Słówka

Alternations to the Contract; Zmiany kontraktu
Arbitration; Arbitraż
Assignment and transfer of rights; Cesja praw
Body of the agreement; Treść umowy
Change in Circumstances; Zmiana okoliczności
Conditions prededent; Warunki zawieszające/wykorzystania
Confidentiality; Poufność
Costs and expenses; Koszty i wydatki
Covenants; Zobowiązania
Default; Naruszenie postanowienia umowy
Definitions & interpellations; Definicje i interpelacje
Duration (Term); Czas trwania umowy
Termination; Rozwiązanie
Cancellation; Wypowiedzenie umowy
Entire agreement; Całość umowy
Events of default; Przypadki naruszenia
Final Provisions; Końcowe postanowienia
Force majeure/acts of God; Siła wyższa
Governing law and jurisdiction; Prawo właściwe/obowiązujące i jurysdykcja/właściwość sądu
In witness whereof; Świadectwo powyższego
Indemity/ties; Odszkodowanie
Language; Język umowy
Miscellaneous; Postanowienia różne
Money laundering; Pranie brudnych pieniędzy
No competition; Zakaz konkurencji
No partnership; Niestanowienie spółki
Notices; Zawiadomienia
Deliveries; Doręczenia
Correspondences; Korespondencja
Performance of Services; Świadczenie usług
Preamble; Preambuła
Remedies; Środki zaradcze/prawne
Representations and warranties; Oświadczenia i zapewnienia/rękojmia
Schedule; harmonogram/taryfa/tabela podatkowa
Appendix/Attachment; aneks/załącznik
Exhibit; dowód rzeczowy
Severability; Rozdzielność postanowień
Statutory Obligations; Zobowiązania ustawowe
Scope of agreement; Przedmiot/zakres umowy
Succession; Dziedziczenie/następstwo

Memorandum of Understanding
; protokół ustaleń/porozumienie o współpracy i wymianie informacji
Syndicate banks; banki konsorcyjne
Borrowers; kredytobiorcy
Consulting Company; firma konsultingowa
considering that; mając na uwadze, że
to go into an agreement; zawrzeć umowę
Syndicated Facilities Agreement; Umowa o kredyt konsorcyjny
agreement dated...; umowa z dnia...
agreement for providing; umowa o udzielenie
to breach financial covenants; naruszyć zobowiązania finansowe
at financial yearend; pod koniec roku obrotowego
to announce; ogłosić
to comply with terms and conditions; przestrzegać postanowień/spełniać warunki
repayment schedule; harmonogram spłat
debt service ratio; wskaźnik obsługi zadłużenia
restriction on disposal of assets; ograniczenie sprzedaży aktywów/majątku
restructuring of group's organisation; restrukturyzacja organizacji grupy
to envisage; przewidywać
proceeds of sales; zyski ze sprzedaży
real estate properties; nieruchomości
business; działalność
before; też: do (jakiegoś okresu w czasie)
to spin individual retail operations; wydzielać poszczególne rodzaje działalności detalicznej
to spin real estate ownership and management; wydzielać własność i zarządzanie nieruchomościami
to spin (...) in separate legal entities; wydzielać (...) osobnych podmiotów prawnych
B and A will joinly work out...; B i A wspólnie opracują...
satisfactory restructured loan documentation; należyta dokumentacja zrestrukturyzowanego kredytu
considerations as mentioned above the agreements as follows; powyższe postanowienia

Umowa o zapewnienie dostępu do sieci ITNET; ITNET Network Access Agreement
umowa zawarta dnia...; agreement concluded on...
pomiędzy; between
z siedzibą w...; based in/with registered office in(+miasto)/at(+ulica)
wpisana o Rejestru Przedsiębiorstw; entered in the Register of Entrepreneurs
prowadzony przez; maintained by
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy; the District Court for the capital city of Warsaw
XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego KRS (...); XII Commercial Division of the national court Register under No. KRS (...)
Kapitał Akcyjny; Company's capital share
Kapitał Wpłacony; paid-in capital
Prezes Zarządu; Chairman/President of the Management Board
Członek Zarządu; Member of the Management Board
zwana dalej Operatorem/Klientem; hereafter called Operator/Client
REGON; National Business Registry Number
NIP; Taxpayer's Identification Number
reprezentowana przez; represented by
postanawiają co następuje; agree as follows

