4. Polska poezja średniowieczna w wieku XIV i XV.
- wykonawcami zostawali przeważnie duchowni, którzy wyprzęgali ją w służbę wiary i obrzędów kościelnych
- znaczną część, mianowicie lirykę religijną bądź parareligijną przyswojono z łacińskiego bądź czeskiego
- tematyka większości pieśni i hymnów odpowiadała potrzebom roku kościelnego oraz poszczególnych kultów ( przede wszystkim Matki Boskiej), służyła też katechizacji
- powstawały tez wiersze o tematyce świeckiej, niekiedy uwznioślone akcentami religijnymi, mające na celu propagowanie umiejętności pisania w języku ojczystym; agitacja przeciw kościołowi
- wyróżniki artystyczne (niektóre przejęte z poezji ludowej):
/ rym ( parzystość rymowania)
/ rozpiętość wersów między 6- a 14- zgłoskowcem, najpopularniejszy 8- zgłoskowiec
- XV w.- pojawiły się pierwsze utwory z oznaczeniem autorstwa, pierwsze apostrofy do Boga o pomoc w akcie twórczości literackiej, pierwsze indywidualności twórcze:
/ tzw. Kancjonał Jana z Przeworska (1453) tzw. ,, Rotuła Kolędowa”
/ ,,Wstał z martwych Król nasz , syn Boży” z lat 1360- 1370, pieśń rezurekcyjna, 4- zwrotkowy tekst ułożony prawdopodobnie w pierwszej połowie XIV wieku , od początków następnego stulecia to dalszy ciąg ,,Bogurodzicy”
/ ,,Krystus z martwych wstał je”- pieśń wielkanocna
/ ,, Jezus Chrystus Bóg- człowiek”- pieśń pasyjna
/ poezja maryjna: ,, Maryja czysta dziewice”, ,,Posłał przez anioły”
- tworzywo religijne i świeckie spoiło się w kompozycji umownie określanej mianem ,, Pieśni Sandomierzanina”
- bernardyn Władysław z Gielniowa- wyłonił się z gromady znanych jedynie z imienia, żarliwość w dewocji i kulcie NMP i Zbawiciela, ,,O Jezu Nazareński, o królu żydowski”, ,,Ołtarz Jezusow, czyli piętnaście rozmyślań o Bożym umęczeniu
- ,, Posłuchajcie Bracia miła...” tzw. Żale Matki Boskiej pod krzyżem, inaczej ,,Lament świętokrzyski” ze zbiorku ,, Pieśni łysogórskich”
Jest to monolog NMP ujawniający doznania w obliczu syna umęczonego na Golgocie: ból bezsilność, monolog z naturalnością i prostotą prawdy odwołuje się do wspólnoty uczuć każdego, kto może pojąć cudze a niezawinione katusze duszne i cielesne. Nie rozstrzygnięto czym były ,,Żale..” w ówczesnej praktyce wykonawczej, zapisane między pieśniami i długo w pieśniach naśladowane, mogły być odśpiewywane przez kleryka albo żaka w szacie żałobnej
- ,,Legenda o św. Aleksym”- polski tekst powstał ok. r. 1454. Ta wersja opiera się prawdopodobnie na starym tekście włoskim lub francuskim. Legenda ta to dzieje człowieka, który wyrzekł się wysokich zaszczytów, bogactw i szczęścia osobistego dla bytu żebraczego i jako lekceważony żył kilkanaście lat nierozpoznany przy pałacu swego ojca.
- ,, Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią”- w założeniu ten dialog miał być dysputą religijną. Pełen jest on jednak scenek rodzajowych z ówczesnego życia społeczno- obyczajowego, fragmentów satyrycznych i krytyki pod adresem różnych stanów. Z tego właśnie powodu ,,Rozmowę...” możemy zaliczyć do nurtu świeckiego polskiej literatury średniowiecznej
- ,,O zachowaniu się przy stole” O autorze tej satyry wiemy tylko tyle, że podpisał się ,,Słota”. W jego utworze znajdujemy ciekawy obraz życia towarzyskiego w ówczesnej Polsce. Satyra zawiera pochwałę wesołych biesiad oraz zbiór przepisów, jak należy się zachować, żeby nie okazać się ostatnim prostakiem.
