list mot słówka z tłumaczeniem

Polski Angielski Opis

Życiorys / CV : Dane osobiste

Imię First Name Imię kandydata
Nazwisko Surname Nazwisko kandydata
Data urodzenia Date of Birth Data i rok, w którym kandydat się urodził
Miejsce urodzenia Place of Birth Miejsce, w którym kandydat się urodził
Obywatelstwo Nationality Kraj, którego obywatelstwo posiada kandydat
Stan cywilny Marital Status Aktualny, formalny stan relacji osobistej, w jakiej znajduje się kandydat
Panna/Kawaler Single Nie będący w związku małżeńskim bądź będący w związku nieformalnym
Zamężna/Żonaty Married W związku małżeńskim
Wdowa/Wdowiec Widowed Stanu wolnego ze względu na śmierć współmałżonka
Adres/Miejsce zamieszkania Address Dokładne miejsce, w którym kandydat mieszka
Numer telefonu Phone Numer telefonu, pod którym można się kontaktować z kandydatem
E-mail E-Mail Służbowy e-mail kandydata
Strona www Website Służbowa albo osobista strona internetowa kandydata

Życiorys / CV : Wykształcenie/Edukacja

1991 - 1995 Uniwersytet Warszawski, Warszawa
Magister Zarządzania i Marketingu
1991 - 1995 / Seattle University / Seattle, WA
Bachelor of Business Administration
Standardowy wzór, gdy umieszczamy w cv nasze wykształcenie
Przedszkole Kindergarten Instytucja opiekuńczo-wychowawcza dla dzieci w wieku od 3 lat do rozpoczęcia nauki w szkole
Szkoła Podstawowa Elementary School Szkoła najniższego stopnia zapewniająca podstawową edukację dla dzieci w wieku od 7 do 13 lat
Gimnazjum Middle School Szkoła ponadpodstawowa zapewniająca edukację dla dzieci w wieku od 13 do 16 lat
Liceum/Szkoła zawodowa/Technikum High School Szkoła ponadgimnazjalna zapewniająca edukację dla dzieci w wieku od 16 do 19 lat
Kolegium College Nazwa dla szkoły na poziomie uniwersytetu
Żłobek Nursery Ośrodek opiekuńczo-wychowawczy dla dzieci w wieku od 0 do 3 lat
Zerówka Infant School Klasa na rok przed rozpoczęciem nauki w szkole dla dzieci w wieku od 5 do 6 lat
Szkoła Podstawowa, Klasy 1-3 Junior School Szkoła dla dzieci w wieku od 7 do 10 lat
Szkoła Podstawowa, Klasy 4-6
Gimazjum (szkoła ponadpodstawowa)
Secondary School Szkoła dla dzieci w wieku od 10 do 16 lat
Szkoła średnia Sixth-Form College Trzyletnia szkoła przygotowująca do egzaminu dojrzałości
Uniwersytet University Szkoła, po której ukończeniu otrzymuje się stopień naukowy

Życiorys / CV : Doświadczenie zawodowe

1998 - obecnie
Kowalex Sp. z o.o., Chwalików, woj. mazowieckie
Logistyk
Zakres obowiązków:
1998 - Present / Jackson Shoes Inc. / Spokane, WA
Manager
Responsibilities included:
Standardowy sposób, w jaki zapisujemy nasze doświadczenie zawodowe
Doświadczenie zawodowe w... Work experience at… Używane, gdy wypisujemy okres pracy, podjęty w celu uzyskania wglądu lub wiedzy w określonej dziedzinie pracy
Praktyka w... Internship at… Używane, gdy wypisujemy okres pracy, podjęty w celu uzyskania wglądu lub wiedzy w określonej dziedzinie pracy. Nazwa często stosowana, gdy osoba zdobywa przez pewien czas doświadczenie za granicą
Wolontariat w... Voluntary work at… Używane gdy wypisujemy okres pracy bez wynagrodzenia, zwykle podejmowanej, gdy pomagamy potrzebującym

