Czy macie jakieś wolne pokoje na dziś? Have you got any vacancies for tonight?
Może pan dostać pokój 24. You can have Room 24.
Za ile? What’s the price?
40$ ze śniadaniem. $40 with breakfast.
Czy mogę go zobaczyć? Can I have a look at it, please.
Tak, oczywiście. Usiądzie pan na chwilę? Yes, of course. Would you take a seat for a moment?
Czy mogę zamówić dwuosobowy pokój z łazienką na piątek? Can I book a double room with bathroom for Friday?
Tak, mogę panu zaoferować taki za 70$. Yes, I can offer you one for $70.
W porządku.That’s OK.
Powiedziano mi, że możecie mieć wolny pokój. They told me you might have a vacant room.
Tak, jeśli nie przeszkadza panu mieszkanie z kimś. Yes, if you don’t mind sharing.
Ile to kosztuje? How much is it?
50$ za tydzień. $50 a week.
Wezmę to.I’ll take it.
A: Dzień dobry, w czym mogę pani pomóc? Good morning, what can I do for you , madam?
C: Dzień dobry. Szukam ładnych butów, rozmiar sześć. Good morning. I’m looking for nice shoes, size six.
A: Mamy piękne buty, w sam raz dla pani. Brązowe czy czarne? We’ve got beautiful ones, right for you. Brown or black?
C: Czarne proszę. Black, please.
A: Zechce je pani przymierzyć? Would like to try them on?
C: Oczywiście. Of course.
A: Jak się pani podobają? How do you like them?
C: Nie za bardzo. Są dość niewygodne. Not too much. They’re rather uncomfortable.
A: Przykro mi. Może te będę lepiej pasować? I’m sorry. Maybe these will fit better?
C: Przymierzę je następnym razem. Do widzenia. I’ll try them next time. Goodbye.
A: Dziękuję i do widzenia. Thank you and goodbye.
Chciałbym zatrzymać się w hotelu w centrum miasta/blisko…- I Gould Like to stay in a hotel in the city center/near to…
Czy może mi pan/pani polecić dobry/niedrogi hotel? - Do you know (recommend) any good/inexpensive hotels?
Jaki jest tutaj najlepszy hotel?- What is the best hotel here?
Mam zarezerwowane dwa pokoje. Nazywam się…- I have a reservation for two rooms. My name is…
Proszę wypełnić kartę hotelową. Nazwisko, imiona, narodowość, miejsce urodzenia, miejsce stałego pobytu, podpis.- Please fill out the form. Family name, first name, nationality, birthplace, permanent address, signature.
Czy mogę poprosić o pański/pani paszport?- Can I ask for your passport, please?
Paszport odbierze pan/pani za godzinę. - You can take your passport backin an hour.
Proszę, oto pański klucz.- This is your key.
Jaki jest numer mojego pokoju?- What is my number?
Na którym piętrze znajduje się mój pokój?- On which flooris my room?-floor numer 2
Czy ktoś mógłby zanieść moje bagaże do pokoju?- Could somebody take my luggage into the room?
A: Czy są wolne pokoje? Do you have any vacancies?
B: Niestety, wszystkie pokoje są zajęte. Unfortunatelly, we don't have any free rooms at the moment.
B: Tak, są. Yes, we do.
B: Jaki pokój pana/panią interesuje?What kind of from do you want?
A: Na jak długo chce się pan/pani zatrzymać?How long do you intend to stay?
B: Na trzy dni /tydzień/miesiąc.Three days/ a week/ a month.
B: Chciałbym/chciałabym wynająć pokój na trzy dni/tydzień.I would like a room for three days/ a week.
Pokój jednoosobowy. Single room.
Pokój dwuosobowy. Double/ twin room.
Pokój trzyosobowy. Room for three.
Pokój z oddzielną łazienką. Room with a bathroom.
Pokój z prysznicem. Room with a shower.
Pokój ze śniadaniem. Room with breakfast.
Pokój z podwójnym łóżkiem. Room with double bed.
Pokój z łóżkiem dla dziecka. Room with a bay cot.
Pokój z oknami na ulicę. Room with windows overlooking the street.
Pokój z widokiem na morze. Room with a view to the sea.
Zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem. Accommodation with full board.
Zakwaterowanie z niepełnym wyżywieniem. Accommodation with half board.
Jaka jest cena tego pokoju? -What is the price of this room?
Czy w cenę wliczony jest posiłek? -Is a meal included in the price?
Jaki posiłek wliczony jest w cenę? -What meal is inluded in the price?
Czy obsługa jest wliczona w cenę? -Is service included in the price?
Ile doliczacie za obsługę? -How much do you charge for service?
Czy jest coś tańszego? -Have you got anything cheaper?
Płacę z góry czy przy wyjeździe? -Do I pay in advance or when checking out?
Bagażowy- Porter.
Centralne ogrzewanie-Central heating.
Fotel-Armchair.
Klimatyzacja-
Air conditioning.
Koc-Blanket.
Kołdra-Quilt.
Krzesło-Chair.
Mydło-Soap.
Napiwek-Tip.
Obsługa pokoju-Room service.
Odwołanie rezerwacji-Cancelling of reservation.
Parter-Ground floor.
Piętro-First floor.
Poduszka-Pillow.
Pokojówka-Chambermaid.
Portier- Doorman.
Pościel-Bedding
Potwierdzenie rezerwacji-Confirmation of reservation.
Prześcieradło-bedSheet.
Recepcja-Reception (desk).
Rezerwacja-Booking/reservation.
Ręcznik-Towel.
Sala telewizyjna-TV room.
Salon piękności-Beautician's.
