słowka1

The electricity and gas supply chain

LNG (liquidated natural gas) terminal – sieć płynnego gazu ziemnego Wind turbines – silniki wiatrowe

Central heating boiler – kocioł centralnego ogrzewania Trading room – pokój handlu

Traid – dział sprzedaży = handel Utility bil – rachunek za zużycie Gas field – pole gazowe

Large industrial customer – Duży klient przemysłowy Gas meter – licznik gazowy

Electricity substation – Podstacja elektryczna High voltage lines – Linie wysokiego napięcia

Exploration and production ( EP ) – wydobycie i produkcja Wholesale – sprzedaż Storage – magazyn Distribution – dystrybucja Supply and retail – Zapas i sprzedaż detaliczna Energy services – Usługi energetyczne Generation – generacja Transmission – przenoszenie Burning fossil fuels – paliwa kopalniane Coal – węgel transmission grid - krata przenoszenia integrated vertically – zintegrowana pionowo maintenance – utrzymanie is owned – w posiadaniu sourced – pozyskiwany constantly – ciągle

stable – stabilny profitable – rentowny risky – ryzykowny capital intensive – kapitał intensywny abour intensive – intensywna praca supply – podaż demand – popyt delivery – dostawa margin – marża upstream – w górę downtream – w dół

*Most electricity is still generated by burning fossil fuels like coal and gas - Najwięcej elektryczności wciąż jest wytworzone przez palenie paliw kopalnych jak węgiel i gaz.

*The problem with electricity is that is cannot be stored - Problem z elektrycznością jest w tym, że nie może być przechowany.

*In most countries the transmission grid is owned by one company - W większość krajów krata przenoszenia jest posiadana przez jedną spółkę.

*If a country doesn’t have its own reserves , the gas must be sourced by one company - Jeśli kraj nie będzie mieć swoich własnych zapasów, w gaz jedna spółka musi zaopatrywać się

*On a day-to-day basis, energy is traded on the post markets - Codziennie, energia jest wymieniona o rynkach poczty

*If a company is a vertically, it means is both produces energy and sells it to the and user- Jeśli spółka jest zintegrowana pionowo, to oznacza jest obydwoma produkuję energię aby sprzedawać i użytkować.

*I buy my gas from one company but my electricity is supplied by another - Kupuję swój gaz od jednej spółki ale moja elektryczność jest dostarczona przez innego.

*Local distribution networks need to be maintained constantly - Lokalne sieci dystrybucji potrzebują być ciagle utrzymanym w dobrym stanie.

*Energy services, like maintenance of hot water boilers is generally provided by external companies- Usługi energetyczne, jak utrzymanie bojlerów ciepłej wody jest ogólnie dostarczone przez zewnętrzne spółki.

Wchich part of the supply chain is – the most profitable – traiding

Wchich part of the supply chain is – the riskiest – generation, exploration

Wchich part of the supply chain is – the most stable – transmission, energy servises

Wchich part of the supply chain is – the most capital intensive – generation

Wchich part of the supply chain is – the most labour intensive – supply and retail

Wchich part of the supply chain is – the newest- traiding

It’s much difficult to say with rest of the chain because it depends on supply and demand at a particular moment. If you are only a delivery and the cost of energy is low then you can make a lot of money . But if it is high, then your margin obviously will be affected. On the other han, if you are a verticaly integrated company the nit doesn’t matter if the cost of energy rises, because you will make more money at the upstream end the chain, even though you make less downstream.

Unit 1.- Animals

>is it better to see animals in a zoo or in the wild?- co jest lepsze, zobaczyć zwierzęta w zoo czy w dzikim środowisku? >Are the more wild animal in your country now or were there more in the past?- Jest więcej zwierząt dzikich teraz czy w przeszłości? >Why the people keep domestic animals in their homes?- dlaczego ludzie trzymają zwierzęta domowe w domach?

>what things do we need animals for?- Jakie rzeczy są potrzebne zwierzętom?

>which animals do you think are going to die out in the near future?- Jakie zwierzęta uważasz, że mogą wyginąć w najbliższym czasie? >Can we live without animals?- Czy możemy żyć bez zwierząt? >What size do these shark grown to?- Jak duży jest rekin? >What kind of prey do shark eat?- Jakie rodzaje ofiar jedzą rekiny? >Why do shark attack humans?- Dlaczego rekiny atakują ludzi? >Do shark ever attack boats?- Czy kiedykolwiek rekin zaatakował łódź?

wyginięcia >aggressive= behaving in an angry or violent way- agresywny= zachowuje się źle lub z przemocą >healthy= strong and well- zdrowy= silny i dobry >cruel= unkind and unpleasant- okrutny= niemiły i nieprzyjemny >familar= easy to recognize- znajomy= łatwy do rozpoznania >common= seen in a lot of places- powszechny= do zobaczenia w wielu miejscach >weak= not strong- słaby= bez sił/ niemocny

*Swimming near sharks can be very dangerous because of the risk of an attack- Pływanie blisko rekinów może być bardzo niebezpieczne ponieważ jest ryzyko zaatakowania.

