"would you like?''.
Jest to zwrot grzecznościowy, znaczący to samo co "do you want?'' ale grzeczniejszy.
Używamy go gdy:
- komuś coś oferujemy
Would you like some cake?
- kogoś gdzieś zapraszamy
Would you like to go to the party tonight?
- grzecznie mówimy, że czegoś chcemy
I'd like some more coffee.
Krótką odpowiedzią na pytanie "Would you like...?'' jest "Yes, I would/No I wouldn't''. Wyjątkiem jest sytuacja kiedy ktoś oferuje nam coś do jedzenia lub picia, a my odmawiamy - wtedy mówimy" No, I'm fine/ No, thank you.''
======
Would like - zastosowanie
Wyrażenia would like używamy w następujących sytuacjach:
1) kiedy komuś coś proponujemy:
Would you like some cake? = Czy masz ochotę na trochę tortu?
2) kiedy kogoś o coś pytamy, zapraszamy kogoś gdzieś:
Would you like to go on a date with me? = Czy chciałabyś iść ze mną na randkę?
3) kiedy mówimy w grzeczny sposób, że coś chcemy:
I would like two sandwiches with ham, please. = Poproszę, dwie kanapki z szynką.
4) kiedy wyrażamy nasze pragnienia i marzenia:
I'd like to become a famous singer. = Chciałbym zostać słynnym piosenkarzem.
Zdania twierdzące
Twierdzenia budujemy w następujący sposób:
1) podmiot + would like to + bezokolicznik + reszta zdania
I would like to go to the cinema. = Chciałabym iść do kina.
lub
2) podmiot + would like + rzeczownik
I would like some cake. = Chciałbym trochę ciasta.
Przeczenia
Przeczenia budujemy w następujący sposób:
1) podmiot + would + not + like to + bezokolicznik + reszta zdania
I wouldn't like to go to the cinema. = Nie chciałabym iść do kina.
I wouldn't like any cake. = Nie chciałbym ciasta.
Pytania
Would you like to go to the cinema? = Chciałabyś iść do kina?
Would you like some cake? = Chciałbyś trochę ciasta?
Krótkie odpowiedzi
Na pytania możemy odpowiadać:
1) Twierdzące
yes , + podmiot + would
2) Przeczące
no , + podmiot + would + not
W wypadku, jeśli ktoś oferuje nam coś do jedzenia lub picia, a my odmawiamy, odpowiadamy: No, I'm fine, thanks lub No, thank you. Oba te wyrażenia tłumaczymy jako "nie, dziękuję".