Życiorys / CV : Inne umiejętności

Dobra znajomość w mowie i piśmie... Good understanding of both written and spoken… Używane, gdy kandydat dobrze zna język obcy
Biegła znajomość w mowie i piśmie... Fluency in both written and spoken… Używane, gdy kandydat zna język obcy na poziomie zaawansowanym
Biegłość w obsłudze komputera Computer literate Używane, gdy kandydat potrafi używać wszystkich podstawowych funkcji na komputerze
Wysoko rozwinięte zdolności komunikacji/negocjacji/prezentacji Excellent communication / negotiation / presentation skills. Używane, gdy kandydat potrafi się dobrze komunikować/negocjować/prezentować
Zaawansowany poziom w obsłudze Microsoft Office Suite / podstawowa znajomość programowania HTML Advanced level skills in Microsoft Office Suite / HTML programming. Używane, gdy kandydat wykazuje się dobrą znajomością obsługi Microsoft Office i oprogramowania HTML
Znajomość Microsoft Word / Excel / Access / Powerpoint Knowledge of Microsoft Word / Excel / Access / Powerpoint. Używane, gdy kandydat posiada wiedzę, jak używać edytora tekstów, arkusza kalkulacyjnego, bazy danych i prezentacji
Podstawowa znajomość CAD / CAM Familiarity with CAD / CAM. Używane, gdy kandydat potrafi projektować strony
Prawo jazdy kat. (kategoria)... Currently holding a full…driver's license. Używane, gdy kandydat może legalnie prowadzić samochód
Drogi/Szanowny Panie, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Droga/Szanowna Pani, Dear Madam, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych
Drodzy/Szanowni Państwo, Dear Sir / Madam, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Drodzy/Szanowni Państwo, Dear Sirs, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Drodzy/Szanowni Państwo, To whom it may concern, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Drogi/Szanowny Panie Michalak, Dear Mr. Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Mrs. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Miss Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Ms. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Drogi/Szanowny Panie Tomaszu, Dear John Smith, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko... I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… . Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... I am writing in response to your advertisement posted on… Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia... I refer to your advertisement in…dated… . Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w... I read your advertisement for an experienced…in the…issue of…with great interest. Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ... I have pleasure in applying for the advertised position, as… Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Pragnę ubiegać się o stanowisko... I would like to apply for the position of… Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... Currently I am working for… and my responsibilities include… Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego

List Motywacyjny : Przyczyny

Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ... I am particularly interested in this job, as… Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc... I would like to work for you, in order to… Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Moje mocne strony to ... My strengths are… Używane, by pokazać nasze główne atrybuty
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję. I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s. Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ... I would be well suited to the position because… Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... Although I have no previous experience in…, I have had… Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę. My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie... During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of… Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie... My area of expertise is… Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w... Whilst working at… I became highly competent in… Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy... Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as …. Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej.
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty. Even under pressure I can maintain high standards. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami. And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem. I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku. As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami. My current position as…for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności ... In addition to my responsibilities as..., I also developed…skills. Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków.

List Motywacyjny : Umiejętności

Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się... My native language is…, but I can also speak… Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy
Osiągnąłem zaawansowany poziom w... I have an excellent command of… Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie
W stopniu komunikatywnym posługuję się... I have a working knowledge of… Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy... I have …years experience of working… Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży
Biegle posługuję się programem/programami... I am an experienced user of… Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy.
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... . I believe I possess the right combination of...and… . Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne Excellent communication skills Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy
Rozumowanie dedukcyjne Deductive reasoning Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie
Logiczne myślenie Logical thinking Konkretne i przemyślane pomysły
Zdolności analityczne Analytical skills Umiejetność szczegółowej oceny
Zdolności interpersonalne Good interpersonal skills Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami
Zdolności negocjacyjne Negotiation skills Umiejętność do zawierania korzystnych umów
Umiejętność prezentacji Presentation skills Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie

