Określenia ilości opisują ilość danej rzeczy lub substancji. Umieszczamy je przed rzeczownikami.
Some używamy w zdaniach twierdzących, w znaczeniu "trochę", "jakiś/jakaś/jakieś" lub "kilka":
1) z rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej:
There is some man at the door. = Za drzwiami stoi jakiś mężczyzna.
2) z rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej:
She bought some apples yesterday. = Ona kupiła wczoraj trochę jabłek.
There are some books on the table. = Na stole są jakieś książki.
3) z rzeczownikami niepoliczalnymi:
I'll buy some sugar on my way back home. = Kupię trochę cukru po drodze do domu.
He always has some milk in his tea. = On zawsze dodaje trochę mleka do herbaty.
Any używamy w zdaniach przeczących i pytających. W zdaniach przeczących ten określnik możemy przetłumaczyć jako "żaden, żadna, żadne", a w pytaniach jako "jakiś, jakaś, jakieś", "któryś, któraś, któreś".
Any używamy:
1) z rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej:
There aren't any apples on the tree. = Na drzewie nie ma żadnych jabłek.
Are there any monkeys on the tree? = Czy na drzewie są jakieś małpy?
2) z rzeczownikami niepoliczalnymi:
Is there any milk in the fridge? = Czy w lodówce jest mleko?
We haven't got any flour. = Nie mamy mąki.
W zdaniach pytających może pojawić się some . Dzieje się tak w dwóch przypadkach:
1) kiedy proponujemy coś w uprzejmy sposób:
Would you like some tea? = Masz ochotę na herbatę?
Do you want some bananas? = Czy chcesz trochę bananów?
2) kiedy o coś pytamy w uprzejmy sposób:
Could you buy some sugar at the grocer's? = Czy mogłabyś kupić cukier w spożywczym?
Could you type some e-mails for me? = Czy mógłbyś przepisać dla mnie kilka e-maili?
Some i any bez rzeczownika
Some i any mogą pojawić się bez rzeczownika, kiedy udzielamy odpowiedzi na pytania.
Will you have some wine? Yes, I'll have some. = Chcesz trochę wina? Tak, poproszę trochę.
Do you have any stamps? No, I don't have any. = Masz jakieś znaczki? Nie, nie mam żadnych.
Słowa te są często pomijane w tłumaczeniu na język polski, aby zdanie brzmiało bardziej naturalnie.
No używamy w zdaniach przeczących. Zdania z no są zdaniami przeczącymi, pomimo że mają formę zdań twierdzących.
There are no cars in the street. = Na ulicy nie ma samochodów.
There is no cream in the fridge. = W lodówce nie ma śmietany.
Określnika no możemy używać z rzeczownikami w liczbie mnogiej i z rzeczownikami niepoliczalnymi.
Uwaga: Trzeba pamiętać, że określnik no nie może pojawić się w zdaniu przeczącym, ponieważ w języku angielskim nie występuje podwójne zaprzeczenie. W takich przypadkach najczęściej używamy any .
We don't have any food. = Nie mamy jedzenia. (NIE: no food)
Much , many i a lot of oznaczają "dużo".
Much używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach niepoliczalnych.
There isn't much milk in the bottle. = W butelce nie ma dużo mleka.
Many używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach policzalnych w liczbie mnogiej.
We have many books in our library. = Mamy dużo interesujących książek w naszej bibliotece.
A lot of używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach policzalnych i niepoliczalnych.
There are a lot of people in the street. = Na ulicy jest dużo ludzi.
There is a lot of water in the well. = W studni jest dużo wody.
Little używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach niepoliczalnych. Little znaczy "mało".
I have little money. = Mam mało pieniędzy.
A little używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach niepoliczalnych. A little znaczy "trochę".
Can I have a little milk, please? = Czy mogę poprosić o trochę mleka?
Few używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach policzalnych w liczbie mnogiej. Few znaczy "mało".
There are few potatoes in the basket. = W koszyku jest mało ziemniaków
A few używamy, kiedy mówimy o rzeczownikach policzalnych w liczbie mnogiej. A few znaczy "kilka, parę".
I'll come here in a few minutes. = Przyjdę tutaj za parę minut.
Rzeczowniki policzalne w liczbie mnogiej
|
Rzeczowniki niepoliczalne
|
|
|
|
|
|
|
"Much" i "many" używamy ich zazwyczaj w zdaniach przeczących i pytaniach:
We don't have much time. = Nie mamy dużo czasu.
How many apples have you bought? = Ile jabłek kupiłeś?
too much / too many = zbyt dużo,
so much / so many = tak dużo,
as much / as many = tak dużo jak.
Much i many możemy także używać w zdaniach twierdzących, w nieformalnym języku spotyka się jednak częściej a lot of.
Much używamy z rzeczownikami niepoliczalnymi.
Many używamy z rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej.
A lot of, lots of i plenty of
A lot of, lots of i plenty of używamy zarówno z rzeczownikami niepoliczalnymi, jak i rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej. Na przykład:
She's got a lot of friends. = Ona ma dużo przyjaciół.
We've got plenty of time. = Mamy mnóstwo czasu.
There are lots of places to visit here. = Jest tu wiele miejsc do odwiedzenia.
A lot of, lots of i plenty of stosujemy głównie w zdaniach twierdzących. W nieformalnej mowie możemy ich także użyć czasami w zdaniach przeczących i pytaniach.
Lots of brzmi mniej formalnie niż a lot of i plenty of.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
expressions of quantity BR23OJ6ADFHG2D3N3WFGIJNUYHB7OKGKKNQMXPYChildhood Experience and the Expression of Genetic PotentialExpressions of encouragement and congratulationsVerne, Jules An Express of the FutureA Bunch of Recipes (no TOC)The proliferation and phenotypic expression of human osteobl10 What of Fame [No a słowa]Solube expression of recombinant proteins in the cytoplasma of E coliExpression of correctly folded proteins in E coliMunro, Alice Art of Fiction, no 137 (Paris Review, Summer 1994)Practical Aspects of Quantitative Confocal Microscopy by John M MurrayWhittaker E T On an Expression of the Electromagnetic Field due to Electrons by means of two ScalarThe Nice Factor the Art of Saying NoCaffeine production in tobacco plants by simultaneous expression of thre ecoee N methyltrasferases aAdverb Clauses with Expressions of Cause and Effect 2Gareth Lewis Expressions of Freedomwięcej podobnych podstron