Telefon-(Tele)phone.
Telewizor-TV set.
Winda-Lift/elevator.
Zasłona-Curtain.
Żaluzje-Venetian blinds.
Proszę mnie obudzić o godzinie…-Wake me up…, please.
Proszę o klucz do pokoju numer…-Could you give me the key to room number…
Czy jest dla mnie jakaś poczta?- Is there any mail for me?
Czy ktoś do mnie dzwonił?-Did anybody call me?
Czy ktoś o mnie pytał?-Did anybody ask for me?
Ktoś czeka na pana/panią w holu/kawiarni.-Someone is waiting for you in the lobby/cafe.
Chciałbym/chciałabym zamówić śniadanie/kolację do pokoju.=I want to order breakfast/supper to my room.
Proszę mi przynieść…-Could you bring me…
Proszę włączyć ogrzewanie w moim pokoju.-Could you turn on the heating in my room?
Proszę włączyć klimatyzację w moim pokoju.-Could you turn on the air conditioningin in my room?
Proszę o zmianę pościeli/ręczników.-Could you change my sheets/towels?
Proszę posprzątać mój pokój.-Could you clean my room, please?
Czy mogę stąd zadzwonić?-Can I make a phone call here?
Proszę o wyprasowanie mojego garnituru na jutro rano.-I would like my suit ironed for tomorrow morning.
Chciałbym/chciałabym dostać dodatkowy ręcznik/koc.-I wpuld like to get an extra towel/blanket.
Chciałbym/chciałabym oddać moje rzeczy do pralni.-I would like to send my things to the laundry.
Chciałbym/chciałabym złożyć reklamację.-I want to make a complaint .
W moim pokoju jest…- In my room is…: Duszno-Stuffy.Za głośno-Too noisy.Za gorąco-Too hot.Za zimno-Too cold.
W moim pokoju nie ma światła.- There is no electric light in my room.
Zepsuł się zamek w drzwiach do mojego pokoju.- The door lock in my room has broken down.
Wyjeżdżam dziś wieczorem/jutro rano.- I am leaving tonight/early in the morning.
Proszę przygotować rachunek.- Could I get my bill, please?
Ile wynosi rachunek?-How much does it cost?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową/czekami podróżnymi?- Can I pay with a credit card/traveller's cheques?
Czy pan/pani nie policzył/nie policzyła za dużo?- Are you sure you did not count too much?
Chciałbym/chciałabym otrzymać potwierdzenie wpłaty.- I would like to get a receipt.
Chciałbym/chciałabym rozmawiać z dyrektorem.- I want to talk to the manager.
Proszę zanieść moje rzeczy do taksówki.- Could you take my things to the taxi, please?
Dziękuję, jestem bardzo zadowolony/zadowolona z pobytu w waszym hotelu.- Thank you, I am very pleased with the stay at your hotel.
the kind of accomodation - typ zakwaterowania - hotel
a chain of hotels - siec hoteli ‘hyat'
amount of stars: 5
distance to main means od fransport: 15km to airport, public transport 100m
distance to the city center: about1km
means of payment:sposoby płatności-
our guests: falimies, tourist, large groups
hotel fittings:wyposażenie hotelu(przyrzady): buisness center, cafe/bar , disco nightclub, lift (winda), express check out (ekspresowe wymeldowanie), leisure center – or gym (centrum rekreacyjne), monuments in the nearly (zabytki w pobliżu), car park (parking), luggage service, conference rooms, care of young children, available additional beds and children’s small beds (dostępne dodatkowe łóżka i też male dla dzieci), hotel safe, bar at the outdoor swimming pool (bar nad odkrytym basenem), outdoor swimming pool, cocktail bar, massage, rooms for non-smokers, high-speed Internet Access (szybki dostep do neta), restaurant, all-night reception, adapted for persons on wheelchairs (przystosowane dla niepelnosprawnych), sauna, shop, solarium, beach umbrellas and chairs, Jacuzzi, cordless (bezprzewodowa siec), nightch watchman (stroz nocny).
Rooms fittings (wyposażenie pokoji): Bathroom with the bathtub, Shower room, Iron & ironing board, Access to fax / modem, Work desk,Hairdryer, Heating,Kettle / coffeemaker,Air conditioning, Minibar.
Available rooms (dostepne pokoje):
Room with: a view of a commercial district of the city, river, see, castel, mountains; a floor area of 35 m2, a bathroom and bedroom; two bathrooms, larder (spizarnia) and kitchen, living room,
M2 – square metre
It is the room for people working at home, since there is very much daylight. - To jest pokój dla osób pracujących w domu, ponieważ istnieje bardzo dużo światła dziennego.
Elegant decorations and excellent selection of colours guarantee unforgettable atmosphere in the café. - Eleganckie dekoracje i doskonały wybór kolorów gwarantują niezapomnianą atmosferę w kawiarni.
It offers various starters, afternoon teas, cocktails before dinner, night drinks and different liquors- Oferuje różne przystawki, popołudniową herbatę, koktajle przed kolacją, napojami nocnych i likierów różnych
Restaurant in Japanese style offers sushi and traditional dish called teppanyaki.
Restaurant connected with a wine bar. Set up in Austrian style, the restaurant offers traditional dishes and wine of good quality.- Ustanowiony w austriackim stylu, restauracja oferuje tradycyjne potrawy i wino dobrej jakości.
Conference rooms with 540 places.
