lautsprecher
einsetzen und damit die Funktionen des
Gibt die Sprachfhrung und Warnhinweise
Gerts erweitern.
aus.
K Eingebaute GPS-Antenne
p Anzeige fr Zugriff auf Memory Stick
L Buchse GPS ANT (GPS-
q (Einschub fr Memory
Antennenbuchse)
Stick Duo)
Hier knnen Sie die GPS-Auenantenne
Hier knnen Sie einen  Memory Stick Duo
VCA-42* anschlieen.
einsetzen und damit die Funktionen des
Gerts erweitern. M (USB-Buchse) 17
Hier knnen Sie ber ein USB-Kabel einen
r i (Kopfhrerbuchse)
Computer anschlieen.
N Buchse TMC (TMC-Antennenbuchse)
NV-U73T/U53
(nur NV-U73T)
A Schalter ?/1 (Ein/Bereitschaft) 10
Hier knnen Sie die mitgelieferte TMC-
Ein- bzw. Ausschalten des Gerts.
Antenne anschlieen.
B Bildschirmtasten 13
O Buchse DC IN 5-5.2V
Hier knnen Sie den Autobatterieadapter
C Anzeige CHG (Laden des Akkus)
oder ein Netzteil* anschlieen.
Leuchtet whrend des Ladevorgangs rot und
wechselt zu grn, wenn der Akku vollstndig
P Taste RESET 25
geladen ist.
* Sonderzubehr
Wenn der Autobatterieadapter bzw. das
Netzteil vom Gert getrennt wird, erlischt
die Anzeige.
D Sensor fr automatischen Dimmer
Erkennt die Helligkeit des Umgebungslichts
und passt die Helligkeit im Display
automatisch entsprechend an.
E Display/Touchscreen
F Typenschild
G Lautsprecher
Gibt die Sprachfhrung und Warnhinweise
aus.
9
Ein-/Ausschalten des Gerts Grundfunktionen
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das
NV-U93T/U83
Gert bedienen.
Drcken Sie ?/1 (1).
Verwenden Sie zum Bedienen des Gerts den
Touchscreen. Berhren Sie die angezeigten
NV-U73T/U53
Symbole vorsichtig mit dem Finger.
Verschieben Sie ?/1 (1).
Hinweis
Hinweis Drcken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen
Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden, hat Sie nicht mit spitzen Gegenstnden wie einem
sich der eingebaute Akku mglicherweise entladen Kugelschreiber usw. auf das Display.
und das Gert schaltet sich nicht ein.
Schlieen Sie in einem solchen Fall den
Autobatterieadapter an und laden Sie das Gert auf.
Arbeiten mit dem Men
Nach dem Laden und Einschalten des Gerts kann es
etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen werden.
Wenn Sie das Gert einschalten, erscheint das
Hauptmen (auer bei der Routenfhrung, bei
der die Karte erscheint).
Ausfhren der
Grundkonfiguration
Gehen Sie bei der Konfiguration nach den
Anweisungen im Display vor.
Sie knnen die vorgenommenen
Konfigurationseinstellungen spter jederzeit ber
das Einstellmen ndern (Seite 14).
Empfangen von GPS-Signalen
Wenn die Karte angezeigt wird und Sie das
Hauptmen aufrufen wollen, berhren Sie die
Stellen Sie das Fahrzeug nach der
Karte.
Anfangsinstallation bis zu 20 Minuten an einer
Von jeder Menanzeige aus knnen Sie das
sicheren, offenen Stelle (keine hohen Gebude
Hauptmen aufrufen, indem Sie zuerst VOICE/
usw.) ab, damit die aktuelle Fahrzeugposition
POS. und dann die Karte berhren.
anhand von GPS-Signalen richtig berechnet
Beim Arbeiten mit dem Men:
werden kann, bevor Sie das Navigationssystem
Um zur vorherigen Anzeige zurckzuschalten,
in Betrieb nehmen.
berhren Sie oder .
Das Symbol fr den Zustand des GPS-
Wenn Sie die Menauswahl wieder aufheben
Signalempfangs wird auf dem Bildschirm
wollen, berhren Sie VOICE/POS. (die Anzeige
angezeigt. Die Anzeige leuchtet rot, wenn
mit der aktuellen Fahrzeugposition erscheint).
kein Signal empfangen wird.
10
Wahlmglichkeiten/Eingabefeld
Gesture Command (Bedienung
Anzahl der Wahlmglichkeiten
mit dem Finger)
Sie knnen sich hufig verwendete
Bedienschritte in der Kartenanzeige (auer im
Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts)
erleichtern, indem Sie ihnen eine
Fingerbewegung ber das Display, zum Beispiel
eine Linie, zuweisen.
Funktion Fingerbewegung
Startet die Navigation
Funktion Vorgehen
zu Ihrer
Heimatanschrift
Eingabe eines Berhren Sie die Taste
Zirkumflex
alphabetischen fr das gewnschte
Startet die Navigation Quicklink 1
Zeichens Zeichen.
zum nchsten
Eingabe eines Berhren Sie   ,
Sonderziel, das als
Sonderzeichens um zur
Quicklink*
Horizontale Linie
Sonderzeichentastatur zu
gespeichert ist
(von links nach rechts)
wechseln, berhren Sie
Quicklink 2
das gewnschte Zeichen
und dann  ABC , um
zurckzuschalten.
Eingabe einer Ziffer Berhren Sie  123 , um
Vertikale Linie
zur numerischen
(nach unten)
Tastatur zu wechseln,
berhren Sie die
Quicklink 3
gewnschte Ziffer und
dann  ABC , um
zurckzuschalten.
Horizontale Linie
(von rechts nach links)
Eingabe eines
Leerzeichens
Anruf zuhause (nur
NV-U93T/U83)
Lschen eines
Zeichens
Buchstabe  V
Auswhlen einer Berhren Sie oder
* Erluterungen zu den Quicklinks finden Sie auf
Wahlmglichkeit die Wahlmglichkeit in
Seite 12.
der Liste.
Anzeigen der Liste der Berhren Sie  List .
Arbeiten mit der Tastatur
Wahlmglichkeiten*
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text
* Die Liste der Wahlmglichkeiten wird automatisch
eingegeben werden muss.
angezeigt und gem der von Ihnen eingegebenen
Sie knnen alle Zeichen in Grobuchstaben
Zeichen verkleinert.
eingeben, da das System sie automatisch
konvertiert. Bei Bedarf knnen Sie auch
Sonderzeichen eingeben.
11
4 Nr. oder  Querstrae *2
Routensuche
Die Besttigungsanzeige fr die Adresse
erscheint.
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das *1 Nur in Grobritannien und den
Niederlanden verfgbar.
System automatisch nach Routen.
*2 Nur auswhlbar, wenn bei der
berprfen Sie zunchst, ob die GPS-Signale fr
ausgewhlten Strae vorhanden.
die Navigation ausreichend stark sind (Seite 10).
4 Whlen Sie  Route berechnen .
Die Route wird berechnet und die
Routenfhrung beginnt.
Festlegen des Ziels und Starten
der Routenfhrung
Festlegen des Ziels auf andere
Im Folgenden wird erlutert, wie Sie eine Route
Weise
suchen und die Routenfhrung starten.
Als Beispiel wird erlutert, wie Sie das Ziel
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der
anhand der Adresse festlegen knnen.
Route stehen Ihnen auch die folgenden
Nhere Erluterungen zu anderen Mglichkeiten, Mglichkeiten zur Verfgung.
das Ziel festzulegen, finden Sie unter  Festlegen Whlen Sie im Hauptmen die Optionen in der
des Ziels auf andere Weise auf Seite 12. folgenden Reihenfolge und dann  Route
berechnen (sofern erforderlich) aus.
1 Rufen Sie das Hauptmen auf.
Nhere Erluterungen finden Sie im
Berhren Sie in der Kartenanzeige die Karte.
mitgelieferten Handbuch im PDF-Format.
Berhren Sie bei angezeigtem Men
VOICE/POS. und dann die Karte.
In der Nhe
Dient zum Suchen der Route anhand eines
2 Whlen Sie  Navigieren .
Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw.
3 Whlen Sie  Adresse eingeben und
im Umkreis der aktuellen Fahrzeugposition.
geben Sie dann die Adresse ein.
Whlen Sie  In der Nhe und dann eine der
Geben Sie die einzelnen Adresselemente in
folgenden Optionen.
der unten angegebenen Reihenfolge ein und
 Quicklink 1 - 3
berhren Sie oder die Wahlmglichkeit in
Sucht nach Routen zum nchstgelegenen
der Liste, um fortzufahren.
Sonderziel, das unter den Quicklinks in der
Erluterungen zum Eingeben von Zeichen
betreffenden Kategorie gespeichert ist.
finden Sie unter  Arbeiten mit der Tastatur
Kategorien zu den Quicklinks knnen im
auf Seite 11.
Einstellmen definiert werden.
 Suchen nach Name
1 Land
Geben Sie einen Namen fr das Sonderziel ein.
2 Ort / PLZ
 Suchen nach Kategorie
Wenn sich das Ziel schon anhand der
Whlen Sie die gewnschten
ausgewhlten Postleitzahl identifizieren
Sonderzielkategorie in der Liste aus.
lsst*1, erscheint eine Besttigungsanzeige
fr die Adresse. Whlen Sie  Route Nach Hause
berechnen . Dient zum Suchen der Route zu Ihrer
Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.
3 Strae / Ziel
12
1Whrend der Routenfhrung:
Navigieren
Wechseln zu den dynamischen
Whlen Sie  Navigieren und dann eine der
Routeninformationen
folgenden Optionen.
2Wechseln zur Anzeige mit dem aktuellen
 Sonderziel landesweit
Anruf.*1
Sie knnen ein weites Suchgebiet mit
3Anzeigen von detaillierten TMC-
begrenzten Suchkategorien festlegen. Diese
Informationen*2*3
Option ist zum Suchen markanter und
4Einstellen der Lautstrke
bekannter Ziele, wie z. B. eines Flughafens,
5Whrend der Routenfhrung:
geeignet.
Abrufen der nchsten Sprachfhrungsansage
 Sonderziel in einem Ort
Im Modus zum Verschieben des
Sie knnen ein eng begrenztes Suchgebiet mit
Kartenausschnitts:
allen Kategorien fr die Zielsuche festlegen.
Zurckschalten zur Anzeige mit der aktuellen
Diese Option ist zum Suchen eines kleineren
Fahrzeugposition
Ziels, wie z. B. einer Tankstelle oder eines
6Aufrufen des Optionsmens
Restaurants, geeignet.
7Wechseln in den Modus zum Verschieben des
 Adressbuch
Kartenausschnitts
Dient zum Suchen der Route zu einem
gespeicherten Zielpunkt.
*1 Nur NV-U93T/U83.
 Letzte Ziele Erscheint nur whrend eines Anrufs in der
Kartenanzeige.
Dient zum Suchen der Route zu einem der
*2 Nur NV-U93T/U73T.
Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde.
Erscheint nur, wenn die gefundene Route verstopft
ist.
*3 Die Services iTMC (GB) und v-trafic (Frankreich)
Anzeigen fr die Routenfhrung
sind gesondert erhltlich.
Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren
Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die mchten, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.navu.sony-europe.com
visuelle und sprachliche Routenfhrung.
Kartenanzeige
Informationen zum
Kartenwerkzeugmen
Fahrt geradeaus
1 A B C 2 3 4
H
VIEW
VOICE/
POS.
5D E F 6 G 7
Fortsetzung auf der nchsten Seite t
13
Annherung an Kreuzung
Routenanzeige
Sie knnen die gesamte Route bis zum Ziel
I
anzeigen.
Um sie aufzurufen, whlen Sie von der
Kartenanzeige aus  Optionen c  Route
anzeigen .
Modus zum Verschieben des
Kartenausschnitts
Sie knnen von der Kartenanzeige in den Modus
zum Verschieben des Kartenausschnitts
wechseln, indem Sie berhren. Dies ist auch
whrend der Routenfhrung mglich.
Im Modus zum Verschieben des
J K
Kartenausschnitts wird das Fadenkreuz auf der
AAktuelle Uhrzeit/GPS-Status/Akkuzustand/
Karte angezeigt und Sie knnen den
TMC-Status*1/Bluetooth-Status*2
Kartenausschnitt durch Ziehen verschieben.
Nhere Erluterungen finden Sie im
mitgelieferten Handbuch im PDF-Format. Berhren Sie / , um den Kartenmastab
BEntfernung zum Ziel/Geschtzte Ankunftszeit einzustellen.
CAktuelle Position Ziehen Sie den gewnschten Punkt auf den
DEntfernung zur nchsten Abzweigung Mittelpunkt des Fadenkreuzes und berhren Sie
EAktueller Straenname , damit das Men fr den Modus zum
FNchster Straenname Verschieben des Kartenausschnitts angezeigt
GAnzeige fr Norden wird. In diesem Men knnen Sie den Punkt als
HAktuelle Richtung/Geschwindigkeit Ziel usw. festlegen.
INchste Anweisung nach Kreuzung Berhren Sie , um zur Anzeige mit der
JBalkenanzeige fr Entfernung zur nchsten aktuellen Fahrzeugposition zurckzuschalten.
Abzweigung
KAnweisung zur nchsten Abzweigung
Systemeinstellungen
*1 Nur NV-U93T/U73T.
*2 Nur NV-U93T/U83.
Verschiedene System- und Speichereinstellungen
sind konfigurierbar.
Dynamische Routeninformationen
Whlen Sie im Hauptmen  Mehr... c
In dieser Anzeige sehen Sie die Entfernung bis
 Einstellungen c die gewnschte Kategorie c
zum Ziel, Informationen zu Sonderzielen usw.
die gewnschte Option und nehmen Sie die
einzelnen Einstellungen vor.
14
4 Whlen Sie das Mobiltelefon aus, zu
Bluetooth-Funktion dem Sie eine Verbindung herstellen
wollen.
(nur NV-U93T/U83)
Das Pairing beginnt.
5 Geben Sie ein Passwort* ein.
Aktivieren der Bluetooth-
Geben Sie fr dieses Gert und das zu
Funktion
verbindende Mobiltelefon dasselbe Passwort
ein. Das Passwort kann eine von Ihnen
1 Berhren Sie  Telefon im
ausgewhlte oder vom zu verbindenden
Hauptmen.
Mobiltelefon festgelegte Nummer sein.
Das Bluetooth-Funktionsmen erscheint.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Anleitung
zu dem zu verbindenden Mobiltelefon.
2 Whlen Sie  Telefoneinstellungen .
6 Berhren Sie zur Besttigung  OK .
3 Setzen Sie  Bluetooth-Signal auf
 Verbunden erscheint und die Verbindung ist
 Ein .
damit hergestellt.
Je nach Mobiltelefonmodell muss zum
Herstellen der Verbindung unter Umstnden
Pairing und Herstellen einer
auch am Mobiltelefon eine Funktion
ausgefhrt werden.
Verbindung mit einem
* Das Passwort wird bei einigen Gerten auch
Mobiltelefon
 Passwort ,  PIN-Code ,  PIN-Nummer oder
 Passcode genannt.
Die folgenden Schritte sind nur einmal
erforderlich.
Ttigen von Anrufen
Herstellen einer Verbindung zu
Sie knnen von diesem Gert aus einen Anruf
einem Mobiltelefon von diesem
ber das Mobiltelefon ttigen, zu dem eine
Gert aus
Verbindung besteht.
berprfen Sie zunchst, ob das Mobiltelefon so
1 Berhren Sie  Telefon im
eingestellt ist, dass es gesucht bzw. erkannt
Hauptmen.
werden kann.
2 Whlen Sie  Anrufen c
1 Berhren Sie  Telefon im
 Zahleneingabe .
Hauptmen.
3 Geben Sie die Telefonnummer ein.
2 Whlen Sie  Telefoneinstellungen c
 Verbinden zum Telefon c  Neue
4 Berhren Sie , um den Anruf zu
Registrierung .
starten.
3 Wenn  Suche nach Telefon angezeigt
wird, whlen Sie  OK . So beenden Sie einen Anruf
Das Suchen nach einem Mobiltelefon, zu dem Berhren Sie  Anruf beenden .
eine Verbindung hergestellt werden kann,
beginnt und der Name des bzw. der
gefundenen Mobiltelefone erscheint in einer
Liste.
Die Suchdauer hngt von der Anzahl der
Mobiltelefone ab.
15
Entgegennehmen von Anrufen
Arbeiten mit der mitgelieferten
Software
Wenn ein Anruf eingeht, wird ber den
Lautsprecher des Gerts ein Rufzeichen
Im Folgenden werden die Hauptfunktionen der
ausgegeben.
Software auf der mitgelieferten Disc erlutert.
Wenn Sie die Disc in den Computer einlegen,
1 Wenn ein Anruf eingeht, berhren Sie
wird automatisch der Bildschirm angezeigt.
 Antworten .
Gehen Sie nach den Anweisungen am
Das Telefongesprch beginnt.
Bildschirm vor.
Das eingebaute Mikrofon in diesem Gert
nimmt Ihre Stimme auf.
Inhalt
PC-Verbindungs-Software installieren*1
Sie knnen PC-Anschlusssoftware (ActiveSync)
installieren. Melden Sie sich zum Installieren der
Software unbedingt als Administrator an.
Sprachenassistent
Sie knnen das Gert mit zustzlichen Sprachen
fr die Bildschirmanzeigen und die
Sprachfhrung ausstatten. Nicht mehr bentigte
Sprachen knnen gelscht werden.
Handbuch lesen
Sie knnen das Handbuch im PDF-Format
anzeigen. Es enthlt weitere Informationen zur
Bedienung des Gerts.
Support
Auf die Support-Website fr Sony-Navigation
kann problemlos zugegriffen werden.
Auf dieser Site finden Sie technischen Support,
wie z. B. Software-Updates, hufig gestellte
Fragen usw.
Kartenassistent*2
Kartendaten knnen von der mitgelieferten Disc
auf das Gert oder einen  Memory Stick (nicht
mitgeliefert) kopiert werden.
Beim Kopieren von Daten mssen Sie unter
Umstnden nicht mehr bentigte Kartendaten
lschen, um Speicherplatz freizugeben.
*1 Nur bei Windows 2000/Windows XP ist eine
Installation erforderlich.
*2 Der Kartenassistent steht nur bei Modellen mit
einer Disc zur Verfgung, die Kartendaten enthlt.
16
Anschlieen an einen Computer
Weitere Informationen
Bevor Sie eine Verbindung zum Computer
herstellen, installieren Sie auf dem Computer die
Sicherheitsmanahmen
PC-Verbindungs-Software.
" Fr Benutzer von Windows 2000 und Windows
Informationen zur Bluetooth-
XP:
Kommunikation
Installieren Sie ActiveSync von der
mitgelieferten Disc. (nur NV-U93T/U83)
" Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie
" Fr Benutzer von Windows Vista:
betrgt ca. 10 m.
Laden Sie  Windows Mobile Device Center
Die maximale Kommunikationsreichweite
6.1 oder hher von der Microsoft-Support-Site
kann je nach Hindernissen (Personen, Metall,
herunter, falls das Programm noch nicht
Wnde usw.) oder elektromagnetischer
installiert ist.
Umgebung variieren.
" Wenn Sie die Bluetooth-Funktion verwenden
1 Schlieen Sie das Gert ber das
mchten, installieren Sie das Gert in einem
USB-Kabel an den Computer an.
Abstand von hchstens 60 cm vom Fahrer.
Hinweise zur Datenbertragung
" Die folgenden Bedingungen knnen die
Whrend der bertragung drfen Sie folgende
Empfindlichkeit der Bluetooth-Kommunikation
Schritte nicht ausfhren:
beeintrchtigen.
 Lsen des USB-Kabels.
 Wechseln in den Bereitschaftsmodus oder  Zwischen diesem Gert und dem
Zurcksetzen des Gerts.
Mobiltelefon befindet sich ein Hindernis, wie
 Herunterfahren oder Neustarten des Computers
z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
oder Wechseln in den Bereitschaftsmodus am
 Ein Gert mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B.
Computer.
ein WLAN-Gert, ein schnurloses Telefon
oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nhe
dieses Gerts verwendet.
" Da Bluetooth-Gerte und WLANs
(IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz
arbeiten, kann es zu Interferenzen im
Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich
die Kommunikationsgeschwindigkeit
verringern oder Rauschen und Strungen usw.
knnen auftreten, wenn dieses Gert in der
Nhe eines WLAN-Gerts verwendet wird.
Gehen Sie in einem solchen Fall
folgendermaen vor:
 Verwenden Sie dieses Gert in einem
Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-
Gert.
 Wenn dieses Gert innerhalb von 10 m
Entfernung von einem WLAN-Gert
verwendet wird, schalten Sie das WLAN-
Gert aus.
 Stellen Sie dieses Gert und das Mobiltelefon
mglichst nahe beieinander auf.
Fortsetzung auf der nchsten Seite t
17
" Von einem Bluetooth-Gert ausgehende
Sonstiges
Mikrowellen knnen den Betrieb von
" Je nach dem Zustand der Radiowellen und dem
medizinischen Gerten beeinflussen. Schalten
Ort, an dem die Gerte verwendet werden,
Sie dieses Gert und das Mobiltelefon an
funktioniert das Bluetooth-Gert u. U. nicht mit
folgenden Orten aus. Andernfalls besteht
Mobiltelefonen.
Unfallgefahr.
" Wenn Sie sich nach dem Verwenden des
 An Orten mit entzndlichen Gasen, in einem
Bluetooth-Gerts nicht wohl fhlen, verwenden
Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Sie das Bluetooth-Gert auf keinen Fall weiter.
Tankstelle.
Sollte die Strung bestehen bleiben, wenden
 In der Nhe von automatischen Tren oder
Sie sich an Ihren Sony-Hndler.
Feuermeldern.
" Dieses Gert untersttzt dem Bluetooth-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
Informationen zum  Memory
um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-
Funkverbindungen zu gewhrleisten. Je nach Stick
Einstellung bieten diese jedoch mglicherweise
keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit Bluetooth- Was ist ein  Memory Stick ?
Funktechnologie also vorsichtig.
Der  Memory Stick ist ein kompaktes IC-
" Fr Sicherheitslcken bei der bertragung von
Speichermedium mit hoher Kapazitt. Er dient
Informationen whrend der Bluetooth-
dazu, digitale Daten zwischen  Memory Stick -
Kommunikation kann keine Haftung
kompatiblen Produkten auszutauschen und
bernommen werden.
gemeinsam zu nutzen. Darber hinaus kann er
" Eine Verbindung mit allen Mobiltelefonen
als austauschbares externes Speichermedium fr
kann nicht garantiert werden.
Daten verwendet werden.
 Fr die Authentifizierung bentigen Sie ein
Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion, das
Fr dieses System geeignete
dem von Bluetooth SIG spezifizierten
Bluetooth-Standard entspricht.  Memory Stick Duo -Typen
 Auch bei Mobiltelefonmodellen, die dem
Mit dem System knnen Sie folgende  Memory
oben erwhnten Bluetooth-Standard
Stick Duo -Typen verwenden.*1
entsprechen, kann es vorkommen, dass je
"  Memory Stick Duo (nicht mit MagicGate
nach Funktionen oder Spezifikationen der
kompatibel)
Mobiltelefone keine Verbindung hergestellt
"  MagicGate Memory Stick Duo *2
werden kann oder sie nicht einwandfrei
"  Memory Stick PRO Duo *2
funktionieren.
*1 Das System wurde mit einem  Memory Stick Duo
 Wenn Sie freihndig telefonieren, kann je
mit einer Kapazitt von maximal 4 GB erfolgreich
nach Mobiltelefonmodell oder
getestet. Die Funktionsfhigkeit aller  Memory
Kommunikationsumgebung Strrauschen zu
Stick Duo -Datentrger kann allerdings nicht
hren sein.
garantiert werden.
" Je nach dem Mobiltelefon, zu dem eine *2  MagicGate Memory Stick Duo und  Memory Stick
PRO Duo sind mit MagicGate-Funktionen
Verbindung hergestellt werden soll, kann es
ausgestattet. MagicGate ist eine
eine Weile dauern, bis die Kommunikation
Urheberrechtsschutztechnologie, die auf
startet.
Verschlsselungstechniken beruht. Daten mit
MagicGate-Schutz lassen sich auf diesem Gert
nicht wiedergeben.
18
Hinweise
" Dieses System untersttzt nur das Einlesen von
Anschluss
Daten auf einem  Memory Stick Duo . Das
Formatieren und Schreiben auf einen  Memory Stick
Duo ist nicht mglich.
" Die schnelle Datenbertragung ber die parallele
Schreib-
Schnittstelle wird nicht untersttzt.
schutz-
" Ein  Memory Stick in Standardgre kann in
schalter
diesem System nicht verwendet werden. Notizbereich
" Achten Sie bei einem  Memory Stick Duo darauf,
" Berhren Sie den Anschluss des  Memory Stick
ihn richtig herum einzusetzen. Andernfalls kann es
Duo nicht mit bloen Hnden oder metallenen
am System zu Strungen kommen.
Gegenstnden.
" Setzen Sie einen  Memory Stick Micro nicht ohne
" Daten knnen nicht aufgezeichnet, bearbeitet oder
den mit dem Datentrger gelieferten (oder separat
gelscht werden, wenn Sie den
erhltlichen) M2*-Adapter direkt in ein  Memory
Schreibschutzschalter in die Position LOCK
Stick PRO -kompatibles Produkt ein. Wenn Sie
schieben.
versuchen, ihn ohne angebrachten M2*-Adapter
" Wenn Sie den Schreibschutzschalter des  Memory
einzusetzen, lsst er sich mglicherweise nicht mehr
Stick Duo verschieben wollen, verwenden Sie einen
herausnehmen.
spitzen Gegenstand.
" Lassen Sie den  Memory Stick Duo ,  Memory Stick
" Wenn Sie einen  Memory Stick Duo ohne
Micro oder M2*-Adapter nicht in Reichweite kleiner
Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie
Kinder. Diese knnten ihn versehentlich
darauf, nicht versehentlich Daten zu bearbeiten oder
verschlucken.
zu lschen.
" Nehmen Sie den  Memory Stick Duo nicht aus dem
" Drcken Sie beim Beschriften des Notizbereichs auf
System, solange Daten gelesen werden.
dem angebrachten Aufkleber nicht zu fest auf.
" In folgenden Fllen knnen Daten beschdigt
" Bewahren Sie den  Memory Stick Duo bei
werden:
Transport oder Lagerung in der mitgelieferten Hlle
 Whrend eines Lesevorgangs wird der  Memory
auf.
Stick Duo herausgenommen oder das System
ausgeschaltet.
* Abkrzung fr  Memory Stick Micro .
 Sie verwenden den  Memory Stick Duo in einer
Umgebung mit statischer Elektrizitt oder
elektrischen Strfeldern.
Hinweis zum LCD-Display
" Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine
Sicherungskopie anzulegen.
Auf dem Monitor knnen unbewegliche blaue,
" Biegen Sie den  Memory Stick Duo nicht, lassen
rote oder grne Punkte erscheinen. Solche so
Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
genannten  Lichtpunkte knnen bei allen LCD-
heftigen Sten aus.
" Zerlegen Sie den  Memory Stick Duo nicht und Displays auftreten. Das LCD-Display wird in
nehmen Sie keine Vernderungen daran vor.
einer Hochprzisionstechnologie hergestellt, so
" Schtzen Sie den  Memory Stick Duo vor
dass ber 99,99 % der Segmente korrekt
Feuchtigkeit.
funktionieren. Ein kleiner Prozentsatz der
" Lagern und verwenden Sie den  Memory Stick Duo
Segmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unter
nicht in einer Umgebung, in der er folgenden
Umstnden jedoch nicht ordnungsgem. Diese
Bedingungen ausgesetzt ist:
Ausflle beeintrchtigen die Bildqualitt
 extrem hohen Temperaturen, wie sie zum Beispiel
allerdings nicht.
in einem in der Sonne geparkten Auto vorkommen
 direktem Sonnenlicht
 hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden
Substanzen
19
Wie Sie den Akku ausbauen knnen, ist unten
Wartung
erlutert.
Hinweis
Zerlegen Sie das Gert nur, wenn Sie es entsorgen
Reinigung
wollen.
" Wenn die Oberflche des Saugnapfs
1 Schalten Sie das Gert mit der Taste
verschmutzt ist, so dass er nicht mehr sicher
RESET aus.
hlt, reinigen Sie ihn mit einem weichen,
feuchten, fusselfreien Tuch.
2 Entfernen Sie die Gummistpsel an
Achten Sie darauf, dass der Saugnapf
der Rckseite des Gerts und
vollstndig trocken ist, bevor Sie ihn wieder
entfernen Sie dann mit einem
anbringen.
Schraubenzieher die Schrauben.
" Reinigen Sie das Display mit einem
NV-U93T/U83
handelsblichen Reinigungstuch.
Entfernen Sie die 2 Gummistpsel und dann
Hinweis
die 4 Schrauben.
Der Saugnapf kann an der Windschutzscheibe
Spuren hinterlassen, die Sie mit Wasser abwaschen
knnen.
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie die Sicherung im Autobatterieadapter
austauschen, achten Sie darauf, eine
Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert
wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser
ist auf der Originalsicherung angegeben (2,5 A).
Wenn die Sicherung durchbrennt, berprfen Sie
den Stromanschluss und tauschen die Sicherung
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,
kann eine interne Fehlfunktion vorliegen.
NV-U73T/U53
Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren
Entfernen Sie die 4 Gummistpsel und dann
Sony-Hndler.
die 4 Schrauben.
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umstnden eine
Sicherung mit einem hheren Ampere-Wert als
dem der Sicherung, die ursprnglich mit dem
Gert geliefert wurde. Andernfalls kann es zu
Schden am Gert kommen.
Hinweise zur Entsorgung des
Gerts
Bauen Sie den eingebauten Lithium-Ionen-Akku
aus, wenn Sie das Gert entsorgen wollen, und
geben Sie den Akku an einer entsprechenden
Sammelstelle ab.
20
3 Nehmen Sie die hintere Abdeckung 4 Nehmen Sie den Akku heraus.
ab.
NV-U93T/U83
NV-U93T/U83 Bevor Sie den Akku herausnehmen, lsen Sie
Drcken Sie mit einem spitzen Gegenstand, die Schraube, wie unten gezeigt.
z. B. einem Flachkopfschraubenzieher, auf
die in der Abbildung gezeigten Stellen, um
die Verriegelungen zu lsen und die hintere
Abdeckung zu ffnen.
2
3
4
1
NV-U73T/U53
1
NV-U73T/U53
2
Drcken Sie auf die in der Abbildung
gezeigten Stellen 1 und 2, um die
Verriegelungen zu lsen und die hintere
Abdeckung von Hand zu ffnen 3.
5 Wickeln Sie Klebeband um den
3
Anschlusskontakt, um diesen
elektrisch zu isolieren.
1
Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku
" Bewahren Sie den Akku auerhalb der Reichweite
2
von Kindern auf.
" Halten Sie den Akku nicht mit einer Metallpinzette.
Dies knnte zu einem Kurzschluss fhren.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,
auseinandergenommen oder ins Feuer
geworfen werden.
Fortsetzung auf der nchsten Seite t
21
Drahtlose Kommunikation
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
Kommunikationssystem:
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Bluetooth-Standard Version 2.0
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Sendeleistung: Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2
Batterien in der Regel dann, wenn das Gert
(max. +4 dBm)
abschaltet und  Batterie leer signalisiert oder
Maximale Kommunikationsreichweite:
nach lngerer Gebrauchsdauer der Batterien
Sichtlinie ca. 10 m*1
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Frequenzbereich:
2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000  2,4835 GHz)
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
Modulationsverfahren: FHSS
z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
Kompatible Bluetooth-Profile*2:
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
HFP (Hands-free Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Die tatschliche Reichweite hngt von
Technische Daten
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Gerten, Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizitt,
NV-U93T/U83
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
Hauptgert
*2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der
Betriebstemperatur: 5  45 C
Bluetooth-Kommunikation zwischen den Gerten
Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom
an.
ber mitgeliefertes USB-Kabel oder gesondert
erhltliches Netzteil
Anschlussstation
Verbindungsanschlsse:
Betriebstemperatur: 5  45 C
Anschluss fr Anschlussstation
Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom
Buchse DC IN 5V
ber mitgelieferten 12-V-/24-V-
USB-Buchse
Autobatterieadapter (negative Erdung)
Kopfhrerbuchse
Verbindungsanschlsse:
Speicherkarteneinschub:
Anschluss fr Gert
Einschub fr Memory Stick Duo
Buchse DC IN 5.2V
Lautsprecher: 20 40 mm, oval
TMC-Antennenbuchse (nur NV-U93T)
Stromaufnahme: max. 1,5 A
Empfangsfrequenzbereich: 87,5  108,0 MHz
Abmessungen: ca. 145 87 20 mm
(nur NV-U93T)
(B H T, ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente)
Ladedauer/Betriebsdauer des
Gewicht: ca. 250 g
Monitor eingebauten Akkus
System: Transmissives LCD-Display
Ladedauer
Anzeigesteuerung: a-Si-TFT-Aktivmatrixsystem
Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/mit
Abmessungen: 4,8 Zoll (16:9)
dem gesondert erhltlichen Netzteil:
ca. 106 60, 122 mm (h v, D)
ca. 3 Stunden (bei eingeschaltetem Gert) bzw.
Segment: 391.680 (816 480) Punkte
1,5 Stunden (im Bereitschaftsmodus)
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel:
ca. 3 Stunden (im Bereitschaftsmodus)
Betriebsdauer
Bis zu 2 Stunden, je nach Gebrauchsbedingungen
22
Sonderzubehr Ladedauer/Betriebsdauer des
Autoeinbausatz: XA-49FM
eingebauten Akkus
Netzteil: XA-AC13
Ladedauer
Autobatterieadapter: XA-DC3
Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/mit
TMC-Autoanschlussstation: NVA-CU5T
dem gesondert erhltlichen Netzteil:
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
ca. 2 Stunden (bei eingeschaltetem Gert) bzw.
bleiben vorbehalten.
1 Stunde (im Bereitschaftsmodus)
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel:
ca. 2 Stunden (im Bereitschaftsmodus)
Betriebsdauer
Bis zu 2 Stunden, je nach Gebrauchsbedingungen
" In bestimmten Leiterplatten werden keine
halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
Sonderzubehr
" Verwendung von wiederaufladbaren Lithiumionen-
Autoeinbausatz: XA-49FM
Akkus.
Netzteil: XA-AC13
" Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
Autobatterieadapter: XA-DC3
" Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenlen, frei von
GPS-Auenantenne: VCA-42
leicht flchtigen organischen Substanzen.
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
NV-U73T/U53
Hauptgert
Betriebstemperatur: 5  45 C
Betriebsspannung: 5  5,2 V Gleichstrom " In bestimmten Leiterplatten werden keine
ber mitgeliefertes USB-Kabel, gesondert halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
erhltliches Netzteil oder mitgelieferten 12-V-/24- " Verwendung von wiederaufladbaren Lithiumionen-
V-Autobatterieadapter (negative Erdung) Akkus.
Verbindungsanschlsse: " Einsatz von Wellpappe als Transportschutz.
Buchse DC IN 5-5.2V " Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenlen, frei von
USB-Buchse leicht flchtigen organischen Substanzen.
Buchse fr GPS-Auenantenne
TMC-Antennenbuchse (nur NV-U73T)
Empfangsfrequenzbereich: 87,5  108,0 MHz
(nur NV-U73T)
Speicherkarteneinschub:
Einschub fr Memory Stick Duo
Lautsprecher: Rundlautsprecher, ł30 mm
Stromaufnahme: max. 1,5 A
Abmessungen: ca. 133 79 20 mm
(B H T, ohne vorstehende Teile und
Bedienelemente)
Gewicht: ca. 210 g
Monitor
System: Transmissives LCD-Display
Anzeigesteuerung: a-Si-TFT-Aktivmatrixsystem
Abmessungen: 4,3 Zoll (16:9)
ca. 95 54, 109 mm (h v, D)
Segment: 391.680 (816 480) Punkte
23
Die auf der Karte angezeigte Position des
Strungsbehebung
Autos entspricht nicht der tatschlichen
Position.
Anhand der folgenden Checkliste knnen Sie die
Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS-
meisten Probleme, die mglicherweise an Ihrem
Satellitensignal zurckzufhren. Dadurch kann es zu
Gert auftreten, selbst beheben.
Abweichungen von einigen hundert Metern von der
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
tatschlichen Position kommen.
berprfen Sie bitte zunchst, ob Sie das Gert
Die Sprachfhrung ist nicht zu hren.
richtig angeschlossen und bedient haben.
Die Lautstrke ist zu niedrig.
tErhhen Sie die Lautstrke (Seite 13).
Allgemeines
Die Anzeige auf dem LCD-Display ist nicht
Das Gert lsst sich nicht einschalten.
normal.
tLaden Sie den eingebauten Akku.
" Bei hohen Temperaturen verdunkelt sich
tberprfen Sie, ob der Autobatterieadapter fest in
mglicherweise das LCD-Display und die Anzeige
die Zigarettenanznderbuchse eingesteckt ist.
ist nicht mehr deutlich erkennbar. Bei niedrigen
Temperaturen knnen auf dem LCD-Display
Der eingebaute Akku lsst sich nicht laden.
Nachbilder erscheinen. Hierbei handelt es sich nicht
tSchalten Sie das Gert ein und dann wieder aus.
um Fehlfunktionen. Die Phnomene verschwinden,
tWenn der Autobatterieadapter verwendet wird,
sobald wieder die normale Betriebstemperatur
trennen Sie ihn von der Zigarettenanznderbuchse
erreicht ist.
und schlieen Sie ihn dann wieder an.
" Die Anzeige auf dem LCD-Display ist zu dunkel.
tDer eingebaute Lithium-Ionen-Akku kann bei
tDer automatische Dimmer wurde mglicherweise
Temperaturen von 5  45 C geladen werden kann.
aktiviert, da der Sensor 5 (Seite 8)/ (Seite 9)
Wenn die Temperatur im Gerteinneren aufgrund 4
von einer Hand o. . abgedeckt wurde.
von direktem Sonnenlicht usw. steigt, lsst sich der
Akku mglicherweise nicht laden. Dies ist keine
Die Anschlussstation lst sich von der
Fehlfunktion.
Befestigungsstelle.
tSchalten Sie whrend des Ladens ber USB den
Die Haftfhigkeit des Saugnapfs verringert sich, wenn
Computer ein.
seine Oberflche oder die Befestigungsstelle
Beachten Sie bitte, dass die Anzeige CHG 7/3
verschmutzt ist.
im Bereitschaftsmodus des Computers
tReinigen Sie die Oberflche des Saugnapfs und die
mglicherweise grn leuchtet, obwohl der
Befestigungsstelle mit einem weichen, feuchten,
eingebaute Akku nicht vollstndig geladen ist.
fusselfreien Tuch (Seite 20).
Es wird kein GPS-Signal empfangen.
Der Demo-Modus beginnt automatisch, obwohl
Lesen Sie zunchst die Erluterungen zum GPS-
das Gert nicht bedient wurde.
System (Seite 7) und berprfen Sie dann den GPS-
tZum Deaktivieren des automatischen Demo-Modus
Status, indem Sie im Hauptmen  Mehr&  c  GPS-
whlen Sie im Hauptmen  Mehr&  c
Status whlen.
 Einstellungen c  Grundeinstellungen c
" Aufgrund von Hindernissen kann das System keine
 Demo-Modus . Stellen Sie sicher, dass  Demo-
GPS-Signale empfangen.
Modus deaktiviert ist.
tStellen Sie das Fahrzeug an einer Stelle ab, an der
die Signale deutlich empfangen werden.
" Vor der GPS-Antenne befindet sich ein Hindernis. Bluetooth-Funktion (nur NV-U93T/U83)
tInstallieren Sie das Gert an einer Stelle, an der
Das zu verbindende Mobiltelefon erkennt
das Signal nicht durch die Karosserie usw.
dieses Gert nicht.
blockiert wird.
tSetzen Sie  Bluetooth-Signal auf  Ein (Seite 15).
" Der GPS-Signalempfang ist je nach Material der
" Whrend eine Verbindung zu einem Mobiltelefon
Windschutzscheibe am Fahrzeug unter Umstnden
hergestellt wird, kann dieses Gert von keinem
nicht gut.
anderen Mobiltelefon erkannt werden. Trennen Sie
tVerwenden Sie die gesondert erhltliche GPS-
die aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom
Auenantenne VCA-42 (nur NV-U73T/U53).
anderen Mobiltelefon aus nach diesem Gert suchen.
24
Es kann keine Bluetooth-Verbindung Der Name des Gesprchsteilnehmers wird
hergestellt werden. nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingeht.
tFhren Sie das Pairing erneut aus. " Der Gesprchsteilnehmer ist nicht im Telefonbuch
" Bei einigen Mobiltelefonmodellen ist eine Suche von gespeichert.
diesem Gert aus unter Umstnden nicht mglich. tSpeichern Sie ihn im Telefonbuch.
tSuchen Sie vom Mobiltelefon aus nach diesem " Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass keine
Gert. Telefonnummer bermittelt wird.
" Je nach dem Status des Mobiltelefons ist die Suche
Das Pairing ist aufgrund einer
von diesem Gert aus unter Umstnden nicht
Zeitlimitberschreitung fehlgeschlagen.
mglich.
Je nach dem verbundenen Mobiltelefon ist das
tSuchen Sie vom Mobiltelefon aus nach diesem
Zeitlimit fr das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das
Gert.
Pairing innerhalb des Zeitlimits auszufhren.
tSchlagen Sie die Erluterungen zum Pairing und
Bei einem Anruf ber die Freisprechfunktion
zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch
wird ber den Lautsprecher des Gerts kein
zum Mobiltelefon usw. nach und fhren Sie den
Ton ausgegeben.
Vorgang erneut aus.
tWenn der Ton ber das Mobiltelefon ausgegeben
tSehen Sie auf der Sony-Website nach, ob das
wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton ber
betreffende Mobiltelefonmodell berhaupt mit
den Lautsprecher des Gerts ausgegeben wird.
diesem Gert verbunden werden kann.
Der Name des erkannten Mobiltelefons wird
nicht angezeigt.
Zurcksetzen des Gerts
Je nach dem Status des Mobiltelefons wird der Name
Wenn die Navigationssoftware abstrzt, setzen
mglicherweise nicht angezeigt.
Sie das Gert zurck.
Die Stimme des anderen
Drcken Sie die Taste RESET und schalten Sie
Gesprchsteilnehmers ist sehr leise.
anschlieend das Gert ein.
tStellen Sie die Lautstrke durch Berhren von +/
Hinweis
im Display ein.
Nach dem Zurcksetzen und Einschalten des Gerts
Bei Telefongesprchen ist ein Echo oder
kann es etwas dauern, bis GPS-Signale empfangen
Rauschen zu hren.
werden.
" Verringern Sie die Lautstrke.
"  Echo-/Rauschunterdrckung ist auf  Aus gesetzt.
tSetzen Sie  Echo-/Rauschunterdrckung auf
 Modus 1 oder  Modus 2 .
" Wenn Umgebungsgerusche das Telefongesprch
berlagern, versuchen Sie, diese Gerusche zu
reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geffnet ist
und Straenlrm usw. hereindringt, schlieen Sie das
Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie
diese herunter.
Die Tonqualitt des anderen
Gesprchsteilnehmers ist schlecht.
Die Tonqualitt beim Telefonieren hngt von den
Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
tFahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto
an eine Stelle, an der der Empfang fr das
Mobiltelefon besser ist.
Einige Funktionen stehen nicht zur Verfgung.
tVergewissern Sie sich, dass das verbundene
Mobiltelefon die betreffenden Funktionen
untersttzt.
25
Elimination des piles et
A propos de ce manuel
accumulateurs usages (Applicable
" Ce guide de dmarrage rapide contient des
dans les pays de l Union
instructions relatives aux oprations de base
Europenne et aux autres pays
des modŁles NV-U93T, U83, U73T et U53.
europens disposant de systŁmes
 Avant d installer et d utiliser ce systŁme,
de collecte slective)
lisez attentivement le prsent manuel ainsi
Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur
que le guide Read This First (Manuel
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
d installation) fourni.
fournis avec ce produit ne doivent pas ętre traits comme
Pour plus de dtails, reportez-vous au
de simples dchets mnagers. En vous assurant que ces
mode d emploi au format PDF disponible
piles et accumulateurs sont mis au rebus de faon
sur le disque de l application fourni.
approprie, vous participez activement ą la prvention des
 Le modŁle NV-U93T est utilis dans les
consquences ngatives que leur mauvais traitement
captures d cran.
pourrait provoquer sur l environnement et sur la sant
 Les fonctions disponibles comme humaine. Le recyclage des matriaux contribue par
ailleurs ą la prservation des ressources naturelles. Pour
POSITION plus, Bluetooth ou TMC
les produits qui pour des raisons de scurit, de
varient suivant le modŁle.
performance ou d intgrit de donnes ncessitent une
Vrifiez le nom de votre modŁle et
connexion permanente ą une pile ou ą un accumulateur, il
reportez-vous aux indications mentionnant
conviendra de vous rapprocher d un service technique
les diffrences entre les modŁles dans
qualifi pour effectuer le remplacement de celle-ci. En
chaque section de ce manuel.
rapportant votre appareil lectrique en fin de vie ą un
" Il est possible que les illustrations contenues
point de collecte appropri vous vous assurez que la
dans ce manuel diffŁrent de l apparence batterie incorpore sera traite correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d enlever les piles ou
relle de l appareil.
accumulateurs en toute scurit de votre appareil,
" Conservez ce manuel ainsi que le guide
reportez-vous au manuel d utilisation. Rapporter les
Read This First pour toute rfrence
batteries usages au point de collecte appropri pour le
ultrieure.
recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et batteries, vous
pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie
locale ou le point de vente oł vous avez achet ce produit.