to terminate/rescind (e.g. the contract); anulować/kończyć
to exercise one’s discretion; działać w ramach swych kompetencji
to award damages; przyznawać odszkodowanie w następstwie
to enter into/conclude/sign (a contract); zawrzeć/podpisać umowę
subsisted; utrzymany (w mocy)
in compliance with; zgodnie z
to remedy a defect; naprawiać wadę
to recover one’s consequential loss; zrekompensować szkodę wtórną
to make a misinterpretation to a party to a contract; wprowadzić w błąd stronę umowy
to be entitled to; być uprawnionym/upoważnionym
to express one's view on; wyrazić swój pogląd na temat
in lieu of; zamiast/w miejsce
covenant not to compete; zobowiązanie do powstrzymywania się od prowadzenia działalności konkurencyjnej
to exceed limitations in time and space; przekroczyć ograniczenia w czasie i przestrzeni :o
to offer a replacement delivery; zaoferować dostawę zastępczą
plaintiff; powód/powódka/oskarżyciel/strona pozywająca

Contract for carriage; Umowa przewozowa
Settlement of Disputes; Ugoda
Carrier; Przewoźnik
pursuant to provisions; zgodnie z ustaleniami/na podstawie
submitted to binding arbitration; podlegający wiążącemu arbitrażowi
at the demand of either party; na żądanie którejkolwiek ze stron
In event the provisions are invoked; W przypadku odwołania się do postanowień
arbitrator; arbiter
to abide the majority decision; przestrzegać decyzji podejmowanej większością głosów/podporządkowywać się
arbitration panel; panel arbitrażowy
expressly waive and adjure rights; wyrażać zgodę na zrzeczenie się praw
to bring legal action against one another; wszcząć prawne postępowanie wobec siebie nawzajem
to dispute or appeal from the decision; kwestionować lub odwoływać się od decyzji
Non-Disclosure; Poufność
by means of third parties; za pośrednictwem osób trzecich/przedstawicieli
knowingly disclosure the contents (hereof); świadomie ujawniać treści
Schedule of Rates and Charges; Taryfa/Tabela Cen i Opłat
to abet sth; podżegać do czegoś
Shipper; Spedytor
with bona fide; w dobrej wierze
freight bills; koszty przewozu
to perform an auditing subject; przeprowadzać kontrolę
as the case may be; w zależności od przypadku
to hold sth in confidence; zachowywać coś w tajemnicy

Rachunek do umowy o dzieło; Bill to contract for specific work
Dane podatnika; Personal data of taxpayer
Nazwisko; Surname/Last name
Imiona; Name(s)
Imię ojca; Father’s first name
Imię matki; Mother’s first name
Data i miejsce urodzenia; Date and place of birth
Nr PESEL; National identification number
NIP; Taxpayer’s identification number
Miejsce zamieszkania; Address
Gmina; Commune
dzielnica; district
ulica; street
Nr; House number
Lokal; Flat number
kod pocztowy; postal/zip code
locality; miejscowość
Rachunek z dnia; Bill dated/Bill as of
Wykonawca; Contractor
Zamawiający; Orderer
Z siedzibą w…; Located…
przy ulicy…; street…
za wykonanie czynności; for the performed work
zgodnie z umową nr…; according to/pursuit to/in line with/as described/as stipulated…
Kwota rachunku brutto; Gross amount
Koszty uzyskania przychodu; Tax deductible
Podstawa opodatkowania; Taxible base
Zaliczka na podatek dochodowy; Prepayed income tax
Kwota do wypłaty; Amount payable
Słownie; Say…
Wymienioną kwotę otrzymałem…; I have received the said amount…
Data; Date
Podpis; Signature

zakres odpowiedzialności; scope of responsibilities/duties

zatrudniony na stanowisku; employed as/ engaged as

zakres obowiązków; job description, scope of duties

rozwiązanie umowy podlega przepisom polskiego Kodeksu Pracy; termination of the contract is subjected to /liable to regulations/provisions of the Polish Labour Code

okres próbny; notice period

stanowić naruszenia postanowień dotyczących działalności; infringe/violate/breach provisions of activity

w oparciu; in virtue of

wyznaczonych mu przez pracodawcę; assignated to him by the Employer

możliwie jak najlepiej wykorzystując swoje umiejętności finansowe; to the best of one’s ability by applying one’s professional skills

przestrzegać przepisów obowiązujących w miejscu pracy; obey/observe regulations in a workplace

zmiany w prawie podatkowym; tax law modifications

zwiększone obciążenie podatkowe; increased tax burden

rewaloryzacja; adjustment

urlop zgodnie z przepisami Kodeksu Pracy; leave in accordance with regulations/persuant to/under the Labour Code/
Umowa o pracę; Employment contract
postanowienia ogólne; general provisions
początek stosunku pracy; commencement of employment
czas trwania stosunku pracy; duration of employment
niniejsza umowa; this contract
na okres 5 lat; for the period of 5 years
obowiązywać od; to remain from
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi; pursuant to binding regulations
przedłużyć okres do następnego określonego terminu; to extend the period to the next specified period of time
stanowisko; position
dyrektor administracyjny; administrative director
zakres obowiązków pracownika; employee's job description
miejsce pracy; workplace
siedziba pracodawcy; the Employer's registered office
czas pracy; working hours
normalny czas pracy; regular working hours
w rozliczeniu rocznym; on an annual basis
mieć za podstawę; to be based on
40-godzinny tydzień pracy; 40-hour working week