Entertainment outside the hotel:- rozrywka na zewnatrz hotelu: nearby (czyt:niirby) casino, main market, monuments, castel, monumental gothic church form 14 century, historic buildings like Sukiennice, theatre, movie, tower, beautiful cobbled old market where you can ride a horse-drown (cab) and admire monuments. In the nerby there are many shops, bars and cafes where you can rest. A lot of souvenir shops. There are a lot o restaurants where you can eat tradicional polish dishes/cousine, also they serve Spanish, Italy French or another kitchen (food) like: chines. You can watch also dragon which blows (dmucha) fire.
lorry – cięzarówka - truck -
van - smochód dostawczy
bus - autobus
double decker bus - autobus piętrowy
coach - autobus dalekobieżny/autokar
tram – tramwaj- streetcar
tube - metro - underground
taxi – taksówka- cab
bicycle/bike - rower
scooter - skuter
express train - pociąg pospieszny
areoplane/plane - samolot
jet - samolot odrzutowy
ferry - prom
ship - statek
passenger liner - liniowiec
boot – bagażnik - trunk -
wheel – koło
roof - dach
tire - opona
spare tire - opona zapasowa
seat bealts - pasy bezpieczeństwa
front seat - siedzenie przednie
back seat - siedzenie tylne
puncture - przebicie (opony) - flat tire - przebicie opony
petrol tank - zbiornik paliwa
battery - akumulator
second-hand - używany
limo/limousine - limuzyna
fast - szybki
slow - wolny
economical - ekonomiczny
comfortable - wygodny
crashed - rozbity/skasowany
scratched - podrapany
in good condition - w dobrym stanie
broken down - zepsuty
main street - główna ulica
side street - boczna ulica
crossroad - skrzyżowanie dróg
traffic lights - światła uliczne
pedestrian crossing - przejście dla pieszych- pedestrian lanes
underpass - przejście dołem
tunnel - tunel
roundabout - rondo uliczne
ring road - obwodnica
built-up area - obszar zabudowany
road sign - znak drogowy
no-entry - zakaz wjazdu
bend - skręt
speed limit - ograniczenie prędkości
diversion - zmiana kierunku ruchu
by pass - objazd miasta
cul-de-sac - ślepy zaułek
dead end road - ślepy zaułek
sleeping policeman - ograniczenie na drodze (potocznie "policjant")
pavement – chodnik- sidewalk
parking space - miejsca parkingowe
parking meter - parkometr
motorway approach/exit - wjazd na/wyjazd z autostradę
motorway – autostrada- expressway
one-way street - ulica jednokierunkowa
dual carriageway - droga dwupasmowa w obie strony
three lane traffic - droga z trzema pasmami ruchu
slow lane - droga wolnego ruchu
fast lane - pas szybkiej jazdy
gas/petrol station - stacja benzynowa
to brake - hamować
to reverse - cofać
to park a car - parkować
to sound the horn - trąbić
to have repairs done - oddać samochód do naprawy
to have one's car repaired - mieć swój samochód w naprawie
to pump up the tires - napompować koła
to check the oil - sprawdzać poziom oleju
to top up - tankować do pełna- to fill the car up
to change a wheel - zmienić koło
to be under influence of alcohol - być pod wpływem alkoholu
to drive after alcohol - jechać po wypiciu
to run into something - wjechać na coś
to knock down someone - potrącić kogoś
to run over something/someone - przejechać coś/kogoś
to crash into someone's car - zderzyć się z kimś
to be stopped by police - zostać zatrzymanym przez policję
to give way to someone - ustąpić komuś pierszeństwo
to have the right of way - mieć pierszeństwo
to drive on the right/left - jechać prawą/lewą stroną ulicy
to drive carefully/carelessly - jechać ostrożnie/nieostrożnie
to speed - pędzić
to crawl along - wlec się
to stuck in a traffic jam - utknąć w korku ulicznym
to tie up the traffic - zablokować ruch uliczny
to pull over - zjechać na pobocze
single room - pokój dla jednej osoby
double room - pokój dwuosobowy
full board - z pełnym wyżywieniem
half board - z niepełnym wyżywieniem
breakfast included - ze śniadaniem
for one/two nights - na jedną/dwie doby
charge per night - opłata za dobę
vacant - wolny, niezajęty (pokój)
vacancy - wolny pokój
occupied - zajęty
room service - obsługa hotelowa
room looking into the street/garden/sea - pokój z widokiem na ...
