ASKING FOR & GIVINGVICE

ASKING FOR & GIVING ADVICE

CZĘŚĆ TEORETYCZNA

Niezwykle użyteczną umiejętnością podczas rozmowy w każdym języku, w tym w języku angielskim jest udzielanie rad lub pytanie o radę. Umiejętność ta może być wyrażona na kilka sposobów. Poniżej podano najpopularniejsze z nich.

1. Czasowniki modalne- „should”, „ought to”, ewentualnie „must”.

Should (zamiennie z ought to) w tłumaczeniu na język polski oznacza „powinieneś”, „powinnaś” itd.

Must w tłumaczeniu na język polski oznacza „musisz”.

Wyrażanie rady lub pytanie o radę za pomocą czasownika modalnego „should” jest najpopularniejszą formą tej umiejętności. Czasownik „must” ma o wiele mocniejszy wydźwięk i służy raczej do udzielania rozkazów, choć możemy go użyć mając na myśli „koniecznie musisz coś zrobić”.

Przykłady:

I think you should stop telling me what to do. – Myślę, że powinieneś przestać mi mówić co mam robić.

Should I buy her flowers?- Czy powinnienem kupić jej kwiaty?

You must go to the doctor, this wound doesn’t look good. – Musisz iść do lekarza, ta rana nie wygląda dobrze.

W przypadku użycia powyższych czasowników modalnych w odniesieniu do teraźniejszości, czasownik następujący po nich przybiera I formę. Jeżeli chcemy odnieść powyższe czasowniki modalne do przeszłości stosujemy konstrukcję:

czasownik modalny + have + III forma czasownika

np. You should have gone to the doctor a long time ago. – Powinnaś iść do lekarza dawno temu.

I should have told you about this earlier, shouldn’t I?- Powinnam/Powinienem powiedzieć Ci o tym wcześniej, prawda?

2. Konstrukcja „had better”.

Konstrukcja „had better” w języku polskim oznacza „byłoby lepiej jeśli”. Ma ona nieco słabszy wydźwięk niż czasownik modalny „should”, jednak obie te formy najczęściej stosowane są zamiennie.

Po konstrukcji „had better”, czasownik przybiera pierwszą formę.

Przykłady:

You had better go now unless you want be late. – Lepiej będzie jeżeli już pójdziesz jeżeli nie chcesz się spóźnić

I had better not take these pills. They’re too strong. – Lepiej będzie jeżeli nie wezmę tych tabletek. Są zbyt mocne.

3. IInd Conditional (II okres warunkowy).

Rad można udzielać także z wykorzystaniem II okresu warunkowego. Dla przypomnienia, jego budowa wygląda następująco:

If (lub zamiennik) + PAST SIMPLE, WOULD + I FORMA CZASOWNIKA.

Gdy udzielamy komuś rady, pierwszy człon zdania przybiera formę „If I were …”.

Przykłady:

If I were you I wouldn’t go to the cinema having fever.- Jeżeli byłbym Tobą, nie poszedłbym do kina z gorączką.

If I were him I would be nicer towards people.- Jeżeli byłbym nim, byłbym milszy dla ludzi.

Aby spytać o radę za pomocą II okresu warunkowego powiemy natomiast:

What (lub inny zaimek pytający) would you do if (you were … [np. me or him])?

ZADANIA

1. Translate the following sentences into English.

a) Jak myślisz, co powinnam/powinienem zrobić?

b) Co zrobiłbyś gdybyś był mną?

c) Który film powinnam/powinienem wybrać według Ciebie?

d) Gdybym był(a) nim, kupiłbym/kupiłabym sobie większe mieszkanie.

e) Byłoby lepiej jeśli ona by tutaj nie przychodziła.

f) Byłoby lepiej jeśli paliłbyś mniej papierosów.

g) Myślę, że powinieneś być dla niej bardziej grzeczny.

h) Musisz przestać spędzać tyle czasu w domu! To niezdrowe!

i) Musisz przestać być taki uparty. Powinieneś przeprosić ją dawno temu.

j) Martwię się o nich. Powinni przyjechać już ponad godzinę temu.

2. Interpret the following situations.

a) Masz kłopot z wybraniem miejsca gdzie pojedziesz na tegoroczne wakacje. Spytaj koleżanki lub kolegi, jakie miejsce powinnaś wybrać.

b) Zauważyłaś, że znajomy/znajoma wzięła z półki w supermarkecie przeterminowany produkt. Poinformuj ją, że byłoby lepiej jeśli nie kupiłaby tego produktu.

c) Twój/Twoja znajomy/znajoma wybiera się na wycieczkę nad morze z nieznajomymi osobami. Poinformuj ją, że na jej miejscu nie pojechałabyś z nimi i podaj przynajmniej jeden powód.

d) Chcesz kupić sobie nowy strój na wieczorne wyjście ze znajomymi. Jesteś w sklepie wraz ze znajomym/znajomą, jednak nie wiesz na co się zdecydować. Spytaj o radę.

e) Jesteś z wizytą u znajomych, jednak zauważyłaś, że jest już bardzo późno. Poinformuj, że lepiej będzie jeżeli pójdziesz już do domu, ponieważ następnego dnia musisz iść wcześnie do pracy.

f) Znajomi pytają Cię o dobrą restaurację w Twoim mieście, ponieważ chcą udać się do niej na kolację. Udziel rady.

g) Znajomy/znajoma skarży się na ból brzucha. Powiedz mu/jej, że nie powinien/powinna jeść dziś rano tyle słodyczy i zaproponuj rozwiązanie problemu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Asking for and giving permission
asking for and giving personal information fun activities games video movie activities 95103
Asking for?vice using should
phrases for giving examples practice game
Formal Letter Asking for?vice
Asking for Directions 2
#0351 – Asking for a First Date
#0672 – Asking for More Time
#0247 – Asking for Recommendations
Line of Duty 4 Asking For Trouble
#0212 – Asking for a Raise
#0808 – Asking for Time Off
#0684 – Asking for Information About a Coworker
ASKING AND GIVING OPINION
54 Asking for a pay rise
#0233 – Asking for a Date
WINDSOR FOR THE DERBY Giving Up the Ghost CDLP (SC128cdlp, Secretly Canadian)sc128
Kenna White Yours for the Asking

więcej podobnych podstron