List Motywacyjny : Zakończenie

Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku. I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój. I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania. I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Please find my résumé / CV attached. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym
Referencje na żądanie. I can supply references from…if required. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje
Referencje na żądanie od ... References can be requested from… Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny... I am available for interview on… Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt... Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via… Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji
Z wyrazami szacunku, Yours faithfully, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy
Z wyrazami szacunku, Yours sincerely, Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy
Z poważaniem, Respectfully yours, Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy
Pozdrawiam, Kind/Best regards, Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu

Referencje : Wstęp

Drogi/Szanowny Panie, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy
Droga/Szanowna Pani, Dear Madam, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy
Drodzy/Szanowni Państwo, Dear Sir / Madam, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca.
Drodzy/Szanowni Państwo, Dear Sirs, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Drodzy/Szanowni Państwo, To whom it may concern, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Drogi/Szanowny Panie Michalak, Dear Mr. Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Mrs. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Miss Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Droga/Szanowna Pani Rożańska, Dear Ms. Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Z przyjemnością udzielę referencji ... I am delighted to be called upon as a reference for… Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Po raz pierwszy miałem przyjemność współpracować z ... w..., kiedy dołączył on do... I first became acquainted with...in..., when he joined... Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... poprosił mnie o napisanie listu polecającego do aplikacji... . Z przyjemnością udzielam tej rekomendacji. ...has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… . I am very pleased to do so. Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Jako dyrektor / kierownik / kolega... miałem przyjemność współpracować od... It has been a pleasure to be…'s boss / supervisor / colleague since… . Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Z przyjemnością piszę ten list polecający ... . W liście tym chciałbym wyrazić mój szacunek i uznanie dla ... jako osoby niezwykle..., która miała znaczący wkład w pracę mojego zespołu. I am happy to write this letter of recommendation for… . In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group. Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Nie mam żadnych zastrzeżeń, pisząc ten list polecający ... I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for… Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
To sama przyjemność pisać rekomendacje dla... It is a pleasure to write a letter of recommendation for… Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Znam...od..., kiedy rozpoczął / rozpoczęła naukę w mojej klasie / pracę w... have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… . Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której piszemy
Znam ... od... i jako... w... I have known...for...months / years in my capacity as...at… . Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
Byłem dyrektorem / kierownikiem / kolegą / nauczycielem ... od ... do... I was…boss / supervisor / colleague / teacher from…to… . Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... pracował dla mnie nad różnymi projektami jako ... .W oparciu o jego/jej pracę, mogę uznać go/ ją jako jednego z najlepszych ... z jakimi dotychczas współpracowałem. ...worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had. Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze

Referencje : Doświadczenie / Umiejętności

Od samego początku naszej współpracy ... dał/-a się poznać jako osoba... Since the beginning of our collaboration I know him / her as a…person. Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata
...wyróżniał/-a się... ...distinguished himself / herself by… Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy
Do jego/jej najmocniejszych stron należy... His / her greatest talent is / lies in… Gdy opisujemy mocne strony osoby
Jest on/ona osobą umiejętnie rozwiązującą problemy. He / she is a creative problem-solver. Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy
...posiada wiele różnych umiejętności. He / she has a broad range of skills. Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności.
Przedstawia swoje pomysły w sposób jasny i zrozumiały. He / she communicates his / her ideas clearly. Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby
Bardzo dobrze wypełnia powierzone mu/jej zadania. He / she handles responsibility well. Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją
... posiada szeroką wiedzę... He / she has a wide-ranged knowledge of… . Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby
Z łatwością podejmuje się nowych zadań i akceptuje konstruktywną krytykę oraz sugestie dotyczące jego pracy. He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie
Pragnę tutaj zaznaczyć, że... jest... i posiada umiejętność do... I would like to mention here, that...is…and has the ability to… . Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić
Jego/Jej nadzwyczajna umiejętność ... była niezastąpiona. His / her extraordinary ability to...was invaluable. Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby.
Zawsze bierze czynny udział w... He / she always takes an active role in… . Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę
Kończy pracę na czas. Kiedy ma wątpliwości lub pytania dotyczące zadania, wyraża swoją opinię w sposób jasny i bezpośredni. Przedstawia często opinię i obawy zespołu, gdy inni nie chcą bądź nie mogą się wypowiedzieć. He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say. Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie

Referencje : Obowiązki w pracy

Kiedy ... pracował/-a z nami, ... . W szczególności odpowiadał za... While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… . Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki
Do jego/jej głównych obowiązków należało... His / her main responsibilities were… Gdy opisujemy listę zadań kandydata
Do jego/jej głównych cotygodniowych zadań należało... His / her weekly tasks involved… Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata

Referencje : Opinia

Była to dla mnie przyjemność móc pracować z... . Jest on/ona godną zaufania i niezwykle inteligentną osobą z poczuciem humoru. I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor. Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Rezultaty, jakie osiągnął/osiągnęła w naszej firmie mogą być zapowiedzią wysokich wyników w Państwa firmie. Z całą pewnością ... będzie on/ona stanowił cenny nabytek. If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program. Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Moim zdaniem, ... jest pracowitą i operatywną osobą, zawsze zaznajomioną z tym, co się aktualnie dzieje w projekcie. In my opinion, ...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about. Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
... konsekwentnie pracuje dbając o jakość i wykonując działania na czas. ...consistently produces high quality work in a timely fashion. Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Jedynym jego/jej słabym punktem, jaki zauważyłem podczas naszej współpracy, był... The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was... Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata
Wierzę, że kandydatura ... powinna być rozpatrzona przed innymi kandydatami na to stanowisko, ponieważ... I believe…should be considered ahead of other candidates because… Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia

Referencje : Zakończenie

... może się pozytywnie przyczynić do rozwoju Państwa programu. Jeżeli mogę jeszcze jakoś pomóc, proszę o kontakt mailowy bądź telefoniczny. ...will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
... ma moje szczere rekomendacje. Może on/ona zdecydowanie przyczynić się do sukcesu Państwa projektu. ...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program. Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Jestem pewien, że... będzie bardzo efektywny w swych działaniach. Ma on/ona moje najlepsze referencje. I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation. Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Bez jakichkolwiek zastrzeżeń, mogę mu/jej dać moje najszczersze rekomendacje. Proszę skontaktować się ze mną mailowo bądź telefonicznie w razie dodatkowych pytań. I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions. Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje
Jestem przekonany co do jego /jej zdolności w zakresie... i gorąco rekomenduję go/ją jako kandydata/kandydatkę na Państwa Uniwersytet. Kontynuując edukację na tej uczelni, może on/ona dalej rozwijać oraz czerpać ze swoich niezwykłych umiejętności. I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents. Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
To dla mnie ogromna satysfakcja dać jemu/jej moje najwyższe referencje. Mam nadzieję, że informacje ode mnie będą dla Państwa użyteczne. It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful. Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Z przyjemnością polecam... jako obiecującego kandydata. I enthusiastically recommend...as a promising candidate. Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Rzadko polecam kogoś bez żadnych zastrzeżeń. Z przyjemnością mogę to jednak zrobić w przypadku... Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of… . Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Szanuję... jako kolegę/koleżankę, ale z całą szczerością przyznaję, iż nie mogę go/jej Państwu polecić. I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company. Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko
Z przyjemnością udzielę odpowiedzi na dodatkowe pytania od Państwa. I will be pleased to answer any additional questions you may have. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować listownie/mailowo. You can contact me by letter / e-mail if you require any further information. Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje

Jak napisać dobry list motywacyjny w języku angielskim?