Traitement des appareils lectriques
et lectroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l Union
Europenne et aux autres pays
europens disposant de systŁmes
de collecte slective)
Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas ętre trait avec les
dchets mnagers. Il doit ętre remis ą un point de collecte
appropri pour le recyclage des quipements lectriques et
lectroniques. En s assurant que ce produit est bien mis au
rebut de maniŁre approprie, vous aiderez ą prvenir les
consquences ngatives potentielles pour l environnement
et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera ą
prserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou
le magasin oł vous avez achet le produit.
Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de
voiture
2
NV-U93T/U83
Par la prsente, Sony Corp. dclare que les
appareils NV-U93T/U83 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complmentaire, veuillez consulter
l URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
L utilisation de cet quipement radio n est pas
autorise dans une zone gographique situe dans
un rayon de 20 km ą partir du centre de Ny-
Alesund, Svalbard en NorvŁge.
NV-U73T/U53
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Son reprsentant autoris concernant la CEM et la
scurit du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Veuillez vous rfrer aux adresses
indiques dans les documents d entretien ou de
garantie spars concernant toute question relative
ą l entretien et ą la garantie.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI
D AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS,
MAIS SANS LIMITATION, LES PERTES DE
BENEFICES, LES PERTES DE REVENUS,
LES PERTES DE DONNEES ET
L INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT
OU TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, AINSI
QUE DES INDISPONIBILITES ET PERTES
DE TEMPS LIEES A CE PRODUIT OU
RESULTANT DE SON UTILISATION, DE
SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
3
4
Table des matiŁres
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du logiciel fourni 16
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . 8
Mise sous/hors tension de l appareil . . . . . . . . 10 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement ą votre ordinateur . . . . . . . . 17
Rception des signaux GPS. . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations complmentaires 17
Oprations de base 10
Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Communication Bluetooth
(NV-U93T/U83 uniquement). . . . . . . . . . . 17
Fonction Gesture Command
A propos du Memory Stick . . . . . . . . . . . . 18
(commande gestuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Qu est-ce qu un Memory Stick ? . . . . . 18
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Types de Memory Stick Duo
compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche d un itinraire 12
Remarque sur le panneau LCD . . . . . . . . . . . . 19
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dfinition de la destination et dmarrage du
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplacement du fusible. . . . . . . . . . . . . . 20
Dfinition de la destination par d autres
Remarques sur la mise au rebut de
moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
l appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ecrans de radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rglages du systŁme 14
Rinitialisation de l appareil . . . . . . . . . . . 25
Fonction Bluetooth
(NV-U93T/U83 uniquement) 15
Activation de la fonction Bluetooth . . . . . . . . 15
Pairage et connexion de cet appareil ą un
tlphone mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion ą un tlphone mobile ą partir de
cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rception d appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
" Si vous devez utiliser le systŁme de navigation
Avertissement pendant que vous conduisez, arrętez tout d abord
votre vhicule dans un endroit qui ne prsente
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE aucun danger.
GUIDE READ THIS FIRST (MANUEL " Ne modifiez pas l appareil.
D INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER " N essayez pas de dmonter l appareil sauf pour le
AVANT D INSTALLER OU DE FAIRE mettre au rebut.
FONCTIONNER VOTRE SYSTEME DE
NAVIGATION PERSONNEL. UNE
Manipulation
INSTALLATION OU UN USAGE INCORRECT
" Aucun corps tranger ne doit pntrer dans le
DE CET APPAREIL PEUT ENTRAINER UN
connecteur de l appareil, car cela risquerait de
ACCIDENT, DES BLESSURES OU LA MORT.
provoquer un problŁme de fonctionnement.
" Lorsque vous n utilisez pas l appareil, teignez-le
en appuyant sur ?/1 (1)/en faisant glisser ?/1
Veillez ą utiliser l adaptateur pour batterie de
(1). Retirez l appareil du support, puis
voiture ou l adaptateur secteur fourni ou en
dbranchez l adaptateur pour batterie de voiture,
option, compatible avec l appareil/le support.
sinon la batterie risque de se dcharger. Vrifiez
Sinon, une tension excessive risque d ętre
les lments suivants :
applique ą l appareil/au support et de provoquer
Si l allume-cigare de votre voiture n est pas
l mission de fume, un incendie ou un accident.
raccord ą la position ACC (Accessoires) de votre
Pour plus d informations sur les accessoires en
cl de contact, la batterie intgre de l appareil
option pour votre modŁle, reportez-vous ą la
continue ą ętre alimente, męme si vous avez
section Spcifications ą la page 22.
coup le contact ou si l appareil n est pas utilis.
" Ne raccordez aucun accessoire autre que ceux
Scurit fournis ou en option.
" Veillez ą : " N exposez pas l appareil au feu ou ą l eau, ceci
 installer le systŁme de navigation dans un risquerait de provoquer un problŁme de
endroit sr oł il ne gęnera pas la vision du fonctionnement.
conducteur ; " Pour dbrancher un cble, tirez-le en le tenant par
 ne pas installer l appareil au-dessus d un airbag ; la fiche et non par le cble lui-męme.
 placer les cbles et le support ą un endroit oł ils " Pensez ą retirer l appareil lorsque vous quittez la
ne gęnent pas la conduite ; voiture, pour viter les risques de vol ou de
 fixer l appareil correctement sur le support, pour dtrioration cause par la chaleur ą l intrieur de
viter toute chute ; la voiture.
 nettoyer la surface de la ventouse et la surface de " Notez que la batterie intgre ne peut ętre charge
fixation avant de procder ą la fixation. Si vous ą des tempratures en dehors d une plage
installez l appareil sur le tableau de bord, comprise entre 5 et 45 C.
nettoyez la surface sur laquelle la ventouse sera " Ne laissez pas l appareil expos ą des
fixe. Vrifiez galement que la ventouse est tempratures leves car la capacit de la batterie
bien fixe aprŁs l installation, sinon l appareil ou intgre risque de se dtriorer ou vous risquez de
le support risque de tomber. ne plus pouvoir la recharger.
Si vous n observez pas ces dispositions, les
conditions de conduite risquent d ętre
dangereuses.
" N exercez pas de pression excessive sur l appareil
ou le support car il risque de tomber.
" Vous devez vous conformer aux rglementations,
aux lois et au code de la route en vigueur dans
votre pays.
" Ne regardez pas l appareil en permanence lorsque
vous conduisez. Cela est dangereux et peut
provoquer un accident.
6
A propos du GPS AVIS IMPORTANT concernant la
Les informations GPS tant obtenues ą l aide des
fonction Bluetooth !
signaux mis par des satellites, il peut ętre difficile,
(NV-U93T/U83 uniquement)
voire impossible, d obtenir des informations dans
les endroits suivants : Utilisation efficace en toute scurit
" Tunnel ou souterrain Les modifications ou changements apports ą cet
" Etage infrieur d une autoroute ą deux voies appareil, qui ne sont pas approuvs expressment
superposes par Sony, peuvent annuler le droit d utilisation de
" Lieux entours de btiments trŁs levs l appareil.
" Routes bordes de grands arbres au feuillage Veuillez vrifier les restrictions dues aux exigences
dense ou rglementations nationales relatives ą
l utilisation d un appareil Bluetooth avant d utiliser
Remarque
ce produit.
La rception des signaux GPS peut ętre mauvaise
selon le matriau du pare-brise de la voiture.
Conduite
Vrifiez la lgislation et les rglementations en
A propos du systŁme de vigueur concernant l utilisation de tlphone
mobiles (cellulaires) et d quipements mains libres
positionnement (POSITION plus)
dans les endroits oł vous circulez.
(NV-U93T/U83 uniquement)
Soyez toujours trŁs attentif ą la conduite et garez-
Le systŁme possŁde une fonction permettant
vous avant de passer un appel ou de rpondre si les
d afficher correctement la position actuelle de la
conditions de circulation l exigent.
voiture, męme dans des endroits oł les signaux GPS
sont temporairement interrompus ou mauvais, par
Exposition aux frquences radio
exemple lors du passage sous une voie d autoroute.
Les signaux RF peuvent perturber des systŁmes
Suivez la procdure ci-aprŁs pour activer cette
lectroniques automobiles mal installs ou
fonction :
insuffisamment protgs, tels que les systŁmes ą
 Fixez l appareil sur le support.
injection lectronique, les dispositifs d antiblocage
 Roulez un moment dans une zone oł les signaux
de frein lectroniques (ABS), les rgulateurs de
GPS sont bien reus.
vitesse lectroniques ou les systŁmes airbag.
Le systŁme de positionnement est pręt ą l emploi
Veuillez confier l installation ou l entretien de cet
lorsque vous avez roul un moment avec l appareil
appareil au constructeur ou au concessionnaire de
allum.
votre vhicule. Une mauvaise installation ou un
entretien mal fait peut ętre dangereux et annuler
Remarques
toute garantie concernant cet appareil.
" La prcision de cette fonction peut se dgrader si
Vrifiez auprŁs du constructeur de votre vhicule
l appareil est install ą proximit d un pare-brise
chauffant ou thermorflchissant. que l utilisation de votre tlphone mobile
" Selon les conditions, la position actuelle de la (cellulaire) ne risque pas d affecter le systŁme
voiture ou le dplacement risque de ne pas ętre
lectronique embarqu.
affich(e) avec prcision. Ceci sera toutefois corrig
Vrifiez rguliŁrement que tous les quipements
dŁs que les signaux GPS seront de nouveau reus.
priphriques sans fil installs dans votre vhicule
" Cette fonction est uniquement disponible en cours
sont bien monts et fonctionnent correctement.
de radioguidage.
Raccordement ą d autres priphriques
Lors du raccordement ą un autre priphrique, lisez
son mode d emploi pour plus de dtails concernant
les instructions de scurit.
suite ą la page suivante t
7
Appels d urgence
Emplacement des commandes
Cet appareil mains libres Bluetooth et le
priphrique lectronique raccord au systŁme
mains libres fonctionnent grce ą des signaux radio, Reportez-vous aux pages indiques pour obtenir
des rseaux de tlphone mobile (cellulaire) et des plus d informations.
rseaux terrestres, ainsi que grce ą des fonctions
programmes par l utilisateur, qui ne peuvent
NV-U93T/U83
garantir la connexion dans toutes les conditions. Par
consquent, ne vous reposez pas uniquement sur les
a Touche ?/1 (mise sous tension/veille)
priphriques lectroniques pour vos
10
communications importantes (telles que les
Permet de mettre l appareil sous/hors
urgences mdicales).
tension.
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, l appareil mains libres et le priphrique
b Microphone intgr
lectronique raccord ą celui-ci doivent ętre activs
Permet de communiquer par tlphone ą
dans une zone de service dans laquelle la puissance
l aide de la fonction Bluetooth.
des signaux cellulaires est adapte.
Les appels d urgence peuvent ne pas ętre possibles
c Touches de l cran 13
sur tous les tlphones mobiles (cellulaires) ou
d Fenętre d affichage/cran tactile
lorsque certains services de rseau et/ou certaines
fonctions du tlphone sont utilises.
e Capteur du rgulateur automatique de
Consultez votre fournisseur de services local pour
luminosit
plus de renseignements.
Permet de dtecter la lumiŁre ambiante et de
rgler automatiquement la luminosit de
A propos du logiciel
l cran.
Veuillez lire attentivement le END-USER
LICENSE AGREEMENT (ACCORD DE
f Tmoin (Bluetooth)
LICENCE UTILISATEUR FINAL) avant
S allume en bleu lorsque le signal Bluetooth
utilisation.
est mis.
g Tmoin CHG (charge de la batterie)
S allume en rouge pendant la charge et
devient vert lorsque celle-ci est termine.
Lorsque l adaptateur est dbranch, le
tmoin s teint.
h Connecteur du support
i Touche RESET 25
j Prise DC IN 5V
Permet de raccorder l adaptateur pour
batterie de voiture ou l adaptateur secteur*.
k Prise (USB) 17
Permet de raccorder un ordinateur via un
cble USB.
8
l Touche OPEN/RELEASE H Touche RELEASE
Permet d ouvrir l antenne GPS intgre ou Permet de retirer l appareil du support.
de retirer l appareil du support. Pour plus d informations, reportez-vous au
Pour plus d informations, reportez-vous au guide Read This First (Manuel
guide Read This First (Manuel d installation) fourni.
d installation) fourni.
I Tmoin d accŁs du Memory Stick
m Plaque signaltique
J Fente d insertion
n Antenne GPS intgre
(Memory Stick Duo)
Permet d insrer un Memory Stick Duo
o Haut-parleur
pour tendre les fonctionnalits.
Emet le guidage vocal et les avertissements.
K Antenne GPS intgre
p Tmoin d accŁs du Memory Stick
L Prise GPS ANT (antenne GPS)
q Fente d insertion
Permet de raccorder l antenne GPS externe
(Memory Stick Duo)
VCA-42*.
Permet d insrer un Memory Stick Duo
M Prise (USB) 17
pour tendre les fonctionnalits.
Permet de raccorder un ordinateur via un
r Prise i (casque)
cble USB.
N Prise TMC (antenne TMC) (NV-U73T
NV-U73T/U53
uniquement)
A Commutateur ?/1 (mise sous tension/
Permet de raccorder l antenne TMC fournie.
veille) 10
O Prise DC IN 5-5.2 V
Permet de mettre l appareil sous/hors
Permet de raccorder l adaptateur pour
tension.
batterie de voiture ou l adaptateur secteur*.
B Touches de l cran 13
P Touche RESET 25
C Tmoin CHG (charge de la batterie)
* Accessoire en option
S allume en rouge pendant la charge et
devient vert lorsque celle-ci est termine.
Lorsque l adaptateur est dbranch, le
tmoin s teint.
D Capteur du rgulateur automatique de
luminosit
Permet de dtecter la lumiŁre ambiante et de
rgler automatiquement la luminosit de
l cran.
E Fenętre d affichage/cran tactile
F Plaque signaltique
G Haut-parleur
Emet le guidage vocal et les avertissements.
9
Oprations de base
Mise sous/hors tension de
l appareil
Les principales procdures d utilisation du
systŁme sont expliques de maniŁre dtaille.
Les oprations gnrales peuvent ętre effectues
NV-U93T/U83
ą partir de l cran tactile. Touchez doucement les
Appuyez sur ?/1 (1).
icnes affiches avec le doigt.
Remarque
NV-U73T/U53
N exercez pas de pression excessive sur l cran et
Faites glisser ?/1 (1).
n utilisez pas d objet pointu comme un crayon, etc.
Remarque
pour tapoter sur l cran.
Si vous n utilisez pas l appareil pendant une priode
prolonge, la batterie intgre risque de se dcharger
et l appareil ne se mettra pas sous tension.
Utilisation des menus
Dans ce cas, branchez l adaptateur pour batterie de
voiture et chargez l appareil.
Le menu principal apparat lorsque vous mettez
Une fois l appareil charg, la rception des signaux
GPS peut prendre quelques instants lorsque vous l appareil sous tension (sauf si vous ętes en
mettez l appareil sous tension.
radioguidage. Dans ce cas, c est la carte qui
apparat).
Configuration initiale
Suivez les instructions ą l cran pour procder ą
la configuration.
Les rglages peuvent ętre configurs plus
prcisment dans le menu de rglage, ą tout
moment (page 14).
Rception des signaux GPS
Pour afficher le menu principal ą partir de
l affichage de la carte, touchez celle-ci.
AprŁs l installation initiale, avant d utiliser le
Pour revenir au menu principal ą partir de
systŁme de navigation, garez votre voiture dans
n importe quel cran de menu, touchez VOICE/
un endroit sr et dgag (sans btiments levs,
POS., puis touchez la carte.
etc.) pendant 20 minutes environ au maximum
pour que les signaux GPS puissent calculer
En cours d utilisation du menu :
correctement la position actuelle du vhicule.
Pour revenir ą l cran prcdent, touchez ou
.
L icne indiquant l tat de la rception du signal
Pour annuler la slection du menu, touchez
GPS est affiche ą l cran. Le tmoin
VOICE/POS. (la position actuelle du vhicule
s allume en rouge lorsque le signal ne peut ętre
apparat).
reu.
10
Candidat/zone d entre
Fonction Gesture Command
Nombre de candidats
(commande gestuelle)
Les oprations frquentes peuvent ętre excutes
facilement sur les affichages de cartes (sauf en
mode de dfilement de la carte), en leur affectant
un trait trac avec le doigt ą l cran, comme une
ligne, etc.
Pour Dessinez
dmarrer une
navigation vers votre
Pour Touchez
domicile
un accent circonflexe
saisir un caractŁre la touche du caractŁre
dmarrer une Raccourci 1
alphabtique souhait
navigation vers le CI
le plus proche, saisir un caractŁre pour basculer
enregistr sous les spcial vers le clavier des
une ligne horizontale
raccourcis* caractŁres spciaux, puis
(de gauche ą droite)
sur le caractŁre
Raccourci 2
souhait ; touchez
ensuite ABC pour
revenir au clavier
alphabtique
une ligne verticale
saisir un numro 123 pour basculer
(vers le bas)
vers le clavier
Raccourci 3 numrique, puis sur la
touche numrique
souhaite ; touchez
ensuite ABC pour
une ligne horizontale
revenir au clavier
(de droite ą gauche)
alphabtique
tlphoner chez vous
saisir un espace
(NV-U93T/U83
uniquement)
un V supprimer un caractŁre
slectionner un ou le candidat dans
* Pour plus d informations sur les raccourcis,
reportez-vous ą la page 12. candidat la liste
afficher la liste des List
Utilisation du clavier candidats*
* La liste des candidats s affiche automatiquement
Le clavier est affich lorsque vous devez saisir du
lorsque les candidats se restreignent au fur et ą
texte.
mesure que vous saisissez des caractŁres.
Il vous suffit de saisir des caractŁres en
majuscule car le systŁme les convertit
automatiquement en caractŁres appropris. Vous
pouvez saisir des caractŁres spciaux si
ncessaire.
11
4 N ou Intersection *2
Recherche d un itinraire
L cran de confirmation de l adresse
s affiche.
DŁs que la destination est dfinie, le systŁme *1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et
aux Pays-Bas.
recherche automatiquement des itinraires.
*2 Peut uniquement ętre slectionn si
Avant de commencer, vrifiez que les signaux
disponible dans la rue slectionne.
GPS sont suffisants pour permettre la navigation
4 Slectionnez Calculer l itinraire .
(page 10).
L itinraire est calcul, puis le radioguidage
commence.
Dfinition de la destination et
dmarrage du radioguidage
Dfinition de la destination par
d autres moyens
La procdure ą suivre pour rechercher l itinraire
et dmarrer le radioguidage est dcrite ci-
Vous pouvez galement dfinir la destination et
dessous.
rechercher des itinraires en utilisant les
Dans l exemple utilis ici, la destination est
mthodes suivantes.
dfinie par l adresse.
Dans le menu principal, slectionnez les options
Pour plus d informations sur la dfinition de la dans l ordre suivant, puis slectionnez Calculer
destination par d autres moyens, reportez-vous ą l itinraire (si ncessaire).
la section Dfinition de la destination par Pour plus d informations, reportez-vous au
d autres moyens ą la page 12. manuel au format PDF fourni.
1 Affichage du menu principal.
A proximit
Touchez la carte lorsqu elle s affiche.
Permet de rechercher les itinraires vers un CI
Dans l cran de menu, touchez VOICE/POS.,
(restaurant, htel, etc.) ą proximit de la position
puis touchez la carte.
actuelle du vhicule.
Slectionnez A proximit , puis l une des
2 Slectionnez Navigation .
options suivantes.
3 Slectionnez Saisir adresse , puis
Raccourci 1 - 3
saisissez l adresse.
Permet de rechercher les itinraires vers le CI le
Saisissez les options dans l ordre ci-dessous,
plus proche de la catgorie, enregistr sous les
puis touchez ou le candidat dans la liste
raccourcis. Les catgories des raccourcis
pour poursuivre.
peuvent ętre personnalises dans le menu de
Pour plus de d informations sur la maniŁre de
rglage.
saisir les caractŁres, reportez-vous ą la section
Recherche par nom
Utilisation du clavier ą la page 11.
Saisissez directement le nom du CI.
Recherche par catgorie
1Pays
Slectionnez la catgorie du CI souhaite dans
2 Localit / code postal
la liste.
S il est possible d identifier la destination
ą l aide du code postal slectionn*1, Vers mon domicile
l cran de confirmation de l adresse Permet de rechercher les itinraires vers votre
apparat. Slectionnez Calculer domicile, quand vous l avez enregistr.
l itinraire .
3 Route / Destination
12
1En cours de radioguidage :
Navigation
Pour basculer vers l affichage des
Slectionnez Navigation , puis l une des
informations dynamiques sur l itinraire.
options suivantes.
2Pour basculer vers l affichage appel en
Au niveau national
cours.*1
Dfinit une zone de recherche large mais avec
3Pour visualiser des informations TMC
des catgories de recherche limites. Pratique
dtailles.*2*3
lors de la recherche de sites importants, tels
4Pour rgler le volume.
qu un aroport.
5En cours de radioguidage :
Dans une ville
Pour couter le guidage vocal suivant.
Dfinit une zone de recherche restreinte mais
En mode de dfilement de la carte :
dans laquelle toutes les catgories deviennent la
Pour basculer ą l affichage de la position
cible de la recherche. Pratique lors de la
actuelle du vhicule.
recherche d endroits de petite taille, tels qu une
6Pour afficher une option de menu.
station service ou un restaurant.
7Pour basculer en mode de dfilement de la
Carnet d adresses
carte.
Permet de rechercher les itinraires vers un
point de destination enregistr.
*1 NV-U93T/U83 uniquement.
Destinations rcentes Apparat uniquement en cas d appel dans
l affichage de carte.
Permet de rechercher les itinraires vers les
*2 NV-U93T/U73T uniquement.
destinations recherches rcemment.
Apparat uniquement en cas d embouteillage sur
l itinraire.
*3 iTMC (UK) et v-trafic (France) sont en option.
Ecrans de radioguidage
Pour souscrire ą ce/ces service(s), veuillez
consulter notre site Internet.
Lorsqu un itinraire a t calcul, le guidage http://www.navu.sony-europe.com
visuel ainsi que le guidage vocal vous permettent
de naviguer jusqu ą la destination.
Affichage de la carte
Tout droit
Informations sur le menu outil de la
carte
H
1 A B C 2 3 4
VIEW
VOICE/
POS.
suite ą la page suivante t
5D E F 6 G 7
13
A l approche d une intersection
Informations dynamiques sur
l itinraire
I
Cet cran indique la distance jusqu ą la
destination, les informations CI, etc.
J K
AHeure actuelle/Etat GPS/Etat de la batterie/
Etat TMC*1/Etat Bluetooth*2 Ecran de l itinraire
Pour plus d informations, reportez-vous au
Vous pouvez visualiser tout l itinraire jusqu ą la
manuel au format PDF fourni.
destination.
BHeure d arrive estime/distance jusqu ą la
Pour l afficher, slectionnez Options c
destination
Afficher l itinraire dans l cran de la carte.
CPosition actuelle
DDistance jusqu ą la prochaine bifurcation
Mode de dfilement de la carte
ENom de la rue actuelle
Vous pouvez passer en mode de dfilement de la
FNom de la rue suivante
carte ą partir de l cran de la carte en appuyant
GIndicateur du nord
sur pendant le radioguidage ou non.
HDirection actuelle/Vitesse actuelle
En mode de dfilement de la carte, le quadrillage
IInstructions aprŁs la prochaine
est affich sur la carte et vous pouvez faire glisser
JIndicateur sous forme de barres de la distance
l cran pour faire dfiler la carte.
jusqu ą la prochaine bifurcation
KInstructions relatives ą la prochaine Touchez / pour rgler l chelle de la
bifurcation carte.
Faites glisser le point souhait sur l intersection
*1 NV-U93T/U73T uniquement.
du quadrillage, puis touchez pour afficher
*2 NV-U93T/U83 uniquement.
le menu du mode de dfilement de la carte afin
de dfinir le point comme destination, etc.
Touchez pour revenir ą l affichage de la
position actuelle du vhicule.
Rglages du systŁme
Vous pouvez configurer divers paramŁtres du
systŁme et de la mmoire.
Dans le menu principal, slectionnez Plus&
c Rglages c la catgorie souhaite c
l option souhaite pour effectuer chaque rglage.
14
4 Slectionnez le tlphone mobile ą
Fonction Bluetooth connecter.
Le pairage commence.
(NV-U93T/U83 uniquement)
5 Saisissez une cl d authentification*.
Saisissez la męme cl d authentification pour
Activation de la fonction
cet appareil et le tlphone mobile en cours
Bluetooth
de connexion. La cl d authentification peut
ętre soit un numro de votre choix, soit le
1 Touchez Tlphone dans le menu
numro dtermin par le tlphone mobile en
principal.
cours de connexion.
Le menu de la fonction Bluetooth apparat.
Pour plus d informations, reportez-vous au
manuel du tlphone mobile en cours de
2 Slectionnez Rglages pour
connexion.
tlphone .
6 Touchez OK pour confirmer.
3 Rglez Signal Bluetooth sur
Connect apparat, la connexion est alors
Active .
termine.
Selon le modŁle de votre tlphone mobile, il
est possible que la connexion ncessite
Pairage et connexion de cet
galement une opration sur le tlphone
mobile lui-męme.
appareil ą un tlphone mobile
* La cl d authentification peut galement ętre
L opration suivante n est ncessaire que la appele code d authentification , code PIN ,
premiŁre fois. nombre PIN ou mot de passe , etc., selon le
tlphone mobile.
Connexion ą un tlphone mobile ą
Appels
partir de cet appareil
Vrifiez pralablement que le tlphone mobile
Vous pouvez effectuer un appel ą partir du
est rgl de faon ą permettre la recherche
tlphone mobile connect ą l aide de cet
(dcouvrable).
appareil.
1 Touchez Tlphone dans le menu
1 Touchez Tlphone dans le menu
principal.
principal.
2 Slectionnez Rglages pour
2 Slectionnez Appel c Saisie
tlphone c Connexion du
numrique .
tlphone c Nouvel
enregistrement .
3 Saisissez le numro de tlphone.
3 Lorsque Recherche d un tlphone
4 Touchez pour dmarrer l appel.
apparat, slectionnez OK .
Le processus de recherche d un tlphone
Mettre fin aux appels
mobile pouvant ętre connect commence,
Touchez Terminer l appel .
puis le(s) nom(s) du(des) tlphone(s)
mobile(s) dtect(s) apparat(apparaissent)
sous forme de liste.
La dure de la recherche varie selon le
nombre de tlphones mobiles.
15
Rception d appels Utilisation du logiciel fourni
Lors de la rception d un appel, la sonnerie du Les principales fonctions du logiciel disponible
tlphone est mise par le haut-parleur de sur le disque fourni sont dcrites ci-aprŁs.
l appareil. Si vous insrez le disque dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur, l cran s affiche
1 Lors de la rception d un appel,
automatiquement. Suivez les instructions ą
touchez Rpondre .
l cran.
L appel commence.
Le microphone intgr de cet appareil capte
votre voix.
Contenu
Installation du logiciel de connexion pour
ordinateur*1
Un logiciel de connexion pour ordinateur
(ActiveSync) peut ętre install. Veillez ą vous
connecter en tant qu administrateur lors de
l installation de ce logiciel.
Assistant langues
Des donnes concernant la langue de l affichage
ą l cran et du guidage vocal peuvent ętre
ajoutes ą l appareil et les donnes inutiles
peuvent ętre supprimes.
Lire le manuel
Vous pouvez lire le manuel au format PDF qui
contient d autres informations concernant les
oprations disponibles.
Support
Permet un accŁs facile au site du support
technique ddi aux systŁmes de navigation
Sony.
Consultez ce site pour en savoir plus sur le
support technique comme les mises ą jour
logicielles, les FAQ, etc.
Assistant cartes*2
Des donnes cartographiques peuvent ętre
copies vers l appareil ou le Memory Stick
(non fourni) ą partir du disque fourni.
Lors de la copie, il est possible que vous soyez
oblig de supprimer les donnes cartographiques
inutiles pour librer de l espace mmoire.
*1 L installation est ncessaire uniquement pour les
utilisateurs de Windows 2000/Windows XP.
*2 La fonction Assistant cartes peut uniquement ętre
utilise pour le modŁle dont le disque contient des
donnes cartographiques.
16
Raccordement ą votre ordinateur
Informations complmentaires
Avant de procder au raccordement ą
l ordinateur, installez le logiciel de connexion
Prcautions
pour ordinateur sur celui-ci.
" Pour les utilisateurs de Windows 2000/
Communication Bluetooth
Windows XP :
(NV-U93T/U83 uniquement)
Installez ActiveSync ą partir du disque fourni.
" La technologie sans fil Bluetooth fonctionne
" Pour les utilisateurs de Windows Vista :
dans un rayon d environ 10 mŁtres.
Tlchargez le logiciel Windows Mobile
La porte de communication maximale peut
Device Center 6.1 ou une version ultrieure
varier selon les obstacles (personne, mtal,
sur le site de support Microsoft, s il n est pas
mur, etc.) ou l environnement
install sur votre ordinateur.
lectromagntique.
" Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth,
1 Raccordez l appareil ą votre ordinateur
installez l appareil ą une distance maximale de
ą l aide du cble USB.
60 cm du conducteur.
Remarques lors du transfert des donnes
" Les conditions suivantes peuvent affecter la
Pendant le transfert, veillez ą ne pas :
sensibilit de la communication Bluetooth.
 dbrancher le cble USB ;
 Un obstacle, par exemple, une personne, un
 faire passer l appareil en mode de veille ou
objet mtallique ou un mur se trouve entre cet
rinitialiser l appareil ;
appareil et le tlphone mobile.
 arręter l ordinateur, le mettre en mode de veille ou le
redmarrer.  Un appareil utilisant une frquence de
2,4 GHz, par exemple un priphrique LAN
sans fil, un tlphone sans fil, ou un four ą
micro-ondes est utilis ą proximit de cet
appareil.
" Etant donn que les priphriques Bluetooth et
les priphriques LAN (IEEE802.11b/g) sans
fil utilisent la męme frquence, des
interfrences en hyperfrquences peuvent
survenir et entraner une dgradation de la
vitesse de communication, des parasites ou une
connexion non valide si cet appareil est utilis ą
proximit d un priphrique LAN sans fil. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes :
 utilisez cet appareil dans un rayon d au moins
10 m par rapport au priphrique LAN sans
fil ;
 si cet appareil est utilis dans un rayon de
10 m du priphrique LAN sans fil, mettez ce
dernier hors tension ;
 installez cet appareil et le tlphone mobile
aussi prŁs que possible l un de l autre.
suite ą la page suivante t
17
" Les missions d hyperfrquences d un " Si vous prouvez une gęne aprŁs avoir utilis
priphrique Bluetooth peuvent perturber le l appareil Bluetooth, cessez de l utiliser
fonctionnement des appareils mdicaux. immdiatement. Si le problŁme persiste,
Mettez cet appareil et le tlphone mobile hors contactez votre revendeur Sony le plus proche.
tension dans les endroits suivants, afin d viter
tout accident :
 endroits oł du gaz inflammable est prsent, A propos du Memory Stick
dans un hpital, un train, un avion ou une
station service ;
Qu est-ce qu un Memory Stick ?
 ą proximit de portes automatiques ou
d alarmes incendie. Un Memory Stick est un support
" Cet appareil prend en charge les fonctionnalits d enregistrement compact ą circuit intgr
de scurit conformes ą la norme Bluetooth offrant une grande capacit. Il a t conu non
pour offrir une connexion scurise lors de seulement pour changer/partager des donnes
l utilisation de la technologie sans fil numriques au moyen de produits compatibles
Bluetooth. Cependant, cette scurit peut ętre Memory Stick , mais galement pour servir de
insuffisante selon le rglage. Soyez prudent support de stockage externe insrable/amovible
lorsque vous communiquez au moyen de la permettant de sauvegarder des donnes.
technologie sans fil Bluetooth.
" Nous ne pouvons ętre tenus responsables de la
Types de Memory Stick Duo
fuite d informations lors d une communication
Bluetooth. compatibles
" La connexion ne peut pas ętre garantie avec
Vous pouvez utiliser les types de Memory Stick
tous les tlphones mobiles.
Duo suivants avec le systŁme.*1
 Un tlphone mobile dot de la fonction
" Memory Stick Duo (non compatible avec la
Bluetooth doit ętre conforme ą la norme
technologie MagicGate)
Bluetooth spcifie par Bluetooth SIG et ętre
" MagicGate Memory Stick Duo *2
authentifi.
" Memory Stick PRO Duo *2
 Męme si le tlphone mobile connect est
*1 Il a t dmontr que ce systŁme peut fonctionner
conforme ą la norme Bluetooth
avec un Memory Stick Duo d une capacit de
prcdemment mentionne, certains
4 Go ou infrieure. Toutefois, nous ne garantissons
tlphones mobiles risquent de ne pas se
pas le fonctionnement de tous les supports
connecter ou de ne pas fonctionner
Memory Stick Duo .
correctement selon leurs caractristiques ou *2 Les MagicGate Memory Stick Duo et
Memory Stick PRO Duo sont dots de
spcifications.
fonctions MagicGate. MagicGate est une
 Lors de communications tlphoniques mains
technologie de protection des droits d auteur
libres, des parasites peuvent se produire, en
utilisant l encodage des donnes. Les donnes
fonction du modŁle de votre tlphone mobile
protges par la technologie MagicGate ne
ou de l environnement de communication.
peuvent pas ętre lues avec cet appareil.
" Selon le tlphone mobile ą connecter, le dlai
Remarques
avant le dbut de la communication peut ętre
" Ce systŁme ne prend en charge que la lecture des
plus ou moins long.
donnes d un Memory Stick Duo . Le formatage
ou l criture de donnes sur un Memory Stick
Duo sont impossibles.
Autres
" Ce systŁme ne prend pas en charge le transfert
" L appareil Bluetooth peut ne pas fonctionner
parallŁle ą haute vitesse des donnes.
avec les tlphones mobiles, en fonction des
" Les Memory Stick de taille standard ne peuvent
conditions des ondes radio et de l endroit oł
ętre utiliss avec ce systŁme.
l appareil est utilis.
18
" Lorsque vous utilisez un Memory Stick Duo , " Lorsque vous utilisez un Memory Stick Duo sans
veillez ą vrifier le sens d insertion. Une utilisation taquet de protection en criture, veillez ą ne pas
incorrecte peut provoquer des problŁmes de diter ou supprimer des donnes par inadvertance.
fonctionnement du systŁme. " Lorsque vous crivez sur la zone mmo de
" N insrez pas le Memory Stick Micro l tiquette fixe, n appuyez pas trop fort.
directement dans un produit compatible Memory " Lorsque vous transportez ou rangez le Memory
Stick PRO sans utiliser l adaptateur M2* fourni Stick Duo , mettez-le dans l tui fourni.
avec le support (ou vendu sparment). Si vous
* Abrviation de Memory Stick Micro .
essayez de l insrer sans utiliser l adaptateur M2*, il
est possible que vous ne puissiez pas le retirer.
" Tenez le Memory Stick Duo , le Memory Stick
Micro ou l adaptateur M2* hors de porte des Remarque sur le panneau LCD
enfants afin d viter tout risque d ingestion
accidentelle.
Des points immobiles bleus, rouges ou verts
" Evitez de retirer le Memory Stick Duo du
peuvent apparatre sur le moniteur. Il s agit de
systŁme tandis que le systŁme est en train de lire
points lumineux et ils peuvent apparatre sur
des donnes.
n importe quel cran LCD. Le panneau LCD est
" Les donnes risquent d ętre endommages dans les
le fruit d une technologie de pointe et plus de
cas suivants :
99,99 % des segments sont fonctionnels.
 le Memory Stick Duo est retir ou le systŁme
est arręt pendant une opration de lecture ; Toutefois, un petit pourcentage d entre eux
 le Memory Stick Duo est utilis dans un endroit
(gnralement 0,01 %) peut ne pas s allumer
expos ą de l lectricit statique ou des
correctement. Ceci n occasionne toutefois
interfrences lectriques.
aucune gęne lors du visionnage.
" Nous vous recommandons d effectuer une
sauvegarde des donnes importantes.
" Ne pliez pas le Memory Stick Duo , ne le laissez
Entretien
pas tomber et ne lui appliquez pas de chocs.
" Ne dmontez pas ou ne modifiez pas le Memory
Stick Duo .
" Ne mouillez pas le Memory Stick Duo . Nettoyage
" N utilisez pas ou ne rangez pas le Memory Stick
" Nettoyez la surface de la ventouse avec un
Duo dans un endroit expos ą :
chiffon doux, humide non pelucheux si elle est
 des tempratures trŁs leves, comme dans une
sale et que la fixation est moins fiable.
voiture gare en plein soleil,
Schez bien la ventouse avant de la refixer.
 la lumiŁre directe du soleil,
" Nettoyez la fenętre d affichage avec un chiffon
 une humidit leve ou des lieux oł sont
de nettoyage disponible dans le commerce.
entreposes des substances corrosives.
Remarque
Connecteur
Si la ventouse laisse une trace sur le pare-brise,
nettoyez-la ą l eau.
Taquet de
protection en
criture
Zone mmo
" Ne touchez pas le connecteur du Memory Stick
Duo avec vos doigts ou des objets mtalliques.
" Vous ne pouvez pas enregistrer, diter ou supprimer
des donnes si vous faites glisser le taquet de
protection en criture en position LOCK.
" Lorsque vous faites glisser le taquet de protection
en criture du Memory Stick Duo , utilisez un
objet ą pointe fine.
19
1 Appuyez sur la touche RESET de
Remplacement du fusible
l appareil pour le mettre hors tension.
Lorsque vous remplacez le fusible de
2 Retirez les bouchons en caoutchouc
l adaptateur pour batterie de voiture, veillez ą
situs ą l arriŁre de l appareil, puis les
utiliser un fusible dont la capacit, en ampŁres,
vis ą l aide d un tournevis.
correspond ą la valeur indique sur l ancien
NV-U93T/U83
fusible (2,5 A). Si le fusible fond, vrifiez le
Retirez les 2 bouchons en caoutchouc, puis
branchement de l alimentation et remplacez le
les 4 vis.
fusible. Si le nouveau fusible fond de nouveau, il
est possible que l appareil soit dfectueux. Dans
ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Avertissement
N utilisez jamais de fusible dont la capacit, en
ampŁres, dpasse celle du fusible fourni avec
l appareil, car vous risqueriez d endommager
l appareil.
Remarques sur la mise au rebut
de l appareil
NV-U73T/U53
Retirez la batterie au lithium-ion lorsque vous
Retirez les 4 bouchons en caoutchouc, puis
mettez l appareil au rebut et portez la batterie
les 4 vis.
dans un lieu de collecte et de recyclage.
La procdure permettant de retirer la batterie est
dcrite ci-dessous.
Remarque
Ne dmontez jamais l appareil sauf pour le mettre au
rebut.
20
3 Retirez le capot arriŁre. 4 Retirez la batterie.
NV-U93T/U83 NV-U93T/U83
Utilisez un objet pointu, comme un tournevis Avant de retirer la batterie, retirez la vis
ą tęte plate, aux endroits indiqus dans comme illustr ci-dessous.
l illustration pour librer le systŁme de
verrouillage et ouvrir le capot arriŁre.
2
3
4
1
NV-U73T/U53
NV-U73T/U53
Appuyez aux endroits 1 et 2 indiqus sur
1
l illustration pour librer le systŁme de
2
verrouillage, puis ouvrez le capot arriŁre avec
vos mains 3.
3
5 Isolez la borne du connecteur en
1
l enroulant dans un ruban adhsif.
Remarques sur la batterie au lithium-ion
2
" Maintenez la batterie hors de porte des enfants.
" Ne tenez pas la batterie avec des pinces mtalliques
car cela pourrait provoquer un court-circuit.
ATTENTION
Utilise de faon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la dmonter ni
la jeter au feu.
21
Support
Spcifications
Temprature de fonctionnement : 5  45 C
Alimentation requise : 5,2 V CC
par l adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V
NV-U93T/U83
fourni (masse ngative)
Bornes de raccordement :
Appareil principal
Connecteur de l appareil
Temprature de fonctionnement : 5  45 C Prise DC IN 5.2 V
Alimentation requise : 5 V CC Prise d antenne TMC (NV-U93T uniquement)
par le cble USB fourni ou l adaptateur secteur en Frquence de rception : 87,5  108,0 MHz
option (NV-U93T uniquement)
Bornes de raccordement :
Connecteur du support
Temps de charge/dure d utilisation de
Prise DC IN 5 V
la batterie intgre
Prise USB
Prise de casque
Temps de charge
Fente d insertion de la carte mmoire :
Avec l adaptateur pour batterie de voiture fourni/
Fente d insertion du Memory Stick Duo
l adaptateur secteur en option :
Haut-parleur : haut-parleur ovale 20 40 mm
Environ 3 heures (avec l appareil sous tension), ou
Puissance consomme : 1,5 A max.
1,5 heures (en mode de veille)
Dimensions : environ 145 87 20 mm
Avec le cble USB fourni :
(l h p, parties saillantes non comprises)
Environ 3 heures (en mode de veille)
Poids : environ 250 g
Dure d utilisation
Moniteur
Jusqu ą 2 heures (selon l utilisation)
SystŁme : cran ą cristaux liquides transmissif
SystŁme de matrice :
Accessoires en option
SystŁme ą matrice active TFT a-Si
Kit d installation pour voiture : XA-49FM
Dimensions : 4,8 po (16:9)
Adaptateur secteur : XA-AC13
Environ 106 60, 122 mm (h v, d)
Adaptateur pour batterie de voiture : XA-DC3
Segmentation : 391 680 (816 480) points
Support avec fonction TMC pour la voiture :
NVA-CU5T
Communication sans fil
La conception et les spcifications sont sujettes ą
SystŁme de communication :
modification sans pravis.
Norme Bluetooth version 2.0
Sortie : Norme Bluetooth Power Class 2
(Max. + 4 dBm)
Porte de communication maximale :
En ligne directe : environ 10 m*1
Bande de frquences :
" Aucun retardateur de flamme halogn n est utilis
Bande de 2,4 GHz (2,4000  2,4835 GHz)
dans certaines cartes ą circuits imprims.
Mthode de modulation : FHSS
" Utilisation des batteries au lithium-ion
Profils Bluetooth compatibles*2 :
rechargeables.
HFP (Hands-free Profile)
" La prvention contre les chocs est assure par une
OPP (Object Push Profile)
protection en carton ondul.
" Imprime avec de l encre ą base d huile vgtale
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux
sans COV (composs organiques volatils).
facteurs tels que la prsence d obstacles entre les
priphriques, les champs magntiques autour
des fours ą micro-ondes, l lectricit statique, la
sensibilit de la rception, les performances de
l antenne, le systŁme d exploitation, les
applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destins ą la
communication Bluetooth entre les priphriques.
22
NV-U73T/U53
Appareil principal
Temprature de fonctionnement : 5  45 C
Alimentation requise : 5  5,2 V CC
" Aucun retardateur de flamme halogn n est utilis
par le cble USB fourni, l adaptateur secteur en
dans certaines cartes ą circuits imprims.
option ou l adaptateur pour batterie de voiture 12
" Utilisation des batteries au lithium-ion
V/24 V fourni (masse ngative)
rechargeables.
Bornes de raccordement :
" La prvention contre les chocs est assure par une
Prise DC IN 5-5.2 V
protection en carton ondul.
Prise USB
" Imprime avec de l encre ą base d huile vgtale
Prise d antenne GPS externe
sans COV (composs organiques volatils).
Prise d antenne TMC (NV-U73T uniquement)
Frquence de rception : 87,5  108,0 MHz
(NV-U73T uniquement)
Fente d insertion de la carte mmoire :
Dpannage
Fente d insertion du Memory Stick Duo
Haut-parleur : haut-parleur circulaire ł 30 mm
La liste de contrles suivante vous aidera ą remdier
Puissance consomme : 1,5 A max.
aux problŁmes que vous pourriez rencontrer avec cet
Dimensions : environ 133 79 20 mm
appareil.
