NT OS Loader + Linux mini-JTZ
NT OS Loader + Linux mini-JTZ
Bernd Reicher,
reichert@dial.eunet.ch
v1.11, 2 Wrzesień 1997
Wersja polska: Michał Malarski,
malarz@it.pw.edu.pl
v1.0, 15 Listopada 1997
Dokument ten opisuje użycie boot loader-a z Windows NT do
uruchamiania Linux-a. To rozwiązanie zostało przetestowane
z Windows NT 4.0 WS i Linux 2.0.
1. Jak pracuje NT OS Loader
NT OS loader chciałby mieć sektor startowy z innego
dostępnego systemu operacyjnego w pliku. Czyta ten plik i startuje wybrany
system operacyjny, n.p. albo Windows NT w innym trybie inny
dowolny system operacyjny.
2. Wskazówki jak zainstalować Windows NT i Linux-a na jednym Komputerze
2.1 Instalacja Windows NT
Spróbój najpierw zainstalowć Windows NT. Jeżeli chcesz używać
NTFS dla twojej własnej partycji Windows NT, pamiętaj, że dzisiejsza
wersja Linux-a nie umożliwia dostępu do partcji NTFS. Sterownik w wersji
alfa mogący czytać partycje NTFS jest dostępny w
http://www.informatik.hu-berlin.de/~loewis/ntfs.
Możesz utworzyć oddzielną parycję FAT do wymiany danych lub
będziesz musiał używać dyskietek w formacie DOS.
2.2 Podział dysku na partycje
Inny dokument mini-HOWTO nie poleca używania "Disk Administrator-a"
systemu NT do stworzenia partycji wymiany i partycji głównej systemu plików
Linux-a. Wystarczy pozostawić na dysku wolne miejsce. Polecam
użycie później Linux-owego fdisk-a.
2.3 Instalacja Linux-a
Teraz wystartuj system linux z dyskietek, utwórz partycję wymiany
i główną partycję systemu plików. Fdisk pokaże partycję NTFS jako
partcję HPFS. Jest to normalne. Ponownie wystartuj system z dyskietek
i zainstaluj Linux-a tak jak chcesz.
Tylko w przypadku gdy procedura instalacyjna zaproponuje, że możesz
zamontować partycję HPFS, którą znalazła: Zignoruj to.
2.4 Lilo
Kiedy dojdziesz do sekcji Lilo, wskaż twoją główną partycję systemu plików
Linux-a jako urządzenie startowe ponieważ
Master Boot Record (MBR) twojego dysku jest w posiadaniu Windows NT.
To znaczy, że pozycja root i pozycja boot w twoim /etc/lilo.conf
powinny mieć takie same wartości. Jeżeli posiadasz dysk IDE i twoją
partycją Linux-ową jest druga partcja, twoja pozycja boot w pliku
/etc/lilo.conf wygląda następująco:
boot=/dev/hda2
Jeżeli posiadasz dwa dyski i twój Linux znajduje się na pierwszej
partycji twojego drugiego dysku, twoja pozycja boot w pliku
/etc/lilo.conf wygląda następująco:
boot=/dev/hdb1
Uruchom lilo z jądrem, które pasuje do twojego systemu. Sprawdź
jądro startując je najpierw z dyskietki jeżeli nie jesteś
pewien.
Jeżeli nie możesz teraz załadowwać Windows NT, to masz problem.
Mam nadzieję, że stworzyłeś ostatnio dyskietkę retunkową.
3. Program bootpart
Istnieje program NT nazwany bootpart napisany przez G. Vollant-a, który
może wykonać robotę z dwóch następnych punktów za ciebie.
Bootpart jest dostępny z:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/gvollant/bootpart.htm.
Jeżeli chcesz wiedzieć jak wszystko wspólpracuje razem,
użyj procedury opisnaej w punktach 4 i 5.
4. Część pracy w Linux-ie
Musisz startować system z dyskietek aż NT nie będzie przygotowane.
Teraz musisz zrzucić sektor startowy z twojej głównej partycji systemu plików
Linux-a. Jeżeli /dev/hda2 jest twoją partycją linux-a, komenda dd jest
następująca:
# dd if=/dev/hda2 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1
Jeżeli bootsect.lnx ma więcej niż 512 bajtów wystąpił jakiś błąd.
Teraz skopiuj bootsect.lnx na dyskietkę w formacie DOS jeżeli jest
to twój spsób do przenoszenia plików na partcję NTFS.
Możesz to skopiować tak:
# mcopy /bootsect.lnx a:
lub inaczej:
# mount -t msdos /dev/fd0 /mnt
# copy /bootsect.lnx /mnt
# umount /mnt
5. Część pracy w Windows NT
Skopiuj plik z dyskietki do c:\bootsect.lnx. Nie powiem ci
jak to zrobić.
