a, ab + ablativo | allontanamento generico | |
---|---|---|
absum, abes, afui, abesse | essere assente, astenersi, distare | |
ac | e, anche | |
accendo-is, accensi, accensum, accendere | accendere, sorgere | |
accensus-a-um | part pass da accendo | |
acerbus-a-um | duro, acerbo | niedojrzały, cierpki, twardy |
actor-actoris | m. attore | |
actus-us | atto | |
ad + accusativo | verso (Ambulamus ad silvam = camminiamo verso il bosco. Venit ad ecclesiam = viene nella chiesa) - sotolinea l`avvicinamento |
|
ad pagum suum natalem | al suo paese natale | |
adduco-is, adduxi, adducum, adducere | portare | |
adeo | a tal punto | |
adolesco-is adolevi adultum adolescere | crescere | |
adsum, ades, adfui, adesse | essere presente, assistere | |
aegrotus-a-um | malato | |
aestimant | apprezzano | |
agens vigesimum tertium annum | vivendo il ventitreesimo anno | |
alacritatis | di vivacità | żywość |
albus-a-um | bianco | |
amans, amantis | innamorato | |
amittit | perde | |
an | se | |
ante | davanti | |
appropinquant | si avvicinano | |
appropinquat | si avvicina | |
apud + accusativo | apud aram = presso l`altare, vicino a | |
aqua | acqua | |
aquae | sorgenti | |
artubus | membra | |
ast | cong d'altra parte | |
atque | e | |
atrium-i | atrio | hol, przedsionek |
audi, audite | ascolta, ascoltate | |
aurum'i | n. oro | |
autem | ma | |
auxilium-ii | aiuto | |
avia-ae | la nonna | |
avulsus-a-um | part.agg da avello, strappato, staccato | |
avvello-is, avelli, avulsum, avellere | 3 tr. strappare, staccare, portare via | zabierac ze soba |
Beneventus-a-um | agg beneventano | |
bis | due volte | |
bos-bovis | bue | wół |
carpunt | colgono | |
circa + accusativo | riguardo a | |
circa qualitates viri conventi | circa le qualità dell'uomo sposato | |
cives | i cittadini | |
clarorum | famosi | |
clemens | clemente | łaskawy, miłościwy |
coactio, coactionis | coazione, costrizione | gwalt |
colo-is, colui, colitum, colere | coltivare | |
compelli-is compelli compulsum compellere | costringere | |
comperio-is comperire | scoprire | |
comperit se esse gravidam ex Tito | si accorge di essere incinta da Tito | |
conceptus-a-um | part da concipio, concepito | |
conclave-is | conclave, stanza | |
conficio-is, conficere | portare a termine, finire | |
coniux, coniugis | coniuge | |
consortium-ii | comunione | |
consto-as-avi-atum-are | constare | |
contendo-is contendi, contentum, contendere | dichiarare fermamente | |
contentio, contentionis | discussione, litigio | |
conventi | dello sposo | |
conventus-i | m. convenuto, marito | |
convictus coniugalis | la convivenza coniugale | |
convictus-us | m. convivenza, vita comune | |
copia | abbondanza | obfitość |
copiae | truppe | gromada, oddział, wojsko |
coram | prep + abl davanti a | |
corrumpere | indebolire | |
cubile-is | giaciglio | legowisko, łoże |
cui | a cui | |
cuius | il cui | |
cum + ablativo | cum ancilla = con l`ancella; cum dominis = con le padrone | |
cum + indicativo | quando | |
cum audiam | udendo ciò | |
cum conficit | quando finisce | |
cunctus-a-um | tutto | |
cursus | il corso | |
de + ablativo | movimento verso il basso, caduta | |
de + ablativo | su, riguardo a | |
de qua | della quale | |
debemus | dobbiamo | |
debeo-es, debere | dovere | |
debeo-es-debui-debitum-debere | dovere | |
deceptio, deceptionis | f. inganno | oszusto |
deceptus-a-um | part da decipio | |
decipio-is. decepti, deceptum, decipere | abbindolare | oszukac |
declamo-as, avi, atum, are | dichiarare | |
declaratio-declarationis | f. dichiarazione | |
declarationem | dichiarazione | |
dedi | perf da do-as | |
deinde | in seguito | |