Najważniejsze punkty:

  1. Pisz krótko, zwięźle i na temat.

  2. Unikaj powtórzeń informacji z CV.

  3. Pisz na komputerze.

  4. Pamiętaj o akapitach.

  5. Stosuj zawsze pełne formy, np. I am, I was, I would like to ..., itd.

  6. Nie przekraczaj długości jednej strony formatu A4.

  7. Unikaj banałów.

  8. Podkreśl swoje zalety oraz mocne strony.

  9. Pamiętaj o sprawdzeniu listu, najlepiej kilka razy.

  10. Podpis powinien być odręczny.

Jak piszemy?

twój adres (ale bez nazwiska) -> 4, Black Road East London
P10, 5HB
nazwisko lub stanowisko adresata -> xyz
Bridge Road
London
S 34598
data -> 1 May, 2008

Jeśli nie znasz nazwiska osoby, do której piszesz, list zaczynamy od:

Dear Sir/Madam,

Jeśli znamy nazwisko osoby, do której piszemy, zaczynamy w ten sposób:

Dear Mr Gregs, Dear Mrs Clerk, itp.

Na wstępie precyzujemy, o jakie stanowisko się staramy:

I am writing to apply for the post of /position of ...

Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o pozycję...

lub

I am writing in response to your advertisement for ... (stanowisko), which appeared in (tutaj piszesz nazwę pisma, strony internetowej, itp.) on (tutaj piszesz datę).

Piszę w odpowiedzi na Wasze ogłoszenie o pracy w charakterze ..., które ukazało się w ... dnia ... .

Następnie informujemy o załączonym CV. Można zaprezentować dotychczasowe doświadczenie zawodowe, ale obecnie coraz częściej odchodzi się od tego punktu, gdyż niepotrzebne jest powielanie informacji zawartych w CV.

I enclose my CV.

lub

Please find enclosed my CV.

W załączeniu przesyłam życiorys

Teraz piszemy o swoich zaletach oraz uzasadniamy dlaczego jesteśmy odpowiednimi kandydatami na dane stanowisko i wyrażamy chęć spotkania się na rozmowie kwalifikacyjnej.

I am a hard-working and responsible person.

Jestem osobą pracowitą i odpowiedzialną.

Now I am looking for a post which would give me the chance of promotion.

Obecnie poszukuję pracy z możliwością awansu.

Wyraź chęć do spotkania się w sprawie rozmowy kwalifikacyjnej.

Please feel free to contact me if you need more information.

Proszę o kontakt ze mną, jeśli potrzebuje Pan/Pani więcej informacji.

I would be happy to come for an interview.

Z przyjemnoością przyjdę na rozmowę kwalifikacyjną.

Zakończ wyrażeniem:

I look forward to hearing from you.

Będę czekać na odpowiedź.

Na koniec stosujemy oficjalny zwrot:

Yours sincerely, (jeśli zwróciłeś się do adresata po nazwisku)

lub

Yours faithfully, (jeśli list ropoczęłeś od Dear Sir/Madam)

odręczny podpis
.....................

Widzisz to wcale nie jest takie trudne:-).

Poniżej przedstawiamy przykładowy list motywacyjny

Dear Sir / Madam,

I would like to apply for the position of Production Manager which you advertised on the website www.angjob.co.uk.

As you can see from the enclosed CV I have been working in managerial positions for ten years. I was responsible for implementing the Quality Management System (ISO 9001 standards).

I see myself as a person with managerial predispositions. I am hardworking and able to stay calm under pressure of time. Also, I have got a stabilised family situation what allows me to be flexible, and go on different business trips.

I am keen to find a post in a well-known and reputable company where I can use my experience and skills. I would now like to further my career.

I would be pleased to come for an interview at your convenience and discuss the position further. My references are available on request. I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

I am writing to apply for the position of...piszę aby zgłosić swoją kandydaturę na stanowisko...

I am writing in reference to your advertisement in...piszę w związku z ogłoszeniem w ...

I have been interested in... for many years interesuję się... od wielu lat

your advertisement was of particular interest to me because...państwa ogłoszenie zainteresowało mnie szczególnie, ponieważ...

I have recently graduated from...niedawno ukończyłem studia...

I have received training / completed a course in...ukończyłem ostatnio szkolenie / kurs...

my last job was for..., which is...ostatnio pracowałem dla..., która jest firmą...

I worked there for... years as... and my duties involved...pracowałem tam... lat jako..., a do moich obowiązków należało...