(l h p, parties saillantes non comprises)
Avant de passer en revue la liste de contrles ci-
Poids : environ 210 g
dessous, vrifiez les procdures de raccordement et
Moniteur
d utilisation.
SystŁme : cran ą cristaux liquides transmissif
SystŁme de matrice :
SystŁme ą matrice active TFT a-Si Gnralits
Dimensions : 4,3 po (16:9)
L appareil ne se met pas sous tension.
Environ 95 54, 109 mm (h v, d)
tRechargez la batterie intgre.
Segmentation : 391 680 (816 480) points
tVrifiez que l adaptateur pour batterie de voiture
est correctement insr dans l allume-cigare.
Temps de charge/dure d utilisation de
La batterie intgre ne peut pas ętre recharge.
la batterie intgre
tMettez l appareil sous tension, puis hors tension.
Temps de charge tSi l adaptateur pour batterie de voiture est utilis,
dbranchez-le de l allume-cigare, puis rebranchez-
Avec l adaptateur pour batterie de voiture fourni/
l adaptateur secteur en option : le.
Environ 2 heures (avec l appareil sous tension), ou tLa batterie au lithium-ion intgre peut ętre charge
1 heure (en mode de veille)
ą des tempratures comprises entre 5 et 45 C. La
Avec le cble USB fourni :
batterie ne peut pas ętre charge si la temprature ą
Environ 2 heures (en mode de veille)
l intrieur de l appareil augmente en raison d une
Dure d utilisation exposition directe au soleil, etc. Il ne s agit pas d un
problŁme de fonctionnement.
Jusqu ą 2 heures (selon l utilisation)
tMettez l ordinateur sous tension pendant le
chargement USB.
Accessoires en option
Il se peut que le tmoin CHG 7/3 s allume en
Kit d installation pour voiture : XA-49FM
vert en mode de veille de l ordinateur, męme si la
Adaptateur secteur : XA-AC13
batterie intgre n est pas complŁtement charge.
Adaptateur pour batterie de voiture : XA-DC3
Antenne GPS externe : VCA-42
suite ą la page suivante t
La conception et les spcifications sont sujettes ą
modification sans pravis.
23
Impossible de recevoir un signal GPS. Le mode de dmonstration dmarre
Lisez d abord la prsentation du GPS (page 7), puis automatiquement, męme si aucune opration
vrifiez l tat du GPS en slectionnant Plus& dans n est effectue.
le menu principal c tat GPS . tDsactivez le mode de dmonstration automatique
" Le systŁme ne peut recevoir de signaux GPS ą cause en slectionnant Plus& dans le menu principal
d un obstacle. c Rglages c Rglages de base c Mode
tDplacez votre vhicule vers un endroit oł les dmo , puis vrifiez que Mode dmo est
signaux peuvent ętre reus plus clairement. dsactiv.
" Il y a un obstacle devant l antenne GPS.
tInstallez l appareil ą un endroit oł le signal n est
Fonction Bluetooth (NV-U93T/U83
pas interrompu par la carrosserie du vhicule, etc.
uniquement)
" La rception des signaux GPS peut ętre mauvaise
selon le matriau du pare-brise de la voiture.
Le tlphone mobile en cours de connexion ne
tUtilisez l antenne GPS externe VCA-42 en
parvient pas ą dtecter cet appareil.
option. (NV-U73T/U53 uniquement)
tRglez Signal Bluetooth sur Active
(page 15).
La position du vhicule sur la carte ne
" Cet appareil ne peut pas ętre dtect ą partir d un
correspond pas ą la route sur laquelle se
autre tlphone mobile en cours de connexion ą
trouve actuellement le vhicule.
celui-ci. Interrompez la connexion actuelle, puis
La marge d erreur du signal mis par les satellites GPS
recherchez cet appareil ą partir d un autre tlphone
est trop grande. Une marge d erreur de quelques
mobile.
centaines de mŁtres maximum peut se produire.
La connexion Bluetooth est impossible.
Le guidage vocal est inaudible.
tRecommencez le pairage.
Le rglage du volume est trop faible.
" Selon le modŁle de votre tlphone mobile, il est
tAugmentez le volume (page 13).
possible que la recherche ą partir de cet appareil soit
L cran LCD ne s affiche pas normalement.
impossible.
" A des tempratures leves, il est possible que l cran
t Recherchez cet appareil ą partir du tlphone
LCD s assombrisse et que les images ne soient pas
mobile.
nettes. A des tempratures basses, une image
" Selon l tat du tlphone mobile, il est possible que
rmanente peut se produire sur l cran LCD. Il ne
la recherche ą partir de cet appareil soit impossible.
s agit pas de problŁmes de fonctionnement et l cran
tRecherchez cet appareil ą partir du tlphone
LCD reviendra ą son tat normal lorsque la
mobile.
temprature sera revenue dans les limites de la plage
tVrifiez le pairage et la procdure de connexion
de fonctionnement spcifie.
dans le manuel du tlphone mobile, etc., puis
" L cran LCD est sombre.
excutez ą nouveau l opration.
tLa fonction de rgulateur automatique de
tConsultez le site Internet Sony pour vrifier que le
luminosit est peut-ętre active parce que son
modŁle de tlphone mobile peut ętre connect ą
capteur 5 (page 8)/4 (page 9) est couvert par
cet appareil.
une main, etc.
Le nom du tlphone mobile dtect n apparat
Le support se dtache de la surface de
pas.
fixation.
Selon l tat du tlphone mobile, il peut ętre
La fixation n est plus fiable si la surface de la ventouse
impossible d en obtenir le nom.
ou la surface de fixation est sale.
Le volume de la voix de l appelant est trop
tNettoyez la surface de la ventouse et la surface de
faible.
fixation avec un chiffon doux, humide non
tRglez le volume en touchant +/ sur l cran.
pelucheux (page 19).
24
De l cho ou des parasites sont audibles
Rinitialisation de l appareil
pendant les conversations tlphoniques.
Si le logiciel de navigation est fig, essayez de
" Baissez le volume.
rinitialiser l appareil.
" Suppression du bruit / de l cho est rgl sur
Appuyez sur la touche RESET, puis mettez
Dsactive .
l appareil sous tension.
tRglez Suppression du bruit / de l cho sur
Mode 1 ou Mode 2 .
Remarque
" Si le bruit ambiant autre que l appel tlphonique est
Une fois l appareil rinitialis, la rception des signaux
lev, essayez de le rduire. Ex. : si une fenętre est
GPS peut prendre quelques instants lorsque vous
ouverte et que le bruit de la route, etc. est fort, fermez
mettez l appareil sous tension.
la fenętre. Si la climatisation est bruyante, rduisez-
la.
La qualit du son de la voix de l appelant est
mauvaise.
La qualit du son dpend des conditions de rception
du tlphone mobile.
tDplacez votre voiture dans un endroit oł le signal
du tlphone mobile augmente si la rception est
mauvaise.
Certaines fonctions sont inoprantes.
tVrifiez que le tlphone mobile en cours de
connexion prend en charge les fonctions en
question.
Le nom de l interlocuteur n apparat pas lors
de la rception d un appel.
" L interlocuteur n est pas enregistr dans le rpertoire
du tlphone.
tEnregistrez-le dans le rpertoire.
" Le tlphone appelant n est pas rgl pour
communiquer son numro de tlphone.
Le pairage a chou en raison du dpassement
de la dure limite.
Selon l tat du tlphone mobile en cours de
connexion, il se peut que la dure limite pour le
pairage soit courte. Essayez de raliser le pairage dans
le temps imparti.
Aucun son n est mis par le haut-parleur de
l appareil lors d un appel mains libres.
tSi le son est mis par le tlphone mobile, rglez ce
dernier afin que le son soit mis par le haut-parleur
de l appareil.
25
Verwijdering van oude batterijen (in
Informatie over deze handleiding
de Europese Unie en andere
" Deze Beknopte handleiding bevat instructies
Europese landen met afzonderlijke
voor algemene handelingen op de NV-U93T,
inzamelingssystemen)
U83, U73T en U53.
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
 Voordat u dit systeem installeert en
meegeleverde batterij van dit product niet als
gebruikt, leest u deze handleiding en het
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze
document "Read This First"
batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor
(Installatiehandleiding) aandachtig door.
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
Raadpleeg de PDF-handleiding op de
kunnen voordoen in geval van verkeerde
bijgeleverde disc met de toepassing voor
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij
meer informatie.
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat
 In deze handleiding wordt het model NV- de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een permanente
U93T gebruikt voor illustratiedoeleinden.
verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
 Beschikbare functies, zoals POSITION
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
plus, Bluetooth of TMC, verschillen per
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste
model.
wijze zal worden behandeld, dient het product aan het
Controleer de naam van uw model en
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
raadpleeg de verschillen die worden
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
aangegeven in elk gedeelte van deze
elektro-, en elektronisch-materiaal. Voor alle andere
handleiding. batterijen verwijzen we u naar het gedeelte hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de
" Illustraties in deze handleiding kunnen
batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de
afwijken van het apparaat.
recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met
" Bewaar deze handleiding en "Read This
het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op
First", zodat u deze later weer kunt
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
raadplegen.
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Accessoire waarop dit van toepassing is: Accuadapter
2
NV-U93T/U83
Hiermee verklaart Sony Corp. dat deze NV-U93T/
U83 in overeenstemming zijn met de essentile
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Het gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegestaan in het geografische gebied binnen een
straal van 20 km vanaf het centrum van Ny-
Alesund, Svalbard in Noorwegen.
NV-U73T/U53
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor zaken met betrekking tot onderhoud of
garantie kunt u contact opnemen met de adressen
die worden vermeld in de afzonderlijke
onderhouds- of garantiedocumenten.
Let op
IN GEEN GEVAL IS SONY
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE
INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE,
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT,
WINSTDERVING, OMZETVERLIES,
GEGEVENSVERLIES, HET NIET KUNNEN
GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT OF
ENIGE BIJBEHORENDE APPARATEN,
DOWNTIME EN TIJD VAN DE KOPER IN
RELATIE TOT OF ALS GEVOLG VAN HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE
HARDWARE EN/OF DE SOFTWARE.
3
4
Inhoudsopgave
Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De bijgeleverde software
Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
gebruiken 16
Het apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 10
Eerste installatie uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GPS-signalen ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aansluiten op de computer. . . . . . . . . . . . . 16
Algemene handelingen 10
Aanvullende informatie 17
Menubewerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gesture Command-bediening
Bluetooth-communicatie
(bediening door middel van gebaren) . . . . . 11
(alleen NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bewerkingen met het toetsenbord . . . . . . . . . . 11
Informatie over de "Memory Stick" . . . . . . . . 18
Wat is een "Memory Stick"? . . . . . . . . . . . 18
Typen "Memory Stick Duo" die door het
Routes zoeken 12
systeem kunnen worden gebruikt. . . . . . . . 18
De bestemming instellen en de begeleiding Opmerking over het LCD-scherm . . . . . . . . . 19
starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De bestemming op andere manieren Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zekeringen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Begeleidingsschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Opmerkingen over het weggooien van het
apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Systeeminstellingen 14
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . 24
Bluetooth-functie
(alleen NV-U93T/U83) 15
De Bluetooth-functie activeren . . . . . . . . . . . . 15
Dit apparaat koppelen en verbinden met een
mobiele telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verbinding maken met een mobiele telefoon
vanaf dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
" Kijk niet voortdurend op het apparaat tijdens het
Waarschuwing rijden. Dit is gevaarlijk en kan
verkeersongelukken veroorzaken.
LEES DEZE HANDLEIDING EN DE " Als u het navigatiesysteem tijdens het rijden wilt
BIJGELEVERDE READ THIS FIRST bedienen, moet u de auto eerst op een veilige
(INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG plaats stoppen.
DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE " Pas het apparaat niet aan.
NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF " Demonteer het apparaat niet, behalve als u het
GEBRUIKT. ONJUISTE INSTALLATIE OF apparaat weggooit.
ONJUIST GEBRUIK VAN DIT APPARAAT KAN
ONGELUKKEN, LETSEL OF DE DOOD TOT
Gebruik
GEVOLG HEBBEN.
" Plaats geen vreemde voorwerpen in de aansluiting
van het apparaat. Dit kan storingen veroorzaken.
" Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde of optionele
u het uit door op ?/1 (1) te drukken of ?/1 (1)
accuadapter of netspanningsadapter gebruikt, die
te schuiven. Haal het apparaat uit de houder en
compatibel is met het apparaat/de houder. Als u
koppel vervolgens de accuadapter los. Als u dit
dit niet doet, kan er te veel voltage worden
niet doet, kan de accu van de auto leeglopen. Houd
gebruikt voor het apparaat/de houder. Dit kan
rekening met het volgende:
rook, brand of ongelukken tot gevolg hebben.
Als de aanstekeraansluiting van de auto niet is
Zie "Technische gegevens" op pagina 21 voor
aangesloten op de ACC-positie van het
meer informatie over de optionele accessoires
contactslot, wordt er nog steeds stroom geleverd
voor uw model.
aan de ingebouwde stroomvoorziening van het
apparaat, zelfs als het contact is uitgeschakeld of
Veiligheid het apparaat niet wordt gebruikt.
" Neem de volgende maatregelen in acht: " Sluit geen andere accessoires dan de bijgeleverde
 Installeer het navigatiesysteem op een veilige of optionele accessoires aan.
plaats waar het zicht van de bestuurder niet " Stel het apparaat niet bloot aan vuur of water. Dit
wordt belemmerd. kan storing veroorzaken.
 Installeer het apparaat niet boven een airbag. " Als u een kabel wilt loskoppelen, moet u aan de
 Plaats de kabels en houder zo dat ze het rijden stekker trekken en niet aan de kabel zelf.
niet belemmeren. " Haal het apparaat uit de auto als u uit de auto stapt
 Bevestig het apparaat stevig op de houder, om te voorkomen dat het apparaat wordt gestolen
anders kan het apparaat vallen. of dat het apparaat wordt beschadigd door hoge
 Reinig het oppervlak van de zuignap en het temperaturen in de auto.
bevestigingsoppervlak voordat u het apparaat " De ingebouwde batterij kan niet worden
bevestigt. Wanneer u het apparaat op het opgeladen bij temperaturen buiten het bereik van
dashboard installeert, reinigt u het oppervlak 5 45 C.
waarop de zuignap moet worden bevestigd. " Laat het apparaat niet achter bij hoge
Controleer tevens na de installatie of de zuignap omgevingstemperaturen. De capaciteit van de
stevig is bevestigd. Als u dit niet doet, kan het ingebouwde batterij kan hierdoor afnemen of de
apparaat of de houder vallen. ingebouwde batterij kan niet meer worden
Als u geen rekening houdt met de bovenstaande opgeladen.
punten, kan dit onveilige situaties tot gevolg
hebben.
" Oefen niet te veel druk uit op het apparaat of de
houder, omdat het apparaat of de houder dan kan
vallen.
" Houd u aan de plaatselijke verkeersregels en
wetgeving.
6
GPS BELANGRIJKE KENNISGEVING voor
Aangezien de GPS-informatie afkomstig is van
de Bluetooth-functie!
satellietsignalen, kunt u op de volgende locaties
(alleen NV-U93T/U83)
mogelijk moeilijk of geen informatie ontvangen:
" In tunnels of parkeergarages Veilig en efficint gebruik
" Onder een viaduct Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die
" Tussen hoge gebouwen niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony,
" Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker
tenietdoen.
Opmerking
Controleer voordat u dit product gebruikt de
De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn,
uitzonderingen, vanwege nationale vereisten of
afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van
beperkingen, met betrekking tot het gebruik van
de auto is gemaakt.
Bluetooth-apparatuur.
Het positiebepalingssysteem Autorijden
Controleer de wetgeving en de voorschriften met
(POSITION plus)
betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons en
(alleen NV-U93T/U83)
handsfree apparaten in de gebieden waar u rijdt.
Het systeem beschikt over een functie waarmee de
Let altijd aandachtig op tijdens het autorijden en
huidige positie van de auto exact kan worden
verlaat de weg en parkeer de auto voordat u belt of
weergegeven, zelfs op locaties waar de ontvangst
een gesprek ontvangt als de
van het GPS-signaal tijdelijk is onderbroken of
verkeersomstandigheden dit noodzakelijk maken.
slecht is, bijvoorbeeld onder een viaduct. Als u deze
functie wilt activeren, gaat u als volgt te werk:
Blootstelling aan radiofrequenties
 Bevestig het apparaat op de houder.
RF-signalen benvloeden wellicht onjuist
 Rijd enige tijd rond in een gebied waar het GPS-
genstalleerde of onvoldoende afgeschermde
signaal goed wordt ontvangen.
elektronische systemen in auto's, zoals een
Nadat u enige tijd hebt rondgereden terwijl het
elektronische brandstofinjectiesystemen,
apparaat is ingeschakeld, is het
elektronische antiblokkeersystemen (anti-slip),
positiebepalingssysteem klaar voor gebruik.
elektronische snelheidsbeperkingssystemen of
airbagsystemen. Voor installatie van of onderhoud
Opmerkingen
aan dit systeem neemt u contact op met de fabrikant
" Wanneer u het apparaat in de buurt van een
verwarmde of warmtewerende voorruit plaatst, kan van uw auto of een vertegenwoordiger van de
dit ten koste gaan van de nauwkeurigheid van deze fabrikant. Onjuiste installatie of onjuist onderhoud
functie.
kan gevaarlijk zijn en kan eventuele garanties die
" Afhankelijk van de omstandigheden, wordt de
van toepassing zijn op dit apparaat, tenietdoen.
huidige positie of richting van de auto mogelijk niet
Raadpleeg de fabrikant van uw auto om te
goed weergegeven. Dit wordt echter gecorrigeerd
controleren of het gebruik van de mobiele telefoon
zodra het GPS-signaal weer wordt ontvangen.
in de auto niet van invloed is op de elektronische
" Deze functie is alleen beschikbaar tijdens
systemen van de auto.
routebegeleiding.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparaten in
de auto op de juiste manier zijn genstalleerd en of
deze correct functioneren.
Verbinding maken met andere apparaten
Wanneer u verbinding maakt met andere apparaten,
moet u eerst de bijbehorende gebruikershandleiding
lezen voor gedetailleerde veiligheidsinstructies.
vervolg op volgende pagina t
7
Noodoproepen
Bedieningselementen
Dit handsfree Bluetooth-systeem voor in de auto en
het elektronische apparaat dat is aangesloten op het
handsfree systeem, maken gebruik van zowel Zie de aangegeven pagina's voor meer
radiosignalen, mobiele telefoonnetwerken en vaste informatie.
telefoonnetwerken als door de gebruiker
geprogrammeerde functies, waardoor de verbinding
NV-U93T/U83
niet in alle omstandigheden kan worden
gegarandeerd. Vertrouw daarom voor belangrijke
a ?/1-toets (aan/stand-by) 10
communicatie (zoals medische noodgevallen) niet
Het apparaat in-/uitschakelen.
alleen op elektronische apparaten.
Houd er rekening mee dat als u wilt bellen of b Ingebouwde microfoon
gesprekken wilt ontvangen, het handsfree apparaat
Hiermee kunt u bellen via de Bluetooth-
en het elektronische apparaat dat is verbonden met
functie.
het handsfree apparaat, moeten zijn ingeschakeld in
c Schermtoetsen 13
een servicegebied met voldoende mobiele
ontvangst.
d Display/aanraakscherm
Noodoproepen zijn wellicht niet mogelijk op alle
mobiele telefoonnetwerken of wanneer bepaalde
e Sensor voor automatische dimmer
netwerkdiensten en/of telefoonfuncties worden
Hiermee wordt het omgevingslicht
gebruikt.
gedetecteerd en wordt de helderheid van het
Controleer dit bij uw lokale serviceprovider.
scherm automatisch aangepast.
Software f -aanduiding (Bluetooth)
Lees de "END-USER LICENSE AGREEMENT" Gaat blauw branden terwijl het Bluetooth-
(Licentieovereenkomst voor eindgebruikers)
signaal wordt uitgevoerd.
aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
g CHG-aanduiding (batterij opladen)
Gaat rood branden tijdens het opladen en
wordt groen wanneer het apparaat volledig is
opgeladen.
Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de
aanduiding uit.
h Houderaansluiting
i RESET-toets 24
j DC IN 5V-aansluiting
Hierop kan de accuadapter van de auto of
een netspanningsadapter* worden
aangesloten.
k -aansluiting (USB) 16
Hierop kan een computer worden
aangesloten met de USB-kabel.
8
l OPEN/RELEASE-toets H RELEASE-toets
Hiermee kan de ingebouwde GPS-antenne Hiermee kunt u het apparaat uit de houder
worden geopend of het apparaat uit de verwijderen.
houder worden verwijderd. Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First"
Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First" (Installatiehandleiding) voor meer
(Installatiehandleiding) voor meer informatie.
informatie.
I Memory Stick-toegangslampje
m Naamplaatje
J -sleuf (Memory Stick Duo)
n Ingebouwde GPS-antenne
Voor het plaatsen van een "Memory Stick
Duo" voor extra functies.
o Luidspreker
K Ingebouwde GPS-antenne
Hiermee worden stembegeleiding en
waarschuwingen uitgevoerd.
L GPS ANT-aansluiting (GPS-antenne)
p Memory Stick-toegangslampje
Hierop kunt u de externe GPS-antenne VCA-
42* aansluiten.
q -sleuf (Memory Stick Duo)
M -aansluiting (USB) 16
Voor het plaatsen van een "Memory Stick
Duo" voor extra functies. Hierop kan een computer worden
aangesloten met de USB-kabel.
r i-aansluiting (hoofdtelefoon)
N TMC-aansluiting (TMC-antenne)
(alleen NV-U73T)
NV-U73T/U53
Hierop kunt u de bijgeleverde TMC-antenne
A ?/1-schakelaar (aan/stand-by) 10
aansluiten.
Het apparaat in-/uitschakelen.
O DC IN 5-5.2V-aansluiting
B Schermtoetsen 13
Hierop kan de accuadapter van de auto of
een netspanningsadapter* worden
C CHG-aanduiding (batterij opladen)
aangesloten.
Gaat rood branden tijdens het opladen en
wordt groen wanneer het apparaat volledig is P RESET-toets 24
opgeladen.
* Optioneel accessoire
Wanneer u de adapter loskoppelt, gaat de
aanduiding uit.
D Sensor voor automatische dimmer
Hiermee wordt het omgevingslicht
gedetecteerd en wordt de helderheid van het
scherm automatisch aangepast.
E Display/aanraakscherm
F Naamplaatje
G Luidspreker
Hiermee worden stembegeleiding en
waarschuwingen uitgevoerd.
9
Het apparaat in-/uitschakelen Algemene handelingen
Algemene procedures voor het bedienen van het
NV-U93T/U83
systeem worden uitgelegd.
Druk op ?/1 (1).
Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het
aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger
NV-U73T/U53
de weergegeven pictogrammen aan.
Schuif ?/1 (1).
Opmerking
Opmerking Druk niet te hard op het display en raak het display
Als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan niet aan met een scherp voorwerp, zoals een pen,
de ingebouwde batterij leeglopen en kunt u het enzovoort.
apparaat wellicht niet inschakelen.
In dit geval sluit u de accuadapter aan en laadt u het
apparaat op.
Menubewerkingen
Nadat u het apparaat hebt opgeladen en
ingeschakeld, kan het even duren voordat er een
Het hoofdmenu wordt weergegeven wanneer u
GPS-signaal wordt ontvangen.
het apparaat inschakelt (behalve tijdens de
routebegeleiding; dan wordt de kaart
weergegeven).
Eerste installatie uitvoeren
Volg de instructies op het scherm om de
installatie uit te voeren.
De instelling kan op elk gewenst moment worden
gewijzigd in het instelmenu (pagina 14).
GPS-signalen ontvangen
Na de eerste installatie parkeert u de auto
maximaal 20 minuten op een veilige, open plek
Als u het hoofdmenu wilt weergeven vanuit het
(zonder hoge gebouwen, enzovoort) zodat aan de
kaartscherm, raakt u de kaart aan.
hand van de GPS-signalen nauwkeurig de
Als u wilt terugkeren naar het hoofdmenu vanuit
huidige positie van de auto kan worden berekend
een willekeurig menuscherm, raakt u VOICE/
voordat u het navigatiesysteem gebruikt.
POS. en vervolgens de kaart aan.
Het pictogram voor de ontvangststatus van het
Tijdens menubewerkingen:
GPS-signaal wordt weergegeven op het scherm.
Als u wilt terugkeren naar het vorige scherm,
De -aanduiding gaat rood branden als het
raakt u of aan.
signaal niet kan worden ontvangen.
Als u de menuselectie wilt annuleren, raakt u
VOICE/POS. aan (de huidige positie van de auto
wordt weergegeven).
10
U hoeft tekens alleen in hoofdletters in te voeren,
Gesture Command-bediening de tekens worden automatisch omgezet naar de
juiste tekens. U kunt, indien nodig, speciale
(bediening door middel van
tekens invoeren.
gebaren)
Mogelijkheid/invoerveld
Aantal mogelijkheden
In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor
de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen
eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het
scherm te bewegen.
Actie Gebaar
Navigatie naar uw
thuisadres starten
Een dakje
Navigatie starten naar Snelkoppeling 1
de dichtstbijzijnde POI
Raak het volgende
(Point Of Interest) die
Actie
aan
is opgeslagen in de
Horizontale lijn
Snelkoppelingen*
(van links naar rechts) Een letter invoeren De toets met het
gewenste teken
Snelkoppeling 2
Een speciaal teken "" om over te
invoeren schakelen naar het
toetsenbord voor
speciale tekens en
Verticale lijn
vervolgens het gewenste
(naar beneden)
teken; daarna "ABC" om
Snelkoppeling 3
weer terug te schakelen
Een cijfer invoeren "123" om over te
schakelen naar het
Horizontale lijn
toetsenbord voor cijfers
(van rechts naar links)
en vervolgens de
Naar huis bellen
gewenste cijfertoets;
(alleen NV-U93T/
daarna "ABC" om weer
U83)
terug te schakelen
Een "V"
Een spatie invoeren
* Zie pagina 12 voor meer informatie over
Snelkoppelingen.
Een teken verwijderen
Een mogelijkheid of de mogelijkheid in
selecteren de lijst
Bewerkingen met het
De lijst met "List"
toetsenbord
mogelijkheden
weergeven*
Het toetsenbord wordt weergegeven wanneer u
* De lijst met mogelijkheden wordt automatisch
tekst moet invoeren.
weergegeven naarmate het aantal mogelijkheden
afneemt terwijl u tekens invoert.
11
4"Nr." of "Dwarsstr"*2
Routes zoeken
Het bevestigingsbericht voor het adres
wordt weergegeven.
Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat *1 Alleen beschikbaar in het Verenigd
Koninkrijk en Nederland.
u de bestemming hebt ingesteld.
*2 Alleen beschikbaar als deze in de
Controleer voordat u begint of de ontvangststatus
geselecteerde straat voorkomt.
van het GPS-signaal voldoende is voor de
4 Selecteer "Route berekenen".
navigatie (pagina 10).
De route wordt berekend en de
routebegeleiding wordt gestart.
De bestemming instellen en de
begeleiding starten
De bestemming op andere
manieren instellen
Hier wordt de procedure voor het zoeken naar de
route en het starten van de routebegeleiding
Op de volgende manieren kunt u ook de
uitgelegd.
bestemming instellen en routes zoeken.
Ter illustratie wordt het instellen van de
Selecteer in het hoofdmenu de items in de
bestemming op adres uitgelegd.
onderstaande volgorde en selecteer vervolgens
Zie "De bestemming op andere manieren (indien nodig) "Route berekenen".
instellen" op pagina 12 voor meer informatie Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding voor
over andere manieren waarop de bestemming meer informatie.
kan worden ingesteld.
in de omgeving
1 Geef het hoofdmenu weer.
Routes naar POI's, zoals restaurants en hotels,
Raak de kaart in het kaartscherm aan.
zoeken in de buurt van de auto.
Raak in het menuscherm VOICE/POS. aan en
Selecteer "in de omgeving" en vervolgens een
raak vervolgens de kaart aan.
van de volgende opties.
"Snelkoppeling 1 - 3"
2 Selecteer "Navigeren".
Routes zoeken naar de dichtstbijzijnde POI van
3 Selecteer "Adres invoeren" en voer de
de categorie die is opgeslagen in
adresgegevens in.
Snelkoppelingen. Categorien in
Voer de items in de onderstaande volgorde in
Snelkoppelingen kunnen worden aangepast in
en raak of de mogelijkheid in de lijst aan
het instelmenu.
om door te gaan.
"Zoeken op naam"
Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op
Voer de naam van de POI rechtstreeks in.
pagina 11 voor meer informatie over het
"Zoeken op categorie"
invoeren van tekens.
Selecteer de gewenste POI-categorie in de lijst.
1"Land"
Naar huis
2"Plaats / postcode" Routes zoeken naar uw thuisadres als u dit hebt
Als het mogelijk is de bestemming te geregistreerd.
bepalen aan de hand van de geselecteerde
postcode*1, wordt het bevestigingsbericht
voor het adres weergegeven. Selecteer
"Route berekenen".
3"Straat / bestemming"
12
1Tijdens de routebegeleiding:
Navigeren
Het scherm met dynamische route-informatie
Selecteer "Navigeren" en vervolgens een van de
weergeven.
volgende opties.
2Overschakelen naar het scherm voor actieve
"POI nationaal"
oproepen.*1
Er wordt een groot zoekgebied ingesteld, maar
3Gedetailleerde TMC-informatie
met beperkte zoekcategorien. Geschikt
weergeven.*2*3
wanneer u grote orintatiepunten zoekt, zoals
4Het volume aanpassen.
een vliegveld.
5Tijdens de routebegeleiding:
"POI in een plaats"
De volgende instructies van de
Er wordt een klein zoekgebied ingesteld, maar
stembegeleiding beluisteren.
er wordt op alle categorien gezocht. Geschikt
In de bladerstand voor de kaart:
wanneer u kleine punten zoekt, zoals een
Overschakelen naar het scherm met de
tankstation of een restaurant.
huidige positie van de auto.
"Adresboek"
6Het optiemenu weergeven.
Routes zoeken naar een opgeslagen
7Overschakelen naar de bladerstand voor de
bestemming.
kaart.
"Laatste bestemmingen"
Routes zoeken naar bestemmingen die onlangs
*1 Alleen NV-U93T/U83.
zijn gezocht. Wordt alleen weergegeven tijdens een oproep in
het kaartscherm.
*2 Alleen NV-U93T/U73T.
Wordt alleen weergegeven bij opstoppingen op de
Begeleidingsschermen
gevonden route.
*3 iTMC (Verenigd Koninkrijk) en v-trafic (Frankrijk)
Is de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de
zijn optioneel.
hand van beeld en stem naar de bestemming
Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat
begeleid. u naar onze website:
http://www.navu.sony-europe.com.
Informatie over het menu van de
Kaartscherm
kaart
Rechtdoor rijden
1 A B C 2 3 4
H
VIEW
VOICE/
POS.
5D E F 6 G 7
vervolg op volgende pagina t
13
In de buurt van een kruispunt
Routescherm
U kunt de volledige route naar de bestemming
I
weergeven.
Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u
"Opties" c "Route weergeven" in het
kaartscherm.
Bladerstand voor de kaart
U kunt vanuit het kaartscherm overschakelen
naar de bladerstand voor de kaart door aan te
raken, ongeacht of de routebegeleiding is
ingeschakeld.
In de bladerstand voor de kaart wordt een
dradenkruis op de kaart weergegeven en kunt u
J K
het scherm slepen om door de kaart te bladeren.
AHuidige tijd/GPS-status/batterijstatus/TMC-
Raak / aan om de schaal van de kaart aan
status*1/Bluetooth-status*2
te passen.
Raadpleeg de bijgeleverde PDF-handleiding
Sleep het gewenste punt naar het midden van het
voor meer informatie.
dradenkruis en raak vervolgens aan om het
BAfstand/geschatte aankomsttijd tot
menu voor de bladerstand voor de kaart weer te
bestemming
geven, waarin u het punt als bestemming kunt
CHuidige positie
instellen, enzovoort.
DAfstand tot volgende afslag
Raak aan om terug te keren naar het scherm
EHuidige straatnaam
met de huidige positie van de auto.
FVolgende straatnaam
GAanduiding voor het noorden
HHuidige richting/huidige snelheid
Systeeminstellingen
IInstructies na volgende afslag
JBalkaanduiding voor afstand tot volgende
Verschillende instellingen met betrekking tot het
afslag
systeem en het geheugen kunnen worden
KInstructies voor volgende afslag
gewijzigd.
*1 Alleen NV-U93T/U73T.
*2 Alleen NV-U93T/U83.
Selecteer in het hoofdmenu "Meer..." c
"Instellingen" c de gewenste categorie c het
gewenste item om de instelling op te geven.
Dynamische route-informatie
In dit scherm wordt de afstand tot de
bestemming, POI-informatie, enzovoort
weergegeven.
14
5 Geef een toegangscode* op.
Bluetooth-functie Voer dezelfde toegangscode in voor dit
apparaat en de te verbinden mobiele telefoon.
(alleen NV-U93T/U83)
De toegangscode kan een door u zelf gekozen
getal zijn of een getal dat wordt bepaald door
De Bluetooth-functie activeren
de te verbinden mobiele telefoon.
Raadpleeg de handleiding van de te verbinden
1 Raak "Telefoon" aan in het
mobiele telefoon voor meer informatie.
hoofdmenu.
6 Raak "OK" aan om te bevestigen.
Het Bluetooth-functiemenu wordt
"Verbonden" wordt weergegeven en de
weergegeven.
verbinding is voltooid.
2 Selecteer "Telefooninstellingen".
Afhankelijk van het model van uw mobiele
3 Stel "Bluetooth-signaal" in op "Aan". telefoon, moet u mogelijk ook een handeling
op uw mobiele telefoon uitvoeren.
* Toegangscode kan ook "toegangscode", "PIN-
code", "PIN-nummer" of "wachtwoord", enzovoort
Dit apparaat koppelen en
worden genoemd, afhankelijk van de mobiele
verbinden met een mobiele
telefoon.
telefoon
Bellen
De volgende handelingen hoeft u alleen de eerste
keer uit te voeren.
U kunt dit apparaat gebruiken om te bellen via de
verbonden mobiele telefoon.
Verbinding maken met een mobiele
1 Raak "Telefoon" aan in het
telefoon vanaf dit apparaat
hoofdmenu.
Controleer vooraf of de mobiele telefoon zodanig
2 Selecteer "Bellen" c
is ingesteld dat deze kan worden gevonden
"Nummeropgave".
(zichtbaar).
3 Voer het telefoonnummer in.
1 Raak "Telefoon" aan in het
4 Raak aan om te bellen.
hoofdmenu.
2 Selecteer "Telefooninstellingen" c
Een gesprek beindigen
"Telefoon verbinden" c "Nieuwe
Raak "Gesprek beindigen" aan.
registratie".
3 Wanneer "Telefoon zoeken" wordt
weergegeven, selecteert u "OK".
Gesprekken ontvangen
Er wordt gezocht naar een mobiele waarmee
verbinding kan worden gemaakt. Vervolgens
Als u een gesprek ontvangt, hoort u de beltoon
worden de namen van de gevonden mobiele
via de luidspreker van het apparaat.
telefoons weergegeven in een lijst.
De zoektijd is afhankelijk van het aantal 1 Wanneer u een gesprek ontvangt,
mobiele telefoons. raakt u "Beantwoorden" aan.
Het telefoongesprek wordt gestart.
4 Selecteer de mobiele telefoon
De ingebouwde microfoon van dit apparaat
waarmee u verbinding wilt maken.
pikt uw stemgeluid op.
Het koppelen wordt gestart.
15
Aansluiten op de computer
De bijgeleverde software gebruiken
Voordat u het apparaat aansluit op uw computer,
De belangrijkste functies van de software op de installeert u de PC-verbindingssoftware op de
bijgeleverde disc worden hieronder beschreven. computer.
Als u de disc in de computer plaatst, wordt het
" Voor Windows 2000/Windows XP:
scherm automatisch weergegeven. Volg de
Installeer ActiveSync vanaf de bijgeleverde
instructies op het scherm.
disc.
" Voor Windows Vista:
Inhoud
Download "Windows Mobile Device Center
6.1" of hoger vanaf de ondersteuningssite van
PC-verbindingssoftware installeren*1
Microsoft als dit nog niet is genstalleerd.
Verbindingssoftware voor de computer
1 Sluit het apparaat met de USB-kabel
(ActiveSync) kan worden genstalleerd. Wanneer
aan op de computer.
u deze software wilt installeren, moet u zich
aanmelden als beheerder.
Opmerkingen over gegevensoverdracht
Zorg tijdens de overdracht voor het volgende:
Talenwizard
 Koppel de USB-kabel niet los.
Taalgegevens voor het scherm en de
 Zet het apparaat niet in de stand-bystand en stel het
stembegeleiding kunnen aan het apparaat worden
apparaat niet opnieuw in.
toegevoegd en onnodige taalgegevens kunnen
 Schakel de computer niet uit, zet de computer niet in
van het apparaat worden verwijderd.
de stand-bystand en start de computer niet opnieuw
op.
Handboek lezen
U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer
informatie over de beschikbare bewerkingen kunt
vinden.
Support
Eenvoudige toegang tot de Sony-
ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar.
Ga naar deze site voor technische ondersteuning,
zoals software-updates, veelgestelde vragen,
enzovoort.
Kaartwizard*2
Kaartgegevens kunnen worden gekopieerd naar
het apparaat of de "Memory Stick" (niet
bijgeleverd) vanaf de bijgeleverde disc.
Wanneer u gegevens kopieert, moet u mogelijk
overbodige kaartgegevens verwijderen om
geheugenruimte vrij te maken.
*1 De installatie is alleen vereist voor Windows 2000/
Windows XP.
*2 De functie Kaartwizard kan alleen worden gebruikt
voor het model met de disc waarop de
kaartgegevens staan.
16
 In de buurt van ontvlambare gassen, in
Aanvullende informatie
ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen of
tankstations.
 In de buurt van automatische deuren of
Voorzorgsmaatregelen
brandalarmen.
" Dit apparaat ondersteunt
Bluetooth-communicatie beveiligingsmogelijkheden die voldoen aan de
Bluetooth-norm voor een beveiligde verbinding
(alleen NV-U93T/U83)
wanneer de draadloze Bluetooth-technologie
" Draadloze Bluetooth-technologie functioneert
wordt gebruikt, maar afhankelijk van de
binnen een straal van ongeveer 10 m.
instelling is beveiliging wellicht niet genoeg.
De maximale communicatieafstand is
Wees voorzichtig wanneer u communiceert via
afhankelijk van obstakels (personen, metalen
de draadloze Bluetooth-technologie.
voorwerpen, muren, enzovoort) of
" We zijn niet verantwoordelijk voor het lekken
elektromagnetische storing.
van informatie tijdens Bluetooth-
" Wanneer u de Bluetooth-functie gebruikt,
communicatie.
installeert u het apparaat binnen 60 cm van de
" We kunnen niet garanderen dat er een
bestuurder.
verbinding met alle mobiele telefoons tot stand
" De volgende omstandigheden kunnen van
kan worden gebracht.
invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetooth-
 Mobiele telefoons met Bluetooth-functies
communicatie.
moeten voldoen aan de Bluetooth-norm die is
 Er bevindt zich een obstakel, zoals een
vastgesteld door Bluetooth SIG, en moeten
persoon, metalen voorwerp of muur, tussen
zijn geverifieerd.
dit apparaat en de mobiele telefoon.
 Zelfs als de mobiele telefoon voldoet aan de
 Er bevindt zich een apparaat dat de frequentie
hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met
2,4 GHz gebruikt, zoals een draadloos LAN-
sommige mobiele telefoons wellicht geen
apparaat, draadloze telefoon of magnetron, in
verbinding worden gemaakt of functioneert
de buurt van dit apparaat.
de mobiele telefoon niet correct, afhankelijk
" Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-
van de kenmerken of technische gegevens van
apparaten (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
de mobiele telefoon.
gebruiken, kan storing worden veroorzaakt
 Wanneer u handsfree belt via de telefoon, kan
door microgolven. Als dit apparaat in de buurt
ruis optreden, afhankelijk van het model van
van een draadloos LAN-apparaat wordt
de mobiele telefoon of de omgeving.
gebruikt, kan dit een lagere
" Afhankelijk van de mobiele telefoon die moet
communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige
worden verbonden, kan het enige tijd duren
verbinding tot gevolg hebben. In dit geval moet
voordat de communicatie wordt gestart.
u het volgende doen.
 Gebruik het apparaat op ten minste 10 m van
het draadloze LAN-apparaat. Overige
 Als dit apparaat binnen 10 m van een " De Bluetooth-functie van een mobiele telefoon
draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, werkt mogelijk niet correct, afhankelijk van
schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. radiogolven en de locatie waar het apparaat
 Plaats dit apparaat en de mobiele telefoon zo wordt gebruikt.
dicht mogelijk bij elkaar in de buurt. " Als u ongemakken ondervindt na het gebruik
" Microgolven die afkomstig zijn van een van een Bluetooth-apparaat, moet u meteen
Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op stoppen met het gebruik van het Bluetooth-
de werking van elektronische medische apparaat. Als het probleem daarmee niet is
apparaten. Schakel dit apparaat en de mobiele verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde
telefoon uit op de volgende plaatsen, omdat dit Sony-handelaar.
ongelukken kan veroorzaken.
17
" Plaats de "Memory Stick Micro" niet rechtstreeks in
een "Memory Stick PRO"-compatibel apparaat
Informatie over de "Memory
zonder de M2*-adapter die bij het medium wordt
Stick"
geleverd (of los verkrijgbaar is). Als u deze zonder
de M2*-adapter in het apparaat probeert te
plaatsen, kan deze mogelijk niet meer worden
verwijderd.
Wat is een "Memory Stick"?
" Houd de "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"
Een "Memory Stick" is een compact IC-
en M2*-adapter uit de buurt van kleine kinderen om
opnamemedium met een grote capaciteit. Het
te voorkomen dat deze worden ingeslikt.
medium is speciaal ontwikkeld voor het
" Verwijder de "Memory Stick Duo" niet uit het
uitwisselen/delen van digitale gegevens tussen
systeem wanneer er gegevens worden gelezen.
"Memory Stick"-compatibele apparaten, maar " In de volgende gevallen kunnen de gegevens
kan ook worden gebruikt als een verwisselbaar beschadigd raken:
 De "Memory Stick Duo" wordt verwijderd of het
extern medium voor gegevensopslag.
systeem wordt uitgeschakeld terwijl er gegevens
worden gelezen.
 De "Memory Stick Duo" wordt gebruikt op een
Typen "Memory Stick Duo" die
locatie waar deze wordt blootgesteld aan statische
door het systeem kunnen worden
elektriciteit of elektrische ruis.
gebruikt " U kunt het beste een back-up maken van belangrijke
gegevens.
U kunt de volgende typen "Memory Stick Duo"
" Laat de "Memory Stick Duo" niet vallen, vouw deze
gebruiken met het systeem.*1
niet en ga er niet op zitten of staan.
" "Memory Stick Duo" (niet compatibel met
" Probeer de "Memory Stick Duo" niet uit elkaar te
MagicGate)
halen of aan te passen.
" "MagicGate Memory Stick Duo"*2
" Zorg ervoor dat de "Memory Stick Duo" niet nat
" "Memory Stick PRO Duo"*2
wordt.
" Gebruik en bewaar de "Memory Stick Duo" niet op
*1 Het systeem is getest en compatibel bevonden met
een plaats waar deze wordt blootgesteld aan:
een "Memory Stick Duo" met een capaciteit van
 Zeer hoge temperaturen, zoals in een auto die in
maximaal 4 GB. We kunnen echter niet
de zon geparkeerd staat.
garanderen dat alle "Memory Stick Duo"-media
 Direct zonlicht.
kunnen worden gebruikt.
 Zeer vochtige of corrosieve omgevingen.
*2 "MagicGate Memory Stick Duo" en "Memory Stick
PRO Duo" zijn uitgerust met MagicGate-functies.
Aansluiting
MagicGate is een coderingstechnologie voor
copyrightbeveiliging. Gegevens met MagicGate-
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
Schrijf-
beveiligings-
Opmerkingen
schakelaar
" Dit systeem biedt alleen ondersteuning voor het
Memogebied
lezen van de gegevens op een "Memory Stick Duo".
Een "Memory Stick Duo" kan niet worden
" Raak de aansluiting van de "Memory Stick Duo" niet
geformatteerd en er kunnen geen gegevens naar
aan met uw vinger of metalen voorwerpen.
het medium worden geschreven.
" Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar naar de
" Dit systeem biedt geen ondersteuning voor snelle
LOCK-positie schuift, kunt u geen gegevens
parallelle gegevensoverdracht.
opslaan, bewerken of verwijderen.
" Er kan geen "Memory Stick" van standaardformaat
" Als u de schrijfbeveiligingsschakelaar van de
worden gebruikt in dit systeem.
"Memory Stick Duo" wilt schuiven, gebruikt u een
" Zorg ervoor dat u de "Memory Stick Duo" op de
dun puntig voorwerp.
juiste manier plaatst. Verkeerd gebruik kan leiden tot
" Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder
problemen met het systeem.
schrijfbeveiligingsschakelaar gebruikt, moet u
voorzichtig zijn dat u niet per ongeluk gegevens
bewerkt of verwijdert.
18
" Wanneer u op het memogebied of het bevestigde
Waarschuwing
label schrijft, moet u niet te hard drukken.
Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan
" Als u de "Memory Stick Duo" wilt meenemen of
de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat
opbergen, moet u deze in het bijgeleverde doosje
anders kan worden beschadigd.
plaatsen.
* Afkorting van "Memory Stick Micro".
Opmerkingen over het
weggooien van het apparaat
Opmerking over het LCD-
scherm
Verwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij
wanneer u het apparaat weggooit en breng de
Er worden wellicht een aantal stilstaande blauwe,
batterij naar een kringlooppunt.
rode of groene stippen op het scherm
De procedure voor het verwijderen van de
weergegeven. Deze "heldere stippen" kunnen
batterij wordt hieronder uitgelegd.
voorkomen op LCD-schermen. Het LCD-scherm
Opmerking
is vervaardigd met precisietechnologie en
Demonteer het apparaat niet, behalve als u het
99,99 % van de pixels werken. Het is echter
apparaat weggooit.
mogelijk dat een klein percentage (over het
1 Druk op de RESET-toets om het
algemeen 0,01 %) van de pixels niet goed wordt
apparaat uit te schakelen.
verlicht. De weergave wordt hierdoor echter niet
gehinderd.
2 Verwijder de rubberen pluggen aan de
achterzijde van het apparaat en
gebruik vervolgens een
Onderhoud
schroevendraaier om de schroeven te
verwijderen.
NV-U93T/U83
Reinigen
Verwijder de 2 rubberen pluggen en
" Reinig het oppervlak van de zuignap met een
vervolgens de 4 schroeven.
zachte, pluisvrije doek als de zuignap vuil is en
de zuigkracht afneemt.
Zorg ervoor dat u de zuignap droogt voordat u
deze weer bevestigt.
" Maak het scherm schoon met een in de handel
verkrijgbare reinigingsdoek.
Opmerking
Als de zuignap een afdruk op de ruit achterlaat, kunt u
dit schoonmaken met water.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering in de accuadapter altijd
door een identiek exemplaar (2,5 A). Als de
zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervolg op volgende pagina t
vervangen. Brandt de zekering vervolgens
nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
19
NV-U73T/U53 NV-U73T/U53
Verwijder de 4 rubberen pluggen en Druk op de plaatsen die in de afbeelding
vervolgens de 4 schroeven. worden aangegeven met 1 en 2 om de
klemmen los te maken en open het
achterpaneel met uw handen 3.
3
1
2
4 Verwijder de batterij.
3 Verwijder het achterpaneel.
NV-U93T/U83
Voordat u de batterij verwijdert, moet u de
NV-U93T/U83
schroef verwijderen zoals hieronder wordt
Gebruik een scherp voorwerp, zoals een
weergegeven.
schroevendraaier met een platte kop, op de
plaatsen die in de afbeelding worden
aangegeven, om te klemmen los te maken en
het achterpaneel te openen.
2
3
4
1
NV-U73T/U53
1
2
5 Isoleer de aansluiting met tape.
20
Opmerkingen over de lithium-ionbatterij
Draadloze communicatie
" Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Communicatiesysteem:
" Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit
Bluetooth-norm versie 2.0
kan kortsluiting veroorzaken.
Uitvoer: Bluetooth-norm klasse 2 (Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
Gezichtslijn ongeveer 10 m*1
WAARSCHUWING
Frequentieband:
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
2,4 GHz band (2,4000  2,4835 GHz)
ontploffen.
Modulatiemethode: FHSS
Probeer niet de batterij op te laden of te
Compatibele Bluetooth-profielen*2:
openen; werp ook een lege batterij nooit in
HFP (Hands-free Profile)
het vuur.
OPP (Object Push Profile)
*1 Het werkelijke bereik verschilt afhankelijk van
factoren, zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden om een magnetron, statische
Technische gegevens elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, het besturingssysteem, software,
enzovoort.
NV-U93T/U83
*2 De Bluetooth-standaardprofielen geven het doel
van Bluetooth-communicatie tussen apparaten
Hoofdeenheid aan.
Werkingstemperatuur: 5  45 C
Houder
Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom
van bijgeleverde USB-kabel of optionele
Werkingstemperatuur: 5  45 C
netspanningsadapter
Voedingsvereisten: 5,2 V gelijkstroom
Aansluitblok:
van bijgeleverde 12 V/24 V-accuadapter (negatieve
Houderaansluiting
aarde)
DC IN 5V-aansluiting
Aansluitblok:
USB-aansluiting
Aansluiting van het apparaat
Hoofdtelefoonaansluiting
DC IN 5.2V-aansluiting
Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf
TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U93T)
Luidspreker: Ovale luidspreker van 20 40 mm
Ontvangstfrequentie: 87,5  108,0 MHz
Stroomverbruik: Max. 1,5 A
(alleen NV-U93T)
Afmetingen: Ongeveer 145 87 20 mm
(b h d, exclusief uitstekende delen)
Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde
Gewicht: Ongeveer 250 g
batterij
Monitor
Oplaadduur
Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display)
Met de bijgeleverde accuadapter/optionele
Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System
netspanningsadapter:
Afmetingen: 4,8 inch (16:9)
Ongeveer 106 60, 122 mm (h v, d) Ongeveer 3 uur (met het apparaat ingeschakeld) of
1,5 uur (in de stand-bystand)
Segment: 391.680 (816 480) punten
Met de bijgeleverde USB-kabel:
Ongeveer 3 uur (in de stand-bystand)
Gebruiksduur
Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik)
vervolg op volgende pagina t
21
Optionele accessoires Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde
Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM
batterij
Netspanningsadapter: XA-AC13
Oplaadduur
Accuadapter: XA-DC3
Met de bijgeleverde accuadapter/optionele
TMC-houder voor in de auto: NVA-CU5T
netspanningsadapter:
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
Ongeveer 2 uur (met het apparaat ingeschakeld) of
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
1 uur (in de stand-bystand)
Met de bijgeleverde USB-kabel:
Ongeveer 2 uur (in de stand-bystand)
Gebruiksduur
Maximaal 2 uur (afhankelijk van het gebruik)
" Er werden geen halogene brandvertragende
Optionele accessoires
producten gebruikt in de betreffende
printplaat/printplaten.
Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM
" Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen.
Netspanningsadapter: XA-AC13
" Het golfkarton biedt het product een optimale
Accuadapter: XA-DC3
bescherming tegen schokken.
Externe GPS-antenne: VCA-42
" Het karton werd bedrukt met inkt op basis van
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
plantaardige olie vrij van vluchtige organische
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
stoffen.
NV-U73T/U53
Hoofdeenheid
" Er werden geen halogene brandvertragende
Werkingstemperatuur: 5  45 C
producten gebruikt in de betreffende
Voedingsvereisten: 5  5,2 V gelijkstroom
printplaat/printplaten.
van bijgeleverde USB-kabel, optionele
" Gebruik van herlaadbare lithium ion batterijen.
netspanningsadapter of bijgeleverde 12 V/24 V-
" Het golfkarton biedt het product een optimale
accuadapter (negatieve aarde)
bescherming tegen schokken.
Aansluitblok:
" Het karton werd bedrukt met inkt op basis van
DC IN 5-5.2V-aansluiting
plantaardige olie vrij van vluchtige organische
USB-aansluiting
stoffen.
Aansluiting voor externe GPS-antenne
TMC-antenneaansluiting (alleen NV-U73T)
Ontvangstfrequentie: 87,5  108,0 MHz
(alleen NV-U73T)
Geheugenkaartsleuf: Memory Stick Duo-sleuf
Luidspreker: Ronde luidspreker van ł30 mm
Stroomverbruik: Max. 1,5 A
Afmetingen: Ongeveer 133 79 20 mm
(b h d, exclusief uitstekende delen)
Gewicht: Ongeveer 210 g
Monitor
Systeem: Transmissief LCD (Liquid Crystal Display)
Besturingssysteem: a-Si TFT Active Matrix System
Afmetingen: 4.3 in (16:9)
Ongeveer 95 54, 109 mm (h v, d)
Segment: 391.680 punten (816 480)
22
De positie van de auto op de kaart komt niet
Problemen oplossen
overeen met de huidige weg.
De foutmarge van het signaal van de GPS-satellieten is
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
te groot. In het slechtste geval kan er sprake zijn van
oplossen van problemen die zich met het apparaat
een maximale foutmarge van enkele honderden meters.
kunnen voordoen.
De stembegeleiding kan niet worden gehoord.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
Het volume is te laag.
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
tVerhoog het volume (pagina 13).
gebruik controleren.
Het LCD-scherm wordt niet normaal
weergegeven.
Algemeen
" Bij hoge temperaturen wordt het LCD-scherm donker
Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
en minder helder. Bij lage temperaturen kan
tLaad de ingebouwde batterij op.
nabeeldvorming optreden bij het LCD-scherm. Dit
tControleer of de accuadapter goed in de
zijn geen storingen en het LCD-scherm werkt weer
aanstekeraansluiting is geplaatst.
normaal wanneer de temperatuur weer binnen het
opgegeven bedrijfsbereik komt.
De ingebouwde batterij kan niet worden
" Het LCD-scherm is donker.
opgeladen.
tDe functie voor de automatische dimmer is
tSchakel het apparaat in en vervolgens weer uit.
wellicht geactiveerd omdat de bijbehorende
tAls de accuadapter wordt gebruikt, moet u deze uit
sensor 5 (pagina 8)/4 (pagina 9) is bedekt
de aanstekeraansluiting halen en opnieuw
door een hand, enzovoort.
aansluiten.
tDe ingebouwde lithium-ionbatterij kan worden
De houder raakt los van het
opgeladen bij temperaturen tussen 5  45 C. De
bevestigingsoppervlak.
batterij mag niet worden opgeladen als de
De zuigkracht neemt af als het oppervlak van de
temperatuur in het apparaat oploopt vanwege direct
zuignap of het bevestigingsoppervlak vuil wordt.
zonlicht, enzovoort. Dit is geen storing.
tReinig het oppervlak van de zuignap en het
tZet de computer aan tijdens het opladen via USB.
bevestigingsoppervlak met een zachte, pluisvrije
Houd er rekening mee dat de CHG-aanduiding 7/
doek (pagina 19).
3 groen kan gaan branden in de stand-bystand van
De demonstratie wordt automatisch gestart,
de computer, zelfs als de ingebouwde batterij niet
zelfs als er geen bewerking wordt uitgevoerd.
volledig is opgeladen.
tAls u de automatische demonstratie wilt
Het GPS-signaal kan niet worden ontvangen.
uitschakelen, selecteert u "Meer& " in het
Lees eerst het GPS-overzicht (pagina 7) en selecteer
hoofdmenu c "Instellingen" c "Basis instellingen"
vervolgens "Meer& " in het hoofdmenu c "GPS-
c "Demonstratie". Zorg ervoor dat "Demonstratie"
status" om de GPS-status te controleren.
is uitgeschakeld.
" Het systeem kan geen GPS-signalen ontvangen
omdat deze worden geblokkeerd.
vervolg op volgende pagina t
tVerplaats uw auto naar een locatie waar de
signalen goed kunnen worden ontvangen.
" Er bevindt zich een obstakel vóór de GPS-antenne.
tInstalleer het apparaat op een plaats waar het
signaal niet wordt onderbroken door de
carrosserie van de auto, enzovoort.
" De ontvangst van het GPS-signaal kan slecht zijn,
afhankelijk van het materiaal waarvan de voorruit van
de auto is gemaakt.
tGebruik de optionele externe GPS-antenne
VCA-42. (alleen NV-U73T/U53)
23
De geluidskwaliteit van de stem van de beller is
Bluetooth-functie (alleen NV-U93T/U83)
slecht.
De te verbinden mobiele telefoon kan dit
De geluidskwaliteit van de telefoon is afhankelijk van
apparaat niet vinden.
de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.
tStel "Bluetooth-signaal" in op "Aan" (pagina 15).
tVerplaats uw auto naar een plaats waar het signaal
" Als u verbinding maakt met de mobiele telefoon, kan
van de mobiele telefoon sterker is als de ontvangst
dit apparaat niet worden gevonden met een andere
slecht is.
telefoon. Verbreek de huidige verbinding en zoek
Bepaalde functies werken niet.
naar dit apparaat vanaf een andere mobiele telefoon.
tControleer of de te verbinden mobiele telefoon de
Er kan geen Bluetooth-verbinding worden
betreffende functies ondersteunt.
gemaakt.
De naam van de andere persoon wordt niet
tVoer de koppelingsprocedure nogmaals uit.
weergegeven wanneer u een gesprek ontvangt.
" Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk,
" De naam van de andere persoon is niet opgeslagen in
afhankelijk van het model van uw mobiele telefoon.
het telefoonboek.
t Zoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
tSla de naam op in het telefoonboek.
" Zoeken vanaf dit apparaat is wellicht niet mogelijk,
" De persoon die belt, heeft ingesteld dat zijn/haar
afhankelijk van de status van uw mobiele telefoon.
telefoonnummer niet wordt weergegeven.
tZoek dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
tControleer de koppelings- en
Koppelen mislukt wegens time-out.
verbindingsprocedures aan de hand van de
Afhankelijk van de te verbinden mobiele telefoon kan
handleiding van de mobiele telefoon, enzovoort en
de tijd waarin u de koppeling moet uitvoeren, kort zijn.
voer de bewerking opnieuw uit.
Probeer de koppeling binnen de tijd te voltooien.
tGa naar de website van Sony om te controleren of
Er komt geen geluid uit de luidspreker van het
de mobiele telefoon verbinding kan maken met dit
apparaat tijdens een handsfree gesprek.
apparaat.
tAls het geluid uit de mobiele telefoon komt, stelt u
De naam van de gevonden mobiele telefoon
de telefoon zodanig in dat het geluid wordt
wordt niet weergegeven.
weergegeven via de luidspreker van het apparaat.
Afhankelijk van de status van de mobiele telefoon kan
de naam mogelijk niet worden opgehaald.
Het apparaat opnieuw instellen
Het volume van de stem van de beller is te laag.
Als de navigatiesoftware vastloopt, start u het
tPas het volume aan door +/ aan te raken op het
scherm. apparaat opnieuw op.
Druk op de RESET-toets en schakel het apparaat
Er treedt echo of ruis op in
in.
telefoongesprekken.
" Zet het volume zachter.
Opmerking
" "Ruis/echo uitschakelen" is ingesteld op "Uit".
Nadat u het apparaat opnieuw hebt ingesteld, kan het
tStel "Ruis/echo uitschakelen" in op "Modus 1" of
even duren voordat er een GPS-signaal wordt
"Modus 2". ontvangen.
" Als ander omgevingsgeluid dan het geluid van het
telefoongesprek te hard is, probeert u dit geluid te
beperken. Als er bijvoorbeeld een raam open staat en
het verkeer veel lawaai maakt, sluit u het raam. Als
de airconditioning veel lawaai maakt, zet u de
airconditioning zachter.
24
Trattamento delle pile esauste
Informazioni sul presente manuale
(applicabile in tutti i paesi
" Nella presente guida rapida all uso sono
dell Unione Europea e in altri paesi


contenute le istruzioni per le operazioni di
Europei con sistema di raccolta
base dei modelli NV-U93T, U83, U73T e
differenziata)
U53.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
 Prima di procedere all installazione o
la pila non deve essere considerate un normale rifiuto
all uso del sistema, leggere attentamente
domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite
questo manuale e il documento  Read This
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
First (Manuale di installazione) in
conseguenze negative per l ambiente e per la salute che
dotazione.
potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
Per ulteriori informazioni, consultare il
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
manuale in formato PDF contenuto nel
le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di
disco delle applicazioni in dotazione. sicurezza, prestazione, protezione dei dati, richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrą
 Per le illustrazioni delle schermate, viene
essere sostituita solo da personale di assistenza
utilizzato il modello NV-U93T.
qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
 possibile che le funzioni disponibili,
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
quali POSITION plus, Bluetooth o TMC,
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
varino seconda del modello in uso.
al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
Verificare il nome del modello, quindi
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle
consultare le diverse indicazioni contenute
pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta
in ogni sezione del presente manuale. indicati per il riciclo. Per informazioni pił dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
" Le illustrazioni presenti in questo manuale
potete contattare il Comune, il servizio locale di
potrebbero non corrispondere all unitą in
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete
uso.
acquistato.
" Conservare il presente manuale e il
documento  Read This First per eventuali
riferimenti futuri.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni pił
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l avete
acquistato.
Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell auto
2
NV-U93T/U83
Con la presente Sony Corp. dichiara che i presenti
apparecchi modello NV-U93T/U83 sono conformi
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Per
ulteriori informazioni, accedere al seguente
indirizzo URL:
http://www.compliance.sony.de/
L uso del presente apparecchio radio Ł proibito
nell area geografica compresa nel raggio di 20 km
dal centro di Ny-Alesund, Svalbard in Norvegia.
NV-U73T/U53
Il presente apparecchio Ł un prodotto di Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone.
Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la
sicurezza del prodotto Ł Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione riguardante l assistenza o la
garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei
documenti di assistenza o di garanzia.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRĄ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
3
4
Indice
Avvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del software in dotazione 16
Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione/spegnimento dell unitą. . . . . . . . . 10 Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . 17
Ricezione dei segnali GPS. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni aggiuntive 17
Operazioni di base 10
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operazioni di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informazioni sulla comunicazione Bluetooth
(solo NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gesture Command
Informazioni sulla  Memory Stick . . . . . . . . 18
(comando mediante tratto) . . . . . . . . . . . . . 11
 Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operazioni mediante la tastiera . . . . . . . . . . . . 11
Tipi di  Memory Stick Duo supportati dal
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ricerca del percorso 12
Nota sul pannello LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione della destinazione e avvio della
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sostituzione del fusibile . . . . . . . . . . . . . . . 20
Altri metodi per impostare la destinazione . . . 12
Note sullo smaltimento dell unitą. . . . . . . . . . 20
Schermate di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . 23
Impostazioni del sistema 15
Azzeramento dell unitą . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzione Bluetooth
(solo NV-U93T/U83) 15
Attivazione della funzione Bluetooth . . . . . . . 15
Associazione e connessione dell unitą a un
telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connessione a un telefono cellulare a partire
dall unitą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Come effettuare le chiamate . . . . . . . . . . . . . . 16
Ricezione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
" Se occorre utilizzare il sistema di navigazione
Avvertenza durante la guida, arrestare il veicolo in un luogo
sicuro prima di procedere all uso.
PRIMA DI PROCEDERE ALL INSTALLAZIONE " Non modificare l unitą.
O ALL USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE " Non disassemblare l unitą se non al momento del
PERSONALIZZATA, LEGGERE relativo smaltimento.
ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL
DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUALE
Manutenzione
DI INSTALLAZIONE) IN DOTAZIONE.
" Non lasciare che oggetti estranei penetrino
L INSTALLAZIONE O L USO ERRATI DEL
all interno del connettore dell unitą, onde evitare
PRESENTE APPARECCHIO POSSONO
problemi di funzionamento.
CAUSARE INCIDENTI, FERITE O MORTE.
" Se l unitą non viene utilizzata, spegnerla
premendo ?/1 (1)/facendo scorrere ?/1 (1).
Rimuovere l unitą dal supporto, quindi scollegare
Assicurarsi di utilizzare l adattatore della batteria
l adattatore della batteria dell auto, onde evitare
dell auto o l alimentatore CA in dotazione o
che quest ultima si scarichi. Si noti quanto
opzionale, compatibili con l unitą/supporto.
riportato di seguito:
Diversamente, Ł possibile che venga applicata
Se la presa dell accendisigari dell auto non Ł
una tensione eccessiva all unitą/supporto che
collegata alla posizione ACC della chiave di
potrebbe causare fumo, incendi o incidenti.
accensione, la batteria incorporata dell unitą
Per ulteriori informazioni sugli accessori
continua ad essere alimentata anche se la chiave di
opzionali del modello in uso, vedere
accensione si trova sulla posizione di
 Caratteristiche tecniche a pagina 22.
disattivazione o l unitą non Ł in uso.
" Non collegare accessori diversi da quelli in
Sicurezza dotazione od opzionali.
" Accertarsi di effettuare quanto segue: " Non esporre l unitą a fuoco o acqua, onde evitare
 installare il sistema di navigazione in un punto problemi di funzionamento.
sicuro in cui non ostacoli la visuale del " Per scollegare un cavo, tirarlo afferrando la spina e
conducente. non il cavo stesso.
 non installare l unitą sopra un airbag. " Prima di lasciare il veicolo, accertarsi di portare
 posizionare i cavi e il supporto in un punto in cui con s l unitą, onde evitare eventuali furti o danni
non ostacolino la guida. dovuti all aumento della temperatura
 applicare l unitą al supporto in modo corretto, nell abitacolo del veicolo.
onde evitare che cada. " Si noti che la batteria incorporata non viene
 prima di procedere all applicazione, pulire la ricaricata a temperature non comprese tra
superficie della ventosa e la superficie di 5  45 C.
applicazione. Per l installazione sul cruscotto, " Non lasciare l unitą in ambienti con temperature
pulire la superficie su cui verrą applicata la elevate, onde evitare che la capacitą della batteria
ventosa. Inoltre, verificare che la ventosa sia incorporata diminuisca oppure che la batteria
fissata in modo saldo dopo l installazione. stessa non possa essere ricaricata.
Diversamente, l unitą o il supporto potrebbero
cadere.
La mancata osservanza di queste indicazioni pu
causare condizioni di guida non sicure.
" Non applicare forza eccessiva all unitą o al
supporto, onde evitare che cadano.
" Accertarsi di rispettare le regole, le leggi e le
norme in materia di circolazione locali.
" Non guardare l unitą in modo continuo durante la
guida. Questo comportamento Ł pericoloso e pu
provocare incidenti.
6
Informazioni sui segnali GPS NOTA IMPORTANTE sulla funzione
Poich le informazioni GPS vengono ottenute via
Bluetooth
satellite, potrebbe risultare impossibile o difficile
(solo NV-U93T/U83)
ottenere le informazioni quando ci si trova nei
seguenti luoghi: Uso sicuro ed efficace
" Gallerie o sottopassaggi Eventuali cambiamenti o modifiche apportati alla
" Al di sotto di cavalcavia presente unitą non esplicitamente approvati da Sony
" Tra edifici alti potrebbero invalidare l autorizzazione all uso
" Tra alberi alti con fogliame denso dell unitą stessa.
Prima di utilizzare il presente prodotto, controllare
Nota
le eccezioni dovute a requisiti o limitazioni
A seconda del materiale del parabrezza del veicolo, Ł
nazionali relative all uso dei dispositivi Bluetooth.
possibile che la qualitą di ricezione del segnale GPS
risulti scarsa.
Guida
Verificare le leggi e le normative che regolano l uso
Informazioni sul sistema di dei telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in
vigore nelle aree in cui si guida.
rilevamento della posizione
Prestare sempre la massima attenzione alla guida e,
(POSITION plus)
prima di effettuare o rispondere a una chiamata,
(solo NV-U93T/U83)
lasciare la strada e parcheggiare, se le condizioni di
Il sistema Ł dotato di una funzione in grado di
guida lo richiedono.
visualizzare correttamente la posizione corrente del
veicolo, anche in luoghi in cui il segnale di ricezione Esposizione alle radiofrequenze
GPS risulta temporaneamente interrotto o debole, ad I segnali RF possono influire su sistemi elettronici
esempio sotto un cavalcavia. Per attivare questa installati in modo errato o schermati in modo non
funzione, effettuare quanto riportato di seguito: adeguato all interno di automobili, quali ad esempio
 Applicare l unitą al supporto.
sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS
 Percorrere con l auto un tratto di strada in antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di
un area in cui il segnale di ricezione GPS sia controllo della velocitą elettronici o sistemi con
chiaro. airbag. Per ulteriori informazioni sull installazione
Dopo avere percorso un certo tratto con l unitą o sull assistenza del presente dispositivo, consultare
accesa, il sistema di rilevamento della posizione Ł il produttore o i rappresentanti dell automobile in
pronto per l uso. uso. L installazione o interventi di manutenzione
errati potrebbero risultare pericolosi, nonch
Note
annullare la garanzia del dispositivo.
" Se l unitą viene installata in prossimitą di un
Consultare il produttore dell automobile per
parabrezza riscaldato o termoriflettente, Ł possibile
accertarsi che l uso del telefono cellulare in
che il livello di precisione di questa funzione
automobile non influisca sul sistema elettronico del
diminuisca.
" A seconda delle condizioni, potrebbe non essere veicolo.
possibile visualizzare con precisione la posizione Verificare regolarmente che tutti gli apparecchi
corrente o il movimento dell auto. Tuttavia, questo
senza fili nell automobile siano installati e
problema scompare non appena la ricezione del
funzionino correttamente.
segnale GPS viene ripristinata.
Connessione ad altri dispositivi
" Questa funzione Ł disponibile solo durante la guida
sul percorso. Prima di stabilire la connessione a un altro
dispositivo, leggere attentamente le informazioni
sulla sicurezza contenute nelle relative istruzioni per
l uso.
continua alla pagina successiva t
7
Chiamate di emergenza
Posizione dei comandi
Il presente apparecchio vivavoce per auto Bluetooth
e il dispositivo elettronico ad esso connesso
funzionano tramite reti di segnali radio, telefoni Per ulteriori informazioni, consultare le pagine
cellulari e reti terrestri, nonch tramite una funzione indicate.
programmata dall utente. Per questo motivo, non Ł
possibile garantire la connessione in tutte le
NV-U93T/U83
condizioni. Non confidare esclusivamente sui
dispositivi elettronici per le comunicazioni
a Tasto ?/1 (accensione/attesa) 10
importanti (quali le chiamate per emergenze
Consente di accendere/spegnere l unitą.
mediche).
Per poter effettuare o ricevere le chiamate, Ł b Microfono incorporato
necessario che l apparecchio vivavoce e il
Consente di parlare al telefono utilizzando la
dispositivo elettronico ad esso connesso siano accesi
funzione Bluetooth.
e si trovino in un area con segnale cellulare
c Pulsanti a schermo 13
sufficientemente potente.
Le chiamate di emergenza potrebbero non venire
d Finestra del display/schermo a
effettuate in alcune reti cellulari o durante l uso di
sfioramento
servizi di rete e/o funzioni telefoniche specifici.
Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di
e Sensore di riduzione automatica della
servizi locale.
luminositą
Consente di rilevare le condizioni di
Informazioni sul software
illuminazione ambientali e di regolare
Prima dell uso, leggere attentamente il documento
automaticamente la luminositą del display.
 END-USER LICENSE AGREEMENT (Accordo
di licenza con l utente finale).
f Indicatore (Bluetooth)
Si illumina in blu durante l emissione del
segnale Bluetooth.
g Indicatore CHG (carica della batteria)
Si illumina in rosso durante la carica e in
verde una volta completata la carica.
Quando l adattatore viene scollegato,
l indicatore si spegne.
h Connettore del supporto
i Tasto RESET 25
j Presa DC IN 5V
Per il collegamento all adattatore della
batteria dell auto o all alimentatore CA*.
k Presa (USB) 17
Per il collegamento a un computer mediante
il cavo USB.
8
l Tasto OPEN/RELEASE H Tasto RELEASE
Per estrarre l antenna GPS incorporata o Consente di rimuovere l unitą dal supporto.
rimuovere l unitą dal supporto. Per ulteriori informazioni, consultare il
Per ulteriori informazioni, consultare il documento  Read This First (Manuale di
documento  Read This First (Manuale di installazione) in dotazione.
installazione) in dotazione.
I Indicatore di accesso per Memory
m Targhetta
Stick
n Antenna GPS incorporata
J Alloggiamento (per
Memory Stick Duo)
o Diffusore
Consente di inserire una  Memory Stick
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la
Duo per un espansione delle funzioni.
guida vocale e i messaggi di avviso.
K Antenna GPS incorporata
p Indicatore di accesso per Memory
Stick
L Presa GPS ANT (antenna GPS)
Per il collegamento dell antenna GPS esterna
q Alloggiamento (per
VCA-42*.
Memory Stick Duo)
M Presa (USB) 17
Consente di inserire una  Memory Stick
Duo per un espansione delle funzioni. Per il collegamento a un computer mediante
il cavo USB.
r Presa i (cuffie)
N Presa TMC (antenna TMC) (solo NV-
U73T)
NV-U73T/U53
Per il collegamento dell antenna TMC in
A Interruttore ?/1 (accensione/attesa)
dotazione.
10
O Presa DC IN 5-5.2V
Consente di accendere/spegnere l unitą.
Per il collegamento all adattatore della
B Pulsanti a schermo 13
batteria dell auto o all alimentatore CA*.
C Indicatore CHG (carica della batteria) P Tasto RESET 25
Si illumina in rosso durante la carica e in
* Accessorio opzionale
verde una volta completata la carica.
Quando l adattatore viene scollegato,
l indicatore si spegne.
D Sensore di riduzione automatica della
luminositą
Consente di rilevare le condizioni di
illuminazione ambientali e di regolare
automaticamente la luminositą del display.
E Finestra del display/schermo a
sfioramento
F Targhetta
G Diffusore
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la
guida vocale e i messaggi di avviso.
9
Operazioni di base
Accensione/spegnimento
dell unitą
Di seguito sono descritte le procedure comuni
per l uso del sistema.
Le operazioni generali possono essere eseguite
NV-U93T/U83
mediante lo schermo a sfioramento. Toccare
Premere ?/1 (1).
lievemente con il dito le icone visualizzate.
Nota
NV-U73T/U53
Non esercitare eccessiva forza sul display, n
Fare scorrere ?/1 (1).
utilizzare oggetti appuntiti, quali una penna e simili,
Nota
per toccare il display.
Se l unitą non viene utilizzata per un lungo periodo di
tempo, la batteria incorporata potrebbe scaricarsi
impedendo l accensione dell unitą.
Operazioni di menu
In tal caso, collegare l adattatore della batteria
dell auto e caricare l unitą.
All accensione dell unitą viene visualizzato il
possibile che, accendendo l unitą dopo avere
eseguito la carica, occorra qualche minuto per menu principale (se invece Ł attivato il modo di
ricevere i segnali GPS.
guida sul percorso, viene visualizzata la mappa).
Impostazione iniziale
Per effettuare le impostazioni, attenersi alle
istruzioni a schermo.
Tali impostazioni possono essere ulteriormente
configurate nell apposito menu in qualsiasi
momento (pagina 15).
Per visualizzare il menu principale dalla
Ricezione dei segnali GPS
schermata della mappa, toccare la mappa.
Per tornare al menu principale da qualsiasi
Prima di utilizzare il sistema di navigazione dopo
schermata di menu, toccare VOICE/POS., quindi
l installazione iniziale, parcheggiare il veicolo in
la mappa.
un luogo sicuro e aperto (in assenza di edifici alti
e cos via) per un massimo di circa 20 minuti per
Durante l uso del menu:
consentire di calcolare correttamente la posizione
Per tornare alla schermata precedente, toccare
corrente del veicolo.
o .
Per annullare la selezione, toccare VOICE/POS.
L icona relativa alle condizioni di ricezione del
(viene visualizzata la posizione corrente del
segnale GPS viene visualizzata sullo schermo.
veicolo).
L indicatore si illumina in rosso se non Ł
possibile ricevere il segnale.
10
I caratteri vengono immessi soltanto in lettere
Gesture Command (comando maiuscole, in quanto il sistema li converte
automaticamente nei caratteri giusti. Se
mediante tratto)
necessario, Ł possibile immettere caratteri
speciali.
Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del
modo di scorrimento della mappa), tracciando un Candidato/campo di immissione
tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una
Numero di candidati
linea o simili, Ł possibile eseguire in modo
semplice le operazioni pił utilizzate.
Per Tracciare
avviare la navigazione
verso la propria
abitazione
una linea piegata ad
angolo
avviare la navigazione Collegamento rapido 1
verso il PDI (punto di
interesse) pił vicino
Per Toccare
memorizzato tra i
una linea orizzontale
collegamenti rapidi*
(da sinistra verso destra) immettere un carattere il pulsante
alfabetico corrispondente al
Collegamento rapido 2
carattere desiderato
immettere un carattere   per accedere alla
speciale tastiera dei caratteri
speciali, quindi il
una linea verticale
pulsante del carattere
(rivolta verso il basso)
desiderato; toccare
Collegamento rapido 3
 ABC per tornare
indietro
immettere un numero  123 per accedere alla
una linea orizzontale
tastiera numerica, quindi
(da destra verso sinistra)
il pulsante numerico
effettuare una desiderato; toccare
chiamata verso la  ABC per tornare
propria abitazione indietro
una  V
(solo NV-U93T/U83)
immettere uno spazio
* Per ulteriori informazioni sui collegamenti rapidi,
cancellare un carattere
vedere pagina 12.
selezionare un o il candidato incluso
candidato nell elenco
Operazioni mediante la tastiera
visualizzare l elenco  List
dei candidati*
La schermata della tastiera viene visualizzata nel
caso in cui sia necessario immettere una porzione
* L elenco dei candidati viene visualizzato
testo. automaticamente durante l immissione dei caratteri
relativi al candidato.
11
2 Cittą / CAP
Ricerca del percorso
Se Ł possibile utilizzare come punto di
riferimento della destinazione il codice
Il sistema Ł in grado di ricercare
postale selezionato*1, viene visualizzata la
automaticamente i percorsi una volta impostata
schermata di conferma dell indirizzo.
la destinazione.
Selezionare  Calcola percorso .
3 Via / Destinazione
Prima di iniziare la ricerca, verificare che i
segnali GPS siano sufficientemente forti per la
4 N o  Incrocio *2
navigazione (pagina 10).
Viene visualizzata la schermata di
conferma dell indirizzo.
*1 Disponibile solo nel Regno Unito e in
Olanda.
Impostazione della
*2 Selezionabile solo se esistente nella strada
selezionata.
destinazione e avvio della
4 Selezionare  Calcola percorso .
guida
Viene calcolato il percorso, quindi viene
avviata la guida sul percorso.
In questa sezione, viene illustrata la procedura
per ricercare il percorso e avviare la guida sul
percorso.
Come esempio, viene utilizzata l impostazione
Altri metodi per impostare la
della destinazione tramite indirizzo.
destinazione
Per ulteriori informazioni su altri metodi di
impostazione della destinazione, vedere  Altri
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono
metodi per impostare la destinazione a
anche essere impostati con i metodi riportati di
pagina 12.
seguito.
Dal menu principale, selezionare le voci nel
1 Visualizzare il menu principale.
seguente ordine, quindi  Calcola percorso (se
Nella schermata della mappa, toccare la
necessario).
mappa.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
Nella schermata del menu, toccare VOICE/
in formato PDF in dotazione.
POS., quindi toccare la mappa.
2 Selezionare  Navigazione .
Cerca nei Dintorni
Consente di ricercare i percorsi verso un PDI, ad
3 Selezionare  Inserire indirizzo , quindi
esempio un ristorante, un hotel e cos via, in
immettere i dettagli relativi
prossimitą della posizione corrente del veicolo.
all indirizzo.
Selezionare  Cerca nei Dintorni , quindi una
Immettere le voci nell ordine indicato di
delle seguenti opzioni.
seguito, quindi toccare o il candidato
 Collegamento rapido 1 - 3
nell elenco per procedere.
Consente di ricercare i percorsi verso il pił
Per ulteriori informazioni sulle modalitą di
vicino PDI della categoria memorizzata nei
immissione dei caratteri, vedere  Operazioni
collegamenti rapidi. Le categorie nei
mediante la tastiera a pagina 11.
collegamenti rapidi possono essere
1 Nazione
personalizzate nel menu di impostazione.
 Cerca per nome
Immettere direttamente il nome del PDI.
 Cerca per categoria
Selezionare la categoria di PDI desiderata
nell elenco.
12
1Durante la guida sul percorso impostato:
Verso casa
Per accedere alla schermata relativa alle
Consente di ricercare i percorsi verso la propria
informazioni sul percorso dinamico.
abitazione, quando quest ultima Ł registrata.
2Per accedere alla schermata delle chiamate in
Navigazione
corso.*1
Selezionare  Navigazione , quindi una delle
3Per visualizzare le informazioni TMC
seguenti opzioni.
dettagliate.*2*3
 Cerca POI Nazionali
4Per regolare il volume.
Consente di impostare un area di ricerca ampia
5Durante la guida sul percorso impostato:
ma con categorie di ricerca limitate.
Per ascoltare la successiva guida vocale.
Impostazione adatta alla ricerca di grandi punti
Nel modo di scorrimento della mappa:
di riferimento quali un aeroporto.
Per accedere alla schermata della posizione
 Cerca POI in una Cittą
corrente del veicolo.
Consente di impostare un area di ricerca
6Per visualizzare il menu delle opzioni.
limitata ma aperta a tutte le categorie di ricerca.
7Per accedere al modo di scorrimento della
Impostazione adatta alla ricerca di luoghi
mappa.
particolari, quali una stazione di rifornimento o
*1 Solo NV-U93T/U83.
un ristorante.
Visualizzata solo durante una chiamata nella
 Rubrica
schermata della mappa.
Consente di ricercare i percorsi verso un punto
*2 Solo NV-U93T/U73T.
di destinazione memorizzato.
Visualizzate solo qualora sul percorso rilevato sia
 Destinazioni recenti presente un ingorgo.
Consente di ricercare i percorsi verso le *3 iTMC (Regno Unito) e v-trafic (Francia) sono
opzionali.
destinazioni ricercate di recente.
Per abbonarsi a uno o pił servizi, accedere al sito
Web: http://www.navu.sony-europe.com
Schermate di guida
Schermata della mappa
Una volta calcolato un percorso, la guida visiva e
Percorso senza incroci
la guida vocale consentono di giungere alla
destinazione.
H
Informazioni sul menu degli
strumenti della mappa
1 A B C 2 3 4
VIEW
VOICE/
continua alla pagina successiva t
POS.
5D E F 6 G 7
13
In prossimitą di un incrocio
Informazioni sul percorso dinamico
In questa schermata viene visualizzata la
I
distanza dalla destinazione, le informazioni sui
PDI e cos via.
J K
AOra corrente/Stato GPS/Condizioni della
batteria/Stato del servizio TMC*1/Stato della Schermata del percorso
funzione Bluetooth*2 possibile visualizzare l intero percorso fino
Per ulteriori informazioni, consultare il alla destinazione.
manuale in formato PDF in dotazione. Per visualizzare l intero percorso fino alla
BDistanza dalla destinazione/ETA (Estimated destinazione, nella schermata della mappa
Time of Arrival, tempo stimato per l arrivo) selezionare  Opzioni c  Mostra percorso .
alla destinazione
CPosizione corrente
Modo di scorrimento della mappa
DDistanza della svolta successiva
possibile attivare il modo di scorrimento della
ENome della strada corrente
mappa dalla schermata della mappa toccando
FNome della strada successiva
con la guida sul percorso attivata o meno.
GIndicatore del Nord
Nel modo di scorrimento della mappa, il mirino
HDirezione corrente/Velocitą corrente
viene visualizzato sulla mappa ed Ł possibile
IIstruzione dopo successiva
trascinare la schermata per scorrere la mappa.
JIndicatore a barre della distanza della svolta
Toccare / per regolare la scala della
successiva
mappa.
KIstruzione sulla svolta successiva
Trascinare il punto desiderato sull intersezione
*1 Solo NV-U93T/U73T.
del mirino, quindi toccare per visualizzare
*2 Solo NV-U93T/U83.
il menu del modo di scorrimento della mappa, in
cui Ł possibile impostare un punto come
destinazione e cos via.
Toccare per tornare alla schermata della
posizione corrente del veicolo.
14
3 Una volta visualizzato  Ricerca
Impostazioni del sistema
telefono , selezionare  OK .
Viene avviato il processo di ricerca di un
possibile configurare varie impostazioni telefono cellulare associabile, quindi il nome
relative al sistema e alla memoria. del telefono cellulare rilevato viene
visualizzato in un elenco.
Nel menu principale, selezionare  Di pił... c
Il tempo necessario per la ricerca varia in base
 Impostazioni c la categoria desiderata c la
al numero dei telefono cellulari.
voce desiderata per effettuare ciascuna
4 Selezionare il telefono cellulare a cui
impostazione.
effettuare la connessione.
Viene avviata l associazione.
Funzione Bluetooth
5 Immettere un codice di protezione*.
Immettere lo stesso codice di protezione per
(solo NV-U93T/U83)
l unitą e il telefono cellulare di connessione.
Il codice di protezione pu essere un numero
Attivazione della funzione
selezionato dall utente o il numero
Bluetooth determinato dal telefono cellulare di
connessione.
1 Nel menu principale toccare Per ulteriori informazioni, consultare il
 Telefono . manuale del telefono cellulare di
Viene visualizzato il menu della funzione connessione.
Bluetooth.
6 Toccare  OK per confermare.
2 Selezionare  Impostazioni telefono . Viene visualizzato il messaggio  Connesso
ad indicare che la connessione Ł stata
3 Impostare  Segnale Bluetooth su
effettuata.
 Attivato .
A seconda del modello del telefono cellulare,
Ł possibile che per l associazione sia
necessario effettuare un operazione anche sul
Associazione e connessione telefono cellulare.
dell unitą a un telefono * A seconda del telefono cellulare, Ł possibile che il
codice di protezione venga denominato  codice di
cellulare
protezione ,  codice PIN ,  numero PIN ,  password
e cos via.
La procedura riportata di seguito Ł necessaria
solo per il primo utilizzo.
Connessione a un telefono
cellulare a partire dall unitą
Innanzitutto, verificare che il telefono cellulare
sia impostato in modo da essere rilevato
(individuabile).
1 Nel menu principale toccare
 Telefono .
2 Selezionare  Impostazioni telefono c
 Connessione telefono c  Nuova
registrazione .
15
Come effettuare le chiamate Uso del software in dotazione
possibile effettuare una chiamata dal telefono In questa sezione vengono descritte le principali
cellulare connesso utilizzando la presente unitą. funzioni del software contenuto nel disco in
dotazione.
1 Nel menu principale toccare
Quando si inserisce il disco nel computer, viene
 Telefono .
visualizzata automaticamente una schermata.
Seguire le istruzioni a schermo.
2 Selezionare  Chiama c  Immissione
numero .
3 Immettere il numero di telefono.
Contenuto
4 Toccare per avviare la chiamata.
Installa software di collegamento PC*1
possibile installare il software di connessione
Per terminare le chiamate
al PC (ActiveSync). Per l installazione del
Toccare  Fine chiamata .
software, accedere come amministratore.
Gestione lingue
Ricezione di chiamate I dati delle lingue per le schermate e la guida
vocale possono essere aggiunti all unitą; i dati
Alla ricezione di una chiamata, dal diffusore delle lingue non necessari possono essere
dell unitą viene emesso un tono di chiamata. eliminati dall unitą.
Leggi il manuale
1 Alla ricezione di una chiamata, toccare
possibile consultare il manuale in formato PDF
 Rispondi .
contenente ulteriori informazioni sulle
La chiamata telefonica viene avviata.
operazioni disponibili.
Il microfono incorporato dell unitą trasmette
la voce dell utente. Collegamento supporto
possibile accedere in modo semplice al sito di
assistenza per la navigazione di Sony.
Visitare questo sito per ottenere assistenza
tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti
software, consultare le domande frequenti e cos
via.
Assistente mappa*2
possibile copiare i dati della mappa contenuti
nel disco in dotazione nell unitą o in una
 Memory Stick (non in dotazione).
Per copiare dati, potrebbe essere necessario
eliminare i dati della mappa non necessari per
liberare spazio sulla memoria.
*1 L installazione Ł richiesta solo per gli utenti di
Windows 2000/Windows XP.
*2 possibile utilizzare la funzione Assistente mappa
solo con il modello del disco contenente i dati della
mappa.
16
Collegamento al computer
Informazioni aggiuntive
Prima di effettuare il collegamento al computer,
installare il software per il collegamento al PC
Precauzioni
sul computer in uso.
" Per gli utenti di Windows 2000/Windows XP:
Informazioni sulla comunicazione
Installare ActiveSync dal disco in dotazione.