- ,,Satyra na leniwych chłopów”- utwór anonimowy, autor był zapewne szlachcicem. Przestrzegał innych przed lenistwem i przebiegłością chłopów pańszczyźnianych. Jest to interesujący zapis ówczesnych konfliktów społecznych.
- ,,Wiersz o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego”- zamordowanie 16.07 1461 r. kasztelana A. Tęczyna przez tłum rzemieślników i pospólstwa płatnerza Klemensa
- W średniowieczu bardzo popularne były psałterze. W końcu XV w. Powstał ,,Psałterz floriański” spisany na pergaminie w językach: łacińskim, polskim i niemieckim. XV wiek przyniósł pisany po polsku ,, Psałterz puławski”
5. Polska proza średniowieczna w wieku XIV i XIV. (z małym dodatkiem XVIw. ;)) Na podstawie podręcznika T. Michałowskiej „Średniowiecze”
Biblia królowej Zofii - Biblia szaroszpatacka
Ukończenie pracy nad zleconym przez 4 żonę Władysława Jagiełły tłumaczeniem na język polski Biblii nastąpiło w 1455r.
Nie był to przekład z łacińskiego lecz czeskiego tłumaczenia Biblii. Pracował nad nim m.in. Andrzej z Jaszowic.
Druga nazwa Biblii - Biblia szaroszpatacka bierze swoją nazwę od miejscowości na Węgrzech Saros - Spatak, gdzie tłumaczenie było przechowywane w bibliotece Gimnazjum Reformowanego.
Składa się z dwóch części - obejmując ST, istnieją przypuszczenia, że XV- wieczna wersja posiadała jeszcze tłumaczenie NT. Nie zostało to jednak nigdzie potwierdzone.
Z pierwszej części pozostało do okresu przed II wojną światową 185 kart z 470, natomiast z drugiej - 6 kart.
W trakcie działań II wojny światowej Biblia zaginęła i znana jest jedynie z wykonanej przed wojną fototypii.
Polskie tłumaczenia fragmentów Biblii wydawano od lat 20 XVI wieku, m.in.: u Szarfenbergów - 1556r. - „Nowy Testament polskim językiem wyłożony” powstały w XVw.
Ponadto powstawały jeszcze inne tłumaczenia:
- rękopis: powstały pod koniec XV w. lub na początku XVI - „Harmonia ewangeliczna” - zestawienie korespondujących ze sobą Ewangelii - Mateusza, Łukasza, Jana (a prawdopodobnie miały był wszystkie cztery)
-wydane u Floriana Unglera: „Ewangeliarz” - zaw. Tłumaczone fragmenty ST i NT, także urywki z „Historii o św. Annie”.
PSAŁTERZE
Psałterz floriański
Psałterz puławski
Żołtarz Dawidow W. Wróbla (sprzed 1528r.)
Powstania psałterzy datuje się na XV - pocz. XVI wieku. Psałterz floriański i puławski - najprawdopodobniej posiadały wspólny pierwowzór - Psałterz Kingi (XIIIw.) co wnioskuje się na podstawie podobieństw w treści, z pewnymi różnicami w składni oraz leksyce - ze względu na fakt, iż Psałterz puławski powstał później niż floriański i w nim język ulega zaktualizowaniu.
Psałterz puławski:
- nazwa pochodzi od miejsca, w którym był przez długi czas przechowywany przez familię Czartoryskich.
- posiada 312 kart, poza psalmami zawiera kantyki starotestamentowe
- przeznaczony prawdopodobnie dla osoby świeckiej lub też duchownej niższego stopnia
- posiada: przed każdym psalmem - łaciński incipit i argumenty: zawierające komentarz do psalmu, dotyczący treści bądź słownictwa
Żołtarz Dawidow W. Wróbla:
- najprawdopodobniej sprzed 1528r. stanowi właściwie swobodną parafrazę niż literalny przekład
- komentarze - najczęściej samodzielne, bądź też opierają się na komentarzach m.in.: Ludolfa z Saksonii lub też papieża św. Grzegorza
- występują 4 rodzaje komentarza:
a. dotyczący objaśniania treści
b. niektórych pojęć i wyrazów
c. kwestii alegorycznych
d. związane z tradycją figuralnego objaśniania treści ST - jako proroczych zapowiedzi treści NT
- w 1539r. Żołtarz Dawidow został wydany, edycją zajął się Andrzej Glaber z Kobylina - opatrzył wydanie wstępem zadedykowanym Piotrowi Kmicie. Dodatkowo - Glaber uzupełnia Żołtarz - poprzedza każdy werset psalmów łacińską wersją.
