Rozmówki polsko - portugalskie cz. 1 |
|
Ten dział przedstawia podstawowe zwroty używane w języku portugalskim: |
|
W potrzebie |
Socorro! - Pomocy! (soc0rro) |
Pare! - Stop! (pare) |
Chame uma ambulância. - Wezwij pogotowie. (szame uma ambulancja) |
Chame a policia. - Wezwij Policje. (szame a polisja) |
Chame os bombeiros. - Wezwij straż pożarną (szame osz bombejrosz) |
Há um telefone aqui perto? - Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna? - (a um |
telefony aki pertu?) |
Onde é o hospital mais próximo? - Gdzie jest najbliższy szpital? (ondy e u oszpital maisz prosimo) |
|
Podstawa rozmowy |
Sim - tak (sim) |
Não - nie (ną) |
Talvez - może (talwesz) |
Olá - Cześć (na powitanie) (ola) |
Adeus - Cześć (na pożegnanie) (adeusz) |
Até logo - Do zobaczenia (ate logo) |
Como esta? - Co słychać? (Jak się masz?) (komo eszta) |
Estou bem - Wszystko w porządku. (esztoł bejm) |
Obrigado - dziękuje (mówione przez mężczyzne) (obrigadu) |
Obrigada - dziękuję (mówione przez kobietę) (obrigada) |
De nada - Nie ma za co. (dy nada) |
Por favor/faz favor - Proszę (pur fawor/fasz fawor) |
Desculpe - Przepraszam (dyszkupa) |
Hoje - Dzisiaj (oży) |
Amanha - Jutro (amania) |
Ontem - Wczoraj (ontejm) |
Queria - Chciałbym (kyrija) |
Onde fica... ? - Gdzie jest... ? (ondy fika) |
Onde está...? - Gdzie jest... ? (kiedy mówi się o osobie) (ondy eszta) |
Onde fica a casa de banho? - Gdzie jest toaleta? (ondy fika kaza dy banjo) |
Aqui - tutaj (aki) |
Ali - tam (ali) |
Porque? - dlaczego? (porky) |
Onde? - gdzie? (ondy) |
Przydatne wyrażenia |
Bem, obrigado/a - Dobrze, dziękuje. (bejm obrigadu/a) |
Encantado. - Miło mi Ciebie poznać. (enkantadu) |
Onde está/estão…? - Gdzie jest/są...? (ondy eszta/esztą) |
A que distancia fica…? - Jak daleko jest to do... ? (a kie distanszia fika) |
Como se vai para…? - Którędy do... ? (komu sy waj para) |
Fala inglês? - Mówisz po angielsku? (fala inglesz) |
Não compreendo. - Nie rozumiem. (ną kompreendu) |
Pode me falar mais devagar, por favor? - Czy możesz mówić wyraźniej? (pody |
my falar maisz dywagar, pur fawor) |
Rozmówki polsko - portugalskie cz. 2 |
|
|
|
Przydatne słówka |
|
Grande - duże (grandy) |
Pequeno - małe (pekienio) |
Quente - gorąco (kłente) |
Frio - zimno (frijo) |
Bom - dobrze (bom) |
Mau - brzydki (mał) |
Bastante - dużo (basztanty) |
Bem - dobry (bejm) |
Aberto - otwarte (abertu) |
Esquerda - lewo (szkierda) |
Direita - prawo (direjta) |
Em frente - na wprost (ejm freńty) |
Perto - blisko (pertu) |
Longe - daleko (lonży) |
Suba - góra (suba) |
Desça - dół (dyszka) |
Cedo - wcześnie (cedu) |
Tarde - późno (tardy) |
Entrada - wejście (eńtrada) |
Saída - wyjście (sajda) |
Casa de banho - łazienka (kaza dy banjo) |
Mais - więcej (maisz) |
Menos - mniej (menosz) |
|
|
|
Telefonowanie |
|
Queria fazer uma chamada internacional. - Chciałbym wykonać rozmowę międzynarodową. (kyrija fazer uma szamada internasjonal) |
|
Uma chamada local. - Rozmowę lokalną. (uma szamada lokal) |
|
Posso deixar uma mensagem? - Czy mogę zostawić wiadomość. (possu dejszar uma |
|
meńsażem) |
|
Zakupy |
|
Quanto custa isto? - Ile to kosztuje? (kłantu kuszta isztu) |
|
Estou só a ver, obrigado/a. - Tylko oglądam, dziękuje. (esztoł su a wer, obrigadu/a) |
|
Aceita cartões de crédito? - Akceptują państwo karty kredytowe? (aczeita cartońsz |
|
dy kreditu) |
|
A que horas abre? - O której godzinie jest otwarte? (a kie orasz abry) |
|