wake-up call - budzenie
reception desk - recepcja
a visa - wiza
passport - paszport
foreign currency - walutę obcą (pieniądze)
a guidebook - przewodnik
town/city map - mapa miasteczka/miasta
a camera - aparat fotograficzny
camcorder – kamera - camera
mosquito repellent - środek odstraszający komary
first-aid kit - apteczka pierwszej pomocy
warm boots - ciepłe buty
warm clothes - ciepłą odzież
light clothes - lekką odzież
suntan lotion - olejek do opalania
sun hat - kapelusz przeciwsłoneczny
sleeping bag - śpiwór
rucksack - plecak
portable gas stove - przenośną kuchenkę turystyczną (gazową)
packed lunch - suchy prowiant
song book - śpiewnik
conductor/ticket collector - konduktor ("kanar")
porter - bagażowy
housemaid - pokojówka
Sunday driver - niedzielny kierowca
drunk driver - piany kierowca
uncertainly– niepewnie
+ |
- |
to check the arrivals/departures - sprawdzić przyjazdy/odjazdy to see someone off - odprowadzić kogoś to meet someone at the station - wyjść po kogoś na przystanek to catch a train/bus - złapać pociąg/autobus to get into a car/taxi - wsiadać do samochodu/taksówki to get out of a car/taxi - wysiadać z samochodu/taksówki to get on a bus/train/tram/plain/ferry/underground - wsiąść do ... to get off a bus/train/tram/plain/ferry/underground - wysiąść z ... to book a plane / ferry ticket - zarezerwować bilet lotniczy / na prom to board a ferry/plane - wejść na pokład promu/samolotu to hire/rent a car - wynająć samochód to check in - zameldowac się (w hotelu) to check out - wymeldowac się to book a room - zarezerwowac pokój to leave valuables for safekeeping - złożyć cenne przedmioty w depozycie to go sightseeing - zwiedzać to see tourist attractions - zwiedzić atrakcje turystyczne to try local cousine - zakosztowac miejscowej kuchni to vacate the room by 10 - opuścić pokój do 10 to have a room with a view of the park/sea - mieć pokój z widokiem na ... to buy handmade souvenirs - kupować ręcznie wykonywane pamiątki to go to open-air concerts in the evenings - chodzić na koncerty odbywające się pod gołym niebem wieczorami to visit museums - odwiedzać muzea to put someone up - przenocować kogoś to buy reduced rate ticket -kupić bilet ulgowy |
to miss a train/bus - spóźnic się na pociąg/autobus to change trains - przesiadac się to lose luggage/ticket - zgubić bagaż/bilet to pay fine - zapłacić karę to be dalayed - być opóźnionym (o np. pociągu/samolocie) to charge - pobierać opłatę to be stolen from - zostać okradzionym to have excess luggage - mieć zbędny (nadmiar) bagaż to battery in the camera went flat - rozładowała się bateria to go through passport control - przechodzić kontrolę paszportową to get travel-sick - doznać choroby lokomocyjnej to have a flat tire - "złapać gume" to not like local cousine - nie smakować (o kuchni) to get a room too small - dostac za mały pokój food was terrible - okropne pożywienie lazy service - leniwa obsługa rude hotel staff - arogancka obsługa hotelowa place with full of mosquitoes - pełno komarów there was a power cut - było odcięcie w dostawie prądu |
railway station - dworzec kolejowy
bus station - dworzec autobusowy
platform - peron
bus stop - przystanek autobusowy
airport - lotnisko
airport terminal - dworzec lotniczy
runway - pas startowy
taxi rank - postój taxi
lifejacket - kamizelka ratunkowa
single ticket/one way ticket- biliet w jedną stronę
return ticket - bilet w dwie strony
destination - cel (miejsce) podróży
departure lounge - poczekalnia (na lotnisku)
waiting room - poczekalnia
compartment - przedział
dining car - wagon restauracyjny
through train - pociąg bezpośredni
slow train - pociąg osobowy
fast train - pociąg pospieszny
non-smoking compartment - przedział dla niepalących
sleeper/sleeping car - wagon sypialny
luggage lockers - szafki na bagaż
left-luggage room - przechowalnia bagażu
information desk - informacja (miejce jej udzielania)
ticket office - kasa biletowa
take off - odlot
departure - odjazd
arrival - przyjazd
crossing - przeprawa morska
drive - przejażdżka
trip - wycieczka
flight - lot
voyage - podróż statkiem
cruise - wycieczka statkiem
journey - podróż
expedition - krótka wycieczka (np.1 dzien)/wyprawa
hitch-hiker - autostopowicz
accomodation - zakwaterowanie
board/boarding - wyżywienie
insurance - ubezpieczenie
travel agency - agencja turystyczna
package holiday - wycieczka z zagwarantowanym wyżywieniem i wycieczkami
guided/conducted tour - wycieczka z przewodnikiem (krótka)
sightseeing tour - wycieczka krajoznawcza
youth hostel - schronisko młodzieżowe
guesthouse - pensjonat
Bed and Breakfast - prywatny dom oferujący nocleg ze śniadaniem
three-star hotel - trzygwiazdkowy hotel
self catering accomodation - domek/mieszkanie, w którym sam sobie zapewniasz wyżywienie
A: Przepraszam. Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest ulica Marszałkowska? Excuse me. Can you tell me where Marszałkowska Street is?
B: Proszę pójść w trzecią ulicę w lewo i tam znowu zapytać. Take the third street alley on the left and then ask again.
A: Czy to jest daleko? Is it far?
B: Nie, to około dziesięć minut piechotą. No, it’s only about ten minutes’ walk.
A: Dziękuję. Thank you.
B: Nie ma sprawy, milego dnia. No problem, have a nice day.
A: Przepraszam, chcę dojść do Dworca Centralnego. Excuse me, I want to get to the Central Railway Station.
B: Proszę iść prosto i skręcić w drugą w lewo. Go straight on and then take the second on the left.
A: Czy mam jechać autobusem? Should I take a bus?
B: Nie, dojdzie pan tam w mniej niż pięć minut. No, you can walk it in under five minutes.
A: Dziękuję bardzo. Thanks a lot.
B: Bardzo proszę. That’s quite all right.
