042

Mieczysław B.B. Biskupski

określona jako Irlandczyk83. Ma irlandzką wymowę, inaczej niż Dombrowski, który, co ciekawe, mówi bez akcentu. Jego ro­dzina wspomina wielokrotnie o kościele, żona zaś rozmawia przez telefon z Irlandką, panią Riley. Krótko mówiąc, mimo że postać Grogana jest mniej ważna dla fabuły, jego irlandzka na­rodowość zostaje wyraźnie wskazana i rozwinięta, podczas gdy Dombrowski jest zaledwie tajemniczym „Hunyakiem" bez cech wyróżniających84.

Dombrowskiego gra Henry Brandon, emigrant (urodzony w Berlinie jako Heinrich von Kleinbach). Choć Brandon wy­stępował w najróżniejszych rolach, często obsadzano go jako In­dianina, Persa albo Araba ze względu na rysy i ciemne włosy85. Zaangażowanie Brandona mogło być jednym z nielicznych przy­padków, gdy Warner Brothers wybrało wysokiego, robiącego wrażenie wyglądem aktora do roli Polaka — o ile Dombrowski miał być Polakiem. Tradycyjne hollywoodzkie wersje Polaka to Edward G. Robinson, Peter Lorre i John Garfield, wszyscy bardzo niscy, smagli i „wyraźnie obcego pochodzenia".

Nawet ta mała próbka filmów jest mniej istotna, niż mo­głoby się wydawać. Radek w Black Fury prawdopodobnie miał być Słowakiem albo nie mieć żadnego konkretnego pochodzenia etnicznego poza ogólnie wschodnioeuropejskim. Podobnie Do­mbrowski z Black Legion mógł być celowo niedookreślony, z elementami pierwotnego, żydowskiego wizerunku częściowo ukrytymi przez polskie nazwisko, bez związanych z nim cech

83 Zapomniany dziś Soubier zagrał w niewielu filmach w swojej dość dłu­
giej karierze.

84 Jeden z komentatorów określa na przykład Dombrowskiego jako „pracowi­
tego Słowianina"; postać ta jest zbyt mglista, by ją dokładniej zidentyfikować.

85 Pewne pojęcie o tym, jaki typ reprezentował zdaniem Hollywood Bran-
den, dają niektóre spośród ról, w jakich wystąpił w swej długiej karierze: Fu
Manchu, Hassan, Malik, syn Czyngis-chana Juchi i niezapomniany me­
dyk Wapato. John Ford z przyjemnością obsadzał go w roli wodza Indian.

88

Polska obecność w amerykańskim kinie przed rokiem 1939

narodowych. Status Palooki jako Polaka jest w najlepszym razie wątpliwy. Oznacza to, że cała hollywoodzka reprezentacja spo­łeczności polskiej przed drugą wojną światową składała się z dzi­wacznych Jankowskich \vAs the Earth Turns i barbarzyńskich in­truzów w dolinie Connecticut z The Wedding Night.

Poza tym mamy tylko nieco wątpliwych Polaków w pomniej­szych rolach. W zapomnianym filmie Chesterfield z 1934 roku Sons of 'Steel jest postać o imieniu Stanislaus. W roli tej wystąpił niemiecki emigrant Adolph Milar, który grał przedstawicieli różnych narodowości w ciągu długiej hollywoodzkiej kariery. Nie wiadomo, czy w tym filmie miał być Polakiem. W filmie Warner Brothers z 1935 roku Stranded pojawia się na piątym miejscu w obsadzie postać nazwana Stanisłaus Janauschek, grana przez Roberta Barrata, którego kariera również trwała długo i który często grał dowódców wojskowych - był później dwa razy Douglasem MacArthurem. Nazwisko bohatera może być jedną z nieporadnych hollywoodzkich prób oddania pol-jikiego nazwiska, ale trudno powiedzieć coś więcej o tym filmie. Wynkoski grany przez Warda Bonda w produkcji studia Co­lumbia z 1934 roku Girl in Danger może także być Polakiem, nie ma jednak co do tego pewności86. Kay Francis w godny za­pamiętania sposób zagrała Verę Kowalską, najwyraźniej Polkę, w melodramacie Warner Brothers z 1937 roku Confession. Większość pozostałych bohaterów ma jednak rosyjskie nazwiska, jej narodowość nie jest więc ustalona. Film w znacznej części uranowi remake niemieckiego Mazurka z polską aktorką Połą Negri, więc tak czy inaczej ma coś wspólnego z Polską. Co cie­kawe, w trzech filmach z 1932 roku (Flesh, Uptown New York

"" Girl in Danger to bardzo „etniczny" film, w którym oprócz Wynkoskiego pojawiło się kilka postaci Irlandczyków i Włochów. Nie trzeba dodawać, y.e Hollywood we wszystkich rolach obsadziło aktorów innych narodowo­ści niż grane przez nich postacie.

89


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
p07 042
P15 042
042
br 1 2011 s 038 042
p44 042
p34 042
p09 042
042 Specyfika filmu francuskiego w czasie drugiej wojny światowej
042
p11 042
p19 042
P27 042
P26 042
04 2005 040 042
09 2005 037 042
P31 042
042
03 2005 039 042
P17 042
p05 042