zwroty do form pisemnych, Logistyka


NOTATKA E-MAIL ZAPROSZENIE

  1. I'm writing about - piszę w celu…

  2. This is to inform you - piszę, aby poinformować o …

  3. This memo is to … - to wiadomość/notatka do …

  4. I'm replying to … - w odpowiedzi na …

  5. This is to confirm - to notatka w celu potwierdzenia

  6. Please note that - proszę mieć na uwadze

  7. As you know - jak Pani/Pan/Ty wiesz

  8. I would like to inform you - chciałbym poinformować

  9. I hope you aprove that - mam nadzieje ze ze pan/pani to zaakaceptuje

  10. I would appreciate any comments - bedę wdzięczny za komentarze

  11. If you need to contact me, please call ………..- w razie potrzeby proszę dzwonić

  12. I'm sorry to bother you but could you help me? - przepraszam że zawaracam ci głowę ale czy mógłbyś mi pomóc?

  13. Could you pick up my friend from the airport? - czy możesz odebrac mojego przyjaciela z lotniska

  14. I'll call you later to give the details of his arrival - zadzwonie póżniej aby podać szczegóły

  15. I haven't seen him for a very long time - nie widziałem go bardzo długo

  16. Could you tell him why I couldn't collect him myself? - czy możesz mu przekazać dlaczego nie mogłem odebrać go sam

  17. It's a shame/a pity that - szkoda że

  18. I'm/I was so sorry to hear that - jest/było mi bardzo przykro dowiedzieć się że...

  19. - All the best - wszystkiego najlepszego - Cross fingers - trzymam kciuki

- Well done - dobra robota - Good luck - powodzenia

- Keep well - trzymaj sie ciepło - Keep in touch - bądźmy w kontakcie

  1. Could you explain brifely - czy możesz krótko wyjaśnić

  2. May I ask you - czy mogę cię zapytać

  3. Are you supposed to - czy powinieneś

  4. I wonder if you could - zastanawiam sie czy mógłbyś

  5. Do you prefer - czy wolisz

  6. What is your opinion on - jaka jest twoja opinia o

  7. You are invited to attend - zapraszamy do udzialu

  8. We would be honoured if you - bylibyśmy zaszczycenu jeśli

  9. I'm writing to invite you - piszę aby zaprosić cię

  10. I hope u can come - mam nadzieje ze przyjdziesz

  11. Please reply - prosze o odpowiedź

  12. - Invitation to a party - zaproszenie na impreze

- Condolences - kondolencje

- Class reunion invitation - spotkanie klasowe po latach

- Anniversary invitation - zaproszenie na rocznicę ślubu

- Engagement party invitation - zaproszenie na przyjęcie zareczynowe

LISTY

  1. In reply to your letter - w odpowiedzi na twój list

  2. I am writing to complain/apply for - piszę w celu reklamacji/ubiegania się o

  3. Guess what! - zgadnij co

  4. I've been wondering what you've been doing - zastanawiam sie co robileś

  5. Here is the latest news - oto najnowsze wiadomości

  6. Please, let me know when/where/what - daj mi znać kiedy/gdzie/co

  7. I'm writing to ask for your advice - piszę, aby prosić cię o radę

  8. It was very nice/kind of you - było bardzo miło z twojej strony

  9. I hope you will understand - mam nadzieję, że zrozumiesz

  10. I'm sorry to hear about your problem - przykro mi slyszec o twoim problemie

  11. I owe you an apology - jestem ci winien przeprosiny

  12. I'm writing to apply for the job - ubiegam się o pracę

  13. I feel I have the necessary qualifications - uważam że mam odpowiednie kwalifikacje

  14. I have experience for - mam doświadczenie w

  15. I am (dedicated), which makes me an ideal candidate - jestem pełen poświecenia, co sprawia, że jestem idealnym kandydatem

  16. I would also like to add - chciałbym też dodać

  17. I would be glad to attend an interview at any time - byłbym bardzo zadowolony z mozliwosci uczestniczenia w rozmowie kawalifikacyjnej

  18. I look forward to receiving your reply - czekam na odpowiedź

  19. I am currently a student/ an unenployed - obecnie jestem studentem/bezrobotnym

  20. I graduaded from ... in ... - skończylem ... w ...

  21. Thanks a lot for your letter - dziękuję bardzo za twój list

  22. I haven't heard from you for ages - nie odzywałeś się długo

  23. I'll be really happy if you could come - będę bardzo szczęśliwy jeśli przyjdziesz

  24. You are welcome to stay with us - miło nam będzie jeśli się u nas zatrzymasz

  25. Come and join us - dołącz do nas

  26. We can't wait to see you - z niecierpliwością czekamy

  27. Let us know if you are comming - daj nam znać jeśli przyjdziesz

  28. The event takes place - impreza ma miejsce

  29. It will begin/start - zacznie się

  30. I am writing to complain about - piszę w celu reklamacji

  31. I demand a full refund - domagam sie całkowitego zwrotu kosztów

  32. I must assure you that, I am not to blame for what happened - musze wyznać że nie przyczyniłem sie do tego co się stało

  33. I hope you will give this matter your immediate attention - mam nadzieję że zajmą się państwo moja sprawą szybko

  34. I am afraid the equipment I bought did not work properly from the start - obawiam się że zakupiony sprzęt nie działał prawidłowo od początku

  35. I tried to contact you but there was no answer - próbowałem się z państwem skontaktować ale nie było odpowiedzi

  36. The service was slow and the waiter unpolite - obsługa byla zbyt wolna a kelner niemiły

  37. We were very dissatisfied with the quality of the... - byliśmy bardzo niezadowoleni z jakości

  38. The course was not well prepared and the teacher seemed poorly organized - kurs był źle przygotowany a nauczyciel wydawał się być słabo przygotowany

  39. It stopped working completely - zupełnie przestało działać

  40. - Offer a discount - oferować zniżkę

- Join a club - dołączyc do klubu

- Become a member - zostac członkiem

- Membership fee - opłata członkowska

- Fill in a form - wypełniać formularz

- Greetings from - pozdrowienia z...

- See you soon - do zobaczenia

- I'm very grateful I could stay with you - jestem wdzięczny że mogłem sie u ciebie



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zwroty do form pisemnych 2, Logistyka
zwroty do form pisemnych 2, Logistyka
wyrazenia do form pisemnych poczttowka, zaproszenie itp(1)
wyrazenia do form pisemnych poczttowka, zaproszenie itp

więcej podobnych podstron