A que horas fecha? - O której godzinie jest zamyknięte? (a kie orasz fesza) |
|
Este - to (eszty) |
Esse - tamto (esse) |
Caro - drogo (karu) |
Barato - tanio (baratu) |
Tamanho - rozmiar (tamanjo) |
Branco - biały (branku) |
Preto - czarny (pretu) |
Roxo - czerwony (roszu) |
Amarelo - żółty (amarelu) |
Verde - zielony (verde) |
Azul - niebieski (ażul) |
|
Rodzaje sklepów |
|
Loja de antiguidades - sklep z antykami (loża dy antiżuidadesz) |
|
Padaria - piekarnia (padarja) |
Banco - bank (banku) |
Livraria - księgarnia (liwjarja) |
Talho - rzeźnik (tajlu) |
Pastelaria - cukiernia (pastelarja) |
Farmácia - apteka (farmasja) |
Peixaria - sklep rybny (pejżerija) |
Cabeleireiro - fryzjer (kabelejrejru) |
Mercado - rynek (merkadu) |
Kiosque - kiosk (kjosku) |
Correios - poczta (korrejosz) |
Sapataria - sklep obuwniczy (sapatarja) |
Supermercado - supermarket (super - |
Agencia de viagens - biuro podróży |
mercadu) |
(agencija dy wjażeńs) |
Zwiedzanie |
|
Sé - katedra (se) |
Igreja - kościół (igrejża) |
Jardim - ogród (żardim) |
Biblioteca - biblioteka (bibljoteka) |
Museu - muzeum (muzeu) |
|
Posto de turismo - infirmacja turystyczna (postu dy turizmu) |
|
Fechado para ferias - zamknięte w wakacje (feszadu para ferjasz) |
|
Estacão de autocarros - dworzec autobusowy (esztacą dy autocarrosz) |
|
Estacão de comboios - dworzec kolejowy (esztacą dy kombojosz) |
|
|
|
W Hotelu |
|
Tem um quarto livre? - czy mają państwo wolny pokój? (tejm um kłartu liwry) |
|
Um quarto com casa de banho. - pokój z wanną (um kłartu kom kaza dy banju) |
|
Duche - przysznic (duszy) |
|
Quarto individual. - pokój jednoosobowy (kłartu indiwidual) |
|
Quarto de casal. - pokój dwuosobowy (kłartu dy kasal) |
|
Quarto com duas camas. - pokój z dwoma lóżkami. (kłartu kom dułasz kamasz) |
|
Porteiro. - portier (portieru) |
|
Chave. - klucz (szawy) |
|
Tenho um quarto reservado. - Mam rezerwację. (tenjo um kłartu rezerwadu) |
Rozmówki polsko - portugalskie cz.3 |
|
|
|
W Restauracji |
|
Tem uma mesa para… ? - Czy mają państwo stół dla... ? (tejm uma mesa para) |
|
Quero reservar uma mesa. - Mam zarezerwowany stół. (kłeru reserwar uma mesa) |
|
A conta por favor/faz favor. - Rachunek proszę. (a konta pur fawor/fasz fawor) |
|
Sou vegetariano/a. - KJestem wegetarianinem. (soł veżetarianu/a) |
|
Por favor!/Faz favor! - elner! (por 3.) |
A lista - Menu (a liszta) |
A lista de vinhos. - Menu win. |
Um copo. - szklanka (um kopu) |
(a liszta dy winjosz) |
Meia-garrafa - pół butelki(meja-garrafa) |
Uma garrafa - butelka (uma garrafa) |
Um garfo - widelec (um garfu) |
Uma faca. - nóż (uma faka) |
Um prato - talerz (um pratu) |
Uma colher - łyżka (uma coljer) |
Almoço - lunch (almocu) |
Pequeno - almoço. - śniadanie (pekjenio |
Entrada - przystawka (starter) (entrada) |
almocu) |
Prato do dia - potrawa dnia (pratu du dija) |
Jantar - kolacja (żantar) |
Sobremesa. - deser (sobremesza) |
Prato principal. - danie główne (pratu |
Meia - dose - pół porcji (meja-doze) |
principal) |
|
Menu |
|
Abacate - awokad0 (abakate) |
Acorda - mięso panierowane |
Açúcar - cukier (asukar) |
Agua mineral - woda mineralna |
Com gás - gazowane (com gasz) |
Sem gás - nie gazowane |
Alho - czosnek (aljo) |
Alperce - apricot |
Amêijoas - malze (ameiżoasz) |
Ananás - ananas |
Arroz - ryż (arrosz) |
Assado - pieczone |
Atum - tuńczyk (atum) |
Avez - poultry |
Azeite - oliwa z oliwek (azejte) |
Azeitonas - oliwki |