*Shark are very good at locating their food, so they are considered expert hunters- Rekiny bardzo dobrze lokalizują swoje jedzenie, dlatego są uważnymi ekspertami atakującymi.

*They attack their prey at high speed- Atakują ofiary bardzo szybko. *In other words, they swim to their food very quickly- Innymi słowy, pływają bardzo szybko za jedzeniem.

*As a result, they may bite humans by mistake- w rezultacie, mogą ugryźć ludzi przez pomyłkę *This can be fatal because the person may drown or lose a lot of blood- To może być śmiertelne, ponieważ osoba może utonąć lub stracić dużo krwi. *Great white sharks mainly eat seals and large sea creatures like tuna- Żarłacze białe głównie jedzą foki i duże ryby morskie tj. tuńczyki *Every year, great white sharks kill an average of three people- Każdego roku żarłacz biały zabija 3 osoby *Sharks come to False Bay in South Africa for the 40 kph, swimming up from deep down in the bay- Rekiny przypływają do zatoki False Bay w Południowej Afryce do 40 km/h, pływają na dużych głębokościach w zatoce *Great white sharks kill seals by crashing into them at if they look like a fish- Wielkie białe rekiny zabijają foki bo wyglądają jak ryby *Great white sharks will attack a carpet in the shape of a seal because they cannot tell the difference at high speeds- Żarłacze białe zaatakują dywan w kształcie foki ponieważ oni nie mogą dostrzec różnicy przy wysokich prędkościach

*Even though they are meat- eaters, sharks will bite into plants 60 000 seals that swim there- Chociaż oni są mięsożercami- rekiny ugryzą rośliny 60 000 foki , które tam pływają. *Sharks prefer fish to humans but attack humans because they mistake us for seals- Rekiny wolą rybę od ludzi ale ludzi atakują ponieważ nie odróżniają nas od fok.

endangered species- zagrożone gatunki overfishing- przeławianie extinct animals- wymarłe zwierzęta extinction happens- dzieje wymarłe protect- chronić habitat- naturalne środowisko responsible –odpowiedzialny chopping down trees- wycinanie drzew large sea creatures- duże zwierzęta morskie traitor- zdrajca species- gatunki disappear off the face of the earth- znikło z powierzchni ziemi due to- wynika z habitat destructions- niszczenie środowiska naturalnego oryx- odmiana antylopy edge of, verge of-skraj, krawędź shark's fin soup- zupa z płetwy rekina penalty- kara refusing to buy- odmawiać zakupu coats- futra

against the law to hunt, fish...- niezgodne z prawem do polowania provide funding for animals sanctuaries and zoos- zapewnienia finansowe na rezerwaty i zoo breeding- hodować release into wild- wypuścić na wolność meat- eaters – mięsożerca squirrels- wiewiórka fewer- mniej a pest- szkodnik trapped- łapąć decrease- zmniejszać claimed- twierdzi się disease- choroba native woodland- negatywne obszary leśne decline of- spadek similar- podobne distinctive- charakterystyczny clear physical- czyste fizycznie advantage- przewaga measures- mierzyć heavier- cięższe allows- pozwala survive- przetrwać harsh winter- ostra zima ability- zdolność cruel- okrutny effectively- faktycznie dugong- krowa morska dolphin- delfin pheaant- bażant mamal- ssak cheetah- gepard lynx- ryś endangeres= facing a high risk of extinction- zagrożony= w obliczu wysokiego ryzyka weaker than- słabszy

smaller- mniejszy more familar-bardziej znajomy less agressive- bardziej agresywny more endangered- bardziej zagrożony more common- bardziej powszechny heavier- silniejszy

healthier- zdrowszy

The electricity and gas supply chain

LNG (liquidated natural gas) terminal – sieć płynnego gazu ziemnego Wind turbines – silniki wiatrowe

Central heating boiler – kocioł centralnego ogrzewania Trading room – pokój handlu

Traid – dział sprzedaży = handel Utility bil – rachunek za zużycie Gas field – pole gazowe

Large industrial customer – Duży klient przemysłowy Gas meter – licznik gazowy

Electricity substation – Podstacja elektryczna High voltage lines – Linie wysokiego napięcia