Psałterz krakowski (uwaga - 1532r. czyli XVIw.)
- wydany u H. Wietora - opierał się na przekładzie z XVw. - wcześniejszym od kopii modlitewnika zw. „Godzinkami Wacława” sporządzonej przez Wacława z Brodni zw. Ubogim.
- uważa się, iż Psałterz floriański, puławski i Godzinki wywodzą się z zaginionego Psałterza Kingi z XIIIw.
APOKRYFY (charakterystyka ogólna, wprowadzenie)
Charakteryzują się:
- treściowym i formalnym nawiązaniem do kanonicznych ksiąg ze względu na ich naśladownictwo
- częste odchodzenie od poglądów doktrynalnych i moralnych - ponieważ pisane często przez heretyków
- nieprawdopodobieństwo zdarzeń przedstawionych - ich baśniowość i fantastyczność
Apokryfy ST - powstawanie:
II p.n.e - I. n.e
Apokryfy NT - powstawanie:
II n.e. - V/VI n.e - nawiązywały do treści kanonicznych, dokonywano także licznych podszyć pod autorów biblijnych - najczęściej postaci apostołów
Znane apokryfy:
- Wniebowzięcie Mojżesza - I w.p.n.e
- Apokalipsa Abrahama - I w.n. e
- Testament Abrahama - I/II w. n. e
Apokryfy NT obejmują głównie ewangelie, listy apostolskie, apokalipsy:
- II w. - Ewangelia Judasza Iskarioty
- II poł II w. - Protoewangelia Jakuba
- III w. - Ew. Filipa
- IV w. - Ew. Tomasza
- VI w., lub VIII czy też IX w. - Ew. Pseudo - Mateusza
Dotyczące męki i zmartwychwstania Jezusa:
- Cykl Piłata
- Ewangelia Nikodema (stanowiąca prawdopodobnie element Cyklu Piłata)
W Europie późnego średniowiecza powstawały utwory naśladujące wcześniej powstałe apokryfy. Były to `para - apokryfy' inaczej - utwory apokryficzne.
- Vita scholastica Piotra Comestora (XIIw.) - żywot Jezusa
- Vita jesu Christi Ludolfa z Saksonii - XIV w.
Kształtowanie utworów pasyjnych rozpoczął Bernard z Clairvaux - przejmowały one w XIIIw. metodę scholastycznego dowodzenia i rozumowania. Wyróżnia się trzy rodzaje twórczości pasyjnej:
- historia passionis - historia męki
- meditatio - rozmyślanie
- planctus - rozpacz, żal
Apokryfem szczególnie znanym - 3 -częściowy Cykl Piłata - powstały w II lub IV w. Pierwsza część to tzw. gesta Pilati - Ewangelia Nikodema - opis sadu nad Chrystusem, męki i zmartwychwstania - tekst grecki z Vw. Pierwszy łaciński przekład - IX w.
Polskie apokryfy:
- Historyja barzo cudna… K. Pusmanna 1543r.
- opierały się także na Vitae aurea Jakuba de Voragine
- także Cykl Piłata
PROZATORSKIE UTWORY NARRACYJNE (polskie)
W XVw. i XVI w. w Polsce powstawały prozatorskie utwory narracyjne - w oparciu o dzieła europejskie inspirowane apokryfami. Sięgano do apokryfów o dzieciństwie Marii i Jezusa, także przedstawiano historię pasji:
- Rozmyślanie przemyskie
- Żywot Pana Jezu Krysta - B. Opeca
POLSKA PROZA PASYJNA
Początek polskiej prozy pasyjnej przypada na XIIIw. - „Pasja płocka” - fragment historii passionis - fragmentu z Vitae aurea Jakuba de Voragine
- „Rozmyślania dominikańskie” - 122 karty, tekst podstawowy z XV w., kontynuowany w XVI w. - 1532r. - przedstawienie historii męki, uzupełnionej niekanonicznymi fragmentami. Cierpieniom Jezusa towarzyszą cierpienia Matki Boskiej (cierpi na duszy i na sercu) - dwudzielność cierpień.