delectat | diletta | sprawia przyjemność |
deliciae-arum | la delizia | |
demum | infine | |
denuntiatio, denuntiationis | f. notificazione, denuncia | |
depositio, depositionis | testimonianza | |
deprecationes | le preghiere | |
deputas-a-um | part pass da deputo | |
deputo as avi atum are | assegnare | przyznac, przydzielac, wyznaczy |
desum, dees, defui, deesse | mancare | |
detectio, detectionis | manifestazione | |
difficulter | con difficoltà | |
difficulter | avv. con difficoltà | |
diligenter | avv con accuratezza | |
discordis, discorde | discorde, differente | |
discurrun | corrono | |
dissuadero-es, dissuasi, dissuasum, dissuadere | dissuadere, opporsi | |
divitiae-arum | la ricchezza | |
doceo-es, docere | insegnare | |
do-das, dare | dare | |
dolus-i | inganno | |
donum-i | dono | |
dos, dotis | dote | posag |
ducebatis | voi conducevate | |
ducitis | voi conducete | |
duco'is, duxi, ductum, ducere | condurre | |
dum | mentre | |
dumtaxat | fin là, solamente | |
duxistis | voi avete condotto | |
e, ex + ablativo | uscita | |
ea | ella, essa; albo N., Acc. pl. dla id | |
ecclesia-ae | chiesa | |
edico is edixi edictum edicere | dichiarare | |
ego | io | |
ei | is-ea-id: dativo sing. | |
ei,ii,i-eae-ea | essi, loro (nom. pl., is-ea-id) - esse, loro | |
eis,iis,is-iis-iis | dat. pl. is-ea-id | |
eis,iis,is-iis-iis | abl. pl. is-ea-id | |
eius | is-ea-id: genetivo sing | |
elevo-as, elevare | elevare | |
eligo-is | scegliere | |
enim | infatti | |
eo, is, ivi, itum, ire | andare | |
eo-ea-eo | is-ea-id: ablativo sing. | |
eorum-earum-eorum | gen. pl. is-ea-id | |
eos-eas-ea | acc. pl. is-ea-id | |
epistula-ae | epistula, lettera | |
equorum | dei cavalli | |
eram | io ero | |
eramus | noi eravamo | |
erant | essi erano | |
eras | tu eri | |
eras | tu eri | |
erat | egli era | |
eratis | voi eravate | |
erimus | saremo | |
eris | tu sarai | |
erit | egli sarà | |
eritis | voi sarete | |
ero | io sarò | |
erunt | essi saranno | |
es | tu sei | |
essem | che io fossi, io sarei | |
essemus | che noi fossimo, noi saremmo | |
essent | che essi fossero, essi sarebbero | |
esses | che tu fossi, tu saresti | |
esset | che egli fosse, egli sarebbe | |
essetis | che voi foste, voi sareste | |
est | egli è | |
estis | voi siete | |
et propter metum reverentialem | e a causa della paura reverenziale | |
etiam | anche | |
eum | lo | |
eum-eam-id | acc. sing. is-ea-id = lo, la, lo | |
evenio-is, eveni, eventum, evnenire | risultare, avvenire, venire | |
ex | prep + abl da | |
exaratis | scritte | |
exaro as avi atum are | scrivere | |
excussus-a-um | part da excutio | |
excutio-is, excussi, excussum, excutere | esaminare | |
exemplar'exemplaris | n. modello, esempio | |
exhibeo-es, exhibui, exhibitum, exibere | presentare, produrre | |
existentia | esistenza | |
expediam | spiegero | |
expostulo as avi atum are | chiedere | |
extenuatio - onis | attenuazione | zmniejszenie |
exundantis | che si spande | rozrzuca |
factum-i | fatto azione, impresa | przedsiewziecie |
fallo-is, fefelli, falsum, fallere | 3 tr. ingannare, tradire | |
favor favoris | favore | |
filiola-ae | f. figlia | |
filiolam | una bambina | |
filiolus-i | figlio | |
firmiter | fermamente | |
flammis | fiamme | ogień, miłość, naszywka |
fleo, fles, flevi, fletum, flere | piangere | |
fluctus-us | onda | fala |
fortuna | fortuna | |
fortunae | beni di fortuna | |
fragilis-e | fragile | lamliwy, kruchy |
frango-is, fregi, fractum, frangere | 3 tr. spezzare, rompere | |
frater-fratris | m. fratello | |
frigidus-a-um | freddo | |
frumentum-i | cereale | |
fueram | io ero stato | |