Exploration and production ( EP ) – wydobycie i produkcja Wholesale – sprzedaż Storage – magazyn Distribution – dystrybucja Supply and retail – Zapas i sprzedaż detaliczna Energy services – Usługi energetyczne Generation – generacja Transmission – przenoszenie Burning fossil fuels – paliwa kopalniane Coal – węgel transmission grid - krata przenoszenia integrated vertically – zintegrowana pionowo maintenance – utrzymanie is owned – w posiadaniu sourced – pozyskiwany constantly – ciągle

stable – stabilny profitable – rentowny risky – ryzykowny capital intensive – kapitał intensywny abour intensive – intensywna praca supply – podaż demand – popyt delivery – dostawa margin – marża upstream – w górę downtream – w dół

*Most electricity is still generated by burning fossil fuels like coal and gas - Najwięcej elektryczności wciąż jest wytworzone przez palenie paliw kopalnych jak węgiel i gaz.

*The problem with electricity is that is cannot be stored - Problem z elektrycznością jest w tym, że nie może być przechowany.

*In most countries the transmission grid is owned by one company - W większość krajów krata przenoszenia jest posiadana przez jedną spółkę.

*If a country doesn’t have its own reserves , the gas must be sourced by one company - Jeśli kraj nie będzie mieć swoich własnych zapasów, w gaz jedna spółka musi zaopatrywać się

*On a day-to-day basis, energy is traded on the post markets - Codziennie, energia jest wymieniona o rynkach poczty

*If a company is a vertically, it means is both produces energy and sells it to the and user- Jeśli spółka jest zintegrowana pionowo, to oznacza jest obydwoma produkuję energię aby sprzedawać i użytkować.

*I buy my gas from one company but my electricity is supplied by another - Kupuję swój gaz od jednej spółki ale moja elektryczność jest dostarczona przez innego.

*Local distribution networks need to be maintained constantly - Lokalne sieci dystrybucji potrzebują być ciagle utrzymanym w dobrym stanie.

*Energy services, like maintenance of hot water boilers is generally provided by external companies- Usługi energetyczne, jak utrzymanie bojlerów ciepłej wody jest ogólnie dostarczone przez zewnętrzne spółki.

Wchich part of the supply chain is – the most profitable – traiding

Wchich part of the supply chain is – the riskiest – generation, exploration

Wchich part of the supply chain is – the most stable – transmission, energy servises

Wchich part of the supply chain is – the most capital intensive – generation

Wchich part of the supply chain is – the most labour intensive – supply and retail

Wchich part of the supply chain is – the newest- traiding

It’s much difficult to say with rest of the chain because it depends on supply and demand at a particular moment. If you are only a delivery and the cost of energy is low then you can make a lot of money . But if it is high, then your margin obviously will be affected. On the other han, if you are a verticaly integrated company the nit doesn’t matter if the cost of energy rises, because you will make more money at the upstream end the chain, even though you make less downstream.

Unit 1.- Animals

>is it better to see animals in a zoo or in the wild?- co jest lepsze, zobaczyć zwierzęta w zoo czy w dzikim środowisku? >Are the more wild animal in your country now or were there more in the past?- Jest więcej zwierząt dzikich teraz czy w przeszłości? >Why the people keep domestic animals in their homes?- dlaczego ludzie trzymają zwierzęta domowe w domach?

>what things do we need animals for?- Jakie rzeczy są potrzebne zwierzętom?

>which animals do you think are going to die out in the near future?- Jakie zwierzęta uważasz, że mogą wyginąć w najbliższym czasie? >Can we live without animals?- Czy możemy żyć bez zwierząt? >What size do these shark grown to?- Jak duży jest rekin? >What kind of prey do shark eat?- Jakie rodzaje ofiar jedzą rekiny? >Why do shark attack humans?- Dlaczego rekiny atakują ludzi? >Do shark ever attack boats?- Czy kiedykolwiek rekin zaatakował łódź?

wyginięcia >aggressive= behaving in an angry or violent way- agresywny= zachowuje się źle lub z przemocą >healthy= strong and well- zdrowy= silny i dobry >cruel= unkind and unpleasant- okrutny= niemiły i nieprzyjemny >familar= easy to recognize- znajomy= łatwy do rozpoznania >common= seen in a lot of places- powszechny= do zobaczenia w wielu miejscach >weak= not strong- słaby= bez sił/ niemocny

*Swimming near sharks can be very dangerous because of the risk of an attack- Pływanie blisko rekinów może być bardzo niebezpieczne ponieważ jest ryzyko zaatakowania.