POLSKA PROZA KAZNODZIEJSKA
Po Kazaniach świętokrzyskich powstały Kazania gnieźnieńskie z XVw. (prawdopodobnie powstałe jakoś po 1409r.). Zawierają 190 kart, w tym:
- 10 polskich homilii - autorstwa Łukasza z Wielkiego Koźmina
- 95 kazań łacińskich: 70 utworów Peregryna z Opola, fragmenty Legendy aurea Jakuba de Voragine
- powstawał w środowisku duchownych diecezji krakowskiej
- tematyka kazań:
1, 2 - o Bożym Narodzeniu
3 - św. Jan Chrzciciel
4 - Maria Magdalena
5 - św. Wawrzyniec
6 - św. Bartłomiej
7,8 - Boże Narodzenie
9,10 - Jan Ewangelista
Są to kazania o charakterze ludowym - przeznaczone dla prostych słuchaczy, więc pisane prostym językiem. Kazanie opiera się na kompozycji liczbowej - układach trójkowych lub czwórkowych np. teza, argument 1,2,3
„Kazanie na dzień wszech świętych” - ok. 1430r.
- tematem wersety Ew. św. Mateusza - ascetyczna pogarda światem i jego dobrami
HAGIOGRAFIA
Polska twórczość hagiograficzna rozpoczyna się w XIV w. Od XIII w. poznawana była na polskich terenach Złota legenda Jakuba de Voragine, która doczekała się pełnego tłumaczenia w XIV w.
PROZA ŚWIECKA
Listy miłosne - wyróżnia się dwie odmiany:
Poetycki - forma zwrotkowej pieśni
Prozaiczny - najczęściej proza rymowana
Układane były zarówno po łacinie jak i w językach narodowych. Ich produkcja wiązała się z tworzeniem i gromadzeniem pewnych wzorców, teoretycznych uogólnień i reguł pisarskich. Wzory tekstów do naśladowania - nie tylko listów, ale też i dokumentów zwano formularzami. W Polsce tworzenie formularzy związane było przede wszystkim ze środowiskiem królewskich kancelarii oraz uniwersytetów. Przykładami zachowanych libri formularum (formularzy):
- „Retoryka Jerzego” inaczej „Retoryka krakowska” z lat 1425 - 1434(?) w niej - ogólne rozważania teoretyczne, wzory listów łacińskich
- „Retoryka” Marcina z Międzyrzecza z 1428 - 1429r. - łacińska księga zawiera kilka zabytków języka polskiego oraz tekst najwcześniejszego ze znanych listów miłosnych „Słożba ma naprzod ustawiczna”
- „Formularz” St. Cieńskiego powst. ok. 1453r.
Polskie listy miłosne odnaleziono bądź w formularzach lub innych księgach rękopiśmiennych. Jest ich niewiele: w piętnastowiecznych źródłach można się doliczyć 5 utworów prozaicznych pisanych przeważnie prozą rymowaną oraz wskazać jedną pieśń zwrotkową o inc. „Dawnom zwiedził cudze strony”. Zachowane listy prozaiczne:
- o inc. „Służba ma naprzod ustawiczna…” - ok. 1428 - 1429r. w „Retoryce” Marcina z Międzyrzecza, od młodzieńca do ukochanej - zapewnia o tęsknocie i wierności prosząc o wzajemność.
- list o inc. „Sierdeczne pokłonienie…” - w kodeksie o treści prawniczej z 1444r. - pisany przez młodzieńca podejrzewającego pannę o niewierność.
- list o inc. „Pokłonienie, moj nade wszystki namilejszy…” w Liber formularum z lat ok. 1450 - 1475(?) skierowany przez pannę do uczonego młodzieńca z prośbą o odwzajemnienie miłości
- list o inc. „Kachniczko ma najmilejsza…” w kodeksie z libri formularum, list powstał prawdopodobnie w ostatniej ćwierci XV w.
