Wodefit Gesgeshi Widd Innat Ityopp'ya - Naprzód krocz, droga Matko Etiopio
Oficjalne słowa amharskie
የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።
Transkrypcja oficjalnych słów
Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto
Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.
Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annat;
Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.
Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;
Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.
Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;
Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;
Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;
Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!
Przekład na język polski
Szacunek dla obywatelstwa jest wielki w Naszej Etiopii;
Widoczna duma narodowa jaśnieje z jej krańca na kraniec.
Dla pokoju, sprawiedliwości, wolności ludów,
W obliczu równości i miłości trwamy zjednoczeni.
Zdecydowani budować nie wyrzekamy się człowieczeństwa;
Jesteśmy ludźmi, którzy żyją dzięki pracy
Wspaniała nasza tradycja, pani chwalebnego dorobku,
Matka czystej cnoty i wartościowych ludzi.
Naszym obowiązkiem jest chronić Cię;
Żyj Nasza Etiopio! I pozwól nam być dumnymi z Ciebie!