Czym dla linux-a jest lilo.conf tym c:\boot.ini jest
dla Windows NT. Usuń atrybuty systemowy i tylko_do _odczytu zanim będziesz
mógł modyfikować go:
C:\attrib -s -r c:\boot.ini
Teraz dowolnym edytorem, np. notepad-em, zmień następująco boot.ini:
[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ...
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ...
C:\BOOTSECT.LNX="Linux"
W tym przykładzie została dodana tylko ostatnia linia. Po zapisaniu
boot.ini odtwórz otrybuty:
C:\attrib +s +r c:\boot.ini
Po zamknięciu Windows NT i ponownym starcie powinieneś ujrzeć:
OS Loader V4.00
Please select the operating system to start:
Windows NT Workstation Version 4.0
Windows NT Workstation Version 4.0 [VGA mode]
Linux
Wybierz Linux i zobacz:
LILO loading zImage ....
6. Zrób to jeszcze raz, Sam
Nowa kopia bootsect.lnx musi być przeniesiona do
c:\bootsect.lnx za każdym razem gdy sektor startowy
twojej partycji linux-a będzie modyfikowany. Będzie to miało na
przykład miejsce gdy będziesz używał lilo do zainstalowania nowego
jędra. Jak możesz zauważyć taki sposób nie jest idealny do
testowania doświadczalnych wersji jądra.
7. Usuwanie błędów
Jeżeli cokolwiek pracuje nie tak jak oczekiwano, sprawdz możliwość
startowania systemu z dyskietki. Jeżeli twoją partycją Linux-a jest
/dev/hdb1, twój /etc/lilo.conf będzie miał następujące
pozycje:
root=/dev/hdb1
boot=/dev/fd0
Uruchom lilo z włożoną dyskietką. Teraz spróbój wystartować
system z dyskietki. Jeżli twój linux z /dev/hdb1 nie może
wystartować, NT OS loader również nie zdoła go uruchomić.
Jeżeli zobaczycz wiele 01 01 01 01, znaczy to, że twój dysk główny
jest niedostępny. Sprawdź czy wszystkie twoje dyski są
rozpoznawane przez bios.
Jeżeli możesz wystartować twoją partycję Linuxa z dysietki,
możesz zrzucić twój sektor startowy dla NT OS loader-a:
# dd if=/dev/fd0 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1
Możesz zatrzymać tą dyskietkę jako dyskietkę ratunkową
na wypadek gdyby twoja instalacja Windows NT została przerwana.
8. Źródła informacji
The Linux+WindowsNT mini-HOWTO
The FAQ for FreeBSD 2.X
9. Podziękowania
Podziękowania dla Xiaoming Yi
z3c20@ttacs.ttu.edu
za wskazówkę, powodującą, że procedura działa również
dla dysków innych niż pierwszy.
Podziękowania dla Frank Dennler
Frank.Dennler@zkb.ch
za sztuczkę z dyskietką.
10. Uwagi
Jakiekolwiek komentarze będą mile widziane.
11. Od tłumacza
Tłumaczenie to jest chronione prawami autorskimi © Michała
Malarskiego. Dozwolone jest rozprowadzanie i dystrybucja na prawach takich
samych jak dokument oryginalny.
Jeśli znalazłeś jakieś rażące błędy ortograficzne,
gramatyczne, składniowe, techniczne to pisz do mnie:
malarz@it.pw.edu.pl
Napewno znajdziesz tu jakieś niejasne i niepolskie konstrukcje.
Jeśli wpadniesz na lepszy pomysł daj mi znać.
Oficjalną stroną tłumaczeń HOWTO jest
http://www.jtz.org.pl
Aktualne wersje przetłumaczonych dokumentów znajdują się na
tejże stronie. Dostępne są także poprzez anonimowe ftp pod adresem
ftp://ftp.ippt.gov.pl/pub/Linux/JTZ.
Kontakt z naszą grupą, grupą tłumaczy możesz uzyskać
poprzez listę dyskusyjną jtz@ippt.gov.pl. Jeśli chcesz sie na
nią zapisać, to wyślij list o treści
subscribe jtz Imię Nazwisko na adres:
listproc@ippt.gov.pl.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
linux nt loader pl 7linux nt loader pl 2linux nt loader pl 5linux nt loader pl 4linux nt loader pl 9linux nt loader pl 6linux nt loader pl 11linux nt loader pl 3Linux NT Loader plLinux NT Loader pl (3)linux nt loader pl 1linux nt loader 3 udvv62gswxszcs7hkdwzbky4nwxxds5bikj465y udvv62gswxszcs7hkdwzbky4nwxxds5bikj465ylinux nt loader 6 ywafelbeixvnupy6kzdn57ruiimuwgvglc7jwcy ywafelbeixvnupy6kzdn57ruiimuwgvglc7jwcyLinux NT Loaderlinux nt loader 2srphrkm6666irjouqxg7rfkby3nprv7otq2lfi 2srphrkm6666irjouqxg7rfkby3nprv7otq2lfiwięcej podobnych podstron