- list o inc. „W jedności, stałości serca mego…” zapisany w listowniku łacińskim, powstały prawdopodobnie przed 1499r, jest najobszerniejszym utworem zawierającym wiele motywów typowych dla miłosnej epistolografii literackiej.
Budowa listów jest zbliżona, dotyczy to w szczególności skonwencjonalizowanych formułach początkowych i końcowych.
Wstęp: piszący musi pozdrowić adresata i przesłać mu „pokłonienie”.
Zakończenie: formuła pożegnalna, czasem enigmaty dot. nadawcy listu i zwroty skierowane do czytelnika (który nie jest tożsamy z adresatem).
Czasem na początku lub na końcu listu pojawiają się zwroty modlitewne.
Toposy treściowe:
- opis miłości jako wielkiej choroby kochającego - mający antyczny rodowód, bardzo popularny w średniowiecznej liryce miłosnej
- ostrzeżenie przed wrogami chcącymi rozdzielić kochanków
Listy te pisane były prozą rymowaną, tworzone z zachowaniem zasad ars dictandi - współbrzmieniem kadencji zdań i ich członów.
Analiza miłosnych doznań jednostki ludzkiej wyrażana poetyckim słowem stanowiła nowość dla polskiego piśmiennictwa późnego średniowiecza. Listy zapoczątkowały w polskiej literaturze średniowiecza styl wypowiedzi lirycznej, uwznioślającej osobiste doznanie miłosne i idealizującej przedmiot emocji.
6. Poezja świecka w polskim średniowieczu.
I. Wiek XIII - pierwsze ślady wpływu literatury „stanowej” na łacińską twórczość w Polsce:
poemat pt. Antipocras Mikołaja Polaka - próba satyrycznego nakreślenia przywar stanu lekarskiego
Antigameratus Frowinusa - satyryczny obraz wielu „stanów” (po 1320r.)
wiek XV - rozwój utworów „stanowych”
II. Pieśń O pewnym wójcie krakowskim Albercie
anonimowa
początek: Kto w Fortunie ma nadzieję…
21 strof w układzie Stabat Mater (8a 8a 7b + 8c 8c 7b) - forma pieśni liturgicznej
dzieli się na 2 odmienne treściowo części:
14 strof, całość tematyczna i kompozycyjna, monolog zmarłego Alberta (opowiada o swoim życiu i śmierci) ujęty w klamrę refleksji nad zmiennością Fortuny
oratio a tumulo - przemówienie z zmarłego znane od starożytności („mowa z grobu”)
strofy 15 - 21, pozorna kontynuacja lamentu Alberta, zawiera gorzkie oskarżenia Alberta o zdradę polskiego władcy (Łokietka), oskarżenie „obyczaju wszystkich Niemców”, część ta kontrastuje z pierwszą
bohater skrzywdzony bezlitosnym obrotem „koła Fortuny”
III. Drobne formy poetyckie
Nagrobek Bolesława Chrobrego - początek serii epitafiów literackich w Polsce
w XIII w. pojawiają się liczne epigramy pisane na marginesach lub oprawach ksiąg, informujące o lokalnych zdarzeniach lub dot. książki, pisarzy i pracy twórczej
IV. Recytatyw Słoty o dworskim obyczaju biesiadnym
najwcześniejszy znany polski utwór o tematyce świeckiej
zwany Wierszem Słoty o chlebowym stole lub Wierszem o zachowaniu się przy stole
data zapisu piętnastowiecznym kodeksie: 1413-1415
XV w. - własność biblioteki benedyktynów w Sieciechowie
XVIII w. - przechodzi na własność zbioru Załuskich i wraz z nim trafił do Rosji
1891r. - A. Brückner publikuje odnaleziony tekst
1944r. - kodeks, w którym znajdował się utwór został zniszczony przez Niemców
autorem jest prawdopodobnie Przecław Słota z Gosławic
ważny dokument dworskiej kultury w Polsce XV stulecia
utwór prawdopodobnie przeznaczony do solowej melorecytacji podczas biesiady (wskazują na to: gram. forma 1 os. l. poj., rymy parzyste - aa i trójkowe - aaa, wersy dopasowane do dł. zdania, bezpośrednie zwroty do odbiorców np. do dam)
rozpoczyna się inwokacją do Boga z prośbą o natchnienie