Bluetooth
" Per gli utenti di Windows Vista:
(solo NV-U93T/U83)
Se non ancora installato, scaricare  Windows
" La tecnologia senza fili Bluetooth opera entro
Mobile Device Center 6.1 o versione
un raggio di circa 10 m.
successiva dal sito di assistenza di Microsoft.
La distanza massima di comunicazione
potrebbe variare in base alla presenza di
1 Collegare l unitą e il computer tramite
ostacoli (persone, elementi metallici, pareti e
il cavo USB.
cos via) o di campi elettromagnetici.
Note relative al trasferimento di dati
" Per utilizzare la funzione Bluetooth, installare
Durante il trasferimento, assicurarsi di:
l unitą ad una distanza massima di 60 cm dal
 non scollegare il cavo USB.
conducente.
 non impostare sul modo di attesa n azzerare
l unitą. " Nei casi riportati di seguito, Ł possibile che la
 non spegnere o riavviare il computer n impostarlo
sensibilitą di comunicazione Bluetooth venga
sul modo di attesa.
alterata.
 Se tra la presente unitą e il telefono cellulare
sono presenti ostacoli quali una persona,
oggetti metallici o pareti.
 Se in prossimitą della presente unitą Ł in uso
un dispositivo che impiega frequenze a
2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN
senza fili, un telefono cordless o un forno a
microonde.
" I dispositivi Bluetooth e le reti LAN senza fili
(IEEE802.11b/g) impiegano le stesse
frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi
distanze, si potrebbero verificare interferenze a
microonde che causerebbero alterazioni della
velocitą di comunicazione, disturbi o
collegamenti errati. In tal caso, effettuare
quanto riportato di seguito.
 Utilizzare la presente unitą ad una distanza
minima di 10 m dal dispositivo LAN senza
fili.
 Se l unitą viene utilizzata entro un raggio di
10 m da un dispositivo LAN senza fili,
spegnere quest ultimo.
 Installare l unitą e il telefono cellulare il pił
vicino possibile l uno all altro.
continua alla pagina successiva t
17
" Le microonde trasmesse da un dispositivo
Altro
Bluetooth potrebbero influire sul
" Il dispositivo Bluetooth potrebbe non
funzionamento di apparecchiature mediche
funzionare con i telefoni cellulari, a seconda
elettroniche. Spegnere l unitą e il telefono
delle condizioni delle onde radio e dal luogo in
cellulare nei seguenti luoghi, onde evitare di
cui viene utilizzata l unitą.
causare incidenti.
" Se si avverte un fastidio dopo avere utilizzato il
 in presenza di gas infiammabili, all interno di
dispositivo Bluetooth, interromperne
ospedali, treni, aerei o stazioni di
immediatamente l uso. Se il problema persiste,
rifornimento
rivolgersi al pił vicino rivenditore Sony.
 in prossimitą di porte automatiche o allarmi
anti-incendio
" Sebbene questa unitą supporti funzioni di
Informazioni sulla  Memory
protezione della connessione conformi allo
standard Bluetooth durante l uso della Stick
tecnologia senza fili Bluetooth , la protezione
potrebbe risultare insufficiente, a seconda
dell impostazione. Per questo motivo, prestare  Memory Stick
attenzione durante le comunicazioni mediante
La  Memory Stick Ł un supporto di
la tecnologia senza fili Bluetooth.
registrazione IC compatto dotato di un elevata
" Sony non potrą essere ritenuta responsabile in
capacitą memorizzazione, progettato non solo
caso di eventuali dispersioni di informazioni
per lo scambio/la condivisione di dati digitali tra
durante le comunicazioni Bluetooth.
prodotti compatibili con  Memory Stick , ma
" Non Ł possibile garantire la connessione a tutti
anche per essere utilizzato come supporto di
i telefoni cellulari.
memorizzazione esterna inseribile/rimovibile.
 Per la conformitą allo standard Bluetooth
specificato da Bluetooth SIG e per
Tipi di  Memory Stick Duo
l autenticazione, occorre disporre di un
telefono cellulare con funzione Bluetooth. supportati dal sistema
 Anche se il telefono cellulare collegato Ł
Con il sistema, Ł possibile utilizzare i seguenti
conforme allo standard Bluetooth di cui
tipi di  Memory Stick Duo .*1
sopra, potrebbe non essere possibile collegare
"  Memory Stick Duo (non compatibile con
alcuni telefoni cellulari oppure alcuni di essi
MagicGate)
potrebbero non funzionare correttamente in
"  MagicGate Memory Stick Duo *2
base alle relative funzioni o specifiche.
"  Memory Stick PRO Duo *2
 Durante le conversazioni telefoniche
*1 Il sistema Ł stato testato ed Ł risultato compatibile
mediante la funzione vivavoce del telefono
con  Memory Stick Duo di capacitą pari a 4 GB o
cellulare, Ł possibile che si verifichino dei
inferiore. Tuttavia, non Ł possibile garantire il
disturbi, a seconda del modello di telefono
funzionamento di tutti i supporti  Memory Stick
cellulare in uso o dell ambiente di
Duo .
comunicazione. *2 Le  MagicGate Memory Stick Duo e le  Memory
Stick PRO Duo sono dotate delle funzioni
" A seconda del telefono cellulare a cui stabilire
MagicGate. MagicGate Ł una tecnologia di
la connessione, potrebbe essere necessario
protezione del copyright che impiega una
attendere alcuni istanti prima dell avvio della
tecnologia di codifica. Mediante la presente unitą,
comunicazione.
non Ł possibile riprodurre dati protetti con
tecnologia MagicGate.
18
Note " Non toccare il connettore della  Memory Stick Duo
" Il presente sistema supporta solo la lettura di dati con le dita o con oggetti metallici.
contenuti in una  Memory Stick Duo . Non Ł " Se l interruttore di protezione dalla scrittura viene
possibile eseguire la formattazione e la scrittura di fatto scorrere sulla posizione LOCK, non sarą
 Memory Stick Duo . possibile registrare, modificare o eliminare i dati.
" Il presente sistema non supporta il trasferimento di " Per fare scorrere l interruttore di protezione da
dati paralleli ad alta velocitą. scrittura della  Memory Stick Duo , utilizzare un
" Con il presente sistema, non Ł possibile utilizzare oggetto appuntito.
 Memory Stick di formato standard. " Se viene utilizzata una  Memory Stick Duo priva di
" Se viene utilizzata una  Memory Stick Duo , interruttore di protezione dalla scrittura, prestare
accertarsi di rispettare la direzione di inserimento attenzione a non modificare o eliminare i dati
corretta. Diversamente, Ł possibile causare accidentalmente.
problemi di funzionamento del sistema. " Durante la scrittura sull etichetta applicata sopra
" Non inserire  Memory Stick Micro direttamente nel l area di memorizzazione, accertarsi di non
prodotto compatibile con  Memory Stick PRO senza applicare forza eccessiva.
l adattatore M2* in dotazione con il supporto (o in " Prima di trasportare o conservare la  Memory Stick
vendita separatamente). Se si tenta di inserirla Duo , accertarsi di inserirla nell apposita custodia in
senza utilizzare l adattatore M2*, potrebbe non dotazione.
essere possibile estrarla.
* Abbreviazione di  Memory Stick Micro .
" Tenere la  Memory Stick Duo ,  Memory Stick
Micro, o l adattatore M2* fuori dalla portata dei
bambini, onde evitare il rischio di ingestione
accidentale. Nota sul pannello LCD
" Non rimuovere la  Memory Stick Duo dal sistema
mentre su quest ultimo Ł in corso la lettura dei dati.
possibile che sullo schermo vengano
" I dati potrebbero venire danneggiati nei seguenti
visualizzati costantemente punti blu, rossi o
casi:
verdi. Tali  punti luminosi vengono visualizzati
 Se la  Memory Stick Duo viene rimossa o il
su qualsiasi schermo LCD. Il pannello LCD Ł
sistema viene spento durante un operazione di
stato prodotto con una tecnologia ad alta
lettura.
precisione, mediante cui oltre il 99,99 % dei
 Se la  Memory Stick Duo viene utilizzata in luoghi
soggetti ad elettricitą statica o a disturbi elettrici. segmenti Ł operativo. Tuttavia, Ł possibile che
" Si consiglia di creare una copia di backup dei dati
una minima percentuale (solitamente pari allo
importanti.
0,01 %) di questi segmenti non si illumini
" Non piegare, lasciare cadere o sottoporre a urti
correttamente. Ci non interferisce tuttavia con
eccessivi la  Memory Stick Duo .
la visualizzazione delle immagini.
" Non smontare o modificare la  Memory Stick Duo .
" Non bagnare la  Memory Stick Duo .
" Non utilizzare o conservare la  Memory Stick Duo
Manutenzione
nei seguenti luoghi:
 Soggetti a temperature eccessivamente elevate,
ad esempio all interno di un auto parcheggiata al
sole
Pulizia
 Soggetti a luce solare diretta
" Se la ventosa Ł sporca e la relativa forza di
 Soggetti a umiditą o esposti a sostanze corrosive
adesione diminuisce, pulirla con un panno
morbido, umido e senza lanugine.
Connettore
Prima di riapplicare la ventosa, accertarsi che
sia completamente asciutta.
" Pulire la finestra del display con un panno di
Interruttore di
pulizia disponibile in commercio.
protezione
Nota
dalla scrittura
Area di memorizzazione Se la ventosa lascia un segno sul parabrezza, pulirlo
con acqua.
19
1 Premere il tasto RESET per spegnere
Sostituzione del fusibile
l unitą.
Per la sostituzione del fusibile dell adattatore
2 Rimuovere le protezioni in gomma
della batteria dell auto, assicurarsi di utilizzare
nella parte posteriore dell unitą, quindi
un fusibile dello stesso amperaggio di quello
rimuovere le viti utilizzando un
indicato sull originale (2,5 A). Se il fusibile si
cacciavite.
brucia, controllare i collegamenti
NV-U93T/U83
dell alimentazione e sostituire il fusibile. Se
Rimuovere le 2 protezioni in gomma, quindi
dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo,
le 4 viti.
Ł possibile che si tratti di un problema interno. In
tal caso, rivolgersi al pił vicino rivenditore Sony.
Avvertenza
Non utilizzare fusibili con un amperaggio
superiore a quello del fusibile in dotazione con
l unitą, onde evitare di danneggiare l unitą
stessa.
Note sullo smaltimento
dell unitą
Prima di procedere allo smaltimento dell unitą,
rimuovere la batteria incorporata agli ioni di litio
NV-U73T/U53
e consegnarla ad un punto di raccolta
Rimuovere le 4 protezioni in gomma, quindi
differenziata.
le 4 viti.
Di seguito viene illustrata la procedura di
rimozione della batteria.
Nota
Non disassemblare l unitą, se non al momento del
relativo smaltimento.
20
3 Rimuovere il coperchio posteriore. 4 Rimuovere la batteria.
NV-U93T/U83 NV-U93T/U83
Utilizzare un oggetto appuntito, quale un Prima di procedere alla rimozione della
cacciavite a testa piatta, nei punti indicati batteria, rimuovere le viti come indicato.
nell illustrazione per sbloccare i fermi e
aprire il coperchio posteriore.
2
3
4
1
NV-U73T/U53
NV-U73T/U53
Per sbloccare i fermi, premere nei punti
1
indicati nelle illustrazioni 1 e 2, quindi
2
aprire il coperchio posteriore con le mani 3.
3
1
5 Isolare il terminale del connettore
utilizzando del nastro.
2
Note sulla batteria al litio
" Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
" Non afferrare la batteria con pinzette metalliche,
onde evitare di causare un cortocircuito.
AVVERTENZA
La batteria pu esplodere se usata
scorrettamente. Pertanto, non deve essere
ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.
21
Supporto
Caratteristiche tecniche
Temperatura di utilizzo: 5  45 C
Requisiti di alimentazione: 5,2 V CC
dall adattatore della batteria dell auto da 12/24 V
NV-U93T/U83
in dotazione (massa negativa)
Terminali di collegamento:
Unitą principale
Connettore dell unitą
Temperatura di utilizzo: 5  45 C Presa DC IN 5.2V
Requisiti di alimentazione: 5 V CC Presa dell antenna TMC (solo NV-U93T)
dal cavo USB in dotazione o dall alimentatore CA Frequenza di ricezione: 87,5  108,0 MHz
opzionale (solo NV-U93T)
Terminali di collegamento:
Connettore del supporto
Tempo di carica/tempo di utilizzo della
Presa DC IN 5V
batteria incorporata
Presa USB
Presa cuffie
Tempo di carica
Alloggiamento per scheda di memoria:
Utilizzando l adattatore della batteria dell auto in
Alloggiamento per Memory Stick Duo
dotazione/l alimentatore CA opzionale:
Diffusore: diffusore ovale da 20 40 mm
Circa 3 ore (con l unitą accesa) o 1,5 ore (nel modo
Consumo di corrente: max. 1,5 A
di attesa)
Dimensioni: circa 145 87 20 mm
Utilizzando il cavo USB in dotazione:
(l a p, escluse le parti sporgenti)
Circa 3 ore (nel modo di attesa)
Peso: circa 250 g
Tempo di utilizzo
Monitor
Fino a 2 ore (in base all uso)
Sistema: display a cristalli liquidi di tipo trasmissivo
Sistema guida: sistema a matrice attiva TFT a-Si
Accessori opzionali
Dimensioni: 4,8 pollici (16:9)
Kit di installazione per auto: XA-49FM
Circa 106 60, 122 mm (l a, p)
Alimentatore CA: XA-AC13
Segmento: 391.680 (816 480) punti
Adattatore della batteria dell auto: XA-DC3
Supporto per auto TMC: NVA-CU5T
Comunicazione senza fili
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
Sistema di comunicazione:
modifiche senza preavviso.
Bluetooth Standard versione 2.0
Uscita: Bluetooth Standard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Raggio di comunicazione massimo:
Circa 10 m l uno di fronte all altro*1
Banda di frequenza:
" Determinati circuiti stampati non contengono
Banda da 2,4 GHz (2,4000  2,4835 GHz)
ritardanti alla fiamma alogenati.
Metodo di modulazione: FHSS
" Utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio.
Profili Bluetooth compatibili*2:
" Come materiale di riempimento per l immballaggio
HFP (Hands-Free Profile)
viene impiegato cartone ondulato.
OPP (Object Push Profile)
" La stampa del cartone Ł realizzata con inchiostro a
*1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali
base di olio vegetale e privo di Composti organici
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a
volatili (VOC).
un forno a microonde, elettricitą statica, sensibilitą
della ricezione, prestazioni dell antenna, sistema
operativo, applicazione software e cos via.
*2 I profili standard Bluetooth indicano lo scopo della
comunicazione Bluetooth tra dispositivi.
22
NV-U73T/U53
Unitą principale
Temperatura di utilizzo: 5  45 C
" Determinati circuiti stampati non contengono
Requisiti di alimentazione: 5  5,2 V CC
ritardanti alla fiamma alogenati.
dal cavo USB in dotazione, dall alimentatore CA
" Utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio.
opzionale o dall adattatore della batteria dell auto
" Come materiale di riempimento per l immballaggio
da 12 V/24 V in dotazione (massa negativa)
viene impiegato cartone ondulato.
Terminali di collegamento:
" La stampa del cartone Ł realizzata con inchiostro a
Presa DC IN 5-5.2V
base di olio vegetale e privo di Composti organici
Presa USB
volatili (VOC).
Presa dell antenna GPS esterna
Presa dell antenna TMC (solo NV-U73T)
Frequenza di ricezione: 87,5  108,0 MHz
(solo NV-U73T)
Alloggiamento per scheda di memoria:
Guida alla soluzione dei
Alloggiamento per Memory Stick Duo
Diffusore: diffusore circolare da ł30 mm problemi
Consumo di corrente: max. 1,5 A
Dimensioni: circa 133 79 20 mm
Fare riferimento alla seguente lista di controllo per
(l a p, escluse le parti sporgenti)
risolvere la maggior parte dei problemi che si
Peso: circa 210 g
potrebbero verificare durante l uso di questa unitą.
Monitor
Prima di esaminare l elenco che segue, verificare le
Sistema: display a cristalli liquidi di tipo trasmissivo procedure di collegamento e d uso dell unitą.
Sistema guida: sistema a matrice attiva TFT a-Si
Dimensioni: 4,3 pollici (16:9)
Generali
Circa 95 54, 109 mm (l a, p)
Segmento: 391.680 (816 480) punti L unitą non si accende.
tCaricare la batteria incorporata.
Tempo di carica/tempo di utilizzo della tVerificare che l adattatore della batteria dell auto
sia inserito in modo saldo nella presa
batteria incorporata
dell accendisigari.
Tempo di carica
Non Ł possibile caricare la batteria
Utilizzando l adattatore della batteria dell auto in
incorporata.
dotazione/l alimentatore CA opzionale:
tAccendere l unitą, quindi spegnerla.
Circa 2 ore (con l unitą accesa) o 1 ora (nel modo
tSe Ł in uso l adattatore della batteria dell auto,
di attesa)
scollegarlo dalla presa dell accendisigari, quindi
Utilizzando il cavo USB in dotazione:
collegarlo di nuovo.
Circa 2 ore (nel modo di attesa)
tLa batteria incorporata agli ioni di litio pu essere
Tempo di utilizzo
ricaricata a temperature comprese tra 5  45 C.
Fino a 2 ore (in base all uso)
possibile che la batteria non venga caricata se la
temperatura all interno dell unitą aumenta a causa
Accessori opzionali
di luce solare diretta e cos via. Non si tratta di un
Kit di installazione per auto: XA-49FM
problema di funzionamento.
Alimentatore CA: XA-AC13
tAccendere il computer durante la carica USB.
Adattatore della batteria dell auto: XA-DC3
Si noti che l indicatore CHG 7/3 potrebbe
Antenna GPS esterna: VCA-42
illuminarsi in verde durante il modo di attesa, anche
se la batteria incorporata non Ł completamente
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
carica.
modifiche senza preavviso.
continua alla pagina successiva t
23
Non Ł possibile ricevere il segnale GPS. Il modo di dimostrazione viene avviato
Leggere innanzitutto la sezione introduttiva del automaticamente anche se non viene eseguita
sistema GPS (pagina 7), quindi controllare lo stato del alcuna operazione.
segnale GPS selezionando  Di pił&  nel menu tDisattivare il modo di dimostrazione selezionando
principale c  Stato GPS .  Di pił&  nel menu principale c  Impostazioni
" Il sistema non Ł in grado di ricevere segnali GPS a c  Impostazioni base c  Modo demo . Quindi,
causa di un ostacolo. accertarsi che la voce  Modo demo sia disattivata.
tSpostare il veicolo in un luogo dove i segnali
possano essere ricevuti chiaramente.
Funzione Bluetooth (solo NV-U93T/U83)
" Di fronte all antenna GPS Ł presente un ostacolo.
tInstallare l unitą in modo tale che il segnale non
Il telefono cellulare di connessione non Ł in
venga interrotto dal telaio dell auto e cos via.
grado di rilevare l unitą.
" A seconda del materiale del parabrezza del veicolo, Ł
tImpostare  Segnale Bluetooth su  Attivato
possibile che la qualitą di ricezione del segnale GPS
(pagina 15).
risulti scarsa.
" Durante la connessione al telefono cellulare, l unitą
tUtilizzare l antenna GPS esterna VCA-42
non viene rilevata da un altro telefono cellulare.
opzionale (solo NV-U73T/U53).
Terminare la connessione corrente, quindi ricercare
l unitą da un altro telefono cellulare.
La posizione del veicolo sulla mappa non
corrisponde a quella reale.
Non Ł possibile stabilire la connessione
Il margine di errore del segnale proveniente dai satelliti
Bluetooth.
GPS Ł troppo ampio. Pu esistere un margine di errore
tEseguire di nuovo l associazione.
massimo pari a poche centinaia di metri.
" A seconda del modello di telefono cellulare in uso,
potrebbe non essere possibile effettuare la ricerca
La guida vocale non viene riprodotta.
dalla presente unitą.
Il volume Ł troppo basso.
t Ricercare la presente unitą dal telefono cellulare.
tAumentare il volume (pagina 13).
" A seconda dello stato del telefono cellulare in uso,
Lo schermo LCD non viene visualizzato
potrebbe non essere possibile effettuare la ricerca
normalmente.
dalla presente unitą.
" A temperature elevate, lo schermo LCD potrebbe
tRicercare la presente unitą dal telefono cellulare.
risultare scuro e non visibile chiaramente. A
tVerificare le procedure di associazione e
temperature basse, sullo schermo LCD potrebbero
connessione facendo riferimento al manuale del
venire visualizzate delle immagini residue. Non si
telefono cellulare e cos via, quindi eseguire di
tratta di un problema di funzionamento; lo schermo
nuovo l operazione.
LCD tornerą alle condizioni normali una volta che la
tPer verificare se il modello di telefono cellulare
temperatura sarą rientrata entro la gamma di
supporta la connessione alla presente unitą, visitare
funzionamento specificata.
il sito Web di Sony.
" Lo schermo LCD Ł scuro.
Il nome del telefono cellulare rilevato non viene
t possibile che la funzione di riduzione
visualizzato.
automatica della luminositą sia attivata, in quanto
A seconda dello stato del telefono cellulare, Ł possibile
il relativo sensore 5 (pagina 8)/4 (pagina 9) Ł
che il nome non venga visualizzato.
coperto da una mano e cos via.
Il volume della voce del chiamante Ł basso.
Il supporto si stacca dalla superficie di
tRegolare il volume toccando +/ sul display.
applicazione.
La forza di adesione si riduce qualora la superficie
della ventosa o la superficie di applicazione siano
sporche.
tPulire la superficie della ventosa e la superficie di
applicazione con un panno morbido umido e privo
di lanugine (pagina 19).
24
Durante le conversazioni telefoniche si verifica
Azzeramento dell unitą
il fenomeno dell eco o un disturbo.
Se il software di navigazione si blocca, tentare di
" Abbassare il volume.
risolvere il problema azzerando l unitą.
" La funzione  Eliminazione disturbi/eco Ł impostata
Premere il tasto RESET, quindi spegnere l unitą.
su  Disattivato .
tImpostare  Eliminazione disturbi/eco su  Modo
Nota
1 o  Modo 2 .
possibile che, accendendo l unitą dopo avere
" Se il rumore ambientale risulta elevato durante la
eseguito l azzeramento, occorra qualche minuto per
chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se ricevere i segnali GPS.
una finestra Ł aperta e il rumore proveniente dalla
strada Ł eccessivamente alto, chiudere la finestra. Se
il rumore proveniente dal condizionatore dell aria Ł
elevato, ridurre il livello del condizionatore.
La qualitą audio della voce del chiamante Ł
scarsa.
La qualitą audio del telefono dipende dalle condizioni
di ricezione del telefono cellulare.
tSe la ricezione Ł scarsa, spostare l auto in un luogo
in cui il segnale del telefono cellulare risulti pił
potente.
Non Ł possibile utilizzare alcune funzioni.
tVerificare che il telefono cellulare di connessione
supporti le funzioni in questione.
Quando si riceve una chiamata non viene
visualizzato il nome del chiamante.
" Il nome del chiamante non Ł memorizzato nella
rubrica.
tMemorizzare il nome nella rubrica.
" Il telefono da cui si riceve la chiamata non Ł
impostato in modo da inviare il numero telefonico.
L associazione non Ł stata effettuata entro il
tempo limite.
A seconda del telefono cellulare di connessione, il
limite di tempo previsto per l associazione potrebbe
essere breve. Tentare di completare l associazione
entro il tempo previsto.
Durante una chiamata in vivavoce, dal
diffusore dell unitą non viene emesso alcun
suono.
tSe l audio viene trasmesso dal telefono cellulare,
impostare quest ultimo affinch l audio venga
trasmesso dal diffusore dell unitą.
25
Tratamiento de las bateras al final
Acerca de este manual
de su vida śtil (aplicable en la
" Esta gua de inicio rpido contiene
Unión Europea y en pases europeos
instrucciones para las operaciones bsicas de
con sistemas de recogida selectiva
los modelos NV-U93T, U83, U73T y U53.
de residuos)
 Antes de instalar y utilizar el sistema, lea
Este smbolo en la batera o en el embalaje indica que la
detenidamente este manual y el documento
batera proporcionada con este producto no puede ser
 Read This First (Manual de instalación)
tratada como un residuo domstico normal. Al asegurarse
suministrado.
de que estas bateras se desechan correctamente, Ud.
Si desea obtener ms información,
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
consulte el manual PDF suministrado con
medio ambiente y la salud humana que podran derivarse
el disco de la aplicación.
de la incorrecta manipulación en el momento de
 NV-U93T es el modelo utilizado para las
deshacerse de la batera. El reciclaje de materiales ayuda a
ilustraciones de las pantallas. conservar los recursos naturales. En el caso de productos
que por razones de seguridad, rendimiento o
 Las funciones disponibles como, por
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión
ejemplo, POSITION plus, Bluetooth o
permanente con la batera incorporada, esta batera solo
TMC, varan segśn el modelo.
deber de ser reemplazada por personal tcnico
Compruebe el nombre del modelo y
cualificado para ello. Para asegurarse de que la batera
consulte las diferentes indicaciones en
ser tratada correctamente, entregar el producto al final de
cada una de las secciones de este manual.
su vida śtil en un punto de recogida para el reciclado de
" Las ilustraciones de este manual pueden no
aparatos elctricos y electrónicos. Para las dems bateras,
coincidir con el dispositivo en s. ver la sección donde se indica como quitar la batera del
producto de forma segura. Depositar la batera en el
" Conserve este manual y el documento  Read
correspondiente punto de recogida para el reciclado de las
This First en un lugar donde pueda
mismas. Para recibir información detallada sobre el
consultarlo en el futuro.
reciclaje de este producto o de la batera, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
Tratamiento de los equipos producto.
elctricos y electrónicos al final de
su vida śtil (aplicable en la Unión
Europea y en pases europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este smbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domsticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos elctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podran derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materials ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio aplicable: Adaptador para batera de automóvil
2
NV-U93T/U83
Por medio de la presente, Sony Corp. declara que
los modelos NV-U93T/U83 cumplen con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
No est permitido el uso de este equipo de radio en
la zona geogrfica incluida en un radio de 20 km
desde el centro de Ny-Alesund, Svalbard en
Noruega.
NV-U73T/U53
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japón.
El representante autorizado para la aplicación de la
directiva EMC y la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión
relacionada con el servicio tcnico o la garanta,
consulte las direcciones facilitadas en los
documentos de garanta o servicio tcnico.
Atención
EN NINGN CASO SONY SER
RESPONSABLE DE LOS DAŃOS
INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS
NI DE NINGN OTRO TIPO, INCLUIDOS,
SIN LIMITACIÓN, LOS DAŃOS POR
PRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS,
LA PRDIDA DE DATOS, LA PRDIDA DE
USO DEL PRODUCTO O DE
EQUIPAMIENTO ASOCIADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y PRDIDA DE TIEMPO DEL
COMPRADOR RELACIONADOS O
DERIVADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO O DEL HARDWARE Y
SOFTWARE DE STE.
3
4
Tabla de contenido
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilización del software
Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
suministrado 16
Encendido/apagado de la unidad . . . . . . . . . . . . 9
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recepción de seńales GPS. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones bsicas 10
Información adicional 17
Funcionamiento del menś . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función Gesture Command
Comunicación Bluetooth
(Operaciones gestuales) . . . . . . . . . . . . . . . 11
(śnicamente el modelo
Operaciones con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . 11
NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca del  Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . 18
żQu es un  Memory Stick ?. . . . . . . . . . . 18
Bśsqueda de rutas 12
Tipos de  Memory Stick Duo que puede
Indicación del destino e inicio de las utilizar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nota sobre el panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otras formas de indicar el destino . . . . . . . . . . 12 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pantallas de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sustitución del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notas sobre cómo deshacerse de la
Configuración del sistema 14
unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función Bluetooth (śnicamente el
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . 24
modelo NV-U93T/U83) 15
Activación de la función Bluetooth. . . . . . . . . 15
Emparejamiento y conexión de la unidad con un
telfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión con un telfono móvil desde la
unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
" Si necesita manipular el sistema de navegación
Advertencia mientras conduce, detenga previamente el
automóvil en un lugar seguro.
LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL " No modifique la unidad.
DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL " No desmonte la unidad excepto en el momento de
DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES desecharla.
DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE
Manipulación
NAVEGACIÓN PERSONAL. UNA
" No permita que ningśn objeto extrańo se
INSTALACIÓN O USO INCORRECTOS DE
introduzca en el conector de la unidad, ya que
ESTE DISPOSITIVO PUEDE PROVOCAR
podra producirse un fallo de funcionamiento.
ACCIDENTES, LESIONES O LA MUERTE.
" Si no se utiliza la unidad, pulse el botón ?/1 (1)
o deslice el interruptor ?/1 (1) para apagarla.
Extraiga la unidad de la base y, a continuación,
Asegśrese de utilizar un adaptador para batera
desconecte el adaptador para batera de automóvil
de automóvil o adaptador de alimentación de ca
ya que, de lo contrario, es posible que la batera se
suministrado u opcional que sea compatible con
agote. Tenga en cuenta lo siguiente:
la unidad o la base. De lo contrario, podra
si la toma del encendedor del automóvil no est
aplicarse una cantidad de voltaje excesiva a la
conectada a la posición ACC del interruptor de
unidad o a la base y provocar que se genere
encendido, se continśa suministrando energa a la
humo, fuego o un accidente.
fuente de alimentación incorporada aunque la
Para obtener ms información acerca de los
llave de encendido se encuentre en la posición de
accesorios opcionales del modelo que ha
apagado o la unidad no est en uso.
adquirido, consulte  Especificaciones en la
" No conecte ningśn accesorio distinto de los
pgina 21.
suministrados u opcionales.
" No exponga la unidad al fuego ni al agua, ya que
Seguridad podra producirse un fallo de funcionamiento.
" Asegśrese de: " Para desconectar el cable, sujete el enchufe y no
 instalar el sistema de navegación en un lugar tire nunca del cable.
seguro donde no obstaculice la visión del " Asegśrese de no dejar la unidad en el automóvil
conductor. para evitar robos o dańos provocados por las altas
 no instalar la unidad sobre un airbag. temperaturas en el interior del vehculo.
 colocar los cables y la base donde no " Tenga en cuenta que la batera incorporada no
obstaculicen la conducción. puede cargarse con temperaturas situadas fuera del
 colocar la unidad en la base correctamente, ya rango de 5 a 45 C.
que de lo contrario podra caerse. " No deje la unidad en lugares con temperatura
 limpiar la superficie de la ventosa y la superficie ambiente elevada, ya que la capacidad de la
de adhesión antes de su colocación. Cuando la batera incorporada se deteriorar o sta no podr
instale en el salpicadero, limpie la superficie en cargarse.
la que colocar la ventosa suministrada.
Asimismo, compruebe que la ventosa est fijada
firmemente despus de la instalación. De lo
contrario, la unidad o la base podran caerse.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
dar lugar a situaciones de conducción inseguras.
" No aplique excesiva fuerza sobre la unidad o la
base, ya que podran caerse.
" Cumpla con la normativa, la legislación y el
reglamento de trfico local.
" No mire la unidad de forma continua mientras
conduce, ya que es peligroso y podra provocar un
accidente de trfico.
6
GPS AVISO IMPORTANTE sobre la
Puesto que la información del GPS se obtiene de las
función de Bluetooth
seńales de los satlites, podra resultar imposible o
(śnicamente el modelo NV-U93T/U83)
difcil obtener la información en los lugares
siguientes: Uso seguro y eficiente
" Tśneles o pasos subterrneos Los cambios o modificaciones efectuados a esta
" Bajo autopistas unidad no aprobados de manera expresa por Sony
" Entre edificios altos pueden anular la autoridad del usuario para utilizar
" Entre rboles altos con follaje denso el equipo.
Compruebe si existen excepciones debido a
Nota
requisitos o limitaciones de mbito nacional, en el
Es posible que la recepción de la seńal de GPS sea
uso del equipo Bluetooth antes de utilizar este
deficiente en función del material del que est
producto.
compuesto el parabrisas del automóvil.
Conducción
Acerca del sistema de Consulte las leyes y normativas que regulan el uso
de telfonos móviles y equipos de manos libres
posicionamiento (POSITION plus)
durante la conducción.
(śnicamente el modelo NV-U93T/U83)
Preste siempre atención a la conducción, abandone
El sistema dispone de una función que permite
la carretera y aparque el automóvil antes de efectuar
visualizar correctamente la posición actual del
o responder una llamada si as lo requieren las
automóvil incluso en lugares en los que la seńal de
condiciones de la conducción.
GPS se interrumpe temporalmente o se recibe de
manera deficiente, como en el interior de un paso
Exposición a la radiofrecuencia
elevado. Para activar esta función, haga lo siguiente:
Es posible que las seńales de radiofrecuencia
 Coloque la unidad en la base.
afecten a sistemas electrónicos instalados o
 Conduzca durante unos instantes por una zona
blindados de manera incorrecta en automóviles,
en la que la seńal de GPS se reciba con claridad.
como sistemas electrónicos de inyección de
El sistema de posicionamiento estar listo para
combustible, sistemas de frenado electrónico
utilizarse despus de haber conducido durante unos
antiderrape (antibloqueo), sistemas de control de
instantes con la unidad encendida.
velocidad electrónicos o sistemas de airbag. Para
obtener información acerca de la instalación o la
Notas
reparación de este dispositivo, póngase en contacto
" Es posible que la precisión de esta función se
deteriore si se instala la unidad cerca de un con el fabricante del automóvil o su representante.
parabrisas que est caliente o refleje calor. Una instalación o reparación defectuosa puede
" En función de las condiciones, es posible que el
resultar peligrosa e invalidar cualquier garanta que
movimiento o la posición actual del automóvil no se
se aplique a este dispositivo.
visualice con precisión. Sin embargo, esta
Póngase en contacto con el fabricante del automóvil
circunstancia se corregir en cuanto se reanude la
para asegurarse de que el uso del telfono móvil en
recepción de la seńal de GPS.
ste no afectar a su sistema electrónico.
" Esta función est disponible śnicamente si est
Compruebe regularmente que los equipos
recibiendo instrucciones de ruta.
inalmbricos que se utilizan en el automóvil estn
instalados y funcionan correctamente.
Conexión a otros dispositivos
Cuando efectśe la conexión a otro dispositivo, lea la
gua del usuario correspondiente para obtener
instrucciones de seguridad detalladas.
continśa en la pgina siguiente t
7
Llamadas de emergencia
Ubicación de los controles
Este dispositivo manos libres Bluetooth para
automóvil y el dispositivo electrónico conectado al
manos libres funcionan mediante seńales de radio, Consulte las pginas indicadas para obtener
el telfono móvil y redes de lneas de tierra, as información detallada.
como la función programada por el usuario, por lo
que no se puede garantizar la conexión en todas las
NV-U93T/U83
condiciones. Por ello, no confe śnicamente en los
dispositivos electrónicos para efectuar sus
a Botón ?/1 (encendido/en espera) 9
comunicaciones esenciales (como las emergencias
Permite encender/apagar la unidad.
mdicas).
Recuerde que, para efectuar o recibir llamadas, el b Micrófono incorporado
dispositivo manos libres y el dispositivo electrónico
Permite hablar por telfono mediante la
conectado al manos libres debern estar activados en
función Bluetooth.
una zona de servicio que disponga de una potencia
c Botones de la pantalla 13
de seńal de telfono móvil adecuada.
Es posible que no pueda efectuar llamadas de
d Ventana de visualización/pantalla
emergencia en todas las redes de telfono móvil o si
tctil
utiliza determinados servicios de red y/o funciones
del telfono.
e Sensor del atenuador automtico
Consulte con su proveedor de servicios local.
Detecta la luz ambiental y ajusta
automticamente el brillo de la pantalla.
Software
Lea el documento  END-USER LICENSE f Indicador (Bluetooth)
AGREEMENT (Contrato de licencia del usuario
Se ilumina en azul al emitir la seńal
final) detenidamente antes de utilizar la unidad.
Bluetooth.
g Indicador CHG (carga de la batera)
Se ilumina en rojo durante la carga, y cambia
a verde cuando sta finaliza.
Al desconectar el adaptador, el indicador se
apaga.
h Conector de la base
i Botón RESET 24
j Toma DC IN 5V
Permite conectar la unidad al adaptador para
batera de automóvil o al adaptador de
alimentación de ca*.
k Toma (USB) 16
Permite conectar la unidad a un ordenador
mediante el cable USB.
l Botón OPEN/RELEASE
Permite abrir la antena GPS incorporada o
extraer la unidad de la base.
Para obtener ms información, consulte el
documento  Read This First (Manual de
instalación) suministrado.
8
m Placa de identificación J Ranura (Memory Stick
Duo)
n Antena GPS incorporada
Permite la inserción de un  Memory Stick
Duo para ampliar las funciones de la
o Altavoz
unidad.
Emite instrucciones y avisos.
K Antena GPS incorporada
p Indicador de acceso al Memory Stick
L Toma GPS ANT (antena GPS)
q Ranura (Memory Stick
Permite conectar la antena GPS externa
Duo)
VCA-42*.
Permite la inserción de un  Memory Stick
Duo para ampliar las funciones de la
M Toma (USB) 16
unidad.
Permite conectar la unidad a un ordenador
mediante el cable USB.
r Toma i (auriculares)
N Toma TMC (antena TMC) (śnicamente
NV-U73T/U53 el modelo NV-U73T)
Permite conectar la antena TMC
A Interruptor ?/1 (encendido/en espera)
suministrada.
9
O Toma DC IN 5-5.2V
Permite encender/apagar la unidad.
Permite conectar la unidad al adaptador para
B Botones de la pantalla 13
batera de automóvil o al adaptador de
alimentación de ca*.
C Indicador CHG (carga de la batera)
Se ilumina en rojo durante la carga, y cambia
P Botón RESET 24
a verde cuando sta finaliza.
* Accesorio opcional
Al desconectar el adaptador, el indicador se
apaga.
D Sensor del atenuador automtico
Encendido/apagado de la
Detecta la luz ambiental y ajusta
automticamente el brillo de la pantalla. unidad
E Ventana de visualización/pantalla
NV-U93T/U83
tctil
Pulse ?/1 (1).
F Placa de identificación
NV-U73T/U53
G Altavoz
Deslice el interruptor ?/1 (1).
Emite instrucciones y avisos.
Nota
H Botón RELEASE
Si no utiliza la unidad durante un largo perodo de
Permite extraer la unidad de la base.
tiempo, es posible que la batera incorporada se agote
Para obtener ms información, consulte el
y que la unidad no se encienda.
documento  Read This First (Manual de En ese caso, conecte el adaptador para batera de
automóvil y cargue la unidad.
instalación) suministrado.
Despus de cargar la unidad, es posible que al
I Indicador de acceso al Memory Stick
encenderla tarde unos instantes en recibir seńales de
GPS.
9
Configuración inicial Operaciones bsicas
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la En este apartado se explican los procedimientos
configuración. habituales de funcionamiento del sistema.
Puede realizar ajustes adicionales desde el menś Las operaciones generales pueden efectuarse en
de ajuste en cualquier momento (pgina 14). la pantalla tctil. Toque los iconos que aparecen
suavemente con el dedo.
Nota
Recepción de seńales GPS
No presione la pantalla con demasiada fuerza ni
utilice objetos puntiagudos como un bolgrafo, etc.,
Antes de utilizar el sistema de navegación por para tocar la pantalla.
primera vez despus de la instalación, estacione
el automóvil en un lugar seguro y abierto (sin
edificios altos, etc.) durante 20 minutos como Funcionamiento del menś
mximo para que se puedan recibir las seńales
GPS para calcular la posición actual del El menś principal aparece cuando se enciende la
automóvil correctamente. unidad (excepto durante las instrucciones de ruta,
en cuyo caso aparece el mapa).
El icono del estado de recepción de la seńal de
GPS se muestra en la pantalla. El indicador
se ilumina en rojo cuando la seńal no se recibe.
Para mostrar el menś principal desde la pantalla
de mapa, toque el mapa.
Para volver al menś principal desde cualquier
pantalla de menś, toque VOICE/POS. y, a
continuación, toque el mapa.
Desde dentro del menś:
Para volver a la pantalla anterior, toque o .
Para cancelar la selección de menś, toque
VOICE/POS. (aparecer la pantalla de posición
actual del automóvil).
10
Sólo debe introducir los caracteres en
Función Gesture Command mayśsculas, ya que el sistema los convierte
automticamente en los caracteres adecuados. Es
(Operaciones gestuales)
posible introducir caracteres especiales siempre
que sea necesario.
En la pantalla de mapa (excepto en el modo de
desplazamiento de mapa), puede ejecutar Candidatos/campo de entrada
fcilmente las operaciones que realiza con ms
Nśmero de candidatos
frecuencia mediante la asignación de un trazo
con el dedo en la pantalla como, por ejemplo,
una lnea, etc.
Para Dibuje
iniciar la navegación
hacia su domicilio
una lnea circunfleja
iniciar la navegación al Enlace rpido 1
PDI (punto de inters)
ms cercano
Para Toque
almacenado en enlaces
lnea horizontal
rpidos*
(de izquierda a derecha) introducir un carcter la tecla correspondiente
alfabtico al carcter deseado
Enlace rpido 2
introducir un carcter   para cambiar al
especial teclado de caracteres
especiales y, a
continuación, toque el
lnea vertical
carcter deseado y
(hacia abajo)
 ABC para regresar al
Enlace rpido 3
teclado alfabtico
introducir un nśmero  123 para cambiar al
teclado numrico y, a
lnea horizontal
continuación, la tecla
(de derecha a izquierda)
numrica deseada y
efectuar una llamada a  ABC para regresar al
su casa (śnicamente el teclado alfabtico
modelo NV-U93T/
una  V
introducir un espacio
U83)
borrar un carcter
* Para obtener ms información acerca de los enlaces
rpidos, consulte la pgina 12. seleccionar un o el candidato en la
candidato lista
mostrar la lista de  List
Operaciones con el teclado
candidatos*
La pantalla de teclado aparece cuando hay que
* La lista de candidatos aparece automticamente a
introducir texto. medida que sigue introduciendo caracteres para
restringir el nśmero de candidatos.
11
4 N o  Intersección *2
Bśsqueda de rutas
Aparece la pantalla de confirmación de
dirección.
El sistema busca las rutas automticamente *1 Disponible sólo en el Reino Unido y en los
Pases Bajos.
despus de indicar el destino.
*2 Sólo podr seleccionar este elemento si
Antes de empezar, compruebe que se reciben
existe realmente en la calle seleccionada.
seńales de GPS suficientes para la navegación
4 Seleccione  Calcular ruta .
(pgina 10).
Se calcula la ruta y comienzan las
instrucciones de ruta.
Indicación del destino e inicio
de las instrucciones
Otras formas de indicar el
destino
A continuación, se explica el procedimiento de
bśsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones
Los mtodos siguientes tambin permiten indicar
de ruta.
el destino y buscar rutas.
A ttulo de ejemplo, a continuación se lleva a
Seleccione los elementos en el siguiente orden
cabo la indicación del destino por la dirección.
desde el menś principal y, a continuación,
Para obtener información sobre cómo indicar el seleccione  Calcular ruta (si es necesario).
destino de otras formas, consulte  Otras formas Para obtener ms información, consulte el
de indicar el destino en la pgina 12. manual PDF suministrado.
1 Vaya al menś principal.
En las proximidades
Toque el mapa en la pantalla de mapa.
Permite buscar rutas a un PDI, como un
En la pantalla de menś, pulse VOICE/POS. y,
restaurante, hotel, etc., cercanas a la posición
a continuación, toque el mapa.
actual del automóvil.
Seleccione  En las proximidades y, a
2 Seleccione  Navegar .
continuación, alguna de las siguientes opciones.
3 Seleccione  Introducir dirección y, a
 Enlace rpido 1 - 3
continuación, introduzca los datos de
Permite buscar las rutas al PDI ms cercano de
la dirección.
la categora almacenada en enlaces rpidos. Las
Introduzca los elementos en el siguiente
categoras de enlaces rpidos se pueden
orden y, a continuación, toque o el
personalizar en el menś de ajuste.
candidato de la lista para continuar.
 Buscar por nombre
Para obtener ms información sobre cómo
Introduzca el nombre del PDI directamente.
introducir caracteres, consulte  Operaciones
 Buscar por categora
con el teclado en la pgina 11.
Seleccione la categora de PDI que desee de la
lista.
1 Pas
2 Población / CP A casa
Si es posible precisar el destino con el Permite buscar rutas a su casa, si est registrada.
código postal seleccionado*1, aparecer la
pantalla de confirmación de dirección.
Seleccione  Calcular ruta .
3 Calle / destino
12
1Durante las instrucciones de ruta:
Navegar
Permite cambiar a la pantalla Información de
Seleccione  Navegar y, a continuación, alguna
ruta dinmica.
de las siguientes opciones.