The Definition of an Offer; Definicja Oferty
Interpreting Intent to Determine if it is an Offer; Interpretacja zamiarów w celu stwierdzenia, czy to Oferta
Objective theory of contracts; Obiektywna teoria umów
Legal enforceability; Egzekwowalność prawa
Presumptions; Założenia
Intent to put in writing later; Zamiar późniejszego umieszczenia na piśmie
Where no intent manifested;Gdy nie wyrażono żadnego zamiaru
liability; odpowiedzialność prawna
misrepresentation; wproadzenie w błąd
duress; przymus
undue influence; bezprawny nacisk
set sth aside; uchylić coś (np. wyrok, przepis prawny)
simple contract; zwykła umowa?
bilateral contract; umowa dwustronna
unilateral contract; jednostronna umowa
legal capacity; zdolność prawna
offer and acceptance; oferta i jej przyjęcie
intention to create legal relations; chęć nawiązania stosunków prawnych
consideration; wynagrodzenie/opłata
mutual assent/meeting of the minds; obopólna zgoda
commercial agreement; porozumienie handlowe
Heads of Agreement; Umowa Wstępna
promisor; obiecujący
promisee; adresat obietnicy
forbearance of act; powstrzymanie się od czynu?
capacity to contract; uprawnienia do zawierania umów
manifestation of willingness; przejaw gotowości
to enter into a bargain; zaangażować się w układ
offeror; oferent
offeree; adresat oferty
to bind the parties; wiązać strony
ascertainment; stwierdzenie
legally enforceable; usankcjonowane przepisami
to fall within; podpadać pod coś (np. przepis prawny)
in a social or domestic situation; w sytuacji społecznej lub krajowej
Preliminary Agreement; Umowa Przedwstępna

Z ćwiczonek:

binding in law; łączący prawnie
to be enforced in court; być egzekwowanym w sądzie
an action for damages for; powództwo o odszkodowanie za
breach of contract; naruszenie umowy
in default; w stanie zwłoki
classification into; klasyfikacja na
contract by deed; akt prawny
to derive one’s validity from; czerpać moc prawną z
in writing; na piśmie
supported by consideration; poparty świadczeniami
by conduct; przez czynności konkludentne
elements in the formation; elementy formacji
to insert into a contract; włączyć w umowę
under a contract; na mocy porozumienia
statement of willingness; oświadczenie o dyspozycyjności
implied from contract; wynikający z umowy
invitation to tender; zaproszenie do składania ofert
by the fall of the hammer; przez uderzenie młotka
in pursuance of; zgodnie z
unconditional assent; bezwarunkowa zgoda
ascertained from; otrzymany od
to express oneself with e.g. joy; wyrażać, np. radość
counter-offer; kontroferta/kontrpropozycja
instantaneous; natychmiastowy

to come into being; powstać
made to the public at large; dokonywany wobec publiczności
at the commencement; w momencie rozpoczęcia
on completion of; po zakończeniu
to lapse; wygasnąć
contractual intent; zamiar wynikający z umowy
in amity; w zgodzie/w przyjaźni
to incorporate into; włączyć do/uwzględnić w
binding on the parties; wiążący dla stron


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
niemieckie slowka (niemiecki, n Nieznany
słówka medyczne, opiekun medyczny
słówka, Filologia polska, Łacina
propedeutyka słowka I, Fizjoterapia CM UMK, Fizjoterapia ogólna
słówka dom, ANGILESKI MAUTRA
SLOWKA
j angielski Unit 6 słówka
slowka ang 2
Hiszpańskie slówka darmowy fragment
Hiszpanskie slowka
Słówka medyczne i anatomiczne(1), opiekun medyczny
słówka 0 z.ćw, szkola, wloski
słówka człowiek, ANGILESKI MAUTRA
Język haitański - słówka różne, ❑Języki
słówka łacina, Polonistyka, Łacina
rozdz 6-8 łacina słówka, farmacja, I sem, łacina
słówka praca, ANGILESKI MAUTRA
ANGIELSKI slowka id 64340 Nieznany (2)
niemieckie slowka (niemiecki, n Nieznany (2)

więcej podobnych podstron