fueramus | noi eravamo stati | |
fuerant | essi erano stati | |
fueras | tu eri stato | |
fuerat | egli era stato | |
fueratis | voi eravate stati | |
fuerimus | noi saremo stati | |
fuerint | essi saranno stati | |
fueris | tu sarai stato | |
fuerit | egli sarà stato | |
fueritis | voi serete stati | |
fuero | io sarò stato | |
fuerunt | essi furono, sono stati, furono stati | |
fui | io fui, sono stato, fui stato | |
fuimus | noi fummo, siamo stati, fummo stati | |
fuissem | che io fossi stato | |
fuissemus | che noi fossimo stati | |
fuissent | che essi fossero stati | |
fuisses | che tu fossi stato | |
fuisset | che egli fosse stato | |
fuissetis | che voi foste stati | |
fuisti | tu fosti, sei stato, fosti stato | |
fuisti | tu fosti, sei stato, fosti stato | |
fuistis | voi foste, siete stati, foste stati | |
fuit | egli fu, è stato, fu stato | |
fuit | egli fu, è stato, fu stato | |
gaudium-i | gioia | |
gero-is, gessi, gerere | occuparsi gerere coram - occuparsi di | |
glans | la ghianda | żołądź |
gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto | ||
graviditas-graviditatis | gravidanza | |
graviditatem | gravidanza | |
graviter | gravemente | |
habebat | egli aveva | |
habebit | egli avrà | |
habemus | noi abbiamo | |
habent | essi hanno | |
habeo | io ho | |
habeo, es, habui, habitum, habere | avere | |
habes | tu hai | |
habet | egli ha | |
habet | egli ha | |
habetis | voi avete | |
habitationem | la casa | |
habueramus | noi avevamo avuto | |
habuerant | essi avevano avuto | |
habuerat | eli aveva avuto | |
habuerint | essi avranno avuto | |
habuerit | egli avrà avuto | |
habueritis | voi avevate avuto | |
habuerunt | essi ebbero, hanno avuto, ebbero avuto | |
habuisti | tu avesti, hai avuto, avesti avuto | |
habuit | egli ebbe, ha avuto, ebbe avuto | |
hanc | questa | |
hic, haec, hoc | questo | |
hodie | oggi | |
homo-hominis | m. uomo | |
hora-ae | f. ora | |
hunc | questo | |
id | esso | |
idem, eadem, idem | medesimo, lo stesso e indica sempre una ugualianza | |
ideo | perciò | |
iecur-iecinoris | fegati | wątroby, odwaga (plur.) |
iecur-iecoris | fegato | wątroba, odwaga |
igitur | avv. allora, dunque | |
ignoro -as, ignoravi, ignoratum, ignorare | ignorare | |
ille, illa, illud | quello, colui | |
immaculatus-a-um | immacolato (agg) | |
impello,is,impellere | spingere | |
in + ablativo | in terra = sulla terra; in silvis = nei boschi | |
in + accusativo | verso (Ambulamus in silvam = camminiamo verso il bosco. Venit in ecclesiam = viene nella chiesa) - sottolinea l`ingresso |
|
in civitatem | in città | |
in domo parentum | nella casa dei genitori | |
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti | ||
in qua | nella quale | |
incola-ae | m. abitante | |
incussum | incussa | |
indolem violentam | carattere violento | |
indoles-indolis | f. indole, carattere | |
infirmo as avi atum are | annullare | |
ingenuus-a-um | ingenuo | naiwny |
insidiae-arum | l'insidia | zasadzka, podstep |
institutio, instituzionis | istruzione, formazione | |
intendo-is, intendere | applicare, volgere | |
inter | prep+acc tra | |
intermissus-a-um | part pass da intermito, interrotta | |
interpono-is, interposui, interpositum, interponere | interporre, presentare | |
intersum, interes, interfui, interesse | partecipare | |
invenio,is,inveni,inventum,invenire | trovare | |
iocus-i | gioco | |
ipse, ipsa, ipsum | io stesso, io in persona, proprio io: è un rafforzamento di io, tu, egli | |
is | egli, lui, esso | |
is, ea, id | egli, ella, esso, essa, ciò - lub - quello | |
iste, ista, istud | codesto, costui | |
ita | così | |
ita Caia | così Caia | |