2Permite cambiar a la pantalla de la llamada en
 Destino esp. nacional
curso.*1
Ajuste un rea de bśsqueda amplia con
3Permite visualizar información detallada de
categoras de bśsqueda limitadas. Resulta
TMC.*2*3
adecuado al buscar lugares importantes como
4Permite ajustar el volumen.
un aeropuerto.
5Durante las instrucciones de ruta:
 Destino esp. en ciudad
Permite escuchar la siguiente instrucción de
Ajuste un rea de bśsqueda restringida en la
voz.
que todas las categoras se conviertan en el
En el modo de desplazamiento de mapa:
objetivo de la bśsqueda. Resulta adecuado para
Permite cambiar a la pantalla de la posición
buscar lugares pequeńos como gasolineras y
actual del automóvil.
restaurantes.
6Permite mostrar el menś de opciones.
 Libreta de direcciones
7Permite cambiar al modo de desplazamiento
Permite buscar rutas a un punto de destino
de mapa.
guardado.
 ltimos destinos
*1 nicamente el modelo NV-U93T/U83.
Permite buscar rutas a destinos buscados Sólo aparece durante una llamada en la pantalla
de mapa.
recientemente.
*2 nicamente el modelo NV-U93T/U73T.
Sólo aparece cuando la ruta encontrada est
colapsada.
Pantallas de instrucciones
*3 Los servicios iTMC (Reino Unido) y v-trafic
(Francia) son opcionales.
Una vez calculada la ruta, las instrucciones
Para suscribirse a dichos servicios, visite nuestro
visuales y de voz le guan hasta el destino. sitio Web: http://www.navu.sony-europe.com
Información del menś de Pantalla de mapa
herramientas del mapa
Conducción en lnea recta
1 A B C 2 3 4
H
VIEW
VOICE/
POS.
5D E F 6 G 7
continśa en la pgina siguiente t
13
Proximidad de una intersección
Visualización de la ruta
Es posible visualizar la ruta completa hasta el
I
destino.
Para visualizarla desde la pantalla de mapa,
seleccione  Opciones c  Mostrar ruta .
Modo de desplazamiento de mapa
Para cambiar al modo de desplazamiento de
mapa desde la pantalla de mapa, toque , tanto
si est recibiendo instrucciones de ruta como si
no.
En el modo de desplazamiento de mapa, se
muestra el retculo en el mapa y es posible
arrastrar la pantalla para desplazarlo.
J K
Toque / para ajustar la escala del mapa.
AHora actual/estado del GPS/estado de la
Arrastre el punto que desee hasta la intersección
batera/estado TMC*1/estado de la función
del retculo y toque para que se muestre el
Bluetooth*2
menś del modo de desplazamiento de mapa, en
Para obtener ms información, consulte el
el que podr establecer un punto como destino,
manual PDF suministrado.
etc.
BDistancia hasta el destino/ETA (Estimated
Toque para volver a la pantalla de la posición
Time of Arrival, hora estimada de llegada)
actual del automóvil.
CPosición actual
DDistancia hasta el siguiente giro
ENombre de la calle actual
Configuración del sistema
FNombre de la siguiente calle
GIndicador del norte
Pueden configurarse varios ajustes relacionados
HDirección actual/velocidad actual
con el sistema y la memoria.
IInstrucción posterior a la siguiente
JIndicador de barra de distancia hasta el
En el menś principal, seleccione  Ms... c
siguiente giro
 Ajustes c la categora deseada c el elemento
KInstrucción del siguiente giro
deseado para realizar cada ajuste.
*1 nicamente el modelo NV-U93T/U73T.
*2 nicamente el modelo NV-U93T/U83.
Información de ruta dinmica
La pantalla muestra la distancia al destino, la
información de PDI, etc.
14
5 Introduzca una clave de acceso*.
Función Bluetooth Introduzca la misma clave de acceso en esta
unidad y en el telfono móvil al que se va a
(śnicamente el modelo NV-U93T/U83)
conectar. La clave de acceso puede ser un
nśmero seleccionado por usted mismo o el
Activación de la función
nśmero determinado por el telfono móvil al
que desea conectarse.
Bluetooth
Para obtener ms información, consulte el
manual del telfono móvil al que desea
1 Toque  Telfono en el menś
conectarse.
principal.
Aparecer el menś de la función Bluetooth.
6 Toque  Aceptar para confirmar.
Aparecer el mensaje  Conectado y la
2 Seleccione  Ajustes por telfono .
conexión se habr completado.
3 Ajuste  Seńal Bluetooth en
En función del modelo de telfono móvil que
 Activado .
utilice, es posible que la conexión requiera
efectuar una operación en el telfono móvil.
* Es posible que la clave de acceso reciba el nombre
Emparejamiento y conexión de
de  código de acceso ,  código PIN ,  nśmero PIN o
 contraseńa , etc., en función del telfono móvil.
la unidad con un telfono móvil
Sólo es necesario efectuar la siguiente operación
Realización de llamadas
la primera vez.
Es posible efectuar llamadas desde el telfono
móvil conectado mediante la utilización de esta
Conexión con un telfono móvil
unidad.
desde la unidad
Compruebe que el telfono móvil est ajustado 1 Toque  Telfono en el menś
para permitir la bśsqueda (detectable) de principal.
antemano.
2 Seleccione  Realizar llamada c
 Introducir nśmeros .
1 Toque  Telfono en el menś
principal.
3 Introduzca el nśmero de telfono.
2 Seleccione  Ajustes por telfono c
4 Toque para iniciar la llamada.
 Conectar telfono c  Nuevo
registro .
Para finalizar las llamadas
3 Si aparece  Buscar telfono ,
Toque  Finalizar llamada .
seleccione  Aceptar .
Comienza el proceso de bśsqueda de un
telfono móvil con el que se pueda conectar
Recepción de llamadas
la unidad y, a continuación, aparecen los
nombres de los telfonos móviles detectados
Al recibir una llamada, el tono de llamada se
en una lista.
emite desde el altavoz de la unidad.
El tiempo de bśsqueda vara en función del
1 Cuando reciba una llamada, toque
nśmero de telfonos móviles.
 Responder .
4 Seleccione el telfono móvil al que
La llamada se iniciar.
desea conectarse.
El micrófono incorporado de la unidad
Comienza el emparejamiento.
captar su voz.
15
Conexión al ordenador
Utilización del software suministrado
Antes de conectar el sistema al ordenador, instale
Las funciones principales del software del disco el software de conexión al ordenador en ste.
suministrado se presentan a continuación.
" Para usuarios de Windows 2000/Windows XP:
Si introduce el disco en el ordenador, la pantalla
Instalar ActiveSync desde el disco
aparece automticamente. Siga las instrucciones
suministrado.
de la pantalla.
" Para usuarios de Windows Vista:
Descargar  Windows Mobile Device Center
Contenido
6.1 o posterior del sitio Web de soporte de
Microsoft, si no es que ya se encuentra
Instalar software de conexión para PC*1
instalado.
Es posible instalar el software de conexión al
1 Conecte la unidad al ordenador
ordenador (ActiveSync). Asegśrese de iniciar
mediante el cable USB.
sesión como administrador al instalar el
software.
Notas sobre la transferencia de datos
Durante la transferencia, no:
Asistente de idiomas
 desconecte el cable USB.
Es posible ańadir los datos del idioma de las
 entre en el modo de espera ni reinicie la unidad.
indicaciones en pantalla y de las instrucciones de
 apague el ordenador, lo ajuste en el modo de
voz a la unidad, as como eliminar los datos de
espera ni lo reinicie.
idioma innecesarios de la misma.
Leer el manual
Puede leer el manual PDF que contiene ms
información acerca de las funciones disponibles.
Servicio de atención
Puede acceder fcilmente al sitio Web de soporte
de navegación de Sony.
Visite este sitio Web para obtener soporte
tcnico, como actualizaciones de software,
respuesta a las preguntas ms frecuentes, etc.
Asistente para mapas*2
Es posible copiar datos de mapas a la unidad o al
 Memory Stick (no suministrado) desde el
disco suministrado.
Para ello, es posible que necesite eliminar datos
de mapas innecesarios para liberar espacio en la
memoria.
*1 Sólo es preciso llevar a cabo la instalación para los
usuarios de Windows 2000/Windows XP.
*2 La función Asistente para mapas sólo puede
utilizarse con el modelo en el que se encuentre el
disco que contiene los datos de mapas.
16
" Las microondas que emiten los dispositivos
Información adicional
Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de
dispositivos mdicos electrónicos. Apague la
unidad y el telfono móvil en los siguientes
Precauciones
lugares ya que, de lo contrario, podra
provocarse un accidente.
Comunicación Bluetooth  donde haya gas inflamable, en hospitales,
trenes, aviones o gasolineras
(śnicamente el modelo NV-U93T/
 cerca de puertas automticas o de una alarma
U83)
contra incendios
" La tecnologa inalmbrica Bluetooth funciona
" Esta unidad es compatible con funciones de
dentro de un rango de aproximadamente 10 m.
seguridad que cumplen con el estndar
El rango de comunicación mximo puede
Bluetooth para proporcionar una conexión
variar en función de los obstculos (personas,
segura durante la utilización de la tecnologa
objetos metlicos, paredes, etc.) o del entorno
inalmbrica Bluetooth, aunque es posible que
electromagntico.
la seguridad no sea suficiente en función del
" Cuando utilice la función Bluetooth, instale la
ajuste. Tome precauciones cuando utilice la
unidad a una distancia no superior a 60 cm del
tecnologa inalmbrica Bluetooth.
conductor.
" Sony no asume ninguna responsabilidad por la
" Es posible que las siguientes condiciones
prdida de información durante la
afecten a la sensibilidad de la comunicación
comunicación Bluetooth.
Bluetooth.
" No se puede garantizar la conexión con todos
 Hay un obstculo como una persona, un
los telfonos móviles.
objeto metlico o una pared entre la unidad y
 Es necesario disponer de un telfono móvil
el telfono móvil.
que disponga de la función Bluetooth para
 Se est utilizando un dispositivo que utiliza
cumplir con el estndar Bluetooth
una frecuencia de 2,4 GHz como, por
especificado por Bluetooth SIG, y que sea
ejemplo, un dispositivo LAN inalmbrico, un
autenticado.
telfono inalmbrico o un horno microondas,
 Aunque el telfono móvil conectado cumpla
cerca de la unidad.
con el estndar Bluetooth mencionado
" Debido a que los dispositivos Bluetooth y las
anteriormente, es posible que algunos
redes LAN inalmbricas (IEEE802.11b/g)
telfonos móviles no se conecten o no
utilizan la misma frecuencia, es posible que se
funcionen correctamente segśn las funciones
produzcan interferencias de microondas que
o especificaciones de stos.
provoquen el deterioro de la velocidad de la
 Mientras habla a travs del manos libres del
comunicación, ruidos o la interrupción de la
telfono, es posible que se produzcan ruidos
conexión si se utiliza la unidad cerca de un
en función del modelo del telfono móvil o
dispositivo LAN inalmbrico. En tal caso, lleve
del entorno de la comunicación.
a cabo las siguientes operaciones.
" En función del telfono móvil que vaya a
 Utilice la unidad a una distancia mnima de
conectar, es posible que la comunicación tarde
10 m del dispositivo LAN inalmbrico.
unos instantes en iniciarse.
 Si se utiliza la unidad a una distancia inferior
a 10 m de un dispositivo LAN inalmbrico,
continśa en la pgina siguiente t
apague este śltimo.
 Instale la unidad y el telfono móvil lo ms
cerca posible.
17
" El sistema no admite la transferencia de datos
Otros
paralela a alta velocidad.
" Es posible que el dispositivo Bluetooth no
" Los soportes  Memory Stick de tamańo estndar
funcione en telfonos móviles, en función de
no pueden utilizarse en este sistema.
las condiciones de las ondas de radio y del
" Cuando utilice un  Memory Stick Duo , asegśrese
lugar donde se utilice el equipo.
de comprobar que lo inserta en la dirección
" Si siente malestar despus de utilizar el
correcta. Una utilización incorrecta podra provocar
dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo problemas en el sistema.
" No introduzca el  Memory Stick Micro directamente
inmediatamente. Si el problema persiste,
en el producto compatible con  Memory Stick PRO
póngase en contacto con el distribuidor Sony
sin el adaptador M2* suministrado con el soporte (o
ms cercano.
de venta por separado). Si intenta introducirlo sin
colocar el adaptador M2*, es posible que no pueda
extraerlo.
Acerca del  Memory Stick
" No coloque el  Memory Stick Duo ,  Memory Stick
Micro ni el adaptador M2* al alcance de los nińos
para evitar que lo ingieran de manera accidental.
żQu es un  Memory Stick ? " Evite extraer el  Memory Stick Duo del sistema
mientras ste est leyendo datos.
Un  Memory Stick es un soporte de grabación
" Los datos pueden dańarse en las siguientes
integrado y compacto con una gran capacidad.
ocasiones:
Ha sido diseńado no sólo para intercambiar/
 Si extrae el  Memory Stick Duo o apaga el
compartir datos digitales entre productos
sistema durante una operación de lectura.
 Memory Stick compatibles, sino para utilizarse
 Si se utiliza el  Memory Stick Duo en lugares
como soporte de almacenamiento externo
expuestos a electricidad esttica o a ruidos
extrable para guardar datos. elctricos.
" Es recomendable que efectśe una copia de
seguridad de los datos importantes.
" No doble, deje caer ni d golpes fuertes al  Memory
Tipos de  Memory Stick Duo que
Stick Duo .
puede utilizar el sistema
" No desmonte ni modifique el  Memory Stick Duo .
Con el sistema se pueden utilizar los siguientes
" Evite que el  Memory Stick Duo se moje.
tipos de  Memory Stick Duo .*1
" No utilice ni almacene el  Memory Stick Duo en
"  Memory Stick Duo (no compatible con lugares expuestos a:
 Temperaturas extremadamente elevadas, como
MagicGate)
en el interior de un automóvil estacionado al sol
"  MagicGate Memory Stick Duo *2
 La luz solar directa
"  Memory Stick PRO Duo *2
 Mucha humedad o donde haya sustancias
*1 Se ha demostrado que el sistema puede utilizarse corrosivas
con un  Memory Stick Duo con una capacidad de
Conector
4 GB o inferior. Sin embargo, no se garantiza el
funcionamiento de todos los soportes  Memory
Stick Duo .
*2  MagicGate Memory Stick Duo y  Memory Stick
PRO Duo estn equipados con las funciones de Interruptor de
MagicGate. MagicGate es un sistema de protección
contra
protección de copyright, que utiliza tecnologa de
rea de anotaciones
escritura
cifrado. Los datos con protección MagicGate no
pueden reproducirse en esta unidad.
" No toque el conector del  Memory Stick Duo con
los dedos ni con objetos metlicos.
Notas
" No es posible grabar, editar ni eliminar datos con el
" El sistema sólo admite la lectura de datos
interruptor de protección contra escritura situado en
almacenados en un  Memory Stick Duo . No es
la posición LOCK.
posible formatear ni escribir datos en un  Memory
" Utilice un objeto puntiagudo para deslizar el
Stick Duo .
interruptor de protección contra escritura del
 Memory Stick Duo .
18
" Si utiliza un  Memory Stick Duo sin interruptor de
Advertencia
protección contra escritura, tenga cuidado de no
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del
editar ni eliminar datos de manera accidental.
suministrado con la unidad, ya que sta podra
" No escriba en el rea de anotaciones de la etiqueta
dańarse.
con demasiada fuerza.
" Para trasladar o almacenar el  Memory Stick Duo ,
colóquelo en el estuche suministrado con ste.
Notas sobre cómo deshacerse
* Abreviatura para  Memory Stick Micro .
de la unidad
Nota sobre el panel LCD
Extraiga la batera de iones de litio incorporada
cuando vaya a deshacerse de la unidad y
Es posible que aparezcan algunos puntos fijos
entrguela en un punto de reciclaje.
azules, rojos o verdes en la pantalla. Se conocen
A continuación, se explica el procedimiento de
como  puntos brillantes y pueden aparecer en
extracción de la batera.
cualquier pantalla LCD. Las pantallas LCD se
Nota
fabrican con tecnologa de precisión, y ms de un
No desmonte la unidad excepto en el momento de
99,99 % de sus segmentos son funcionales. No
desecharla.
obstante, es posible que un pequeńo porcentaje
(normalmente el 0,01 %) de los segmentos no se
1 Pulse el botón RESET para apagar la
encienda correctamente. Sin embargo, esto no
unidad.
interferir en la visualización.
2 Extraiga los tapones de goma
situados en la parte posterior de la
unidad; a continuación, extraiga los
Mantenimiento
tornillos mediante un destornillador.
NV-U93T/U83
Limpieza Extraiga los 2 tapones de goma y, a
continuación, los 4 tornillos.
" Limpie la superficie de la ventosa con un pańo
suave, humedecido y que no deje pelusa si sta
se ensucia y deja de adherirse con fuerza.
Asegśrese de secar la ventosa antes de volver a
colocarla.
" Limpie la ventana de visualización con un pańo
de limpieza disponible en el mercado.
Nota
Si la ventosa deja una marca en el parabrisas, frótela
con un pańo humedecido con agua.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible del adaptador para batera
de automóvil, asegśrese de utilizar uno con el
mismo amperaje que el indicado en el fusible
continśa en la pgina siguiente t
original (2,5 A). Si el fusible se funde, verifique
la conexión de la alimentación y sustitśyalo. Si el
fusible vuelve a fundirse despus de sustituirlo,
es posible que exista algśn fallo de
funcionamiento interno. En tal caso, consulte con
el distribuidor Sony ms cercano.
19
NV-U73T/U53 4 Extraiga la batera.
Extraiga los 4 tapones de goma y, a
NV-U93T/U83
continuación, los 4 tornillos.
Antes de extraer la batera, extraiga el tornillo
como se muestra a continuación.
2
3
4
1
NV-U73T/U53
3 Extraiga la cubierta posterior.
NV-U93T/U83
1
Para liberar los enganches y abrir la cubierta
2
posterior, utilice un objeto puntiagudo, como
un destornillador de punta plana, en las
posiciones que se indican en la ilustración.
5 Envuelva con cinta el terminal del
conector para aislarlo.
Notas sobre la batera de iones de litio
" Mantenga la batera fuera del alcance de los nińos.
" No sujete la batera con pinzas metlicas, ya que
podra producirse un cortocircuito.
NV-U73T/U53
PRECAUCIÓN
Presione en la posiciones 1 y 2 que se
La pila puede explotar si la trata mal.
indican en la ilustración para liberar los
No la recargue, desarme, ni la tire al fuego.
enganches y, a continuación, abra la cubierta
posterior con las manos 3.
3
1
2
20
Base
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 C
Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V
procedente del adaptador para batera de automóvil
NV-U93T/U83
de 12 V/24 V suministrado (toma a tierra negativa)
Terminales de conexión:
Unidad principal
Conector de la unidad
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 C Toma DC IN 5.2V
Requisitos de alimentación: cc de 5 V Toma de antena TMC (śnicamente en el modelo
del cable USB suministrado o del adaptador de NV-U93T)
alimentación de ca opcional Frecuencia de recepción: de 87,5 a 108,0 MHz
Terminales de conexión: (śnicamente en el modelo NV-U93T)
Conector de la base
Toma DC IN 5V
Tiempo de carga/tiempo de uso de la
Toma USB
batera incorporada
Toma de auriculares
Ranura para la tarjeta de memoria:
Tiempo de carga
Ranura para Memory Stick Duo
Con el adaptador para batera de automóvil
Altavoz: altavoz ovalado de 20 40 mm
suministrado y el adaptador de alimentación de
Corriente de consumo: mx. 1,5 A
ca opcional: aprox. 3 horas (con la unidad
Dimensiones: aprox. 145 87 20 mm
encendida) o 1,5 horas (en modo de espera)
(an al prf, sin incluir las partes salientes)
Con el cable USB suministrado:
Peso: aprox. 250 g
aprox. 3 horas (en modo de espera)
Monitor
Tiempo de uso
Sistema: pantalla de cristal lquido transmisiva
Hasta 2 horas (dependiendo del uso)
Sistema de unidad: sistema de matriz activa TFT a-Si
Dimensiones: 4,8 pulgadas (16:9)
Accesorios opcionales
aprox. 106 60, 122 mm (an al, prf)
Kit de instalación en el automóvil: XA-49FM
Segmento: 391.680 (816 480) puntos
Adaptador de ca: XA-AC13
Adaptador para batera de automóvil: XA-DC3
Comunicación inalmbrica
Base para automóvil TMC: NVA-CU5T
Sistema de comunicación:
El diseńo y las especificaciones estn sujetos a
Versión estndar Bluetooth 2.0
cambios sin previo aviso.
Salida: potencia estndar Bluetooth clase 2
(mx. +4 dBm)
Rango de comunicación mximo:
Lnea de visión de aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (entre 2,4000 y 2,4835 GHz)
" Ciertas placas del circuito impreso no contienen
Mtodo de modulación: FHSS
retardantes de llama halogenados.
Perfiles Bluetooth compatibles*2:
" Se utilizan pilas de ion de litio recargables.
HFP (Hands-free Profile)
" Se ha utilizado cartón ondulado como material de
OPP (Object Push Profile)
relleno y de protección para este producto.
*1 El rango real variar en función de factores como
" Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de
los obstculos situados entre los dispositivos, los
COV (Compuestos Orgnicos Voltiles).
campos magnticos que existen alrededor de los
hornos microondas, la electricidad esttica, la
sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la continśa en la pgina siguiente t
antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*2 Los perfiles estndar Bluetooth indican el objetivo
de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.
21
NV-U73T/U53
Unidad principal
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 C
" Ciertas placas del circuito impreso no contienen
Requisitos de alimentación: cc de 5 a 5,2 V
retardantes de llama halogenados.
del cable USB suministrado, del adaptador de
" Se utilizan pilas de ion de litio recargables.
alimentación de ca opcional o del adaptador para
" Se ha utilizado cartón ondulado como material de
batera de automóvil de 12 V/24 V suministrado
relleno y de protección para este producto.
(toma a tierra negativa)
" Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de
Terminales de conexión:
COV (Compuestos Orgnicos Voltiles).
Toma DC IN 5-5.2V
Toma USB
Toma de antena GPS externa
Toma de antena TMC (śnicamente en el modelo
Solución de problemas
NV-U73T)
Frecuencia de recepción: de 87,5 a 108,0 MHz
La siguiente lista de comprobación le ayudar a
(śnicamente en el modelo NV-U73T)
solucionar los problemas que puedan producirse con
Ranura para la tarjeta de memoria:
Ranura para Memory Stick Duo la unidad.
Altavoz: altavoz circular de 30 mm de dimetro Antes de consultarla, revise los procedimientos de
Corriente de consumo: mx. 1,5 A conexión y de funcionamiento.
Dimensiones: aprox. 133 79 20 mm
(an al prf, sin incluir las partes salientes)
Generales
Peso: aprox. 210 g
La unidad no se enciende.
Monitor
tCargue la batera incorporada.
Sistema: pantalla de cristal lquido transmisiva
tCompruebe que el adaptador para batera de
Sistema de unidad: sistema de matriz activa TFT a-Si
automóvil est conectado firmemente a la toma del
Dimensiones: 4,3 pulgadas (16:9)
encendedor.
aprox. 95 54, 109 mm (an al, prf)
Segmento: 391.680 (816 480) puntos
No se puede cargar la batera incorporada.
tEncienda la unidad y, a continuación, apguela.
Tiempo de carga/tiempo de uso de la
tSi se est utilizando el adaptador para batera de
automóvil, desconctelo de la toma del encendedor
batera incorporada
y, a continuación, vulvalo a conectar.
Tiempo de carga
tLa batera de iones de litio incorporada puede
Con el adaptador para batera de automóvil
cargarse a una temperatura de entre 5 y 45 C. Es
suministrado y el adaptador de alimentación de
posible que la batera no se cargue si la temperatura
ca opcional: aprox. 2 horas (con la unidad
en el interior de la unidad aumenta debido a la
encendida) o 1 hora (en modo de espera)
exposición a la luz solar directa, etc. No se trata de
Con el cable USB suministrado:
un fallo de funcionamiento.
aprox. 2 horas (en modo de espera)
tEncienda el ordenador durante la carga USB.
Tiempo de uso
Tenga en cuenta que es posible que el indicador
Hasta 2 horas (dependiendo del uso)
CHG 7/3 se ilumine en verde en el ordenador
en modo de espera aunque la batera incorporada
Accesorios opcionales
no est completamente cargada.
Kit de instalación en el automóvil: XA-49FM
Adaptador de ca: XA-AC13
Adaptador para batera de automóvil: XA-DC3
Antena GPS externa: VCA-42
El diseńo y las especificaciones estn sujetos a
cambios sin previo aviso.
22
No se recibe ninguna seńal GPS. El modo de demostración se inicia
Primero, lea la información general del GPS (pgina 7) automticamente aunque no se realice
y, a continuación, compruebe el estado del GPS ninguna operación.
mediante la opción  Ms... del menś principal c tDesactive el modo de demostración automtica
 Estado GPS . mediante la opción  Ms... del menś principal c
" El sistema no puede recibir seńales GPS debido a una  Ajustes c  Ajustes bsica c  Modo demo . A
obstrucción. continuación, compruebe que el  Modo demo se
tDesplace el automóvil hasta una ubicación en la ha desactivado.
que puedan recibirse las seńales con claridad.
" Existe un obstculo frente a la antena GPS.
Función Bluetooth (śnicamente el
tInstale la unidad donde la seńal no se vea
modelo NV-U93T/U83)
interrumpida por la carrocera del coche, etc.
" Es posible que la recepción de la seńal de GPS sea
El telfono móvil al que se efectśa la conexión
deficiente en función del material del que est
no puede detectar esta unidad.
compuesto el parabrisas del automóvil.
tAjuste  Seńal Bluetooth en  Activado
tUtilice la antena GPS externa opcional VCA-42
(pgina 15).
(śnicamente en el modelo NV-U73T/U53).
" Durante la conexión a un telfono móvil, esta unidad
no podr ser detectada desde otro telfono móvil.
La posición del vehculo en el mapa no
Desconecte la conexión actual y busque esta unidad
coincide con la carretera por la que se circula.
desde otro telfono móvil.
El margen de error de la seńal procedente de los
satlites GPS es demasiado grande. Puede producirse
No es posible establecer la conexión
un margen de error mximo de unos centenares de
Bluetooth.
metros.
tLleve a cabo el emparejamiento de nuevo.
" En función del modelo de telfono móvil, es posible
No se escuchan las instrucciones de voz.
que no se puedan efectuar bśsquedas desde esta
El volumen est demasiado bajo.
unidad.
tSuba el volumen (pgina 13).
t Busque esta unidad desde el telfono móvil.
La pantalla LCD no se visualiza con
" En función del estado del telfono móvil, es posible
normalidad.
que no se puedan efectuar bśsquedas desde esta
" A altas temperaturas, es posible que la pantalla LCD
unidad.
se oscurezca y no se visualice correctamente. A bajas
tBusque esta unidad desde el telfono móvil.
temperaturas, es posible que se produzca una imagen
tConsulte los procedimientos de emparejamiento y
residual en dicha pantalla. No se trata de fallos de
conexión en el manual del telfono móvil, etc., y
funcionamiento, por lo que la pantalla LCD volver a
lleve a cabo la operación de nuevo.
funcionar con normalidad cuando la temperatura
tDirjase al sitio Web de Sony para comprobar que
vuelva a situarse dentro del rango de funcionamiento
el modelo de telfono móvil puede conectarse a
especificado.
esta unidad.
" La pantalla LCD est oscura.
El nombre del telfono móvil detectado no
tEs posible que la función del atenuador
aparece.
automtico est activada debido a que est
En función del estado del telfono móvil, es posible
cubriendo el sensor 5 (pgina 8)/4 (pgina 9)
que no se pueda obtener el nombre.
con la mano, etc.
El volumen de la voz del otro interlocutor es
La base se despega de la superficie de fijación.
bajo.
La fuerza de fijación se debilita si la superficie de
tToque +/ en la pantalla para ajustar el volumen.
fijación o la ventosa se ensucian.
tLimpie la superficie de la ventosa y la superficie de
fijación con un pańo suave, humedecido y que no
continśa en la pgina siguiente t
deje pelusa (pgina 19).
23
Se produce eco o ruidos en las
Restauración de la unidad
conversaciones telefónicas.
Si el software de navegación se bloquea, pruebe a
" Baje el volumen.
reiniciar la unidad.
" La función  Cancelación del ruido/eco est ajustada
Pulse el botón RESET y encienda la unidad.
en  Desactivado .
tAjuste  Cancelación del ruido/eco en  Modo 1
Nota
o  Modo 2 .
Despus de reiniciar la unidad, es posible que tarde
" Si se encuentra en un lugar con un ruido ambiental
unos instantes en recibir seńales de GPS cuando sta
elevado, intente reducirlo. Por ejemplo, si hay una se encienda.
ventanilla abierta a travs de la que se escucha un
fuerte ruido del trfico, cierre la ventanilla. Si el
sistema de aire acondicionado emite mucho ruido,
apguelo.
La calidad del sonido de la voz del interlocutor
es deficiente.
La calidad del sonido telefónico depende de las
condiciones de recepción del telfono móvil.
tDesplace el automóvil hasta un lugar en el que
mejore la recepción de la seńal del telfono móvil
si sta es deficiente.
Algunas funciones no se pueden utilizar.
tCompruebe que el telfono móvil al que se efectśa
la conexión admite las funciones en cuestión.
El nombre del otro interlocutor no aparece al
recibirse una llamada.
" El otro interlocutor no est registrado en la libreta de
direcciones.
tAlmacnelo en la libreta de direcciones.
" El telfono desde el que se efectśa la llamada no est
ajustado para enviar su nśmero de telfono.
Error de emparejamiento debido a que se ha
excedido el tiempo de espera.
En función del telfono móvil al que se efectśa la
conexión, es posible que el lmite de tiempo del
emparejamiento sea reducido. Intente llevar a cabo el
emparejamiento dentro del tiempo establecido.
No se emite sonido desde los altavoces de la
unidad durante las llamadas efectuadas
mediante manos libres.
tSi el sonido se emite desde el telfono móvil,
ajśstelo para que emita el sonido a travs del
altavoz de la unidad.
24
Avfallsinstruktion rrande
Om den hr manualen
frbrukade batterier (gller i EU och
" Den hr snabbstartguiden innehller
andra europiska lnder med
information om grundlggande hantering av
separata insamlingssystem)
NV-U93T, U83, U73T och U53.
Denna symbol p batteriet eller p frpackningen betyder
 Innan du installerar och anvnder det hr
att batteriet inte skall behandlas som vanligt
systemet br du noga lsa igenom den hr
hushllsavfall. Med att srja fr att dessa batterier blir
manualen och den medfljande  Read This
kastade p ett riktigt stt kommer du att bidra till att
First (Installationsmanual).
skydda miljn och mnniskors hlsa frn potentiella
Mer information finns i PDF-manualen p
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
den medfljande programvaruskivan.
felaktig avfalshantering. tervinning av materialet vill
 NV-U93T r den modell som anvnds fr
bidra till att bevara naturens resureser. Nr det gller
skrmillustrationerna. produkter som av skerhet, prestanda eller dataintegritets
skl krver permanent anslutning av ett inbygt batteri, br
 Vilka funktioner som finns tillgngliga,
detta batteri bytas av en autoriserad servicetekniker. Fr
t.ex. POSITION plus, Bluetooth eller
att frskra att batteriet blir behandlat korrekt skall det
TMC, beror p vilken modell du anvnder.
levereras till tervinningsstation fr elektriska produkter
Se efter vilken modell du har och anvnd
nr det r frbrukat. Fr alla andra batterier, vnligen se
indikatorerna i texten som visar
avsnittet om hur man tar bort batteriet p ett skert stt.
skillnaderna mellan de olika modellerna.
Lmna batteriet p en tervinningsstation fr frbrukade
" Det r inte skert att illustrationerna i den
batterier. Fr mer detaljerad information rrande korrekt
hr manualen exakt stmmer verens med avfallshantering av denna produkt eller batterier, vnligen
kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din
enheten som den ser ut i verkligheten.
terfrsljare dr du kpt produkten.
" Frvara den hr manualen och  Read This
First p en plats dr den finns till hands; du
kan behva den som referens i framtiden.
Omhndertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Anvndbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska lnder med separata
insamlingssystem)
Symbolen p produkten eller emballaget anger att
produkten inte fr hanteras som hushllsavfall. Den skall i
stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att skerstlla att
produkten hanteras p rtt stt bidrar du till att frebygga
eventuella negativa milj- och hlsoeffekter som kan
uppst om produkten kasseras som vanligt avfall.
tervinning av material hjlper till att bibehlla naturens
resurser. Fr ytterligare upplysningar om tervinning br
du kontakta lokala myndigheter eller sophmtningstjnst
eller affren dr du kpte varan.
Anvndbart tillbehr: Bilbatteriadapter
2
NV-U93T/U83
Hrmed intygar Sony Corp. att dessa NV-U93T/
U83 str i verensstmmelse med de vsentliga
egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser
som framgr av direktiv 1999/5/EG. Fr ytterligare
information g in p fljande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Det r inte tilltet att anvnda den hr
radioutrustningen inom en radie av 20 km frn
centrum av Ny-Alesund, Svalbard i Norge.
NV-U73T/U53
Tillverkaren av den hr enheten r Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan.
Auktoriserad representant fr EMC och
produktskerhet r Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Fr alla frgor som rr service- och garanti
kontaktar du de adresser som listas i de separata
service- och garantidokumenten.
Varning!
SONY KAN INTE UNDER NGRA
FRHLLANDEN GRAS ANSVARIG FR
DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR,
FLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR,
INRKNAT OCH UTAN BEGRNSNING,
EKONOMISKA FRLUSTER, FRLORAD
INKOMST, DATAFRLUST ELLER
FRLUSTER SOM UPPKOMMIT AV ATT
ENHETEN ELLER TILLHRANDE
UTRUSTNING INTE HAR KUNNAT
ANVNDAS P GRUND AV STLLTID,
ELLER FRLUST AV KPARENS TID, SOM
VARIT BEROENDE AV ANVNDANDET AV
DEN HR PRODUKTEN OCH DESS
MASKIN- OCH/ELLER PROGRAMVARA.
3
4
Innehllsfrteckning
Varning!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anvnda den medfljande
Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
programvaran 15
Sl p/stnga av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utfra initierande instllning. . . . . . . . . . . . . . . 9
Innehll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ta emot GPS-signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta till en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grundlggande hantering 10
Ytterligare information 16
Menyhantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Frsiktighetstgrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gesture Command-kontroll (pekstyrning) . . . 10
Om Bluetooth-kommunikation
tgrder frn tangentbordet. . . . . . . . . . . . . . . 10
(endast NV-U93T/U83) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om  Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vad r  Memory Stick ? . . . . . . . . . . . . . . 17
Ruttskning 11
Det hr systemet kan anvnda fljande typer
Stlla in resml och startanvisningar . . . . . . . . 11 av  Memory Stick Duo . . . . . . . . . . . . . . . 17
Andra stt att ange resmlet. . . . . . . . . . . . . . . 12 Angende LCD-skrmen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anvisningsskrmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Underhll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rengring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Byta skring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Systeminstllningar 14
Om kassering av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bluetooth-funktionen
Felskning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
terstlla enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(endast NV-U93T/U83) 14
Aktivera Bluetooth-funktionen . . . . . . . . . . . . 14
Ihopparning och anslutning av den hr enheten
till en mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta till en mobiltelefon frn den hr
enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ringa upp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ta emot samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
" Modifiera inte enheten.
Varning! " Plocka inte isr enheten utom nr det r dags att
kassera den.
LS IGENOM DEN HR
BRUKSANVISNINGEN OCH DEN
Om hantering
MEDFLJANDE READ THIS FIRST
" Se till att inga frmmande freml kommer in i
(INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT
enhetens anslutningskontakt eftersom det kan leda
INNAN DU INSTALLERAR ELLER
till funktionsstrningar.
ANVNDER NAVIGATIONSSYSTEMET.
" Nr du inte anvnder enheten stnger du av den
FELAKTIG INSTALLATION OCH FELAKTIG
genom att trycka p ?/1 (1)/skjuta ?/1 (1). Ta
ANVNDNING AV DEN HR ENHETEN KAN
bort enheten frn fstet och koppla sedan bort
ORSAKA OLYCKOR SOM KAN LEDA TILL
bilbatteriadaptern eftersom det annars finns risk
PERSONSKADOR, ELLER I VRSTA FALL
fr att batteriet tms p strm. Tnk p fljande:
DDSFALL.
Om fordonets cigarettndaruttag inte r kopplat
till tndlsets tillbehrslge (ACC), fortstter
strmmatningen till enhetens inbyggda
Anvnd bilbatteriadaptern eller ntadaptern, som
strmfrsrjning, ven om du slr av tndningen
medfljer eller finns som tillbehr, och r
eller inte anvnder enheten.
kompatibel med enheten/fstet. Annars finns det
" Anslut inga andra tillbehr n de som medfljer
risk fr att enheten/fstet matas med fr hg
eller har godknts som tillval.
spnning, vilket kan leda till rkutveckling,
" Utstt inte enheten fr eld eller vatten, eftersom
brand och olyckor.
det kan orsaka funktionsstrningar.
Mer information om extra tillbehr till den
" Nr du kopplar bort en kabel br du fatta tag om
modell du ger finns under se  Tekniska data p
kontakten; dra aldrig i sjlva kabeln.
sid. 20
" Ta med dig enheten nr du lmnar bilen, p det
sttet undviker du att enheten stjls eller att den
Om skerhet skadas av de hga temperaturer som ibland kan
" Var noga med att: uppst i en bil.
 installera navigationssystemet p en sker plats " Tnk p att det inbyggda batteriet inte kan laddas
dr det inte skymmer sikten fr fraren. upp i miljer dr temperaturen ligger utanfr
 inte installera enheten ovanfr en krockkudde. intervallet 5  45 C.
 placera kablar och fste s att de inte str " Lmna inte enheten dr det r mycket varmt
fraren. eftersom det kan gra att det inbyggda batteriets
 se till att enheten sitter ordentligt i fstet, annars kapacitet minskar. I vrsta fall kan batteriet bli
finns det risk fr att enheten lossnar. omjligt att ladda.
 rengr sugkoppens yta och ytan dr du tnker
fsta sugkoppen innan du stter fast den. Om du
Om GPS
installerar enheten p instrumentbrdan mste
Eftersom GPS-signalerna snds frn satelliter kan
du rengra ytan dr sugkoppen ska fstas.
det vara omjligt eller svrt att ta emot information
Kontrollera ocks att sugkoppen sitter ordentligt
frn dem p fljande platser:
nr installationen r klar. Annars finns det risk
" I tunnlar och under mark
att enheten eller fstet lossnar.
" Under motorvgar
Detta kan i sin tur gra krningen osker.
" Mellan hga byggnader
" Utstt inte enheten eller fstet fr vervld
" Mellan hga trd med tt vegetation
eftersom det kan gra att de lossnar.
Obs!
" Flj de lokala trafikreglerna och bestmmelserna.
GPS-mottagningen kan vara svag beroende p
" Titta inte ngon lngre stund p enheten medan du
materialet i bilens vindruta.
kr. Det r farligt och kan orsaka olyckor.
" Om du behver utfra ngra tgrder p
navigationssystemet medan du kr, br du stanna
fordonet p en sker plats innan du utfr
tgrderna.
6
Exponering av radiofrekvenser
Om positionssystemet
RF-signaler kan pverka felaktigt installerade eller
(POSITION plus)
otillrckligt avskrmade elektroniska system i bilar,
(endast NV-U93T/U83)
som t.ex. system fr elektronisk brnsleinsprutning,
Systemet har en funktion som gr att bilens aktuella
elektroniskt antisladdsystem (antils) fr bromsar,
position kan visas korrekt ven p platser dr GPS-
elektronisk hastighetskontroll eller krockkuddar. Fr
signalen avbryts temporrt, eller dr mottagningen
installation av eller service p den hr enheten br
r svag, t.ex. nr du kr under en vergng. Fr att
du kontakta tillverkaren av bilen eller en
aktivera den hr funktionen gr du s hr:
representant fr tillverkaren. Felaktig installation
 Fst enheten p fstet.
eller felaktig service kan inte bara vara farligt utan
 Kr en stund i ett omrde dr mottagningen av
ocks gra eventuella garantier fr enheten ogiltiga.
GPS-signalerna r god.
Kontakta tillverkaren av bilen och frskra dig om
Positionssystemet blir frdigt fr anvndning nr du
att anvndning av mobiltelefon i bilen inte pverkar
har krt en stund med enheten pslagen.
dess elektriska system.
Obs!
Kontrollera regelbundet att alla trdlsa enheter i
" Noggrannheten hos den hr funktionen kan
bilen sitter ordentligt monterade och att de fungerar
frsmras om du installerar enheten nra en
som de ska.
vindruta som r uppvrmd eller vrmereflekterande.
" Under vissa frhllanden kan det hnda att bilens Anslutning till andra enheter
aktuella position eller rrelse inte visas alldeles
Nr du ansluter till en annan enhet br du lsa
korrekt. Det hr korrigeras emellertid s fort
bruksanvisning; dr finns utfrliga
mottagningen av GPS-signaler terupptas.
skerhetsinstruktioner.
" Den hr funktionen r bara tillgnglig under
Ndsamtal
ruttanvisning.
Den hr Bluetooth-handsfreenheten fr bilar, och
den elektroniska enhet som r ansluten till
VIKTIG INFORMATION angende
handsfreenheten, anvnder radiosignaler,
Bluetooth-funktionen!
mobiltelefon- och landkabelnt liksom
(endast NV-U93T/U83)
anvndarprogrammerade funktioner, vilket gr att
anslutning inte kan garanteras under alla
Sker och effektiv anvndning
frhllanden. Drfr br du inte frlita dig p enbart
ndringar eller modifikationer p den hr enheten
ngon form av elektronisk utrustning fr kritisk
som inte uttryckligen godknts av Sony kan
kommunikation (t.ex. medicinska ndlgen).
upphva anvndarens rtt att anvnda utrustningen.
Kom ihg att om du behver ringa upp eller ta emot
Kontrollera att det inte finns ngra nationella regler
samtal mste handsfreenheten och den elektroniska
eller begrnsningar som pverkar anvndningen av
enhet som r ansluten till handsfreenheten vara
Bluetooth-utrustning innan du anvnder den hr
pslagna i ett omrde dr signalstyrkan hos
produkten.
mobilntstjnsten r tillrckligt stark.
Ndsamtal kan inte gras inom alla mobilntverk,
Krning
eller nr vissa ntverkstjnster och/eller
Ta reda p vilka lagar och regler som gller fr
telefonfunktioner anvnds.
anvndning av mobiltelefoner och
Kontrollera detta med din lokala tjnsteleverantr.
handsfreeutrustning i de omrden dr du kr.
gna alltid full uppmrksamhet t krningen och
svng t sidan och parkera innan du ringer upp eller
Om programvaran
tar emot ett samtal om krfrhllandena krver det.
Ls  END-USER LICENSE AGREEMENT
(Licensavtal fr slutanvndare) noga innan du
anvnder enheten.
7
n Inbyggd GPS-antenn
Kontrollernas placering
o Hgtalare
Via hgtalaren fr du anvisningar och
Mer information finns p de sidor som anges i
varningar.
frteckningen.
p Memory Stick-accessindikator
NV-U93T/U83
q (Memory Stick Duo)-fack
a ?/1 (p/standby)-knapp 9
Fr att stta i ett  Memory Stick Duo fr att
Med den hr knappen slr du p och stnger
ka funktionaliteten.
av enheten.
r i (hrlurar)-kontakt
b Inbyggd mikrofon
Fr att tala i telefon med Bluetooth-
NV-U73T/U53
funktionen.
A ?/1 (p/standby)-omkopplare 9
c Skrmknappar 13
Med den hr knappen slr du p och stnger
d Bildfnster/pekskrm av enheten.
B Skrmknappar 13
e Sensor fr automatisk avblndning
Registrerar omgivningens ljusstyrka och
C CHG-indikator (batteriladdning)
justerar automatiskt teckenfnstrets
Tnds och lyser rtt under uppladdning och
ljusstyrka.
vxlar ver till grnt vid full laddning.
f (Bluetooth)-indikator Nr du kopplar bort adaptern slocknar
indikatorn.
Tnds och lyser bltt nr en Bluetooth-signal
snds ut.
D Sensor fr automatisk avblndning
g CHG-indikator (batteriladdning) Registrerar omgivningens ljusstyrka och
justerar automatiskt teckenfnstrets
Tnds och lyser rtt under uppladdning och
ljusstyrka.
vxlar ver till grnt vid full laddning.