Bacalhau - dorsz (bakajał) |
Banana - banan |
Batatas - ziemniaki (batatasz) |
Batatas fritas - frytki |
Batido - milk-shake (batidu) |
Bica - espersso |
Bolacha - biszkopt (bolasza) |
Bolo - ciasto |
Borrego -baranina (burregu) |
Caca - dziczyzna |
Café - kawa (kafe) |
Camarões - duże krewetki |
Caracóis - slimaki (karakoiś) |
Caranguejo - krab |
Carne - mięso (karny) |
Cataplana - stalowy wok |
Cebola - cebula (sebola) |
Cerveja - piwo |
Chá - herbata (sza) |
Cherne - okon |
Chocolate - czekolada (szokolate) |
Chocos - matwa |
Chouriço - ostra kiełbasa (szouriku) |
Churrasco - na roznie |
Cogumelos - grzyby (kogumelusz) |
Cozido - gotowane |
Enguias - wegorz (yngijasz) |
Fiambre - szynka |
Fígado - watrobka (figadu) |
Frango - kurczak |
Frito - smażone (fritu) |
Fruta - owoce |
Gambas - krewetki (gambasz) |
Gelado - lody |
Gelo - lód (żelu) |
Goraz - leszcz |
Grelhado - grillowane (greladu) |
Iscas - marynowana watrobkar |
Lagosta - homar (lagoszta) |
Laranja - pomarańcza |
Leite - mleko (lejt) |
Limão - cytryna |
Limonada - lemoniada (limunada) |
Linguado - sole |
Lulas - kalmar (lulasz) |
Maca - jabłko |
Manteiga - masło (manteiża) |
Mariscos - owoce morza |
Meia de leite - biała kawa (meja dy lejt) |
Ostras - ostrygi |
Ovos - jaja (ovosz) |
Pão - chleb |
Pastel - ciastko (pasztel) |
Pato - kaczka |
Peixe - ryba |
Peixe-espada - r. ryby |
Pimenta - pieprz |
Polvo - osmiornica |
Porco - wieprzowina |
Queijo - ser |
Sal - sól |
Salada - surówka |
Salsichas - kiełbaski |
Sandes - kanapka |
Santola - krab |
Sopa - zupa |
Sumo - sok |
Tamboril - r. ryby |
Tarte - ciastko/ciasto |
Tomate - pomidor |
Torrada - tost |
Tosta - sandwicz |
Vinagre - vinegar |
Vinho branco - białe wino |
Vinho tinto - czerwone wino |
Vitela - cielecina |
Słowniczek języka portugalskiego cz. 4 |
|
|
|
Liczby |
|
Zero - zero (seru) |
Onze - jedenaście (once) |
Um - jeden (um) |
Doce - dwanaście (docze) |
Dois - dwa (doisz) |
Treze - trzynaście (trese) |
Três - trzy (tresz) |
Catorze - czternaście (katorce) |
Quarto - cztery (kłartu) |
Quinze - piętnaście (kince) |
Cinco - pięć (sinku) |
Dezasseis - szesnaście (dezaseiś) |
Seis - sześć (seisz) |
Dezassete - siedemnaście (dezasete) |
Sete - siedem (sete) |
Dezoito - osiemnaście (dezoitu) |
Oito - osiem (oitu) |
Dezanove - dziewiętnaście (dezanovy) |
Nove - dziewięć (novy) |
Vinte - dwadzieścia (winty) |
Dez - dziesięć (deż) |
Vinte e um - dwadzieścia jeden (winty y |
Quarenta - czterdzieści (kłarenta) |
Cento e dois - sto dwa (sento y doisz) |
Cinquenta - pięćdziesiąt (sinkłenta) |
Duzentos - dwieście (duzentosz) |
Sessenta - sześćdziesiąt (sesenta) |
Trezentos - trzysta (trezentosz) |
Setenta - siedmedziesiąt (setenta) |
Quatrocentos - czterysta (kłartosentosz) |
Oitenta - osiemdziesiąt (oitenta) |
Quinhentos - pięćset (kinieńtosz) |
Noventa - dziewięćdziesiąt (noventa) |
Setecentos - siedemset (setesentosz) |
Cem - sto (sem) |
Novecentos - dziewięćset (novesentosz) |
Cento e um - sto jeden (sento y um) |
Mil - tysiąc (mill) |
|
|
Czas |
|
Um minuto - minuta (um minuto) |
Quarta - feira - środa (kłarta feira) |
Uma hora - godzina (uma ora) |
Quinta - feira - czwartek (kinta feira) |
Meia - hora - pól godziny (meja ora) |
Sexta - feira - piątek (seksta feira) |
Segunda - feira - poniedziałek (segunda |
Sábado - sobota (sabadu) |
feira) |
Domingo - niedziela (domingu) |
Terça - feira - wtorek (tersa feira) |
|
|
|
6