short - niski /szort/
of medium height - średniego wzrostu /of midjem sajz/
tall - wysoki /tol/
of small built - drobnej budowy ciała /of smol byld/
skinny - wychudzony /skyni/
thin - chudy /fyn/
slim - szczupły /slym/
of average built- przeciętnej budowy ciała /of ewrydż byld/
well-built - dobrze zbudowany /łel byld/
muscular - muskularny /maskluler/
broad-shouldered - szeroki w barach /brodszolderd/
stocky - krępy /stoki/
plump - pulchny /plamp/
overweight - z nadwagą /ołwerłejt/
fat - gruby /fat/
obese - otyły /eBiis/
attractive - atrakcyjny /eTraktyw/
unattractive - nieatrakcyjny /aneTraktyw/
handsome - przystojny /hensm/
good-looking - atrakcyjna osoba /gud lukiń/
pretty - ładna /pryti/
beautiful - piękna /bjutifl/
ugly - brzydki /agli/
blonde – blondyn/ka /blond/
auburn- haired person - szatyn/ka /obern heird persn/
brunette - brunetka /bruNet/
dark-haired man - brunet /dark heird men/
redhead - rudowłosa / red hed/
bald - łysy /bold/
balding - łysiejący /boldiń/
with hook nose - z orlim nosem /łyf huk nołz/
with turned up nose - z zadartym nosem /łyf terndap nołz/
with button nose - z 'świnkowatym' nosem /łyf baten nołz/
with slanting eyes - o ukośnych oczach /slentiń ajz/
squint-eyed - zezowaty /skłynt ajd/
with bulging eyes - o wyłupiastych oczach /baldżiń ajz/
with dark complexion - o ciemnej karnacji /dark komPlekszyn/
sun-tanned - opalony /santend/
freckled - piegowaty /frekld/
with straight hair - z prostymi włosami /strejt hejr/
with wavy hair - z pofalowanymi włosami /łejwi hejr/
with curly hair - z kręconymi włosami /kerli hejr/
with long hair - z długimi włosami /lon hejr/
with short hair - z krótkimi włosami /szort hejr/
with moustache - wąsami /mastysz/
with whiskers - z bokobrodami /łyskers/
leggy - długonoga /legi/
+ |
- |
+/- |
warm-hearted - życzliwy /łorm hartyd/ kind - miły /kajnd/ sensitive - wrażliwy /sensytyw/ faithful - wierny /feitful/ observant - spostrzegawczy /eBzerwent/ calm - spokojny /kam/ humble - pokorny /hambl/ modest - skromny /modyst/ sincere - szczery /synSiir/ practical - praktyczny /praktykl/ cheerful - pogodny /chiirfl/ cool - opanowany /kułl/ friendly - przyjazny /frendli/ flexible - łatwo dostosowujący się /fleksybl/ polite - kulturalny /peLajt/ energetic - energetyczny /enerDżetik/ compassionate - współczujący /kemPaszynyt/ strong-minded - zdecydowany /stron majndyd/ relaxed - luźny /riLakst/ generous - hojny /dżeneres/ witty - dowcipny /łyti/ open-minded - o szerokich poglądach /ołpen majndyd/ hard-working - pracowity /hard łerkiń/ devoted - oddany /diWołtyd/ |
bad-tempered - źle usposobiny moody - humorzasty /mudi/ malicious - złośliwy /meLyszez/ snoopy - wścibski /snupi/ never satisfied - wiecznie niezadowolony /newr satisfajd/ stubborn - uparty /stabrn/ cowardly - tchórzliwy /kałerdli/ conceited - zarozumiały /kenSityd/ stiff -sztywny /styf/ critical - krytyczny /krytykl/ ruthless - bezwzględny /ruflys/ thick-skinned - gruboskórny /fyk skind/ over sensitive - nadwrażliwy /ołwr sensytyw/ forgetful - zapominalski /ferGetfl/ absent-minded - roztrzepany /absent majndyd/ impetuous - wybuchowy /ymPeczues/ boorish - chamski /burysz/ rude - arogancki /rułd/ selfish - samolubny /selfysz/ oversensitive - przeczulony /ołwerSensytyw/ mean - podły /miin/ self-confident - pewny siebie /selfKonfydent/ cold - zimny /kołld/ indifferent - obojętny /inDyfrynt/ boring - nudny /boriń/ indecisive - niezdecydowany /yndySajsyw/ unsociable - nietowarzyski /anSołszebl/ unpleasant - nieprzyjemny /anPleznt/ untidy - nieporządny /anTajdi/ insinciere - nieszczery /ynsynSiir/ dishonest - nieuczciwy /dyzAnest/ unfeeling - nieczuły /anFiiliń/ impatient - nieczuły /ymPejsznt/ lazy - leniwy /lejzi/ |
independent - niezależny /yndePendent/ sociable - towarzyski /sołszebl/ truthful - prawdomówny /trutful/ ambitious - ambitny /emByszez/
|
happy - szczęśliwy /hapi/ cheerful / joyful - radosny /czirfl, dżojfl/ delighted - zachwycony /diLajtid/ satisfied / pleased - zadowolony /satisfajd/ excited - podekscytowany / podniecony ikSajtid/ relaxed - wypoczęty /riLakst/ interested - zainteresowany /ynTrestyd/
|
angry - zły (na kogoś) /engri/ bad - zły (z usposobienia) /bad/ unhappy - nieszczęśliwy /anHepi/ anxious - zaniepokojony /enkszyz/ uneasy - niespokojny /anIizi/ irritated / annoyed - zirytowny /yryTejtyd, eNojd/ sad - smutny /sad/ furious - wściekły /fjurijes/ worried - zmartwiony /łorid/ frightened - przestraszony /frajtend/ embarassed - zawstydzony /ymBarast/ disappointed - rozczarowany /dysePojntyd/ bored - znudzony /bord/ stiff bored - śmiertelnie znudzony /styf bord/ puzzled / troubled - zakłopotany /pazld, trabld/ confused - zmieszany /kenFjuzd/ envy - zazdrosny / zawistny (o rzeczy, powodzenie) /enwi/ jealous - zazdrosny (o ludzi) /dżeles/ tired - zmeczony /tajerd/ exhausted - wyczerpany /igZostyd/ unsure / uncertain - niepewny /anŚur, anSertn/ hopeless - bez nadzieji /hołples/ |
