Zdania warunkowe - porównanie typów I, II i III
Les propositions conditionnelles - la comparaison des types I, II et III
Zdania warunkowe (les propositions conditionnelles) to zdania podrzędnie złożone, za pomocą których przedstawia się warunki potrzebne do realizacji określonych założeń. Zdania warunkowe składają się ze zdania podrzędnego i nadrzędnego, połączonych spójnikiem si (jeśli). Jedną z zasad rządzących zdaniami podrzędnymi jest fakt, że po spójniku si nigdy nie występuje czas przyszły futur simple ani tryb warunkowy conditionnel.
S'il pleut, je resterai à la maison. (Jeśli będzie padało, zostanę w domu. )
S'il pleut... - zdanie podrzędne zawierające warunek
...je resterai à la maison. - zdanie nadrzędne zawierające skutek
Wyróżniamy cztery podstawowe typy zdań warunkowych. Do tej pory poznaliśmy trzy:
• I typ: warunek rzeczywisty (w teraźniejszości)
SI + PRÉSENT + PRÉSENT
Zdania warunkowe I typu dotyczą zwyczajów i zachowań codziennych. Odnoszą się do momentu, w którym zostają wypowiedziane lub mają wartość uniwersalną.
S'il fait beau, nous allons à la plage. (Jeśli jest ciepło, idziemy na plażę. )
Si j'ai de l'argent, je vais en vacances. (Gdy mam pieniądze, jeżdżę na wakacje. )
• II typ: warunek możliwy do spełnienia (w przyszłości)
SI + PRÉSENT + FUTUR
Zdania warunkowe II typu odnoszą się do przyszłości. Warunek przedstawiony w zdaniu podrzędnym jest teoretycznie możliwy do zrealizowania.
S'il fait beau, nous irons à la plage. (Jeśli będzie ciepło, pójdziemy na plażę. )
Si j'ai de l'argent, j'irai en vacances. (Jeśli będę miał pieniądze, pojadę na wakacje. )
• III typ: warunek możliwy do spełnienia (w teraźniejszości)
SI + IMPARFAIT + CONDITIONNEL PRÉSENT
W III typie zdań, które odnoszą się do teraźniejszości lub przyszłości, warunek zawarty w zdaniu podrzędnym jest również możliwy do zrealizowania, jednak prawdopodobieństwo jego realizacji jest o wiele mniejsze niż w zdaniach warunkowych II typu.
S'il faisait beau, nous irions à la plage. (Gdyby było ciepło, poszlibyśmy na plażę. )
Si j'avais de l'argent, j'irais en vacances. (Gdybym miał pieniądze, pojechałbym na wakacje. )