I feel I have a range of relevant skills that I can bring to your company.uważam, że posiadam odpowiednie kwalifikacje, które będą przydatne w Państwa firmie

As you can see from my CV, I can offer a considerable amount of relevant experience, including...jak widać w moim CV, posiadam duże doświadczenie, między innymi w ...

In addition to..., I can also..., which enables me to...oprócz..., potrafię również..., co pozwala mi na...

I am available for interview at any time jestem gotowy na rozmowę kwalifikacyjną w dowolnej chwili

I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss my application in greater detail - będę wdzięczny za możliwość spotkania, aby porozmawiać o szczegółach

Yours sincerely z poważaniem

achievements osiągnięcia
competitor konkurent
confident pewny
covering letter list motywacyjny
employment history przebieg pracy
extensive business connections rozległe kontakty biznesowe
full of ideas pełen pomysłów
get things done doprowadzać sprawy do końca
hardworking person osoba pracowita
headhunter łowca głów, rekruter
honest szczery
interests zainteresowania
interpersonal skills zdolności interpersonalne
interview rozmowa kwalifikacyjna
limitless energy and enthusiasm nieograniczona energia i entuzjazm
loyal lojalny
probationary period okres próbny
promotion awans
qualifications kwalifikacje
reference referencje, rekomendacja
reliable niezawodny, godny zaufania
salary wynagrodzenie
self-motivation motywacja wewnętrzna
skills umiejętności
strengths mocne strony
to achive the goal osiągać cel
to gain a valuable experience zdobycie cennego doświadczenia
vacancy wakat, wolna posada
work expirience doświadczenie zawodowe

KOLEJNY WZÓR Z TŁUMACZENIEM:

Dear Sir or Madam,

Szanowny Panie / Szanowna Pani,

I am writing in response to your advertisement, which was published in “Dziennik Zachodni” (lub inne źródło), connected with a (holiday) job offer. I am very interested in it and I would like to apply for the position of journalist (waiter, waitress, babysitter itd. – stanowisko, o jakie się ubiegamy).

Piszę w odpowiedzi na Pana / Pani ogłoszenie, które zostało opublikowane w „Dzienniku Zachodnim” (lub inne źródło), dotyczące oferty pracy (wakacyjnej). Jestem nią bardzo zainteresowany / zainteresowana i chciałbym / chciałabym ubiegać się o stanowisko dziennikarza (kelnera, kelnerki, opiekunki do dziecka itd. - stanowisko, o jakie się ubiegamy).

I have just finished a cookery (an English, a German, a typing - typ ukończonego kursu) course. Moreover I speak Russian (lub inny język) fluently.

Właśnie ukończyłem / ukończyłam kurs gotowania (angielskiego, niemieckiego, pisania na maszynie - typ ukończonego kursu). Ponadto płynnie porozumiewam się w języku w rosyjskim (lub innym).

I have worked with different kinds of people, including adolescents.

Pracowałem / pracowałam z różnymi typami ludzi, włączając osoby niepełnoletnie.

I give an impression of reliability and friendliness in all my deeds. I always keep my head in an emergency and find it very easy to co-operate with other people.

We wszystkich moich poczynaniach sprawiam wrażanie osoby rzetelnej i przyjacielskiej. Jestem zawsze przygotowany / przygotowana na różne ewentualności i z łatwością nawiązuję współpracę z innymi ludźmi.

In addition, I am a creative person with big imagination and thousands of ideas in one minute. This makes me a suitable person to work as a / an (zawód). I am extremely dedicated to my work and always try to do my best.

Dodatkowo jestem osobą kreatywną: posiadam ogromną wyobraźnię i mnóstwo pomysłów. To czyni mnie odpowiednim kandydatem / odpowiednią kandydatką do pracy w charakterze (zawód). Jestem niezwykle oddany / oddana swojej pracy i zawsze staram się wykonywać ją jak najlepiej.