Neutralne thrilled - wstrzasnięty /fryld/ agitated - podekscytowany /edżiTejtyd/ touched - wzruszony /taczt/ deeply moved - głęboko wzruszony /dipli mułwd/ regretful - skruszony / żałujący /ryGretful/ relieved - uspokojony /ryLiiwd/ sympathetic - współczujący /sympeFetik/ amazed - zadziwiony /eMejzd/ surprised - zaskoczony /sePrajzd/
|
Damski |
Męski |
Neutralny |
skirt - spódniczka /skert/ dress - suknia /dżres/ evening dress - suknia wieczorowa /iwnin dżres/ costume - kostium /kosczjum/ blouse - bluzka /blałz/ suspender / garter - podwiązka /sasPender, garter/ brasierre / bra - stanik /bra/ stockings - pończochy /stokins/ panties - majteczki /pentiiz/ drawers - duze majtochy /drołez/ tights - rajtuzy /tajtz/ knickers - reformy (do kolan) /nykers/ peticoat / slip - halka /petikołt, slyp/ bathing suit - strój kąpielowy /bejdiń sjut/ bag - torba /bag/ handbag - torebka /hendbag/ vanity bag - kosmetyczka /veniti bag/ purse - portmonetka /pers/ high-heeled shoes - buty na wysokich obcasach /haj hiild szułz/ earrings - kolczyki /iiryngs/ necklace - naszyjnik /neklys/ ring - pierścionek /ryń/ |
suit - garnitur /sjut/ tuxedo - smoking /takSidoł/ silk / tall hat - cylinder /sylk, tol hat/ coat - marynarka /kołt/ waistcoat - kamizelka /łejstkołt/ tie - krawat /taj/ wallet - portfel /łolyt/
|
clothes - ubrania /klołds/ dress - strój / ubiór / szata / garderoba (rzeczy) /dżres/ cloak - płaszcz /klołk/ raincoat - płaszcz przeciwdeszczowy /rejnkoł/ fur - futro /fer/ jacket - żakiet / marynarka /dżakyt/ sweater - sweter /słeter/ pulover - pulower /pulołwer/ polo neck - golf /poloł nek dżamper/ shirt - koszula męska /szert/ chemise - koszula damska /czeMiiz/ trousers - spodnie /trałzers/ pants - spodnie (US) /pents/ underwear - bielizna /anderłer/ pants - majtki /pentz/ T-shirt - koszulka z krótkimi rękawami /tiiszert/ socks - skarpety /soks/ dressing gown - szlafrok /dresiń gałn/ cap - czapka /kap/ hat - kapelusz /hat/ bowler - melonik /bołler/ beret - beret /beRej/ shoes - półbuty / buty /szułz/ boots - buty zimowe /buuts/ rubbers - gumiaki /rabers/ sandals - sandały /sendals/ slippers - kapcie /slypers/ gloves - rękawice /glaws/ braces - szelki /brejsyz/ belt - pasek /belt/ scarf - szalik /skarf/ |
Typy i wzory materiałów
material - materiał /meTirijel/
plain - bez wzorów /plejn/
dotted - w kropki /dotyd/
striped - w paski /strajpt/
checked - w kratę /czekt/
flowery - w kwiatki /flałeri/
patterned - we wzorki /paternd/
leather - skóra / skórzany /leder/
suede - zamsz / zamszowy /słejd/
rubber - guma / gumowy /raber/
wool - wełna /łul/
woollen - wełniany /łulen/
cotton - bawełna / bawełniany /koten/
silk - jedwab / jedwabny /sylk/
rayon - sztuczny jedwab /rejen/
velvet - aksamit / aksamitny /welwyt/
flannel - flanela / flanelowy /flanel/
linen - płótno / płócienny /lynijen/
jeans - dżins / dżinsowy /dżiins/
ribbed velveteen - sztruks /rybd/
corduroy - sztruksowy /korderoj/
Cechy ubioru
formal - oficjalny /welwyt/
smart - szykowny /smart/
elegant - elegancki /elygent/
neat - schludny /niit/
fashionable - modny /fasznebl/
impressive - robiące wrażenie /ymPresyw/
suitable for the occasion - stosowne do sytuacji /sjutebl for de oKejrzn/
suitable - odpowiednie /sjutebl/
businesslike - urzędowe /byzneslajk/
casual - luźne (tzn. nieformalne) /keżuel/
comfortable - wygodne /kamfetebl/
worn out - znoszone /łrn ałt/
loose - luźne /lułz/
old - stare /ołld/
dirty - brudne /derti/
to approach middle age - zbliżać się do średniego wieku
to grow up - dorastać
to grow old - starzeć się
to grow out of sth - wyrastać z czegoś
to be under age - być niepełnoletnim
to be similar to sb - być podobnym do kogoś
to make up - malować się
to put on weight - przytyć
to lose weight - schudnąć
to look well - wyglądać dobrze
to look older - wyglądać starzej
to dress up - wystroić się
to change - przebrać się
to have a good figure - mieć zgrabną figurę
to be the spitting image of sb - wyglądać dokładnie jak ktoś
to make good impression - robić dobre wrażenie
to show off - popisywać się
to have a lot in common - mieć wiele wspólnego
to be over the moon - być w siódmym niebie
to hit the roof- wściec się
to go berserk - wpaść w szał
to be cross with sb - gniewać się na kogoś
to be in good mood - być w dobrym nastroju
to have good sense of humor - mieć poczucie humoru
supermatket - spupermarket
shopping centre - centrum handlowe
departament store - dom handlowy
general store - sklep wielobranżowy