ita, sic, tam | così, talmente, tanto | |
itaque | dunque, quindi | |
iteratas | ripetute | |
iter-itineris | viaggio | |
itus-us | andata | |
iubebat | egli comandava | |
iubeo'es, iussi, issum, pubere | comandare | |
iubet | egli comanda | |
iucundus-a-um | felice, giocondo | |
iudex iudicis | giudice | |
iudex-iudicis | m. giudice | |
iudico-as, avi, atum, iudicare | giudicare | |
iugalis, iugale | agg coniugale | |
iussu | per ordine | |
iuvenis-is | ragazzo, giovane | |
iuxta | prep+acc secondo | |
ivi | eo-is, ivi, itum, ire - andare | |
lacus-us | lago | |
laeta | felice | |
largiter | avv. tuttavia | |
lege | leggi - imperativo | |
legite | leggete | |
lenuit | lenisce | uśmierza, łagodzi |
libello introductorio litis | denuncia introduttrice del processo | |
libellus-i | m. denuncia, accusa | |
libenter | liberamente | |
liber-libri | libro | |
lilia | gigli | lilia |
lis-litis | f. lite, contesa, processo | |
littera | lettera alfabeto | |
litterae | lettera, letteratura | |
loquor-loqueris-locutus sum-loqui | dep. tr. parlare | |
ludo-is, ludere | giocare | |
ludus-i | gioco | |
luscina-ae | f. usignolo | słowik |
luxus | lusso | prepych, luksus |
magnitudo | la grandezza | |
mane | avv. di mattina | |
maneo-es, mansi, mansum, manere | rimanere | |
mansi | perf da maneo | |
maritimorum | della mare | |
mater-matris | f. madre | |
matre | madre | |
mearum | mie | |
meatus | i moti | |
memoro-as memoravi memoratum smemorare | ricordare | |
mendacio | menzogna | |
mensa-ae | tavola | |
mense | mese | |
mensis, mensis | m. mese | |
mens-mentis | f. mente | |
mercator, mercatoris | m. mercante, commerciante | |
metus-us | m. paura, timore | |
meus-a-um | mio | |
mi | mio | |
miles, militi | soldato | |
minatio minationis | minaccia | |
minime | minimamente | |
mone | ammonisci | |
monete | ammonite | |
monile-monilis | braccialetto | bransoletka |
moratus-a-um | agg educato | |
morbus-i | malatia | |
mors, mortis | f. morte | |
motus-us | movimento | |
mox | avv. subito, subito dopo | |
mox igitur | quindi subito | |
multitudinem | alla moltitudine | |
mundant | puliscono | |
munus muneris | n dovere | |
mutuus-a-um | agg mutuo, reciproco | |
nacessitas, necessitatis | f. legame, necessità | |
nam | infatti | |
nascor, nasceris, natus sum, nasci | dep nascere | |
nativitas, nativitatis | f. nascita | |
necessitatem amatoriam | un legame amoroso | |
neglegens, neglegentis | indiferente | |
negotium-ii | n. lavoro, attività, affare | |
nemo | nessuno | |
nemo neminis | nessuno | |
nemo, neminis | nessuno | |
nequamquam | in nessun modo | |
non | non | |
non solum | non solo | |
nos | noi | |
noster-nostra-nostrum | nostro | |
nox | notte | |
nullatenus | in nessun modo | |
numerositas, numerositatis | quantità | |
numquam | non…mai | |
nunc | ora | |
nunc | ora | |
nunzio-as, nuntiare | annunciare | |
nuptiae-arum | le nozze | |
ob deceptionem dolosam | a causa dell'inganno doloso | z powodu oszustwa podstepnego |
ob praematuram | a causa di prematura | |
oboedentia-ae | obbedienza | |
obsum, obes, obfui, obesse | nuocere | szkodzic |
opera | opera | |
operae | operai | robotnicy |
origo, originis | origine, fonte, nascita | |
orior, orioris, ortus sum, oriri | nascere, sogere | |
orta-us | nata, nato | |
os-oris | bocca | |
ostendo-is, ostendere | mostrare, annunciare | |
ostendo-is, ostendi, ostensum, ostendere | mostrare, dichiarare | |
pago | paese | |
pagus-i | m. paese, villaggio | |
parens, parentis | m. e f. padre e madre; pl. genitori, parenti | parenti - rodzina, krewni |
parentibus | genitori | |
pario-paris, parere | partorire | |
parit | partorisce | |