For all these reasons, I believe I would have much to contribute and would certainly acquit myself well of my duties.

W związku z powyższym wierzę, iż będę miał / miała wiele do zaoferowania i z pewnością dobrze wywiążę się ze swoich obowiązków.

I would be very grateful if I could be asked for coming for the interview.

Byłbym / byłabym bardzo zobowiązany / zobowiązana, gdyby zaproszono mnie na rozmowę kwalifikacyjną.

I am enclosing the names of two referees from Warsaw (lub jakakolwiek miejscowość), whom you can contact for further information.

Dołączam nazwiska dwóch osób z Warszawy, które mogą wystawić mi referencje i do których można zwrócić się o dalsze informacje na mój temat.

I am looking forward to hearing from you.

Z niecierpliwością czekam na odpowiedź.

Yours faithfully,

Z poważaniem,

XYZ

DODATKOWE SŁOWNICTWO

Zwroty powitalne
Dear Mr Jensen / Ms Goldsmith (Szanowny Panie Jensen/ Szanowna Pani Goldsmith) 
Dear Sir or Madam / Dear Sirs (Szanowni Państwo) 
Rozpoczynanie
I am writing to apply for the position of... (Piszę, aby zgłosić swoją kandydaturę na stanowisko...) 
I am writing in reference to your advertisement in... (Piszę w związku z ogłoszeniem w ...) 
Powód ubiegania się o pracę
I have been interested in... for many years. (Interesuję się... od wielu lat.)
Your advertisement was of particular interest to me because... (Państwa ogłoszenie zainteresowało mnie szczególnie, ponieważ...)

Doświadczenie w związku z oferowaną pracą
I have recently graduated from... (Niedawno ukończyłem studia...)
I have received training / completed a course in... (Ukończyłem ostatnio szkolenie / kurs...)
My last job was for..., which is... (Ostatnio pracowałem dla..., która jest firmą...)
I worked there for... years as... and my duties involved... (Pracowałem tam... lat jako..., a do moich obowiązków należało...)
Kwalifikacje
I feel I have a range of relevant skills that I can bring to your company. (Uważam, że posiadam odpowiednie kwalifikacje,które będą przydatne w Państwa firmie.)
As you can see from my CV, I can offer a considerable amount of relevant experience, including... (Jak widać w moim CV, posiadam duże doświadczenie, między innymi w ...)
In addition to..., I can also..., which enables me to... .(Oprócz..., potrafię również..., co pozwala mi na...)
Dyspozycyjność
I am available for interview at any time. (Jestem gotowy na rozmowę kwalifikacyjną w dowolnej chwili.)
I would appreciate the opportunity to meet with you to discuss my application in greater detail. (Będę wdzięczny za możliwość spotkania, aby porozmawiać o szczegółach.)
Zakończenie
Yours sincerely (Z poważaniem) – jeśli list rozpoczyna się od ’Dear Mr / Mrs ...’
Yours faithfully (Z poważaniem) – jeśli list rozpoczyna się od ’Dear Sir or Madam’ lub ’Dear Sirs’


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
praca, list mot 2, Warszawa, 10 września 2005 r
list mot QBVW5FDJCLX6TVAI3XY6MAXBLP6PBPK5O5X4KOQ
list protest nagielski z tłumaczeniem
list mot, Biznes plan
LIST MOT., Logistyka
list mot metabolizm zelaza
list mot 2 M5VOIRP5VIGQ6UN6UBZVHIDQK3ITB6E4ARI6ERI
Marcin Jezewski list mot
niemiecki kap 9, dom słówka z tłumaczeniem
list mot bk
List i raport Słówka
list mot
niemiec, słówka po niem,?z tłumaczenia
LIST Z POLSKI M Pilis polskie tłumaczenie
List z DOMU BIBLIJNEGO do braci tłumaczenie
List motywacyjny po angielsku(tłumaczony przez znajomą nauczycielkę więc jest dobrze)
wyklad red list
Dokumenty aplikacyjne CV list

więcej podobnych podstron