Nr du kopplar bort adaptern slocknar
E Bildfnster/pekskrm
indikatorn.
F Mrketikett
h Anslutningskontakt till fstet
G Hgtalare
i RESET-knapp 23
Via hgtalaren fr du anvisningar och
j DC IN 5V-kontakt varningar.
Fr anslutning till bilbatteriadaptern eller
H RELEASE-knapp
ntadaptern*.
Fr att ta bort enheten frn fstet.
k (USB)-kontakt 16 Mer information finns i den medfljande
 Read This First (Installationsmanual).
Via den hr kontakten och en USB-kabel
ansluter du enheten till en dator.
I Memory Stick-accessindikator
l OPEN/RELEASE-knapp
J (Memory Stick Duo)-fack
Fr att ppna den inbyggda GPS-antennen
Fr att stta i ett  Memory Stick Duo fr att
eller fr att ta bort enheten frn fstet.
ka funktionaliteten.
Mer information finns i den medfljande
 Read This First (Installationsmanual).
K Inbyggd GPS-antenn
m Mrketikett
8
L GPS ANT (GPS-antenn)-kontakt
Ta emot GPS-signaler
Fr anslutning av den externa GPS-antennen
VCA-42*.
Nr du har installerat enheten parkerar du bilen
M (USB)-kontakt 16
p en sker och ppen plats (utan hga
Via den hr kontakten och en USB-kabel
byggnader och liknande) under ungefr 20
ansluter du enheten till en dator.
minuter s att GPS-signalerna kan berknas och
bilens aktuella position faststllas innan du brjar
N TMC (TMC-antenn)-kontakt (endast
anvnda navigationssystemet.
NV-U73T)
Ikonen som indikerar mottagningsstatus fr
Fr anslutning av den medfljande TMC-
GPS-signalerna visas p skrmen. Indikatorn
antennen.
lyser rtt nr signalerna inte kan tas emot.
O DC IN 5-5.2V-kontakt
Fr anslutning till bilbatteriadaptern eller
ntadaptern*.
P RESET-knapp 23
* Extra tillbehr
Sl p/stnga av enheten
NV-U93T/U83
Tryck p ?/1 (1).
NV-U73T/U53
Skjut ?/1 (1).
Obs!
Om du inte anvnt enheten under en lngre tid finns
det risk fr att det inbyggda batteriet har tmts p
strm och att enheten inte sls p.
I s fall ansluter du bilbatteriadaptern och laddar upp
enheten.
Nr du laddat upp enheten och slagit p enheten kan
det ta en stund innan GPS-signalerna tas emot igen.
Utfra initierande instllning
Utfr instllningarna genom att flja
anvisningarna p skrmen.
Instllningarna kan du sedan nr som helst ndra
via instllningsmenyn (sid. 14).
9
Grundlggande hantering
Gesture Command-kontroll
(pekstyrning)
Hr frklaras de grundlggande tgrder som du
anvnder fr att styra systemet.
I kartvisningslget (med undantag fr
Grundlggande hantering kan utfras via
kartrullningslget), kan du genom en
pekskrmen. Peka frsiktigt med fingret p de
specificerad fingerrrelse, t.ex. lngs en linje, ltt
ikoner som visas.
utfra funktioner som du ofta anvnder.
Obs!
Tryck inte fr hrt p skrmen och peka inte p den
Fr att Rita
med vassa freml, t.ex. pennor eller liknande.
starta navigationen till
ditt hem
Menyhantering
ett circumflex
starta navigationen till Snabblnk 1
Huvudmenyn visas nr du slr p enheten (utom
nrmaste IP som
under ruttanvisningar, d visas kartan).
sparats under
snabblnkar*
horisontell linje
(frn vnster till hger)
Snabblnk 2
vertikal linje
(nedt)
Snabblnk 3
Om du vill visa huvudmenyn nr kartan visas
pekar du p kartan.
Om du vill komma tillbaka till huvudmenyn frn
horisontell linje
ngot av menylgena, pekar du p VOICE/POS.
(frn hger till vnster)
och pekar sedan p kartan.
Ring ett samtal (endast
Nr du anvnder menyerna:
NV-U93T/U83)
Du kommer tillbaka till fregende visningslge
genom att peka p eller .
ett  V
Om du vill avbryta menyvalet pekar du p
* Mer information om snabblnkar finns p sid. 12.
VOICE/POS. (d ppnas visningslget som visar
fordonets aktuella position).
tgrder frn tangentbordet
Tangentbordet visas nr du behver mata in text.
10
Du behver bara mata in tecknen som versaler
Ruttskning
( stora bokstver ), eftersom systemet
automatiskt konverterar dem till passande
Nr du har angett resml kan systemet ska efter
format. Vid behov kan du anvnda specialtecken.
rutter.
Kandidat/inmatningsflt
Innan du brjar br du kontrollera att GPS-
Antal kandidater
signalen r tillrckligt stark fr navigering
(sid. 9).
Stlla in resml och
startanvisningar
Hr beskrivs hur du gr fr att ska en rutt och
starta ruttanvisningarna.
Som ett exempel visas hur du gr fr att vlja
resml efter adress.
Fr att Peka p Fr information om hur du gr fr att vlja
resml p andra stt, se  Andra stt att ange
mata in en bokstav nskad teckentangent
resmlet p sid. 12.
mata in ett   fr att vxla
1 Visa huvudmenyn.
specialtecken ver till tangentbordet
Nr kartan visas pekar du p kartan.
med specialtecken och
I menylget pekar du p VOICE/POS. och
peka sedan p tangenten
pekar sedan p kartan.
med nskat tecken och
drefter p  ABC fr
2 Vlj  Navigera .
att g tillbaka
3 Vlj  Ange adress och mata sedan in
mata in ett nummer  123 fr att vxla ver
adressen.
till det numeriska
Mata in alternativen i nedanstende ordning
tangentbordet och peka
och fortstt genom att peka p eller
sedan p tangenten med
kandidaten i listan.
nskad siffra och
Fr information om hur du gr fr att mata in
drefter p  ABC fr
tecken, se  tgrder frn tangentbordet p
att g tillbaka
sid. 10.
mata in ett mellanslag
1 Land
2 Ort / postnummer
radera ett tecken
Om det r mjligt att precisera resmlet
vlja en kandidat eller kandidaten i
med det valda postnumret*1, visas fnstret
listan
fr adressbekrftelse. Vlj  Berkna rutt .
visa listan med  List
3 Gata / Resml
kandidater*
fortstt till nsta sida t
* Listan med kandidater visas automatiskt vartefter
antalet kandidater minskar i och med att du matar in
tecken.
11
4 Nr. eller  Tvrgata *2
Navigera
Fnstret fr adressbekrftelse visas.
Vlj  Navigera och sedan ngot av fljande
*1 Endast tillgngligt i Storbritannien och
alternativ.
Nederlnderna.
 POI i hela landet
*2 Kan bara vljas om det finns en tvrgata p
Ger ett stort skomrde, men begrnsade
den valda gatan.
skkriterier. Det hr alternativet r lmpligt nr
4 Vlj  Berkna rutt .
du sker efter stora anlggningar, t.ex. en
Rutten berknas och ruttanvisningarna startar.
flygplats.
 POI p annan ort
Ger ett begrnsat skomrde, men alla
Andra stt att ange resmlet
kategorier kommer ifrga under skningen. Det
hr alternativet r lmpligt nr du sker efter
Du kan ocks stlla in resmlet och ska rutter p
sm anlggningar, t.ex. en bensinstation eller en
fljande vis.
restaurang.
Frn huvudmenyn vljer du alternativen i
 Adressbok
fljande ordning och sedan  Berkna rutt (om
Sker efter resvgar till ett sparat resml.
det behvs).
 Senaste resml
Mer information finns i den medfljande PDF-
Sker efter resvgar till senast skta resml.
manualen.
i nrheten
Anvisningsskrmar
Sker rutter med ledning av intressanta platser
(IP), t.ex. restauranger och hotell utifrn
Nr en resvg har berknats navigeras du till
fordonets aktuella position.
resmlet med hjlp av svl visuell guidning som
Vlj  i nrheten och sedan ngot av fljande
rstguidning.
alternativ.
 Snabblnk 1 - 3
Information om kartverktygsmenyn
Sker efter resvg till nrmaste IP fr den
kategori som sparats som snabblnk. Kategorier
1 A B C 2 3 4
fr snabblnkar kan stllas in i
instllningsmenyn.
 Sk via namn
Mata in namnet p en IP direkt.
VIEW
 Sk via kategori
Vlj nskad IP-kategori frn listan.
Hem
Sker efter rutter till den plats dr du bor, om du
VOICE/
POS.
har registrerat den.
5D E F 6 G 7
12
1Under ruttanvisningarna: Nr du nrmar dig en tvrgata
Fr att vxla till visning av dynamisk
I
ruttinformation.
2Fr att vxla till visning av
uppringningsfrloppet.*1
3Fr att visa utfrlig TMC Information.*2*3
4Fr att stlla in volymen.
5Under ruttanvisningarna:
Fr att hra nsta ruttanvisning.
I kartrullningslge:
Fr att vxla till visning av bilens aktuella
position.
6Fr att visa menyn med alternativ.
7Fr att vxla till kartrullningslge.
J K
*1 Endast NV-U93T/U83.
AAktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC-
Visas endast under telefonsamtal i
kartvisningslget. status*1/Bluetooth-status*2
*2 Endast NV-U93T/U73T. Mer information finns i den medfljande
Visas endast nr det finns trafikstockningar lngs
PDF-manualen.
den funna rutten.
BVisa avstnd/ankomsttid
*3 iTMC (Storbritannien) och v-trafic (Frankrike) r
CAktuell position
tillval.
DAvstnd till nsta svng
G till vr webbsida
EAktuellt gatunamn
http://www.navu.sony-europe.com om du vill
FNsta gatunamn
prenumerera p tjnsterna.
GNordindikator
HAktuell riktning/Aktuell hastighet
Kartvisning
IInstruktioner efter nsta
Nr du ska kra rakt fram JStapelindikator fr avstnd till nsta svng
KInstruktioner fr nsta svng
H
*1 Endast NV-U93T/U73T.
*2 Endast NV-U93T/U83.
Dynamisk ruttinformation
Det hr fnstret visar avstndet till resmlet, IP-
information osv.
fortstt till nsta sida t
13
Ruttvisning
Bluetooth-funktionen
Du kan visa hela resvgen till resmlet.
Du visar fnstret genom att frn kartvisningen
(endast NV-U93T/U83)
vlja  Alternativ c  Visa rutt .
Aktivera Bluetooth-funktionen
Kartrullningslge
Du kan vxla till kartrullningslge frn
1 Peka p  Telefon i huvudmenyn.
kartvisningslget genom att peka p vare sig
Bluetooth-funktionens meny visas.
du fr ruttanvisningar eller ej.
2 Vlj  Telefoninstllningar .
I kartrullningslget visas hrkorset p kartan och
du kan dra skrmen s att kartan rullas. 3 Stll  Bluetooth-signal p  P .
Stll in kartans skala genom att peka p / .
Dra den nskade punkten till mitten av hrkorset,
peka sedan p fr att visa Ihopparning och anslutning av
kartrullningsmenyn dr du bl.a. kan ange
den hr enheten till en
punkten som ett resml.
mobiltelefon
Du tergr till visningen av fordonets aktuella
position genom att peka p .
Frsta gngen mste du utfra fljande tgrder.
Systeminstllningar
Ansluta till en mobiltelefon frn
den hr enheten
Du kan gra instllningar som gller systemet
Kontrollera frst att mobiltelefonen r instlld
och minnet.
fr skning (att visas fr andra).
Frn huvudmenyn vljer du  Mer... c
 Instllningar c nskad kategori c nskat 1 Peka p  Telefon i huvudmenyn.
instllningsalternativ enligt fljande.
2 Vlj  Telefoninstllningar c  Anslut
telefon c  Ny registrering .
3 Nr  Sk efter telefon visas vljer du
 OK .
Skningen efter en mobiltelefon som gr att
ansluta brjar, sedan visas ett eller flera namn
p en eller flera identifierade mobiltelefoner i
en lista.
Hur lng tid skningen tar beror p hur
mnga mobiltelefonerna r.
4 Vlj den mobiltelefon som du vill
ansluta.
Ihopparningen startar.
14
5 Ange kodnyckeln*.
Ange samma kodnyckel fr den hr enheten Anvnda den medfljande
som fr den mobiltelefon som ska anslutas.
programvaran
Kodnyckeln kan antingen vara ett tal som du
sjlv har valt eller ett tal som den anslutande
De grundlggande funktionerna fr
mobiltelefonen genererat.
programvaran som finns p den medfljande
Mer information finns i bruksanvisningen till
skivan beskrivs nedan.
den anslutande mobiltelefonen.
Om du stter in skivan i datorn visas ett fnster
6 Bekrfta genom att vlja  OK . automatiskt. Flj skrmanvisningarna.
 Ansluten visas och drmed r anslutningen
klar.
Innehll
Vissa mobiltelefoner krver att du utfr ngra
tgrder ocks p mobiltelefonen.
Installera programvara fr PC-
* Kodnyckeln kan ocks kallas  kod ,  PIN-kod ,  PIN-
anslutning*1
nummer ,  lsenord osv. beroende p vilken
Du kan installera programvara (ActiveSync) fr
mobiltelefon det r frga om.
anslutning till en dator. Du mste logga in som
administratr nr du installerar den hr
programvaran.
Ringa upp
Sprkhanterare
Du kan ringa ett samtal p den anslutna
Sprkinformation fr skrmmenyer och
mobiltelefonen via den hr enheten.
rstguide kan lggas till enheten.
Sprkinformation som du inte tnker anvnda dig
1 Peka p  Telefon i huvudmenyn.
av kan du radera frn enheten.
2 Vlj  Ring ett samtal c
Ls handboken
 Sifferinmatning .
Du kan lsa PDF-manualen som innehller
ytterligare information om handhavandet.
3 Mata in telefonnumret.
Supportlnk
4 Starta uppringningen genom att peka
Det r ltt att n Sonys supporthemsida fr
p .
navigation.
Den hr sidan kan du anvnda nr du behver
Avsluta samtal
teknisk support, uppdatering av programvaran,
Peka p  Avsluta samtal .
svar p ofta frekommande frgor (FAQ) m.m.
Kartassistent*2
Du kan kopiera kartinformationen till enheten
Ta emot samtal
eller till  Memory Stick (medfljer ej) frn den
medfljande skivan.
Nr du fr ett samtal hrs ringsignalen via
Nr du kopierar ny information kan du behva
enhetens hgtalare.
frigra minne genom att radera kartinformation
1 Nr du fr ett samtal pekar du p
som du inte lngre behver ha kvar.
 Svara .
Samtalet ppnas.
*1 Installation behver bara gras om du anvnder
Den hr enhetens inbyggda mikrofon fngar Windows 2000 eller Windows XP.
*2 Kartassistenten kan bara anvndas fr modellen
upp din rst.
med skivan som innehller kartinformation.
15
Ansluta till en dator
Ytterligare information
Installera programmet fr PC-anslutning p
datorn innan du ansluter till datorn.
Frsiktighetstgrder
" Fr anvndare av Windows 2000/Windows XP:
Installera ActiveSync frn den medfljande
Om Bluetooth-kommunikation
skivan.
(endast NV-U93T/U83)
" Fr anvndare av Windows Vista:
" Den trdlsa Bluetooth-tekniken har en
Ladda ner  Windows Mobile Device Center
rckvidd p ungefr 10 m.
6.1 eller senare frn Microsofts
Strsta mjliga kommunikationsavstnd kan
supporthemsida, om du inte redan har
variera beroende p hinder (personer som str i
installerat det.
vgen, metallfreml, vggar osv.) eller p
elektromagnetiska flt i omgivningen.
1 Anslut enheten till datorn med USB-
" Nr du anvnder Bluetooth-funktionen br du
kabeln.
installera enheten ngonstans inom 60 cm frn
Om informationsverfring
fraren.
Under verfring fr du inte:
" Fljande frhllanden kan inverka p
 koppla bort USB-kabeln.
Bluetooth-kommunikationens knslighet.
 aktivera standbylget eller terstlla enheten.
 Det finns ett hinder, t.ex. en mnniska, ett
 stnga av strmmen till datorn, lta datorn vxla
metallfreml eller en vgg mellan den hr
ver till standbylge eller starta om datorn.
enheten och mobiltelefonen.
 En enhet som anvnder frekvensen 2,4 GHz,
t.ex. en trdls LAN-enhet, en sladdls
telefon eller en mikrovgsugn r igng i
nrheten av den hr enheten.
" Eftersom Bluetooth-enheter och trdlst LAN
(IEEE802.11b/g) anvnder samma frekvens
kan det uppst mikrovgsinterferens, vilket kan
snka kommunikationshastigheten eller orsaka
strningar i ljudet eller avbryta frbindelsen,
om den hr enheten anvnds i nrheten av en
trdls LAN-enhet. I s fall kan du gra s hr:
 Se till att det r minst 10 m mellan den hr
enheten och den trdlsa LAN-enheten.
 Stng av den trdlsa LAN-enheten om du
mste anvnda den hr enheten inom 10 m
frn den trdlsa LAN-enheten.
 Placera den hr enheten och mobiltelefonen
s nra varandra som mjligt.
" Mikrovgor frn en Bluetooth-enhet kan
pverka funktionen hos medicinsk elektronisk
utrustning. Stng av bde den hr enheten och
mobiltelefonen p fljande platser eftersom de
kan orsaka olyckor.
 i nrvaro av brnnbara gaser, p sjukhus, p
tg och p flygplan liksom p bensinstationer
 i nrheten av automatiska drrar och
brandlarm
16
" Fr att skapa skra anslutningar med den
Om  Memory Stick
trdlsa Bluetooth-tekniken uppfyller den hr
enheten skerhetskraven enligt Bluetooth-
standarden, men ibland kan skerheten vara
Vad r  Memory Stick ?
otillrcklig beroende p de instllningar som r
 Memory Stick r ett kompakt, portabelt IC-
gjorda. Var frsiktig nr du anvnder den
inspelningsmedium med stor lagringskapacitet.
trdlsa Bluetooth-tekniken.
Det r inte enbart avsett fr utbyte/delning av
" Vi kan inte gras ansvariga fr
digital information mellan  Memory Stick -
informationslckor som kan uppst under
kompatibla produkter utan ocks fr att vara ett
Bluetooth-kommunikation.
lstagbart, externt medium fr datalagring.
" Mjlighet att ansluta till alla mobiltelefoner
kan inte garanteras.
 Fr att kraven enligt Bluetooth-standarden
Det hr systemet kan anvnda
som de angetts av Bluetooth SIG ska vara
uppfyllda mste mobiltelefonen ha Bluetooth- fljande typer av  Memory Stick
funktion och vara autentiserad.
Duo
 I vissa fall kan det hnda att en mobiltelefon,
Med det hr systemet kan du anvnda fljande
trots att den uppfyller Bluetooth-standardens
typer av  Memory Stick Duo *1.
krav enligt ovan, p grund av vissa funktioner
"  Memory Stick Duo (ej kompatibelt med
eller specifikationer, inte gr att ansluta eller
MagicGate)
inte fungerar som de ska.
"  MagicGate Memory Stick Duo *2
 Nr du talar i mobiltelefonen med
"  Memory Stick PRO Duo *2
handsfreefunktionen kan det, beroende p
*1 Systemet har testats och befunnits fungera med
mobiltelefonen eller kommunikationsmiljn,
 Memory Stick Duo p 4 GB eller mindre. Trots det
hnda att samtalet strs av brus.
kan vi inte garantera att alla  Memory Stick Duo -
" Fr vissa mobiltelefoner kan det ta en stund
medier gr att anvnda.
innan kommunikationen startar.
*2  MagicGate Memory Stick Duo och  Memory Stick
PRO Duo r utrustade med MagicGate-funktioner.
MagicGate r ett upphovsrttskydd som anvnder
vrigt
krypteringsteknik. Information med MagicGate-
" Det kan hnda att en Bluetooth-enhet inte
skydd kan inte spelas upp med den hr enheten.
fungerar p en mobiltelefon p grund av
Obs!
strande radiovgor eller beroende p
" Det hr systemet kan bara lsa information frn ett
frhllanden p platsen dr utrustningen
 Memory Stick Duo . Du kan inte skriva till ett
anvnds.
 Memory Stick Duo och inte heller formatera det.
" Om du mrker obehag av att anvnda
" Det hr systemet kan inte hantera parallell
Bluetooth-enheten mste du omedelbart sluta
hghastighetsverfring av information.
anvnda Bluetooth-enheten. Om problemen
" Med det hr systemet kan du inte anvnda  Memory
kvarstr br du kontakta nrmaste Sony- Stick av standardstorlek.
" Se till att du vnder  Memory Stick Duo rtt nr du
terfrsljare.
stter in det. Om du anvnder det p fel stt kan du
f problem med systemet.
" Stt aldrig i ett  Memory Stick Micro direkt i en
 Memory Stick PRO -kompatibel produkt utan att
anvnda den M2*-adapter som medfljer mediet
(eller som sljs separat). Om du stter i det utan att
frst placera det i M2*-adaptern kan det hnda att
du inte kan ta ut det igen.
fortstt till nsta sida t
17
" Hll  Memory Stick Duo ,  Memory Stick Micro och
M2*-adaptern utom rckhll fr sm barn  de kan
Angende LCD-skrmen
ltt rka svlja dem.
" Ta inte ur  Memory Stick Duo frn systemet medan
Eventuellt kan ngra sm bla, rda eller grna
systemet lser informationen p det.
punkter visas konstant p skrmen. De kallas
" Informationen kan skadas i fljande situationer:
 ljuspunkter och kan uppst p alla LCD-
 Om du tar ut  Memory Stick Duo frn systemet
skrmar. LCD-skrmen r tillverkad med hg
medan lsning av informationen pgr.
precision och har 99,99 % eller fler aktiva
  Memory Stick Duo anvnds p en plats som r
utsatt fr statisk elektricitet eller elektriska flt. bildpunkter. Det r dremot mjligt att en liten
" Du br skerhetskopiera viktig information.
procent (typiskt ungefr 0,01 %) av
" Hantera  Memory Stick Duo varsamt: bj eller
bildpunkterna inte tnds som de ska. Det hr
tappa det inte och utstt det inte fr sttar.
fenomenet kommer inte vara ngon olgenhet
" Plocka inte isr eller modifiera  Memory Stick Duo .
vid normalt bruk.
" Skydda  Memory Stick Duo mot fukt och vta.
" Anvnd eller lagra inte  Memory Stick Duo
 p extremt varma stllen, t.ex. i en bil parkerad i
Underhll
solen
 i direkt solljus
 dr det rder hg luft fuktighet eller i nrheten av
frtande mnen
Rengring
" Rengr ytan p sugkoppen med en mjuk,
Anslutning
fuktig, luddfri duk om den blivit smutsig och
inte lngre fster lika bra.
Torka sugkoppen innan du stter tillbaka den.
" Bildfnstret rengr du med en rengringsduk
Skrivskydds-
omkopplare av det slag som finns att kpa i handeln.
Obs!
Anteckningsyta
Om sugkoppen orsakar ett mrke p vindrutan torkar
" Vidrr inte kontakterna p  Memory Stick Duo med
du rent med vatten.
fingrarna eller metallfreml.
" Du kan varken spela in, redigera eller radera
information nr skrivskyddsomkoppplaren str i
Byta skring
LOCK-lget.
Nr du byter skring i bilbatteriadaptern mste
" Du skjuter skrivskyddsomkopplaren p  Memory
du se till att den nya skringen r mrkt med
Stick Duo med hjlp av ett spetsigt freml.
samma amperetal som originalskringen (2,5 A).
" Om du anvnder ett  Memory Stick Duo som
saknar skrivskyddsomkopplare mste du vara Om skringen gr snder kontrollerar du
frsiktig s att du inte av misstag ndrar eller raderar
strmanslutningen och stter in en ny skring.
informationen p det.
Om skringen gr snder igen kan det bero p ett
" Tryck inte hrt med pennan nr du skriver p
internt fel. Kontakta i s fall nrmaste Sony-
etikettens anteckningsyta.
terfrsljare.
" Nr du br med dig eller frvarar ett  Memory Stick
Duo br du anvnda det medfljande fodralet.
Varning!
Anvnd aldrig en skring med hgre amperetal
* Frkortning av  Memory Stick Micro .
n den skring som medfljer enheten eftersom
det kan medfra att enheten skadas.
18
NV-U73T/U53
Om kassering av enheten
Ta bort de 4 gummipluggarna och sedan de
4 skruvarna.
Ta ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du
kasserar enheten. Lmna sedan in batteriet till en
tervinningsstation.
S hr gr du fr att ta ur batteriet.
Obs!
Plocka inte isr enheten frrn det r dags att kassera
den.
1 Stng av enheten genom att trycka p
RESET-knappen.
2 Ta bort gummipluggarna som sitter p
baksidan av enheten och anvnd
sedan en skruvmejsel fr att lossa
skruvarna.
NV-U93T/U83 3 Ta bort det bakre skyddet.
Ta bort de 2 gummipluggarna och sedan de
NV-U93T/U83
4 skruvarna.
Anvnd ett spetsigt freml, t.ex. en
sprskruvmejsel, p de stllen som visas p
bilden fr att frigra hakarna och ppna det
bakre skyddet.
fortstt till nsta sida t
19
Om litiumjonbatteriet
NV-U73T/U53
" Frvara batteriet s att sm barn inte kan f tag i
Tryck p de stllen som bilden visar, 1 och
det.
2, fr att frigra hakarna och ppna sedan
" Hll inte batteriet med metallpincett eller liknande
det bakre skyddet med hnderna 3.
eftersom det kan orsaka kortslutning.
VARNING!
Explosionsrisk, nr litiumbatteriet hanteras
3
p fel stt.
Ladda inte upp litiumbatteriet. Ta inte isr
1
litiumbatteriet. Elda inte upp litiumbatteriet.
2
Tekniska data
4 Ta ur batteriet.
NV-U93T/U83
NV-U93T/U83
Innan du tar ur batteriet tar du bort skruven p
Huvudenhet
det stt som visas nedan.
Driftstemperatur: 5  45 C
Strmfrsrjning: 5 V likstrm (DC)
frn den medfljande USB-kabeln eller
ntadaptern som finns som tillval
Anslutningskontakter:
Anslutningskontakt till fstet
2
3
DC IN 5V-kontakt
4
USB-kontakt
1 Hrlurskontakt
Fack fr minneskort: Memory Stick Duo-fack
Hgtalare: 20 40 mm oval hgtalare
Strmfrbrukning: Max. 1,5 A
Mtt: Ca 145 87 20 mm
NV-U73T/U53
(b h d, exklusive utskjutande delar)
Vikt: Ca 250 g
Visningsfnster
System: Genomlyst LCD-skrm (Transmissive liquid
1
crystal display)
Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem
2
Mtt: 4,8 tum (16:9)
Ca 106 60, 122 mm (h v, d)
Segment: 391 680 (816 480) bildpunkter
Trdls kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth Standard version 2.0
Utsignal: Bluetooth Klass 2 (Standard Power Class 2)
5 Isolera anslutningskontakten genom
(Max. +4 dBm)
att linda in den med tejp.
Maximalt kommunikationsavstnd:
Siktlinje ca 10 m*1
20
Frekvensband:
2,4 GHz-bandet (2,4000  2,4835 GHz)
Modulationsmetod: FHSS
Kompatibla Bluetooth-profiler*2:
HFP (Hands-free Profile, handsfreeprofil)
" Halogenflammande medel har inte anvnts i vissa
OPP (Object Push Profile, profil fr
tryckta kretskort.
objektsndning)
" Uppladdningsbara lithium-ion-batterier anvnds.
" Det invndiga transportmaterialet r framstllt av
*1 Den verkliga rckvidden kan variera beroende p
sttdmpande papp.
faktorer som blockerande freml mellan
" Tryckfrgen p kartongen r baserad p
enheterna, magnetflt kring en mikrovgsugn,
vegitabiliska oljor, som r fri frn organiska
statisk elektricitet, mottagningsknslighet,
freningar (VOC).
prestandan hos luftantennen, operativsystem,
programvara m.m.
*2 Bluetooth-profilerna indikerar vad Bluetooth-
NV-U73T/U53
kommunikationen mellan enheterna anvnds till.
Huvudenhet
Fste
Driftstemperatur: 5  45 C
Driftstemperatur: 5  45 C
Strmfrsrjning: 5  5,2 V likstrm (DC)
Strmfrsrjning: 5,2 V likstrm (DC)
via den medfljande USB-kabeln, ntadaptern som
via den medfljande bilbatteriadaptern fr
finns som tillval eller den medfljande
12 V/24 V (negativ jord)
bilbatteriadaptern fr 12 V/24 V (negativ jord)
Anslutningskontakter:
Anslutningskontakter:
Kontakt fr anslutning till enheten
DC IN 5-5.2V-kontakt
DC IN 5.2V-kontakt
USB-kontakt
Kontakt fr TMC-antenn (endast NV-U93T)
Kontakt fr extern GPS-antenn
Mottagningsfrekvens: 87,5  108,0 MHz
Kontakt fr TMC-antenn (endast NV-U73T)
(endast NV-U93T)
Mottagningsfrekvens: 87,5  108,0 MHz
(endast NV-U73T)
Inbyggt batteri uppladdningstid/
Fack fr minneskort: Memory Stick Duo-fack
anvndningstid
Hgtalare: Runda hgtalare ł30 mm
Strmfrbrukning: Max. 1,5 A
Uppladdningstid
Mtt: Ca 133 79 20 mm
Med den medfljande bilbatteriadaptern eller
(b h d, exklusive utskjutande delar)
ntadaptern som finns som tillval:
Vikt: Ca 210 g
Ca 3 timmar (med enheten pslagen) eller 1,5
Visningsfnster
timmar (i standbylge)
Med den medfljande USB-kabeln: System: Genomlyst LCD-skrm (Transmissive liquid
Ca 3 timmar (i standbylge) crystal display)
Paneltyp: a-Si TFT aktivt matrissystem
Anvndningstid
Mtt: 4,3 tum (16:9)
Upp till 2 timmar (beroende p anvndning)
Ca 95 54, 109 mm (h v, d)
Segment: 391 680 (816 480) bildpunkter
Extra tillbehr
Bilinstallationssats: XA-49FM
fortstt till nsta sida t
Ntadapter: XA-AC13
Bilbatteriadapter: XA-DC3
TMC-fstessats fr bil: NVA-CU5T
Rtt till ndring av utfrande och specifikationer
frbehlles.
21
Inbyggt batteri uppladdningstid/
Det inbyggda batteriet kan inte laddas upp.
tSl p enheten och stng sedan av enheten.
anvndningstid
tOm du anvnder bilbatteriadaptern kopplar du bort
Uppladdningstid
den frn cigarrettndaruttaget och ansluter den
Med den medfljande bilbatteriadaptern eller
sedan igen.
ntadaptern som finns som tillval:
tDet inbyggda litiumjonbatteriet kan laddas upp i
Ca 2 timmar (med enheten pslagen) eller 1 timme
temperaturer mellan 5  45 C. Det r inte skert att
(i standbylge)
batteriet kan laddas om temperaturen i enheten kar
Med den medfljande USB-kabeln:
t.ex. genom att solen lyser p den. Det r inte ett
Ca 2 timmar (i standbylge)
tecken p att ngot r fel.
Anvndningstid
tSl p datorn under USB-uppladdning.
Upp till 2 timmar (beroende p anvndning)
Tnk p att CHG-indikatorn 7/3 kan lysa grnt i
datorns standbylge, ven om det inbyggda
Extra tillbehr
batteriet inte r fullt uppladdat.
Bilinstallationssats: XA-49FM
Det gr inte att ta emot GPS-signaler.
Ntadapter: XA-AC13
Ls frst GPS-versikten (sid. 6), kontrollera sedan
Bilbatteriadapter: XA-DC3
GPS-status genom att vlja  Mer... i huvudmenyn c
Extern GPS-antenn: VCA-42
 GPS-Status .
Rtt till ndring av utfrande och specifikationer
" Systemet kan inte ta emot GPS-signaler p grund av
frbehlles.
att signalen blockeras.
tFlytta bilen till en plats dr signalerna kan tas
emot.
" Det finns ett hinder framfr GPS-antennen.
tInstallera enheten dr signalen inte strs av bilens
chassi eller liknande.
" Halogenflammande medel har inte anvnts i vissa
" GPS-mottagningen kan vara svag beroende p
tryckta kretskort.
materialet i bilens vindruta.
" Uppladdningsbara lithium-ion-batterier anvnds.
tAnvnd den externa GPS-antennen VCA-42
" Det invndiga transportmaterialet r framstllt av
(tillval). (Endast NV-U73T/U53)
sttdmpande papp.
" Tryckfrgen p kartongen r baserad p
Fordonets position p kartan stmmer inte
vegitabiliska oljor, som r fri frn organiska
verens med den aktuella vgen.
freningar (VOC).
Felmarginalen fr signalen frn GPS-satelliterna r fr
stor. Felmarginalen kan vara ngra hundra meter nr
den r som strst.
Rstguiden hrs inte.
Felskning
Du har stllt in fr lg volym.
tHj volymen (sid. 13).
Med fljande checklista kan du tgrda eventuella
problem som kan uppst med enheten. LCD-skrmen visar inte en normal bild.
Innan du gr igenom nedanstende lista br du " I hga temperaturer r det mjligt att LCD-skrmen
kontrollera anslutningarna och att du utfr rtt blir mrkare vilket kan gra bilden svr att se. I lga
tgrder. temperaturer r det mjligt att en fryst bild (efterbild)
uppstr p LCD-skrmen. Det hr r inget tecken p
att ngot r fel, LCD-skrmen kommer att visa en
Allmnt
normal bild nr temperaturen ter ligger inom
Det gr inte att sl p enheten.
ramarna fr den specificerade driftstemperaturen.
tLadda upp det inbyggda batteriet.
" LCD-skrmen r mrk.
tKontrollera att bilbatteriadaptern r ordentligt
tDen automatiska avblndningen har kanske
ansluten till cigarrettndaruttaget.
aktiverats av att dess sensor 5 (sid. 8)/4
(sid. 8) tckts av en hand eller liknande.
22
Fstet lossnar frn sin fstyta. Det hrs ett eko eller ljudstrningar under
Fststyrkan minskar om ytan p sugkoppen eller telefonsamtalen.
fstytan r smutsiga. " Snk volymen.
tRengr ytan p sugkoppen och fstytan med en "  Brus-/ekoreducering r stllt p  Av .
mjuk, fuktig och luddfri duk (sid. 18). tStll  Brus-/ekoreducering p  Lge 1 eller
 Lge 2 .
Demonstrationslget startar automatiskt ven
" Om ljudstrningarna inte finns i telefonsamtalet utan
om du inte utfr ngon tgrd.
i omgivningen fr du frska dmpa dem. Exempel:
tStng av det automatiska demonstrationslget
Om ett ppet fnster orsakar vindbrus eller slpper in
genom att vlja  Mer... i huvudmenyn c
trafikbuller, stnger du fnstret. Snk effekten p
 Instllningar c  Grundinstllningar c
klimatanlggningen om det r den som vsnas.
 Demolge . Kontrollera sedan att  Demolge r
avstngt. tergivningen av uppringarens rst hller lg
kvalitet.
Kvaliteten p ljudet frn mobiltelefonen beror p
Bluetooth-funktion (endast NV-U93T/
mottagningsfrhllandena.
U83)
tOm mottagningen r dlig kan du flytta bilen till en
plats dr signalen frn mobiltelefonen frstrks.
Den anslutande mobiltelefonen kan inte
identifiera den hr enheten.
Vissa funktioner fungera inte.
tStll  Bluetooth-signal p  P (sid. 14).
tKontrollera att den anslutande mobiltelefonen
" Nr den hr enheten r ansluten till en mobiltelefon
stder de funktioner som det gller.
kan den inte identifieras frn en annan mobiltelefon.
Namnet p den uppringande visas inte nr jag
Avbryt anslutningen och sk den hr enheten frn en
tar emot ett samtal.
annan mobiltelefon.
" Du har inte lagrat numret till den uppringande i
Det gr inte att upprtta en Bluetooth-
telefonboken.
anslutning.
tLgg till numret i telefonboken.
tUtfr ihopparningen igen.
" Den uppringande telefonen r inte instlld p att
" Vissa mobiltelefonmodeller kan inte skas frn den
lmna ifrn sig telefonnumret.
hr enheten.
Ihopparningen misslyckades p grund av att
t Sk i stllet efter den hr enheten frn
proceduren avbrts (time out).
mobiltelefonen.
Den anslutande mobiltelefonen tillter bara en kort tid
" Mobiltelefonens status kan gra att den inte kan
fr ihopparningen. Frsk att fullborda ihopparningen
skas frn den hr enheten.
under den tilltna tiden.
tSk i stllet efter den hr enheten frn
Inget ljud hrs frn enhetens hgtalare under
mobiltelefonen.
ett handsfreesamtal.
tKontrollera procedurerna fr ihopparning och
tOm ljudet kommer via mobiltelefonen stller du
anslutning i mobiltelefonens bruksanvisning och
om mobiltelefonen s att den snder ljudet via
utfr procedurerna igen.
enhetens hgtalare.
tG till Sonys webbsida och kontrollera att
mobiltelefonen ska g att ansluta till den hr
enheten.
terstlla enheten
Namnet p den identifierade mobiltelefonen
Om navigeringsprogramvaran lser sig kan du
visas inte.
frska att terstlla enheten.
Mobiltelefonens status kan gra att namnet inte kan
Tryck p RESET-knappen och sl sedan p
verfras.
strmmen till enheten.
Uppringarens rst hrs dligt.
Obs!
tStll in volymen med +/ i bildfnstret.
Nr du terstllt enheten kan det ta en stund innan
GPS-signalerna tas emot sedan du har slagit p den
igen.
23
Tratamento de pilhas no final da sua
Este manual
vida śtil (Aplicvel na Unićo
" Este guia de iniciaćo rpida contm
Europeia e em pases Europeus com
instrues para as operaes bsicas dos
sistemas de recolha selectiva de
modelos NV-U93T, U83, U73T e U53.
resduos)
 Antes de instalar e funcionar com este
Este smbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
sistema, leia este manual e a documentaćo
indica que estes produtos nćo devem ser tratados como
 Read This First (Manual de instalaćo)
resduos urbanos indiferenciados. Devem sim, ser
fornecida, at ao fim.
colocados num ponto de recolha destinado a resduos de
Para mais informaes, consulte o manual
pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas
em formato PDF no disco com a aplicaćo
sćo correctamente depositadas, ir prevenir potenciais
fornecido.
consequęncias negativas para o ambiente bem como para a
 O modelo utilizado nas ilustraes de ecrć
saśde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
o NV-U93T. manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuir para a conservaćo dos recursos naturais. No
 As funes disponveis, como POSITION
caso de produtos que, por motivos de segurana,
plus, Bluetooth ou TMC, diferem em
performance ou protecćo de dados, necessitem de uma
funćo do modelo.
ligaćo permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
Verifique o nome do modelo e consulte as
substituda por profissionais qualificados. Acabado o
diferenas indicadas em cada secćo deste
perodo de vida śtil do aparelho coloque-o no ponto de
manual.
recolha de produtos elctricos/electrónicos de forma a
" As ilustraes deste manual podem ser
garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para
diferentes das do seu aparelho. as restantes pilhas, por favor, consulte as instrues do
equipamento sobre a remoćo da mesma. Deposite a
" Guarde este manual e a documentaćo
bateria num ponto de recolha destinado a resduos de
 Read This First num stio onde possa
pilhas e baterias. Para informaes mais detalhadas sobre
consult-los futuramente.
a reciclagem deste produto, por favor contacte o
municpio onde reside, os servios de recolha de resduos
da sua rea ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de Equipamentos
Elctricos e Electrónicos no final da
sua vida śtil (Aplicvel na Unićo
Europeia e em pases Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resduos)
Este smbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nćo deve ser tratado como resduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resduos de equipamentos elctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto
correctamente depositado, ir prevenir potenciais
consequęncias negativas para o ambiente bem como para a
saśde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuir para a conservaćo dos recursos
naturais. Para obter informaćo mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o municpio
onde reside, os servios de recolha de resduos da sua rea
ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicvel: Adaptador para ligaćo ą bateria do
automóvel
2
NV-U93T/U83
A Sony Corp. declara que estes equipamentos NV-
U93T/U83 estćo em conformidade com os
requisitos essenciais e outras provises da
Directiva 1999/5/CE. Para mais informaes,
aceda ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
A utilizaćo deste equipamento de rdio nćo
permitida na rea geogrfica, dentro de um raio de
20 km a partir do centro de Ny-Alesund, Svalbard
na Noruega.
NV-U73T/U53
O fabricante deste produto a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
O Representante autorizado para a EMC e a
segurana do produto a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Para quaisquer informaes sobre
servios ou garantias, veja os endereos existentes
nos documentos em separado sobre servios ou
garantias.
Atenćo
A SONY NO ACEITA NENHUMA
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER
DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS OU
CONSEQUENCIAIS OU DE OUTRA
NATUREZA INCLUINDO SEM LIMITAES
A PERDA DE LUCROS, RECEITAS, DADOS,
UTILIZAO DO PRODUTO OU DE
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
TEMPO DE INACTIVIDADE E TEMPO DO
UTILIZADOR RESULTANTE DA
UTILIZAO DESTE PRODUTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
3
4
ndice
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilizar o software fornecido 15
Localizaćo dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar/Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conteśdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Executar a configuraćo inicial . . . . . . . . . . . . . 9 Ligar ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Receber os sinais GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informaes adicionais 16
Operaes bsicas 10
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizaćo do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comunicaćo Bluetooth
(só nos modelos NV-U93T/U83) . . . . . . . . 16
Funcionamento do Gesture Command
O  Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
(Comando por gestos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
O que um  Memory Stick ? . . . . . . . . . . 17
Utilizaćo do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipos de  Memory Stick Duo que o
sistema pode utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Procurar uma rota 11
Nota sobre o LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manutenćo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Definir o destino e iniciar o guia de
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
navegaćo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Substituićo do fusvel . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Outras maneiras de definir o destino . . . . . . . . 12
Notas sobre como deitar fora o aparelho . . . . 19
Ecrćs de orientaćo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caractersticas tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resolućo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes do sistema 14
Reiniciar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funćo Bluetooth
(só nos modelos NV-U93T/U83) 14
Activar a funćo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emparelhar e ligar o aparelho ao
telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar a um telemóvel a partir deste
aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fazer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Receber chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Manuseamento
Aviso
" Nćo deixe cair objectos estranhos dentro do
conector do aparelho, pois pode provocar falhas
LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAO
no funcionamento.
 READ THIS FIRST (MANUAL DE
" Quando nćo estiver a utilizar o aparelho, desligue-
INSTALAO) FORNECIDA AT AO FIM,
o carregando em ?/1 (1)/fazendo deslizar ?/1
ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O
(1). Retire o aparelho do suporte, depois
SISTEMA DE NAVEGAO PESSOAL. UMA
desligue o adaptador de ligaćo ą bateria. Se nćo o
INSTALAO OU UTILIZAO INCORRECTA
fizer, pode descarregar a bateria. Note o seguinte:
DO SISTEMA PODE PROVOCAR ACIDENTES,
Se a tomada de isqueiro do automóvel nćo estiver
FERIMENTOS OU A MORTE.
ligada ą posićo ACC da ignićo, o aparelho
continua a receber corrente mesmo que desligue a
ignićo e nćo esteja a utilizar o aparelho.
Utilize o adaptador para ligaćo ą bateria do
" Nćo ligue nenhum acessório que nćo os fornecidos
automóvel ou o transformador de CA fornecidos
ou os opcionais.
ou opcionais, compatvel com o aparelho/
" Nćo coloque o aparelho perto de chamas ou gua
suporte. Caso contrrio, pode ser aplicada
pois pode provocar falhas no funcionamento.
voltagem excessiva ao aparelho/suporte e pode
" Para desligar um cabo, puxe pela ficha e nćo pelo
causar fumo, incęndio ou acidente.
próprio cabo.
Para obter mais informaes sobre acessórios
" Quando sair do automóvel leve o aparelho consigo
opcionais para o seu modelo, consulte
para evitar que seja roubado ou fique danificado
 Caractersticas tcnicas na pgina 20.
pelo calor no interior do automóvel.
" A bateria interna só pode ser carregada a
temperaturas entre 5  45 C.
Segurana
" Nćo deixe o aparelho em locais com uma
" Verifique se:
temperatura alta pois a capacidade da bateria
 instalou o sistema de navegaćo num local
diminui e, alm disso, pode deixar de conseguir
seguro onde nćo prejudique a visćo do condutor.
carreg-la.
 nćo instalou o sistema por cima de um airbag.
 colocou os cabos e o suporte onde nćo
prejudiquem a condućo.