paro-as, parare | 1 tr. preparare | |
pars actrix | parte attrice | |
partim | in parte | |
parvus-a-um | piccolo | |
patefacio-is, patefeci, patefactum, patefacere | manifestare, mostrare | |
pateo-es, patui, patere | essere chiaro + infinitivo | |
pater, patris | m. padre | |
paucus-pauca-paucum | poco (agg) | |
per + accusativo | per, attraverso | |
peractus/a/um | part pass da perago | |
perago, peragis, peregi, peractum, peagere | fare, istituire | |
perduro-as, perduravi, perduratum, perdurare | continuare | |
perfidus-a-um | perfido, pericoloso, sleale | |
persuadeo-es, persuasi, persuasum, persuadere | tr. convincere | |
pila-ae | f. palla | |
pisciculus-i | pesciolino | |
pistor, pistoris | fornaio | piekarz |
pistrina-ae | f. forno | piec, kuchenka, piecyk |
plenus-a-um | regge l`ablativo | |
plura documenta civilia | molti documenti civili | |
pono,is,posui,positum,ponere | porre | |
ponunt | pongono | |
possum, potes, potui, posse | potere, esser capace di, sapere | |
postea | dopo | |
postulat | chiede | |
postulatio, postulationis | domanda, richiesta, petizione | |
potissime | avv. soprattutto, specialmente | |
praebeo-es, praebere | offrire principium-i = principio | |
praegnans, praegnantis | incinta, gravida | |
praesidemus | governiamo | |
praesum, praees, praefui, praesse | periedere, essere a capo | |
praeterea | inoltre | |
praevaricatio, praevaricationis | prevaricazione | naduzycie wladzy |
praxis-is | pratica | |
pred-eo, prodis, prodii, prodire | uscire | |
presuppositum-i | presupposto | |
probemus | pesentiamo | |
procedebat | procedeva | |
prodeo-is, prodii, prodire | uscire | |
proditio, proditionis | tradimento | |
producit | peresenta | |
profero fers, tuli latum proffere | portare, mettere | |
promitto'is, promisi, promissum, promettere | promettere | |
propitius-a-um | favorevole | |
proponebat | proponeva | |
propter + accusativo | per, per merito di, a causa di | |
propterea | perciò | |
prorsus | completamente, insomma, in una parola | |
prosum, prodes, profui, prodesse | giovare | |
puer | il bambino | |
pulchritudo, pulchritudinis | f. bellezza | |
punctum/i | punto | |
purus-a-um | puro (agg) | |
puto-as putavi putatum putare | credere | |
quaero-is, quaesivi, quaesitum, quaerere | chiedere | |
qualitas, qualitatis | f. qualità | |
quapropter | perciò | |
quem, quam, quod | che | |
quercus | la quercia | dąb |
qui | che | |
qui, quae, quae | che | |
qui, quae, quod | che | |
qui, quae, quod | il quale, la quale, la quale cosa | |
quia | poiché | |
quia | poiché | |
quibus + acc | con i quali, con le quali | |
quibus, quibus, quibus | ai quali, alle quali | |
quicumque, quaecumque, quodcumque | chiunque | każdy, ktokolwiek, wszyscy |
quiescemus | riposeremo | |
quisquis, quidquid | altro pronome di natura relativa - equivale perfettamente al quicumque -- chiunque |
każdy, ktokolwiek, wszyscy |
quo, qua, quo | quale | |
quod | che | |
quomodo sunt | come sono | |
quoque | anche | |
quoquo modo | in qualunque modo | |
quorum, quarum, quorum | i quali | |
quos, quas, quae | che | |
radius-ii | raggio | |
radix, radicis | radice | |
ramus-i | ramo | |
ratio, rationis | f. ragione | |
recrdatus-us | ricordo | |
reddo-is, redditi, redditum, reddere | rendere | |
responsum/i | risposta, parere, consulto | |
reverentialis-e | agg. riverenziale | riverenza - szacunek |
reverit | ritorna | |
revertit | ritorna | |
reverto-is, reverti, revertere | 3 intransitivo ritornare | |
rido- is, risi, risum, ridere | ridere | |
rite | avv. secondo il rito, secondo le usanze | |
rumor, rumoris | m. rumore, fama | |