shopping arcade - pasaż handlowy
hardware store - z artykułami metalowymi
shopping precinct - dzielnica handlowa
newsagent's - kiosk z prasą
baker's - piekarnia
butcher's - rzeźnia/mięsny
greengrocer's - warzywniak
grocer's - spożywczy
florist's - kwiaciarnia
chemist's - apteka
drugstore - apteka (US)
shoe shop - obuwniczy
bookshop - księgarnia
camera shop - fotograficzny
furrier's shop - futrzarski
fishmonger's - rybny
sweet shop/confectionery - cukiernia
off licence - alkoholowy
liquor store - alkoholowy (US)
clothes shop - odzieżowy
perfumery - kosmetyczny
beauty parlour - salon piękności
flea market - pchli targ
bazaar - bazar
stall - stragan - stoisko
pet shop - sklep ze zwierzętami
secondhand shop - komis
pawn shop - antykwariat
watchmaker's - zegarmistrz
stationery shop - papierniczy
sports shop - sportowy
music shop - muzyczny
jeweller's - jubiler
toy shop - z zabawkami
butique - butik
charity shop - sklep z którego dochód idzie na cele dobroczynne
Customer Services Department - dział obsługi kilenta
food - z żywnością
cereals - artykuły mączne
dairy goods - atrykuły nabialowe
general grocery items - artykuły ogólnospożywcze
frozen goods - mrożonki
pet foods - pożywienie dla zwierzat domowych
clothes department - odzieżowy
ladie's clothes department - damskiej odzieży
gent's clothes departament - męskiej odzieży
children's clothes departameny - dziecięcej odzieży
shoe department - z obuwiem
toiletries - przybory toaletowe
cosmetics - kosmetyków
sports department - sportowy
toy department - z zabawkami
furnishings - meble
stationery - atrykuły papiernicze
cleaning products - produkty czyszczące
hardware - wyroby żelazne
a loaf of bread - bochenek chleba
a tub of butter - kostkę masła
a jar of jam - słoik dżemu
a jar of honey - słoik miodu
a cup of yoghurt - kubek jogurtu
a liter of juice - litr soku
a carton of milk - kartonik mleka
a bottle of milk - butelka mleka
a can of coke - puszka coca-coli
a bar of chocolate - tabliczka czekolady
a bag of sweets - torebka cukierków
a 4-pack of bear - czteropak (piwa)
10 slices of ham - 10 plasterków szynki
half a dozen eggs - pół tuzina jajek
a piece of cake - kawałek ciasta
a packet of crisps - paczkę chrupków5
a piece of meat - kawałek mięsa
a kilogram of apples - kilogram jabłek
a pack of tissues - opakowanie chusteczek
a pack of cigarettes - paczka papierosów
a box of matches - pudełko zapałek
a roll of toilet paper - rolka papieru toaletowego
a bar of soap - kostka mydła
a tube of toothpaste - tubka pasty do zębów
a set of cosmetics - zestaw kosmetyków
rubbish bags - worki na śmieci
+
to go shopping - iść na zakupy
to do shopping - robic zakupy
to spend money on something - wydawać pieniadze na coś
to settle an account - regulować rachunek
to run a shop - prowadzić sklep
to bargain - targować się
to be a bargain - być okazją, posiadać atrakcyjną cenę (o produkcie)
to sell something like hot cakes - sprzedawać coś jak swieże bułki
to serve a customer - obsługiwać klienta
to be already served - być już obsługiwanym
to be just looking - tylko się rozglądać
to buy something on Hire Purchase (HP) - kupic coś na raty
to pay by credit card - płacić kartą kredytową
to pay by cheque - płacić czekiem
to pay cash - płacić gotówką
to buy something in bulk - kupować coś w dużych ilościach/hurtowo
to charge someone - policzyć komuś koszt usługi
to give change - wydawać pieniądze
to get your money back - otrzymać zwrot pieniędzy
-
to pay through the nose for something - przepłacić za coś
to cost an arm and a leg - bardzo dużo kosztować (o produkcie)
to go for a song - sprzedawać pół darmo
to be not in the stock - nie mieć czegoś w magazynie (o produkcie)
to be sold out - być wyczerpanym (o ilosci)
to buy pig in a poke - kupić kota w worku
to have no small change - nie mieć drobnych (pieniędzy)
to increase prices - podnosić ceny (o sprzedawcy)
to lower prices - obniżać ceny ( o sprzedawcy)
to overcharge someone - policzyć komuś za dużo
to give short change - wydać klientowi za mało
to complain - składać reklamację
to ask for money back - żądać zwrotu pieniędzy
to go bankrupt - zbankrutować
to be a waste of money - być stratą pieniędzy (o produkcie)
to waste money on something - trwonić na cos pieniądze
+/-
Can I help you? - w czym mogę pomóc?
Can I be of any assistance? - czy mogę w czymś pomóc?
Are you being served? - czy jest Pan/Pani obsługiwana?
I am just looking - po porostu patrzę
I am looking for a coat - szukam płaszcza
Yes, I'd like - tak, chciałbym/ poproszę ...
May I have ... - poproszę ...
Is there anything cheaper? - czy jest cos tańszego?
How much is it? - ile to kosztuje
What's the damage? - ile za fatygę?