O GPS
 instalou o aparelho correctamente no suporte,
Como a informaćo do GPS obtida utilizando o
para impedir que caia.
sinal dos satlites, pode ser impossvel ou difcil
 limpou a superfcie da ventosa e do local de
obter as informaes nos locais seguintes:
instalaćo antes de montar o aparelho. Quando
" Tśneis ou metropolitano
instalar no tablier, limpe a superfcie onde vai
" Por baixo de uma auto-estrada
colocar a ventosa. Depois da instalaćo,
" Entre edifcios altos
verifique tambm se a ventosa ficou bem presa.
" No meio de rvores altas com folhagem densa
Caso contrrio, o aparelho ou o suporte podem
Nota
cair.
Dependendo do material do pra-brisas do
Se nćo o fizer, pode prejudicar a condućo.
automóvel, a recepćo do sinal de GPS pode ser
" Nćo faa fora de mais sobre o aparelho ou o
fraca.
suporte, pois podem cair.
" Respeite as regras, leis e regulamentos de trnsito
locais.
" Nćo olhe continuamente para o aparelho enquanto
conduz. perigoso e pode causar um acidente.
" Se tiver de utilizar o sistema de navegaćo durante
a condućo, estacione primeiro o automóvel num
local seguro.
" Nćo modifique o aparelho.
" Nćo desmonte o aparelho excepto para o deitar
fora.
6
Exposićo da frequęncia de rdio
O sistema de posicionamento
Os sinais RF podem afectar os sistemas electrónicos
(POSITION plus)
mal instalados ou deficientemente protegidos nos
(só nos modelos NV-U93T/U83)
automóveis, como por exemplo, o sistema
O sistema tem uma funćo que permite calcular
electrónico de injecćo de combustvel, o ABS, o
correctamente a actual posićo do automóvel,
limitador electrónico de velocidade e os airbags.
mesmo em locais onde o sinal de GPS fraco ou
Para a instalaćo ou utilizaćo deste aparelho,
est temporariamente obstrudo, como por exemplo,
consulte o fabricante ou o representante do
ao passar numa passagem superior por estrada. Para
fabricante do seu automóvel. Uma deficiente
activar esta funćo, faa o seguinte:
instalaćo ou utilizaćo pode ser perigosa e invalidar
 Monte o aparelho no suporte.
a garantia que assiste o aparelho.
 Conduza durante algum tempo numa rea onde
Consulte o fabricante do seu automóvel para
recebe o sinal de GPS sem qualquer
garantir que a utilizaćo do telemóvel no automóvel
interferęncia.
nćo vai afectar o sistema electrónico deste.
O sistema de posicionamento fica pronto a
Verifique regularmente se todos os dispositivos sem
funcionar depois de andar algum tempo com o
fios do seu automóvel estćo montados e a funcionar
aparelho ligado.
correctamente.
Notas
Ligar a outros aparelhos
" A precisćo desta funćo pode piorar se o aparelho
Se ligar a qualquer outro aparelho, leia o manual do
estiver instalado junto a um pra-brisas que esteja
quente. utilizador desse aparelho para instrues de
" Dependendo das condies, a actual posićo do segurana detalhadas.
automóvel ou o movimento podem nćo ser
Chamadas de emergęncia
apresentados correctamente. No entanto, esta
Este equipamento de mćos livres Bluetooth para o
situaćo corrigida assim que voltar a receber o
automóvel e o aparelho electrónico ligado ao
sinal de GPS.
" Esta funćo só est disponvel quando utilizar o guia sistema de mćos livres, funcionam atravs de sinais
de navegaćo. de rdio, de telemóvel e de rede terrestre, bem como
de funćo programada para o utilizador, que nćo
garantem a ligaćo sob todas as condies. Por isso,
AVISO IMPORTANTE para a funćo
nćo dependa exclusivamente de aparelhos
Bluetooth!
electrónicos para as comunicaes essenciais (como
(só nos modelos NV-U93T/U83)
emergęncias mdicas).
Para fazer e receber chamadas, o sistema de mćos
Utilizaćo segura e eficiente
livres e o aparelho electrónico ligado ao sistema tęm
As alteraes ou modificaes a este aparelho que
de estar ligados numa rea de servio com uma
nćo sejam expressamente aprovadas pela Sony,
fora de sinal de rede adequada.
podem anular a autoridade do utilizador para
As chamadas de emergęncia podem nćo ser
funcionar com o equipamento.
possveis em todas as redes de telemóveis ou
Antes de utilizar este aparelho, verifique as
quando estiver a utilizar determinados servios de
excepes relativas ąs exigęncias ou limitaes de
rede ou funes do telemóvel.
cada pas, em relaćo ą utilizaćo do equipamento
Informe-se com o fornecedor de servios local.
Bluetooth.
Condućo
O software
Verifique as leis e regulamentos sobre a utilizaćo
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenćo o
de telemóveis e equipamentos de mćos livres, nas
 END-USER LICENSE AGREEMENT (Acordo
reas onde conduz.
de licena do utilizador final).
Conduza sempre com atenćo e encoste e estacione
fora da estrada antes de fazer ou atender uma
chamada, se as condies de condućo assim o
exigirem.
7
m Placa de identificaćo
Localizaćo dos controlos
n Antena GPS interna
Consulte as pginas indicadas para obter
o Altifalante
informaes.
Ouve a orientaćo e os avisos.
p Indicador de acesso Memory Stick
NV-U93T/U83
q Ranhura (Memory Stick
a Botćo ?/1 (ligar/em espera) 9
Duo)
Para ligar/desligar o aparelho.
Inserir um  Memory Stick Duo para
b Microfone incorporado
expansćo funcional.
Para falar ao telefone utilizando a funćo
r Tomada i (auscultadores)
Bluetooth.
c Botes de ecrć 13
NV-U73T/U53
d Janela do visor/ecrć tctil
A Interruptor ?/1 (ligar/em espera) 9
e Sensor de esbatimento automtico da
Para ligar/desligar o aparelho.
luz
B Botes de ecrć 13
Detecta a luz ambiente e ajusta
automaticamente a luminosidade do ecrć.
C Indicador CHG (carga da bateria)
Acende-se em vermelho enquanto est a
f Indicador (Bluetooth)
carregar e muda para verde quando estiver
Acende-se em azul enquanto emite o sinal
totalmente carregada.
Bluetooth.
Se o adaptador estiver desligado da tomada o
g Indicador CHG (carga da bateria) indicador desliga-se.
Acende-se em vermelho enquanto est a
D Sensor de esbatimento automtico da
carregar e muda para verde quando estiver
luz
totalmente carregada.
Detecta a luz ambiente e ajusta
Se o adaptador estiver desligado da tomada,
automaticamente a luminosidade do ecrć.
o indicador desliga-se.
E Janela do visor/ecrć tctil
h Conector do suporte
F Placa de identificaćo
i Botćo RESET 23
G Altifalante
j Tomada DC IN 5V
Ouve a orientaćo e os avisos.
Para ligar ao adaptador para ligaćo ą bateria
do automóvel ou ao transformador de CA*.
H Botćo RELEASE
Para retirar o aparelho do suporte.
k Tomada (USB) 16
Para mais informaes, consulte a
Para ligar a um computador com um cabo
documentaćo  Read This First (Manual de
USB.
instalaćo) fornecida.
l Botćo OPEN/RELEASE
I Indicador de acesso Memory Stick
Para abrir a antena GPS interna ou retirar o
aparelho do suporte.
J Ranhura (Memory Stick
Para mais informaes, consulte a
Duo)
documentaćo  Read This First (Manual de
Inserir um  Memory Stick Duo para
instalaćo) fornecida.
expansćo funcional.
8
K Antena GPS interna
Receber os sinais GPS
L Tomada GPS ANT (antena GPS)
Para ligar a antena GPS exterior VCA-42*.
Depois da instalaćo inicial e antes de utilizar o
sistema de navegaćo, estacione o automóvel
M Tomada (USB) 16
num local seguro e aberto (sem edifcios altos,
Para ligar a um computador com um cabo
etc.) durante 20 minutos no mximo, para
USB.
permitir que os sinais de GPS calculem
correctamente a actual posićo do automóvel.
N Tomada TMC (antena TMC) (só no
modelo NV-U73T)
O cone de condićo da recepćo do sinal de GPS
Para ligar a antena TMC fornecida.
aparece no ecrć. O indicador acende-se a
vermelho quando nćo possvel receber o sinal.
O Tomada DC IN 5-5.2V
Para ligar ao adaptador para ligaćo ą bateria
do automóvel ou ao transformador de CA*.
P Botćo RESET 23
* Acessório opcional
Ligar/Desligar o aparelho
NV-U93T/U83
Carregue em ?/1 (1).
NV-U73T/U53
Faa deslizar ?/1 (1).
Nota
Se nćo utilizar o aparelho durante muito tempo, a
bateria incorporada pode ficar descarregada e pode
nćo conseguir ligar o aparelho.
Nesse caso, ligue o adaptador para ligaćo ą bateria
e carregue o aparelho.
Depois de carregar o aparelho e de o ligar, pode
demorar algum tempo at receber o sinal de GPS.
Executar a configuraćo inicial
Para fazer a configuraćo, siga as instrues que
aparecem no ecrć.
Pode depois voltar a configurar as definies no
menu de definies respectivo em qualquer altura
(pgina 14).
9
Operaes bsicas
Funcionamento do Gesture
Command (Comando por
Neste captulo explicam-se os procedimentos
normais de utilizaćo do sistema.
gestos)
As operaes sćo efectuadas carregando no ecrć
tctil. Toque levemente com o dedo nos cones Nos ecrćs do mapa (excepto no modo de
mostrados. deslocaćo no mapa), pode efectuar facilmente
as operaes que utiliza com maior frequęncia
Nota
atribuindo um toque com o dedo no ecrć, como
Nćo carregue no ecrć com demasiada fora nem com
uma linha, etc.
um objecto bicudo, como uma caneta, etc.
Para Desenhe
Utilizaćo do menu
iniciar a navegaćo
para casa
O menu principal aparece quando liga o aparelho
uma linha tipo acento
(durante a utilizaćo do guia de navegaćo,
circunflexo
aparece o mapa em vez do menu principal).
iniciar a navegaćo Ligaćo rpida 1
para o POI (Ponto de
interesse) mais
próximo, memorizado
Linha horizontal
nas ligaes rpidas*
(da esquerda para a
direita)
Ligaćo rpida 2
Para fazer aparecer o menu principal a partir do
linha vertical
visor do mapa, toque no mapa.
(para baixo)
Para voltar ao menu principal a partir de um ecrć
de menu qualquer, toque em VOICE/POS. e Ligaćo rpida 3
depois no mapa.
Durante a utilizaćo do menu:
Linha horizontal
Para voltar ao ecrć anterior, toque em ou .
(da direita para a
Para cancelar a selecćo do menu, toque em
esquerda)
VOICE/POS. (aparece o ecrć com a posićo
actual do automóvel). Fazer uma chamada
para casa (só nos
modelos NV-U93T/
um  V
U83)
* Para mais informaes sobre as ligaes rpidas,
consulte a pgina 12.
10
Utilizaćo do teclado Procurar uma rota
Quando precisar de introduzir texto aparece o Depois de definir o destino, o sistema procura as
ecrć do teclado. rotas automaticamente.
Basta introduzir os caracteres em maiśsculas,
Antes de comear, verifique se os sinais de GPS
pois o sistema converte-os automaticamente para
sćo suficientes para a navegaćo (pgina 9).
os caracteres adequados. Se necessrio pode
introduzir caracteres especiais.
Candidato/campo de entrada
Definir o destino e iniciar o
Nśmero de candidatos
guia de navegaćo
Neste captulo explica-se o procedimento para
procurar a rota e abrir o guia de navegaćo.
No exemplo dado, utiliza-se a definićo de um
destino atravs do endereo.
Para informaes sobre outras maneiras de
definir o destino, consulte  Outras maneiras de
definir o destino na pgina 12.
1 Ver o menu principal.
No ecrć do mapa, toque no mapa.
Para Toque
No ecrć do menu, toque em VOICE/POS. e
depois no mapa.
introduzir um carcter na tecla com o carcter
alfabtico desejado
2 Seleccione  Navegar .
introduzir um carcter em   para mudar
3 Seleccione  Entrar o endereo e
especial para o teclado de
introduza os detalhes respectivos.
caracteres especiais,
Introduza os itens pela ordem indicada abaixo
depois para o carcter
e toque em ou no candidato na lista, para
desejado e  ABC para
continuar.
voltar atrs
Para informaes sobre como introduzir os
caracteres, consulte  Utilizaćo do teclado
introduzir um nśmero em  123 para mudar
na pgina 11.
para o teclado numrico
e depois na tecla do
1 Pas
nśmero desejado e em
2 Cidade / CP
 ABC para voltar atrs
Se for possvel localizar o destino atravs
introduzir um espao do código postal seleccionado*1, aparece o
ecrć de confirmaćo do endereo.
apagar um carcter
Seleccione  Calcular rota .
seleccionar um ou o candidato na
3 Rua / Destino
candidato lista
ver a lista de  List continua na pgina seguinte t
candidatos*
* A lista de candidatos aparece automaticamente
quando diminui os candidatos ą medida que vai
continuando a introduzir caracteres.
11
4 N ou  Cruzamento *2
Navegar
Aparece o ecrć de confirmaćo do
Seleccione  Navegar e depois uma das opes
endereo.
indicadas a seguir.
*1 Disponvel apenas no Reino Unido e na
 Dest. esp. no pas inteiro
Holanda.
Define uma rea de procura alargada mas com
*2 Só pode ser seleccionado se existir na rua
categorias de procura limitadas. Adequado para
escolhida.
a procura de grandes pontos de referęncia,
4 Seleccione  Calcular rota .
como um aeroporto.
A rota calculada e o guia de navegaćo
 Dest. esp. uma cidade
activado.
Define uma rea de procura mais pequena mas
todas as categorias se tornam o alvo da procura.
Adequado para a procura de pequenos locais,
como uma bomba de combustvel e um
Outras maneiras de definir o
restaurante.
destino
 Livro de endereos
Procura as rotas para um ponto de destino
Tambm pode definir o destino e procurar as
guardado.
rotas utilizando os mtodos indicados abaixo.
 Destinos recentes
No menu principal, seleccione primeiro as
Procura as rotas para os śltimos destinos
opes pela ordem indicada abaixo e depois
procurados.
 Calcular rota (se necessrio).
Para informaes, consulte o manual fornecido
em formato PDF.
Ecrćs de orientaćo
Na proximidade
Uma vez calculada a rota, o caminho at ao
Procura as rotas para um destino especial (POI),
destino indicado atravs de orientaes visuais
como um restaurante, hotel, etc., perto da
e de voz.
posićo em que se encontra actualmente o
automóvel.
Informaćo sobre o menu de
Seleccione  Na proximidade e depois uma das
ferramentas do mapa
opes indicadas a seguir.
 Ligaćo rpida 1 - 3
1 A B C 2 3 4
Procura as rotas at ao destino especial (POI)
mais próximo, memorizado nas ligaes
rpidas. Pode personalizar as categorias das
ligaes rpidas no menu de definićo
VIEW
respectivo.
 Procurar por nome
Introduza directamente o nome do destino
especial (POI).
VOICE/
 Procurar por categoria
POS.
Seleccione a categoria de destino especial (POI)
desejada na lista.
Para casa
5D E F 6 G 7
Procura as rotas para sua casa se estiver
registada.
12
1Quando utilizar o guia de navegaćo: A aproximar-se de um cruzamento
Mudar para o ecrć de Informaćo dinmica da
I
rota.
2Para mudar para o ecrć de chamada em
curso.*1
3Para ver as informaes TMC detalhadas.*2*3
4Regular o volume.
5Quando utilizar o guia de navegaćo:
Para ouvir a orientaćo de voz seguinte.
Modo de deslocaćo no mapa:
Para mudar para o ecrć da posićo actual do
veculo.
6Ver o menu de opes.
7Mudar para o modo de deslocaćo no mapa.
J K
*1 Só nos modelos NV-U93T/U83.
AHora actual/Estado do GPS/Estado da bateria/
Só aparece no ecrć do mapa durante uma
chamada. Estado do TMC*1/Estado do Bluetooth*2
*2 Só nos modelos NV-U93T/U73T. Para informaes, consulte o manual
Aparece apenas quando a rota encontrada est
fornecido em formato PDF.
congestionada.
BDistncia at ao destino/Tempo estimado para
*3 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em Frana)
a chegada (ETA)
sćo opcionais.
CPosićo actual
Para subscrever o(s) servio(s), visite o nosso web
DDistncia at ą viragem seguinte
site. http://www.navu.sony-europe.com
ENome da rua actual
FNome da próxima rua
Ecrć do mapa
GIndicaćo do Norte
HDirecćo/Velocidade actual
Guiar sempre em frente
IInstrues a seguir ą próxima
H
JBarra do indicador da distncia at ą próxima
viragem
KInstrues sobre a próxima viragem
*1 Só nos modelos NV-U93T/U73T.
*2 Só nos modelos NV-U93T/U83.
continua na pgina seguinte t
13
Informaćo dinmica da rota
Funćo Bluetooth
Este ecrć mostra a distncia at ao destino,
informaes sobre destinos especiais (POI), etc.
(só nos modelos NV-U93T/U83)
Activar a funćo Bluetooth
1 Toque em  Telefone no menu
principal.
Aparece o menu da funćo Bluetooth.
2 Seleccione  Ajustes do telefone .
3 Ajuste o  Sinal Bluetooth para
 Ligada .
Ecrć da rota
Emparelhar e ligar o aparelho
Pode ver toda a rota at ao destino.
Para ver, a partir do ecrć do mapa, seleccione
ao telemóvel
 Opes c  Mostrar rota .
Só precisa de efectuar esta operaćo na primeira
Modo de deslocaćo no mapa vez.
Pode mudar para o ecrć do modo de deslocaćo
no mapa tocando em , quer esteja a utilizar ou
Ligar a um telemóvel a partir deste
nćo o guia de navegaćo.
Neste modo, aparece uma cruz sobre o mapa e aparelho
pode arrastar o ecrć para se deslocar no mapa.
Verifique previamente se o telemóvel est
ajustado para procurar (detectvel).
Toque em / para ajustar a escala do mapa.
Arraste o ponto desejado para a intersecćo da
1 Toque em  Telefone no menu
cruz e toque em , para fazer aparecer o
principal.
menu do modo de deslocaćo no mapa onde
2 Seleccione  Ajustes do telefone c
pode definir o ponto como destino, etc.
 Ligar telefone c  Novo registo .
Toque em para voltar ao ecrć da posićo
actual do veculo.
3 Quando aparecer  Procurar telefone ,
seleccione  OK .
Comea o processo de procura por um
Ajustes do sistema
telemóvel possvel de ligar, depois, aparece
uma lista com o nome do telemóvel
Pode configurar os diversos ajustes relacionados detectado.
com o sistema e a memória. O tempo de procura varia consoante o nśmero
de telemóveis.
No menu principal, seleccione  Mais... c
4 Seleccione o telemóvel a ligar.
 Ajustes c a categoria desejada c a općo
Comea o emparelhamento.
desejada para executar cada ajuste.
14
5 Introduzir um código-chave*.
Utilizar o software fornecido
Introduza o mesmo código-chave para este
aparelho e para o telemóvel ligado. O código-
Descrevem-se abaixo as funes principais do
chave pode ser o nśmero seleccionado por si
software includo no disco fornecido.
ou o nśmero determinado pelo telemóvel
Se introduzir o disco no computador, o ecrć
ligado.
aparece automaticamente. Siga as instrues do
Para informaes, consulte o manual do
ecrć.
telemóvel ligado.
6 Toque em  OK para confirmar.
Aparece  Ligado e a ligaćo concluda.
Conteśdo
Dependendo do modelo de telemóvel, a
ligaćo pode tambm exigir que faa algo no
Instalar o software de ligaćo ao PC*1
telemóvel.
O software de ligaćo ao PC (ActiveSync) pode
* Dependendo do telemóvel, o código-chave tambm ser instalado. Quando instalar este software,
pode ser chamado  código de acesso ,  código
verifique se iniciou a sessćo como administrador.
PIN ,  nśmero PIN ou  palavra-passe .
Assistente de idiomas
Pode carregar os dados do idioma para os menus
do ecrć e orientaćo por voz no aparelho, bem
Fazer chamadas
como apagar os dados dos idiomas de que nćo
precisa.
Ao utilizar este aparelho pode fazer uma
Ler o manual
chamada atravs do telemóvel ligado.
Pode ler o manual no formato PDF que contm
1 Toque em  Telefone no menu
mais informaes sobre as operaes
principal.
disponveis.
2 Seleccione  Fazer chamada c
Suporte
 Introduzir nśmeros .
Pode aceder facilmente ao site dos servios de
suporte ą navegaćo da Sony.
3 Introduza o nśmero de telefone.
Aceda a este site para obter suporte tcnico, por
4 Toque em para comear a chamada.
exemplo, as actualizaes do software, FAQs,
etc.
Terminar chamadas
Assistente de mapas*2
Toque em  Terminar chamada .
Pode copiar os dados do mapa do disco fornecido
no aparelho ou no  Memory Stick (nćo
fornecido).
Receber chamadas
Quando copiar, pode precisar de apagar os dados
do mapa desnecessrios, para libertar espao de
Quando receber uma chamada, o toque de
memória.
chamada sai pelo altifalante do aparelho.
*1 Só necessria a instalaćo para utilizadores do
1 Quando receber uma chamada, toque
Windows 2000/Windows XP.
em  Atender .
*2 A funćo do Assistente de mapas só pode ser
Comea a chamada.
utilizada para o modelo com o disco que contm
O microfone incorporado no aparelho capta a
dados do mapa.
sua voz.
15
Ligar ao computador
Informaes adicionais
Antes de fazer a ligaćo ao computador, instale o
software de ligaćo ao PC no computador.
Precaues
" Para utilizadores do Windows 2000 e do
Windows XP:
Comunicaćo Bluetooth
Instale o ActiveSync do disco fornecido.
(só nos modelos NV-U93T/U83)
" Para utilizadores do Windows Vista:
" A tecnologia sem fios Bluetooth funciona
Se ainda nćo estiver instalado, transfira o
dentro de um alcance de cerca de 10 m.
 Windows Mobile Device Center 6.1 ou
O alcance mximo de comunicaćo pode variar
posterior, do site de suporte da Microsoft.
dependendo dos obstculos (uma pessoa,
metal, uma parede, etc.) ou do ambiente
1 Ligue o aparelho ao computador com
electromagntico.
o cabo USB.
" Se utilizar a funćo Bluetooth, instale o
Notas sobre a transferęncia de dados
aparelho num local a cerca de 60 cm do
Durante a transferęncia, nćo:
condutor.
 desligue o cabo USB.
" As condies seguintes podem influenciar a
 entre no modo de espera ou reinicie o aparelho.
sensibilidade da comunicaćo Bluetooth.
 desligue, coloque em modo de espera nem reinicie
 H um obstculo, como uma pessoa ou metal
o computador.
ou uma parede, entre o aparelho e o
telemóvel.
 Est a ser utilizado um dispositivo com
frequęncia de 2.4 GHz, como um dispositivo
de LAN sem fios ou um telefone sem fio ou
um microondas perto do aparelho.
" Uma vez que os dispositivos Bluetooth e LAN
sem fios (IEEE802.11b/g) utilizam a mesma
frequęncia, pode ocorrer interferęncia de
microondas e resultar na deterioraćo da
velocidade de comunicaćo, rudo ou ligaćo
invlida, se este aparelho for utilizado perto de
um dispositivo LAN sem fios. Nesse caso, faa
o seguinte.
 Utilize este aparelho a pelo menos 10 m de
um dispositivo LAN sem fios.
 Se tiver de utilizar o aparelho a menos de
10 m de um dispositivo LAN sem fios,
desligue o dispositivo.
 Instale este aparelho e o telemóvel o mais
perto possvel um do outro.
16
" As microondas emitidas por um dispositivo
O  Memory Stick
Bluetooth podem afectar o funcionamento de
dispositivos mdicos electrónicos. Desligue
este aparelho e o telemóvel nos seguintes
O que um  Memory Stick ?
locais, pois pode provocar um acidente.
O  Memory Stick um meio de gravaćo de IC
 onde existir gs inflamvel, num hospital,
compacto de grande capacidade. Foi concebido
comboio, avićo ou bomba de combustvel
nćo só para troca/partilha de dados digitais entre
 perto de portas automticas ou alarmes de
produtos compatveis com  Memory Stick , mas
incęndio
tambm para meio de armazenamento externo
" Este aparelho suporta caractersticas de
amovvel que pode guardar dados.
segurana que estćo em conformidade com a
norma Bluetooth, para proporcionar um ligaćo
segura sempre que utilizar a tecnologia
Tipos de  Memory Stick Duo que
Bluetooth sem fios, mas, dependendo da
o sistema pode utilizar
definićo a segurana, pode nćo ser suficiente.
Tenha cuidado ao comunicar utilizando a Com o sistema pode utilizar os seguintes tipos de
tecnologia Bluetooth sem fios.  Memory Stick Duo .*1
" Nćo assumimos quaisquer responsabilidades "  Memory Stick Duo (Nćo compatvel com
pela fuga de informaćo durante a comunicaćo MagicGate)
Bluetooth. "  MagicGate Memory Stick Duo *2
" Nćo garantimos a ligaćo com todos os "  Memory Stick PRO Duo *2
telemóveis.
*1 O sistema provou poder funcionar com um
 necessrio um telemóvel com funćo
 Memory Stick Duo com uma capacidade de 4 GB
Bluetooth estar em conformidade com a
ou menor. No entanto, nćo garantimos o
norma Bluetooth especificada pela Bluetooth
funcionamento de todos os  Memory Stick Duo .
SIG, e ser autenticado. *2  MagicGate Memory Stick Duo e  Memory Stick
PRO Duo estćo equipados com as funes
 Mesmo que o telemóvel ligado esteja em
MagicGate. MagicGate uma tecnologia de
conformidade com a norma Bluetooth acima
protecćo de direitos de autor que utiliza uma
mencionada, alguns telemóveis, dependendo
tecnologia de codificaćo. Dados com protecćo
das suas funes ou caractersticas tcnicas,
MagicGate nćo podem ser reproduzidos neste
podem nćo ligar ou funcionar correctamente.
aparelho.
 Dependendo do modelo do seu telemóvel e do
Notas
ambiente de comunicaćo, enquanto falar
" Este sistema só suporta a leitura de dados num
atravs de um sistema mćos-livres pode ouvir
 Memory Stick Duo . Nćo lhe permite formatar nem
rudo de fundo.
escrever.
" Dependendo do telemóvel ligado, pode precisar
" Este sistema nćo suporta transferęncias de dados
de algum tempo at comear a comunicaćo.
paralelos a alta velocidade.
" Nćo pode utilizar um  Memory Stick de tamanho
normal neste sistema.
Outros
" Quando utilizar um  Memory Stick Duo , verifique se
" Dependendo das condies das ondas de rdio
o introduziu na direcćo correcta. A utilizaćo
e do local onde estiver a utilizar o equipamento,
incorrecta pode causar problemas no sistema.
pode nćo conseguir utilizar o dispositivo
" Nćo introduza o  Memory Stick Micro directamente
Bluetooth em telemóveis. no produto compatvel com  Memory Stick PRO
sem um adaptador M2* fornecido com o suporte (ou
" Se sentir algum desconforto depois de utilizar o
vendido em separado). Se tentar inseri-lo sem
dispositivo Bluetooth, pare imediatamente de o
colocar o adaptador M2*, pode nćo conseguir
utilizar. Se os problemas persistirem, consulte o
removę-lo.
agente Sony mais próximo.
continua na pgina seguinte t
17
" Nćo deixe o  Memory Stick Duo ,  Memory Stick
Micro ou o adaptador M2* ao alcance de crianas,
Nota sobre o LCD
para impedir que estas o engulam acidentalmente.
" Evite remover o  Memory Stick Duo do sistema
Podem aparecer alguns pontos fixos de cor azul,
enquanto o sistema est a ler dados.
vermelha ou verde no monitor. Sćo designados
" Os dados podem ficar danificados se:
por  pontos brilhantes e podem aparecer em
 retirar o  Memory Stick Duo ou desligar o sistema
qualquer LCD. O LCD foi fabricado com
durante operaes de leitura
precisćo sendo que mais de 99,99 % dos
 utilizar o  Memory Stick Duo em locais expostos a
electricidade esttica ou rudos elctricos. segmentos sćo funcionais. No entanto, possvel
" Deve fazer uma cópia de segurana dos dados
que uma pequena percentagem (geralmente
importantes.
0,01 %) dos segmentos nćo se acenda
" Nćo dobre, nćo deixe cair nem deixe o  Memory
correctamente. Contudo, a visualizaćo nćo
Stick Duo sofrer choques fortes.
afectada.
" Nćo desmonte nem modifique o  Memory Stick
Duo .
" Nćo molhe o  Memory Stick Duo .
Manutenćo
" Nćo utilize nem guarde o  Memory Stick Duo em
locais:
 Com temperaturas muito altas, como um
automóvel estacionado ao sol
Limpeza
 Luz solar directa
" Limpe a superfcie da ventosa com um pano
 Com muita humidade ou onde existam
macio, sem cotćo e molhado, caso esta fique
substncias corrosivas
suja e a fora de sucćo diminua.
Seque a ventosa antes de voltar a coloc-la.
Conector
" Limpe o visor com um pano de limpeza ą venda
no mercado.
Nota
Patilha de
Se a ventosa deixar vestgios no pra-brisas, lave-a
protecćo
com gua.
contra
rea de memo
gravaćo
" Nćo toque no conector do  Memory Stick Duo com
Substituićo do fusvel
os dedos ou objectos metlicos.
Quando substituir o fusvel do adaptador para
" Se empurrar a patilha de protecćo contra gravaćo
ligaćo ą bateria do automóvel, utilize um fusvel
at ą posićo de LOCK, nćo pode gravar, editar nem
com a amperagem indicada no fusvel original
apagar os dados.
" Quando empurrar a patilha de protecćo contra (2,5 A). Se o fusvel se fundir, verifique a ligaćo
gravaćo do  Memory Stick Duo utilize um objecto
e substitua o fusvel. Se, depois de o substituir, o
pontiagudo.
fusvel voltar a fundir-se pode haver uma avaria
" Se utilizar o  Memory Stick Duo sem a patilha de
interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony
protecćo contra gravaćo, tenha cuidado para nćo
mais próximo.
editar ou apagar os dados acidentalmente.
" Se escrever na rea memo da etiqueta, nćo o faa
Aviso
com demasiada fora.
Nunca utilize um fusvel com uma amperagem
" Quando transportar ou guardar o  Memory Stick
superior ą do fusvel fornecido, pois pode
Duo , coloque-o na caixa fornecida.
danificar o aparelho.
* Abreviatura de  Memory Stick Micro .
18
NV-U73T/U53
Notas sobre como deitar fora o Retire as 4 fichas de borracha e depois os 4
parafusos.
aparelho
Quando deitar fora o aparelho, retire a bateria de
ies de ltio interna e envie-a para um centro de
reciclagem.
Explica-se abaixo o que deve fazer para retirar a
bateria.
Nota
Nunca desmonte o aparelho excepto quando o deitar
fora.
1 Carregue no botćo RESET para
desligar o aparelho.
2 Retire as fichas de borracha da parte
de trs do aparelho e depois retire os
3 Retire a tampa traseira.
parafusos com uma chave de
parafusos.
NV-U93T/U83
Utilize um objecto afiado, como uma chave
NV-U93T/U83
de fendas, nos stios ilustrados para soltar os
Retire as 2 fichas de borracha e depois os 4
fechos e abrir a tampa traseira.
parafusos.
continua na pgina seguinte t
19
Notas sobre a bateria de ies de ltio
NV-U73T/U53
" Nćo deixe a bateria ao alcance das crianas.
Faa fora nos stios ilustrados 1 e 2 para
" Nćo a agarre com pinas de metal, pois pode
soltar os fechos e abra a tampa traseira com as
provocar um curto-circuito.
mćos 3.
ADVERTNCIA
Perigo de explosćo da bateria se m-utilizada.
Nćo recarregue, abra, nem a deite no fogo.
3
1
Caractersticas tcnicas
2
NV-U93T/U83
4 Retire a bateria.
Unidade principal
NV-U93T/U83 Temperatura de funcionamento: 5  45 C
Alimentaćo: DC 5 V
Antes de retirar a bateria, retire o parafuso
atravs do cabo USB fornecido ou do
como se mostra abaixo.
transformador de CA opcional
Terminais de ligaćo:
Conector do suporte
Tomada DC IN 5V
Tomada USB
2 Tomada auscultador
3
Ranhura para cartćo de memória:
4
Ranhura Memory Stick Duo
1 Altifalante: oval de 20 40 mm
Consumo de corrente: Mx. 1,5 A
Dimenses: Aprox. 145 87 20 mm
(l a p, excluindo peas salientes)
Peso: Aprox. 250 g
NV-U73T/U53
Monitor
Sistema: ecrć de cristais lquidos transmissivos
Sistema: de matriz activa TFT a-Si
Dimenses: 4,8 pol (16:9)
1
Aprox. 106 60, 122 mm (a v, p)
2 Segmento: 391.680 (816 480) pontos
Comunicaćo sem fios
Sistema de comunicaćo:
Bluetooth Standard versćo 2.0
Sada: Bluetooth Standard Power Class 2
(Mx. +4 dBm)
Alcance mximo de comunicaćo:
Campo de visćo aprox. 10 m*1
5 Isole o terminal do conector
Banda de frequęncia:
enrolando-o em fita isoladora.
Banda 2,4 GHz (2,4000  2,4835 GHz)
Mtodo de modulaćo: FHSS
Compatvel com perfis Bluetooth*2:
HFP (Hands-free Profile)
OPP (Object Push Profile)
20
*1 O alcance real varia consoante alguns factores,
como obstculos entre dispositivos, campos
magnticos junto de um forno microondas,
electricidade esttica, sensibilidade da recepćo,
desempenho da antena, sistema operativo,
" Nćo sćo utilizados retardadores de chama
aplicaes de software, etc.
halogenados em determinadas placas de circuito
*2 Os perfis Bluetooth standard indicam o objectivo
impresso.
da comunicaćo Bluetooth entre dispositivos.
" Uso de pilhas de ićo de ltio recarregveis.
" utilizado cartćo canelado como material de
Suporte
absorćo de choques na embalagem.
" Impressćo feita com tinta de óleo vegetal isenta de
Temperatura de funcionamento: 5  45 C
COV (Composto Orgnico Voltil).
Alimentaćo: DC 5,2 V
atravs do adaptador para ligaćo ą bateria do
automóvel de 12 V/24 V (negativo ą massa)
fornecido
NV-U73T/U53
Terminais de ligaćo:
Conector do aparelho
Unidade principal
Tomada DC IN 5.2V
Temperatura de funcionamento: 5  45 C
Tomada de antena TMC (só no modelo NV-U93T)
Alimentaćo: DC 5,2 V
Frequęncia de recepćo: 87,5  108,0 MHz
atravs do cabo USB fornecido, do transformador
(só no modelo NV-U93T)
de CA opcional ou do adaptador para ligaćo ą
bateria do automóvel de 12 V/24 V (negativo ą
Tempo de carga/tempo de utilizaćo da
massa) fornecido
bateria interna
Terminais de ligaćo:
Tomada DC IN 5-5.2V
Tempo de carga
Tomada USB
Com o adaptador para ligaćo ą bateria do
Tomada de antena GPS exterior
automóvel fornecida/ao transformador de CA
Tomada de antena TMC (só no modelo NV-U73T)
opcional:
Frequęncia de recepćo: 87,5  108,0 MHz
Aprox. 3 horas (com o aparelho ligado) ou
(só no modelo NV-U73T)
1,5 horas (no modo de espera)
Ranhura para cartćo de memória:
Com o cabo USB fornecido:
Ranhura Memory Stick Duo
Aprox. 3 horas (no modo de espera)
Altifalante: altifalante circular ł30 mm
Tempo de utilizaćo Consumo de corrente: Mx. 1,5 A
Dimenses: Aprox. 133 79 20 mm
At 2 horas (dependendo do tipo de utilizaćo)
(l a p, excluindo peas salientes)
Peso: Aprox. 210 g
Acessórios opcionais
Monitor
Kit de instalaćo no automóvel: XA-49FM
Transformador de CA: XA-AC13 Sistema: ecrć de cristais lquidos transmissivos
Adaptador para ligaćo ą bateria do automóvel: Sistema: de matriz activa TFT a-Si
XA-DC3 Dimenses: 4,3 pol (16:9)
Suporte TMC (Informaes de trnsito) para Aprox. 95 54, 109 mm (a v, p)
automóvel: NVA-CU5T Segmento: 391.680 (816 480) pontos
O design e as caractersticas tcnicas estćo sujeitos a
continua na pgina seguinte t
alteraes sem aviso prvio.
21
Tempo de carga/tempo de utilizaćo da
Geral
bateria interna
O aparelho nćo liga.
tCarregue a bateria interna.
Tempo de carga
tVerifique se o adaptador para ligaćo ą bateria do
Com o adaptador para ligaćo ą bateria do
automóvel est bem introduzido na tomada de
automóvel fornecida/ao transformador de CA
isqueiro do automóvel.
opcional:
Aprox. 2 horas (com o aparelho ligado) ou 1 hora
Nćo consegue carregar a bateria interna.
(no modo de espera)
tLigue o aparelho e, em seguida, desligue-o.
Com o cabo USB fornecido:
tSe estiver a utilizar o adaptador para ligaćo ą
Aprox. 2 horas (no modo de espera)
bateria do automóvel, desligue-o da tomada de
Tempo de utilizaćo
isqueiro do automóvel e volte a lig-lo.
At 2 horas (dependendo do tipo de utilizaćo) tA bateria interna de ies de ltio só pode ser
carregada a temperaturas entre 5  45 C. Se a
Acessórios opcionais
temperatura no interior do aparelho aumentar por
causa da exposićo directa ao sol, etc., pode nćo
Kit de instalaćo no automóvel: XA-49FM
Transformador de CA: XA-AC13 conseguir carregar a bateria. Isto nćo sinal de
Adaptador para ligaćo ą bateria do automóvel: avaria.
XA-DC3 tLigue o computador enquanto carrega por USB.
Antena GPS exterior: VCA-42
O indicador CHG 7/3 pode acender-se com
uma luz verde no modo de espera do computador,
O design e as caractersticas tcnicas estćo sujeitos a
mesmo que a bateria interna nćo esteja totalmente
alteraes sem aviso prvio.
carregada.
Nćo consegue receber o sinal de GPS.
Primeiro, leia a descrićo do GPS (pgina 6) e depois
verifique o estado seleccionando  Mais&  no menu
principal c  Status GPS .
" Nćo sćo utilizados retardadores de chama
" O sistema nćo consegue receber os sinais de GPS
halogenados em determinadas placas de circuito
porque h um obstculo.
impresso.
tConduza o automóvel para um local onde possa
" Uso de pilhas de ićo de ltio recarregveis.
receber nitidamente os sinais.
" utilizado cartćo canelado como material de
" H um obstculo em frente da antena de GPS.
absorćo de choques na embalagem.
tInstale o aparelho num stio onde o sinal nćo seja
" Impressćo feita com tinta de óleo vegetal isenta de
interrompido pelo automóvel, etc.
COV (Composto Orgnico Voltil).
" Dependendo do material do pra-brisas do
automóvel, a recepćo do sinal de GPS pode ser
fraca.
Resolućo de problemas
tUtilize a antena GPS exterior VCA-42 opcional.
(só nos modelos NV-U73T/U53)
A lista de verificaćo apresentada abaixo pode
A posićo do automóvel no mapa nćo
ajud-lo a resolver os problemas que possam surgir
corresponde ą estrada em que o veculo se
no aparelho.
encontra actualmente.
Antes de utilizar a lista de verificaćo abaixo,
A margem de erro do sinal emitido pelos satlites de
verifique os procedimentos de ligaćo e
GPS demasiado grande. Pode haver uma margem de
funcionamento.
erro mxima de algumas centenas de metros.
Nćo consegue ouvir a orientaćo por voz.
O volume de som est muito baixo.
tAumente o volume (pgina 13).
22
A visualizaćo do LCD muito m. Nćo aparece o nome do telemóvel detectado.
" Se a temperatura for muito alta, o LCD pode ficar Dependendo do estado do telemóvel, pode nćo ser
escuro e dificultar a visualizaćo. Com temperaturas possvel obter o nome.
baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD.
A voz do emissor est baixa.
Isto nćo sinal de avaria e o LCD volta ao normal
tAjuste o volume nos modelos em +/ no ecrć.
assim que a temperatura atingir de novo os valores de
Ouve-se eco ou rudo nas chamadas
funcionamento especificados.
telefónicas.
" O LCD est escuro.
" Baixe o volume.
tA funćo de esbatimento automtico da luz pode
"  Cancelar rudo/eco est ajustado para  Desligada .
ter sido activada por ter tapado o sensor 5
tAjuste  Cancelar rudo/eco para  Modo 1 ou
(pgina 8)/4 (pgina 8) com a mćo, etc.
 Modo 2 .
O suporte desprende-se do local de instalaćo.
" Se o rudo ambiente for mais alto do que o volume da
Se a ventosa ou o local de instalaćo estiverem sujos,
chamada, tente reduzir esse rudo. Exemplo: Se tiver
esta perde a fora de sucćo.
a janela aberta e o barulho da estrada for elevado,
tLimpe a superfcie da ventosa e do local de
etc., feche a janela. Se o ar condicionado fizer
instalaćo com um pano macio, sem cotćo e
barulho, baixe-o.
molhado (pgina 18).
A qualidade de voz do emissor m.
O modo de demonstraćo inicia-se
A qualidade de som depende das condies de
automaticamente mesmo que nćo execute
recepćo do telemóvel.
qualquer operaćo.
tConduza o automóvel para um local onde possa
tDesactive o modo de demonstraćo automtica
melhorar o sinal do telemóvel, se a recepćo for
seleccionando  Mais&  no menu principal c
m.
 Ajustes c  Ajustes bsicos c  Modo de
Algumas funes nćo funcionam.
demonstraćo . Depois, confirme se o  Modo de
tVerifique se o telemóvel ligado suporta as funes
demonstraćo est desligado.
em questćo.
O nome do emissor nćo aparece quando
Funćo Bluetooth (só nos modelos NV- recebe uma chamada.
U93T/U83) " O emissor nćo est guardado na lista telefónica.
tGuarde-o na lista telefónica.
O telemóvel ligado nćo detecta o aparelho.
" O telefone emissor nćo est ajustado para enviar o
tAjuste o  Sinal Bluetooth para  Ligada
nśmero respectivo.
(pgina 14).
" Quando ligar ao telemóvel, este aparelho pode ser Falha no emparelhamento por tempo excedido.
detectado a partir de outro telemóvel. Desligue a Dependendo do telemóvel ligado, o tempo limite pode
ligaćo actual e procure o aparelho a partir de outro ser reduzido. Tente completar o emparelhamento
telemóvel. dentro do tempo.
Nćo possvel a ligaćo Bluetooth. Nćo sai som do altifalante do aparelho durante
tExecute novamente o emparelhamento. uma chamada de mćos-livres.
" Dependendo do modelo do telemóvel, a procura a tSe o som sair pelo telemóvel, ajuste-o de forma a
partir deste aparelho pode nćo ser possvel. que o som saia a partir do altifalante do aparelho.
t Procure este aparelho a partir do telemóvel.
" Dependendo do estado do telemóvel, a procura a
Reiniciar o aparelho
partir deste aparelho pode nćo ser possvel.
tProcure este aparelho a partir do telemóvel. Se o software de navegaćo deixar de funcionar,
tVerifique os procedimentos de emparelhamento e
experimente reiniciar o aparelho.
ligaćo no manual do telemóvel, etc., e execute
Carregue no botćo RESET e ligue o aparelho.
novamente a operaćo.
Nota
tVerifique, no web site da Sony, se o modelo do
Depois de reiniciar o aparelho e de o ligar, pode
telemóvel utilizado pode ser ligado a este aparelho.
demorar algum tempo at receber o sinal de GPS.
23


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Aquarium Aquaristik Amtra Manual Phosphatreduct
ewm2000 service manual
IZH 53 Manual
manual performance 4ewpqgkkdcabjur6zp7uvdqa7kxjupvngosc6aa
Bazydanych Manual
manual Privilege system
manual?ding functions
Medycyna manualna Wprowadzenie do teorii, rozpoznawanie i leczenie
Manual Smart2go PL
manual ODBC
Manual Nokia BH 501 PL
Manuales Reparacion de PCs Modulo2
manual MySQL?nchmarks
MDL manualny drenaĹĽ limfatyczny
Manual Acer TravelMate 2430 US EN

więcej podobnych podstron