rusticus-a-um | contadino | chłop, wieśniak |
sacer-sacra-sacrum | sacro (agg) | |
saepe | spesso | |
salus, salutis | salute, salvezza | |
sano,as,sanavi,sanatum | guarire | |
scalae-arum | la scala | |
sciebamus | noi sapevamo | |
sciet | egli saprà | |
scilicet | cioè, si intende | |
scio'is, scivi, scitum, scire | sapere | |
scit | egli sa | |
sed | ma | |
sed | ma, però | |
sedile, sedilis | n. sedile | |
sedulus-a-um | premuroso, sollecito | pilny, gorliwy, serdeczny, uczynny |
semper | sempre | |
sempre | sempre | |
senectus, senectutis | vecchiaia | |
sensx-senis | vecchio | |
separatio, separationis | separazione | |
seratur | si conserva | |
servus-i | il servo | |
sic | così | |
sic | così, in questo modo | |
sic et | così anche | |
signa | sono segni | |
signum | è segno | |
sim | che io sia | |
simus | che noi siamo | |
sine + ablativo | senza | |
sint | che essi siano | |
sis | che tu sia | |
sisto | se esistere comparire in giudizio ut | |
sit | che egli sia | |
sitis | che voi siate | |
socrus-us | suocera | |
solum | solamente | |
solus-a-um | solo | |
solvet | toglie | |
solvo-is, solvi, solutum, solvere | sciogliere, liberare, pagare, adempiere… | |
somno | sonno | |
sors, sortis | sorte, destino | destino - los, fatum |
sortem | destino | los |
splendet | risplende | |
sponsalia-ium | fidanzamento, festa di fidanzamento | |
statim | subito | |
statim instaura | instaurat | |
status-us | stato condizionale | |
stipendia | il servizio militare | |
stipendia conficere | finire il servizio militare | |
stipendium-ii | stipendio, servizio militare | |
stitit | perf da sisto | |
sto-as, stare | stare | |
stramentum-i | n. paglia | słoma |
suavitas | la dolcezza | |
sub + ablativo | sotto | |
subiectus-a-um | part da sudicio, sottomessa | podlegly, podbity, ulegly |
subsequens, subsequentis | seguente | nastepny |
subsignatio, subsignationis | firma, sottoscrizione | |
sui | egli in senso riflessivo (per la terza persona quando non è riflessiva si utilizza il pronome is - ea - id) |
|
sum | io sono | |
sum es fui esse | essere | |
sumus | noi siamo | |
sunt | essi sono | |
supellex-supellectilis | f. suppellettile, mobile | mebel |
supersum, superes, superesse | essere superstite sopravvivere | |
suppletivus-a-um | supplementare | |
suspitio, suspitionis | sospetto | |
suus-a-um | suo (nel plurale loro) | |
talis | tale | |
tamen | tuttavia | |
tantum | soltanto | |
tantus | tanto grande | |
tenax, tenacis | uscita, tenace, saldo | |
teneo-es, tenere | tenere, difendere | |
tenere | difendere | |
terrebat | spaventava | |
terreo-es, terrere | spaventare, atterire | |
timeo-es, timere | temere | |
timidus-a-um | timido | niesmialy, bojazliwy, wstydliwy |
tollo-is, tollere | togliere | |
trahit | attrae | przyciąga |
tu | tu | |
tuus-a-um | tuo | |
ubique | dovunque, in ogni luogo | |
ut | affinché | |
ut | come | |
vanus-a-um | vano | daremny |
vectigal-vectigalis | tributo, imposta | haracz, danina, podatek |
veneratis | ravate venuti | |
veniebamus | arrivavamo | |
venient | veranno | |
verecundus-a-um | rispettoso | pelen szacunku |
versus | i versi | |
verum etiam | ma in vero | |
vester-vestra-vestrum | voster | |
vetuisti | tu hai vietato, vietasti | |
video-es, videre | vedere | |
vinculum-i | vincolo | |
vindicare | garantire, preservare | |
vindico-as, avi, atum vindicare | 1 tr. garantire, preservare | |
vir-viri | m. uomo | |
vitula-ae | vitella | cielę |
vitulus/i | vitello | cielę, cielęcina |
vocatus-a-um | chiamato | |
vos | voi | |
votum-i | voto | |
vox, vocis | f. voce | |
vultus | il volto | |
avverbi | przysłówki | |
cogiunzioni | spójniki |