Temat: „Język filmu i język literatury. Porównaj dzieło literackie i jego filmową adaptację.”
I Literatura podmiotu:
1. Eco Umberto, Imię Róży, Wyd. Medisat Poland, 2004, ISBN 83-89651-50-5
II Literatura przedmiotu:
Blustone George, Granice powieści i granice filmu, „Pamiętniki Literackie” 1975, nr 2,
s. 231-257
Helman Alicja, Adaptacje filmowe dzieł literackich jako świadectwo lektury tekstu,
„Kino” 1985, nr 4, s. 17-21.
Jackiewicz Aleksander, Moja filmoteka. Literatura i teatr w filmie, Wyd. Artystyczne
i Filmowe, 1989, ISBN 83-221-0413-8
Kołodyński Andrzej, Zarębski Konrad, Słownik adaptacji filmowych, Park, 2005,
ISBN 83-726-6322-X
Wierzewski Wojciech, Film i literatura, COK, 1983, ISBN 08-300-0269-3
Załucki Krzysztof, Refleksje po obejrzeniu filmu „Imię róży”, „Warsztaty Polonistyczne” 1993, nr 3, s.28-30
III Plan prezentacji:
Wstęp
- przybliżenie problematyki, oraz wytłumaczenie pojęć związanych z tematem: adaptacja,
adaptacja filmowa;
- Teza: Film, a literatura - odmienny sposób wpływania na odbiorcę.
Rozwinięcie:
- informacje dotyczące książki i filmu „Imię Róży”, oraz przedstawienie
twórców - Umberto Eco, Jean Jacques Annaud;
- porównanie książki i filmu, przybliżenie fabuły;
- wskazanie podobieństw i różnic;
- analiza sposobu kreowania postaci, oraz obrazu średniowiecza w książce i filmie;
- komentarz reżysera dotyczący filmu.
Zakończenie:
- rola filmu w odbiorze dzieła literackiego;
- język literatury i filmu jest różny.
IV Środki pomocnicze:
1. Imię Róży [Film], Reż. Jean Jacques Annaud, 2006, 1 płyta DVD
2. Horner James, In The Name of the Rose [Dokument dźwiękowy], 1986, 1 płyta CD
..............................................