*Shark are very good at locating their food, so they are considered expert hunters- Rekiny bardzo dobrze lokalizują swoje jedzenie, dlatego są uważnymi ekspertami atakującymi.

*They attack their prey at high speed- Atakują ofiary bardzo szybko. *In other words, they swim to their food very quickly- Innymi słowy, pływają bardzo szybko za jedzeniem.

*As a result, they may bite humans by mistake- w rezultacie, mogą ugryźć ludzi przez pomyłkę *This can be fatal because the person may drown or lose a lot of blood- To może być śmiertelne, ponieważ osoba może utonąć lub stracić dużo krwi. *Great white sharks mainly eat seals and large sea creatures like tuna- Żarłacze białe głównie jedzą foki i duże ryby morskie tj. tuńczyki *Every year, great white sharks kill an average of three people- Każdego roku żarłacz biały zabija 3 osoby *Sharks come to False Bay in South Africa for the 40 kph, swimming up from deep down in the bay- Rekiny przypływają do zatoki False Bay w Południowej Afryce do 40 km/h, pływają na dużych głębokościach w zatoce *Great white sharks kill seals by crashing into them at if they look like a fish- Wielkie białe rekiny zabijają foki bo wyglądają jak ryby *Great white sharks will attack a carpet in the shape of a seal because they cannot tell the difference at high speeds- Żarłacze białe zaatakują dywan w kształcie foki ponieważ oni nie mogą dostrzec różnicy przy wysokich prędkościach

*Even though they are meat- eaters, sharks will bite into plants 60 000 seals that swim there- Chociaż oni są mięsożercami- rekiny ugryzą rośliny 60 000 foki , które tam pływają. *Sharks prefer fish to humans but attack humans because they mistake us for seals- Rekiny wolą rybę od ludzi ale ludzi atakują ponieważ nie odróżniają nas od fok.

endangered species- zagrożone gatunki overfishing- przeławianie extinct animals- wymarłe zwierzęta extinction happens- dzieje wymarłe protect- chronić habitat- naturalne środowisko responsible –odpowiedzialny chopping down trees- wycinanie drzew large sea creatures- duże zwierzęta morskie traitor- zdrajca species- gatunki disappear off the face of the earth- znikło z powierzchni ziemi due to- wynika z habitat destructions- niszczenie środowiska naturalnego oryx- odmiana antylopy edge of, verge of-skraj, krawędź shark's fin soup- zupa z płetwy rekina penalty- kara refusing to buy- odmawiać zakupu coats- futra

against the law to hunt, fish...- niezgodne z prawem do polowania provide funding for animals sanctuaries and zoos- zapewnienia finansowe na rezerwaty i zoo breeding- hodować release into wild- wypuścić na wolność meat- eaters – mięsożerca squirrels- wiewiórka fewer- mniej a pest- szkodnik trapped- łapąć decrease- zmniejszać claimed- twierdzi się disease- choroba native woodland- negatywne obszary leśne decline of- spadek similar- podobne distinctive- charakterystyczny clear physical- czyste fizycznie advantage- przewaga measures- mierzyć heavier- cięższe allows- pozwala survive- przetrwać harsh winter- ostra zima ability- zdolność cruel- okrutny effectively- faktycznie dugong- krowa morska dolphin- delfin pheaant- bażant mamal- ssak cheetah- gepard lynx- ryś endangeres= facing a high risk of extinction- zagrożony= w obliczu wysokiego ryzyka weaker than- słabszy

smaller- mniejszy more familar-bardziej znajomy less agressive- bardziej agresywny more endangered- bardziej zagrożony more common- bardziej powszechny heavier- silniejszy

healthier- zdrowszy


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
niemieckie slowka (niemiecki, n Nieznany
słówka medyczne, opiekun medyczny
słówka, Filologia polska, Łacina
propedeutyka słowka I, Fizjoterapia CM UMK, Fizjoterapia ogólna
słówka dom, ANGILESKI MAUTRA
SLOWKA
j angielski Unit 6 słówka
slowka ang 2
Hiszpańskie slówka darmowy fragment
Hiszpanskie slowka
Słówka medyczne i anatomiczne(1), opiekun medyczny
słówka 0 z.ćw, szkola, wloski
słówka człowiek, ANGILESKI MAUTRA
Język haitański - słówka różne, ❑Języki
słówka łacina, Polonistyka, Łacina
rozdz 6-8 łacina słówka, farmacja, I sem, łacina
słówka praca, ANGILESKI MAUTRA
ANGIELSKI slowka id 64340 Nieznany (2)
niemieckie slowka (niemiecki, n Nieznany (2)

więcej podobnych podstron