Anything else? - coś jeszcze
No, that's all - nie, to wszystko
Here is your change - proszę resztę
I think there is a mistake in the receipt - chyba jest błąd naparagoni
e
trade - handel
department - dział sprzedaży
goods - towary
price - cena
retail price - cena detaliczna
wholesale price - cena hurtowa
discount - rabat
receipt - paragon
label - etykietka
counter - lada
scales/balance - waga (urządzenie)
weighing machine - waga automatyczna
weight - waga towaru
wrapping - opakowanie
shopping list - lista zakupów
basket - koszyk
cash desk - kasa sklepowa
shelf - półka
fitting room - przymierzalnia
purchase - zakup
hire purchase - zakup na raty
sale - wyprzedaż
bar code - kod paskowy
bar code reader - urządzenie odczytujące kod paskowy
trolley - wózek
cart - wózek (US)
inexpensive - niedrogie
cheap - tanie
at a low price - po niskiej cenie
reduced goods - towary przecenione
shopheeper - właściciel sklepu
saleswoman - sprzedawczyni
salesman/shop assistant - sprzedawca
stockist - hurtownik
shopper - kupujący
client/customer - klient
cashier - kasjer
manager - kierownik
self-service - samoobsługa
refund - zwrot pieniędzy
rest/change - reszta (pieniędzy)
be of poor quality - o niskiej jakości
second hand products - produkty używane
inferior quality product - drugorzędnej jakości
shop soiled - zabrudzony (na półce)
sluggish service - opieszała obsługa
shop-lifter - złodziej sklepowy
to be ripped off - być obdartym z pieniędzy (jeśli usługa dużo kosztowa
ł
apprentice - praktykant
management - kierownictwo
labour - pracownicy
staff - personel
earning - zarobek
wages - 'tygodniówki' (wypłaty tygodniowe)
salary - pensja
pay - zapłata
perks - dodatkowe darmowe profity (firmowy samochód, telefon)
night shift - nocna zmiana
rookie - 'żółtodziób'
trainee - nowicjusz
+ |
- |
to possess the required qualifications - posiadać wymagane kwalifikacje to acquire the neccessary skills - posiąść wymagane umiejętności to be a good employee - być dobrym pracownikiem to be self-employed - być szefem samym dla siebie to earn a lot - wiele zarabiać to have freelance job - wykonywać pracę na zlecenia to work flexible hours - pracować w luźnym wymiarze godzin to work fixed hours - pracować w określonym wymiarze godzin to be appointed President - zostać mianowanym na prezesa to be good with computers - umieć obsługiwać komputery to get a raise / rise - dostać podwyżkę to receive perks - otrzymywać dodatkowe darmowe profity (jak np. transport) to apply for a job - ubiegać się o pracę to be on maternity leave - być na urlopie macierzynskim to go on sick leave - pójść na zwolnienie chorobowe to take a day off - wziąć jeden dzień wolnego to go on vacation - pójść na urlop to get promoted - dostać awans to be invited for interview - otrzymać zaproszenie na przesłuchanie to quit a job - zwolnić sie z pracy to apply for a particular post - ubiegac się o określone stanowisko to fill in application form - wypełniać formularz podania o pracę to manage a company - zarządzac firmą to be a ... by trade - być z zawodu ... to earn a living - zarabiać na życie |
to have a demanding boss / superior - mieć wymagającego szefa / przełożonego to be poorly paid - otrzymywać słabą wypłatę to be taken advantage of - być wykorzystywanym to work in lousy working conditions - pracować w nędznych warunkach to be made redundant - być zwolnionym to get sacked - wylecieć z pracy to be fired - wylecieć z pracy to be dismissed - zostać zwolnionym to have no education - nie mieć wykształcenia to have little experience - posiadać niewielkie wykształcenie to do shift work - wykonywać pracę na zmiany to work as a temp - pracować na stażu bo be a manual worker - być pracownikiem fizycznym to be a rookie - być 'żółtodziobem' to be a workaholic - być pracocholikiem to work overtime - robić nadgodziny to work long hours - pracować długie godziny
|
interview -
przesłuchanie
rise / raise - podwyżka
promotion - awans
superior - przełożony
employer - pracodawca
time-work - praca na dniówkę
shift - na zmiany
demanding - wymagająca
freelance - na zlecenia
temporary - tymczasowa / przejściowa / na stażu
full-time - praca na pełnym etacie
part-time - wykonywana w niepełnym wymiarze godzin
well-paid - dobrze płatna interesting - interesująca motivating - motywująca unskllied - nie wymagajaca kwalfikacji flexi-time - wykonywana w ruchomym wymiarze godzin steady - stała relaxing - luźna
|
stressful - stresujaca badly-paid - słabo płatna dull / boring - nudna stiff boring - śmiertelnie nudna dead end job - bez perspektyw undemanding - niewymagająca
|
nine-to-five - w wymiarze ośmiu godzin dziennie (biurowa) skilled - wymagajaca kwalfikacji seasonal - sezonowa varied - zróżnicowana repetitive - o tym samym schemacie odd - dorywcza piece-work - na akord (czyli ilość) |
biały |
white |
czarny |
black |
żółty |
yellow |
jasnożółty |
light yellow |
różowy |
pink |
brązowy |
brown |
jasnobrązowy |
light brown |
czerwony |
red |
niebieski |
blue |
zielony |
green |
jasnozielony |
light green |
pomarańczowy |
orange |
fioletowy |
violet |
granatowy |
navy-blue |
szary |
grey |
purpurowy |
magenta |
błękitny |
sky-blue |
kremowy |
off-white |
w kolorze kości słoniowej |
ivory |
jasnoszary |
pale grey |
popielaty |
ash |
beżowy |
beige |
rudobrązowy |
reddish brown |
rubinowy |
ruby |
szkarłatny |
scarlet |
jasnoczerwony |
light red |
brzoskwiniowy |
peach |
łososiowy |
salmon |
piaskowy |
sand |
turkusowy |
turquoise |
szmaragdowy |
emerald |
oliwkowy |
olive |
złoty |
golden |
srebrny |
silver |