Linux+NT Loader pl (2)


NT OS Loader + Linux mini-JTZ NT OS Loader + Linux mini-JTZ Bernd Reicher, reichert@dial.eunet.ch v1.11, 2 Wrzesień 1997 Wersja polska: Michał Malarski, malarz@it.pw.edu.pl v1.0, 15 Listopada 1997 Dokument ten opisuje użycie boot loader-a z Windows NT do uruchamiania Linux-a. To rozwiązanie zostało przetestowane z Windows NT 4.0 WS i Linux 2.0. 1. Jak pracuje NT OS Loader NT OS loader chciałby mieć sektor startowy z innego dostępnego systemu operacyjnego w pliku. Czyta ten plik i startuje wybrany system operacyjny, n.p. albo Windows NT w innym trybie inny dowolny system operacyjny. 2. Wskazówki jak zainstalować Windows NT i Linux-a na jednym Komputerze 2.1 Instalacja Windows NT Spróbój najpierw zainstalowć Windows NT. Jeżeli chcesz używać NTFS dla twojej własnej partycji Windows NT, pamiętaj, że dzisiejsza wersja Linux-a nie umożliwia dostępu do partcji NTFS. Sterownik w wersji alfa mogący czytać partycje NTFS jest dostępny w http://www.informatik.hu-berlin.de/~loewis/ntfs. Możesz utworzyć oddzielną parycję FAT do wymiany danych lub będziesz musiał używać dyskietek w formacie DOS. 2.2 Podział dysku na partycje Inny dokument mini-HOWTO nie poleca używania "Disk Administrator-a" systemu NT do stworzenia partycji wymiany i partycji głównej systemu plików Linux-a. Wystarczy pozostawić na dysku wolne miejsce. Polecam użycie później Linux-owego fdisk-a. 2.3 Instalacja Linux-a Teraz wystartuj system linux z dyskietek, utwórz partycję wymiany i główną partycję systemu plików. Fdisk pokaże partycję NTFS jako partcję HPFS. Jest to normalne. Ponownie wystartuj system z dyskietek i zainstaluj Linux-a tak jak chcesz. Tylko w przypadku gdy procedura instalacyjna zaproponuje, że możesz zamontować partycję HPFS, którą znalazła: Zignoruj to. 2.4 Lilo Kiedy dojdziesz do sekcji Lilo, wskaż twoją główną partycję systemu plików Linux-a jako urządzenie startowe ponieważ Master Boot Record (MBR) twojego dysku jest w posiadaniu Windows NT. To znaczy, że pozycja root i pozycja boot w twoim /etc/lilo.conf powinny mieć takie same wartości. Jeżeli posiadasz dysk IDE i twoją partycją Linux-ową jest druga partcja, twoja pozycja boot w pliku /etc/lilo.conf wygląda następująco: boot=/dev/hda2 Jeżeli posiadasz dwa dyski i twój Linux znajduje się na pierwszej partycji twojego drugiego dysku, twoja pozycja boot w pliku /etc/lilo.conf wygląda następująco: boot=/dev/hdb1 Uruchom lilo z jądrem, które pasuje do twojego systemu. Sprawdź jądro startując je najpierw z dyskietki jeżeli nie jesteś pewien. Jeżeli nie możesz teraz załadowwać Windows NT, to masz problem. Mam nadzieję, że stworzyłeś ostatnio dyskietkę retunkową. 3. Program bootpart Istnieje program NT nazwany bootpart napisany przez G. Vollant-a, który może wykonać robotę z dwóch następnych punktów za ciebie. Bootpart jest dostępny z: http://ourworld.compuserve.com/homepages/gvollant/bootpart.htm. Jeżeli chcesz wiedzieć jak wszystko wspólpracuje razem, użyj procedury opisnaej w punktach 4 i 5. 4. Część pracy w Linux-ie Musisz startować system z dyskietek aż NT nie będzie przygotowane. Teraz musisz zrzucić sektor startowy z twojej głównej partycji systemu plików Linux-a. Jeżeli /dev/hda2 jest twoją partycją linux-a, komenda dd jest następująca: # dd if=/dev/hda2 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1 Jeżeli bootsect.lnx ma więcej niż 512 bajtów wystąpił jakiś błąd. Teraz skopiuj bootsect.lnx na dyskietkę w formacie DOS jeżeli jest to twój spsób do przenoszenia plików na partcję NTFS. Możesz to skopiować tak: # mcopy /bootsect.lnx a: lub inaczej: # mount -t msdos /dev/fd0 /mnt # copy /bootsect.lnx /mnt # umount /mnt 5. Część pracy w Windows NT Skopiuj plik z dyskietki do c:\bootsect.lnx. Nie powiem ci jak to zrobić. Czym dla linux-a jest lilo.conf tym c:\boot.ini jest dla Windows NT. Usuń atrybuty systemowy i tylko_do _odczytu zanim będziesz mógł modyfikować go: C:\attrib -s -r c:\boot.ini Teraz dowolnym edytorem, np. notepad-em, zmień następująco boot.ini: [boot loader] timeout=30 default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT [operating systems] multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ... multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ... C:\BOOTSECT.LNX="Linux" W tym przykładzie została dodana tylko ostatnia linia. Po zapisaniu boot.ini odtwórz otrybuty: C:\attrib +s +r c:\boot.ini Po zamknięciu Windows NT i ponownym starcie powinieneś ujrzeć: OS Loader V4.00 Please select the operating system to start: Windows NT Workstation Version 4.0 Windows NT Workstation Version 4.0 [VGA mode] Linux Wybierz Linux i zobacz: LILO loading zImage .... 6. Zrób to jeszcze raz, Sam Nowa kopia bootsect.lnx musi być przeniesiona do c:\bootsect.lnx za każdym razem gdy sektor startowy twojej partycji linux-a będzie modyfikowany. Będzie to miało na przykład miejsce gdy będziesz używał lilo do zainstalowania nowego jędra. Jak możesz zauważyć taki sposób nie jest idealny do testowania doświadczalnych wersji jądra. 7. Usuwanie błędów Jeżeli cokolwiek pracuje nie tak jak oczekiwano, sprawdz możliwość startowania systemu z dyskietki. Jeżeli twoją partycją Linux-a jest /dev/hdb1, twój /etc/lilo.conf będzie miał następujące pozycje: root=/dev/hdb1 boot=/dev/fd0 Uruchom lilo z włożoną dyskietką. Teraz spróbój wystartować system z dyskietki. Jeżli twój linux z /dev/hdb1 nie może wystartować, NT OS loader również nie zdoła go uruchomić. Jeżeli zobaczycz wiele 01 01 01 01, znaczy to, że twój dysk główny jest niedostępny. Sprawdź czy wszystkie twoje dyski są rozpoznawane przez bios. Jeżeli możesz wystartować twoją partycję Linuxa z dysietki, możesz zrzucić twój sektor startowy dla NT OS loader-a: # dd if=/dev/fd0 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1 Możesz zatrzymać tą dyskietkę jako dyskietkę ratunkową na wypadek gdyby twoja instalacja Windows NT została przerwana. 8. Źródła informacji The Linux+WindowsNT mini-HOWTO The FAQ for FreeBSD 2.X 9. Podziękowania Podziękowania dla Xiaoming Yi z3c20@ttacs.ttu.edu za wskazówkę, powodującą, że procedura działa również dla dysków innych niż pierwszy. Podziękowania dla Frank Dennler Frank.Dennler@zkb.ch za sztuczkę z dyskietką. 10. Uwagi Jakiekolwiek komentarze będą mile widziane. 11. Od tłumacza Tłumaczenie to jest chronione prawami autorskimi © Michała Malarskiego. Dozwolone jest rozprowadzanie i dystrybucja na prawach takich samych jak dokument oryginalny. Jeśli znalazłeś jakieś rażące błędy ortograficzne, gramatyczne, składniowe, techniczne to pisz do mnie: malarz@it.pw.edu.pl Napewno znajdziesz tu jakieś niejasne i niepolskie konstrukcje. Jeśli wpadniesz na lepszy pomysł daj mi znać. Oficjalną stroną tłumaczeń HOWTO jest http://www.jtz.org.pl Aktualne wersje przetłumaczonych dokumentów znajdują się na tejże stronie. Dostępne są także poprzez anonimowe ftp pod adresem ftp://ftp.ippt.gov.pl/pub/Linux/JTZ. Kontakt z naszą grupą, grupą tłumaczy możesz uzyskać poprzez listę dyskusyjną jtz@ippt.gov.pl. Jeśli chcesz sie na nią zapisać, to wyślij list o treści subscribe jtz Imię Nazwisko na adres: listproc@ippt.gov.pl.

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
linux nt loader pl 7
linux nt loader pl 2
linux nt loader pl 5
linux nt loader pl 4
linux nt loader pl 9
linux nt loader pl 6
linux nt loader pl 11
linux nt loader pl 3
Linux NT Loader pl
Linux NT Loader pl (3)
linux nt loader pl 1
linux nt loader 3 udvv62gswxszcs7hkdwzbky4nwxxds5bikj465y udvv62gswxszcs7hkdwzbky4nwxxds5bikj465y
linux nt loader 6 ywafelbeixvnupy6kzdn57ruiimuwgvglc7jwcy ywafelbeixvnupy6kzdn57ruiimuwgvglc7jwcy
Linux NT Loader
linux nt loader 2srphrkm6666irjouqxg7rfkby3nprv7otq2lfi 2srphrkm6666irjouqxg7rfkby3nprv7otq2lfi

więcej podobnych podstron