intencja opisania dwornego obyczaju „wysokiego” przeciwstawionego wieśniaczemu, prostackiemu sposobowi bycia
dwa główne tematy:
zasady dwornego biesiadowania (pierwsza część poematu)
kult damy (druga część)
kompozycja dość luźna i kapryśna
układ:
inwokacja
pochwała stołu i jadła
refleksja: biesiada pozwala zapomnieć o troskach i niepewnej przyszłości
wykład ogólnych zasad dwornego zachowania przy stole
reguły zajmowania miejsca przy stole
zasady mycia rąk przed posiłkiem
normy biesiadowania pań i panien
reguły zachowania rycerza i panoszy wobec damy przy stole
pochwała „csnej pani”
zasady konwersacji biesiadnej
pochwała „żeńskiej twarzy”
V. Pieśń o Wiklefie Jędrzeja Gałki z Dobczyna
John Wiklef (ok. 1329-1384) - oksfordzki uczony, twórca systemu filozoficznego krytykującego rzymski Kościół; uznany za heretyka i potępiony przez papiestwo; odnowił teorię realizmu pojęciowego (sprzeciw wobec bogactwu i rozkładowi moralnemu Kościoła, piętnowanie handlu urzędami kościelnymi, ściągania z wiernych nadmiernych świadczeń pieniężnych, kupczenie odpustami i relikwiami itd.)
Jędrzej Gałka (ur. ok. 1400r.) - wykładowca Uniwersytetu Krakowskiego, wywodził się z warstwy drobnej szlachty; odnowiona przez Wiklefa teoria realizmu pojęciowego stała się intelektualnym objawieniem, zaczął gromadzić i kopiować dzieła Wiklefa wbrew władzom uniwersyteckim i Kościołowi: w 1449r. zesłany na półroczną pokutę przez Zbigniewa Oleśnickiego
data powstania: między poł. kwietnia a 23 czerwca 1449r.
tekst wraz z zapisem nutowym, który przetrwał do dziś jest kopią z ok. poł. XVI w. naniesioną na kartę ochronną piętnastowiecznego kodeksu
składa się z 70 wersów sześcio- i siedmiozgłoskowych
14 pięciowersowych strofo budowie: 6a 6a 6a 7a 6a lub 6a 6a 6b 7b 6b
3 części:
zwrotki 1-5: pochwała Wiklefa i wykład podstawowych założeń jego systemu myślowego
zwrotki 6-10: przeciwstawienie Kościoła Chrystusowego kościołowi opanowanemu przez Antychrysta-papieża i podporządkowanych mu „cesarskich popów”
zwrotki 11-14: ukazanie chrześcijańskiego sposobu walki z Antychrystem
dobrych księży nazywa „kapłanami”, natomiast złych „popami”
widoczny wpływ husycki na autora
w utworze Gałki widoczny jest optymizm i wiara w odrodzenie, które może się dokonać za sprawą prawdziwych wyznawców Chrystusa, którym drogę wskazuje wielki mistrz: John Wiklef
VI. Nowina o węgierskim kroli
drugi, obok Pieśni o Wiklefie, utwór wyrosły z sympatii pro husyckich
zanotowany przez augustianina Krystiana z Góry w 1439r.
autor narodowości polskiej (świadczy o tym pierwsza strofa), ale nie znany z imienia
kolejne strofki nawiązują do wybranych epizodów walk husyckich, toczonych z armią Zygmunta Luksemburczyka (1420-1424)
utwór można potraktować jako opowieść o okrutnym królu węgierskim, który na czele niemieckiej armii najechał Horę, ale został pobity przez Jana Žižkę z Trocnova (czeski patriota, zwolennik husytyzmu, owiany później legendą bohatera narodowego) i jego stronników
42 wersy o zróżnicowanej długości: od czterech do dziesięciu zgłosek
głównie siedmiozgłoskowe wersy (częste miary w melice ludowej)
przypuszczalnie miał budowę zwrotkową (strofy czterowersowe)
pieśń z założenia narracyjna
nad narracją przeważają przytoczenia wypowiedzi postaci utrzymane w silnie emocjonalnej stylistyce
dążenie do zachowania struktury epickiej (zgodnie z poetyką „nowiny”)
VII. Pieśń o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego
anonimowa
początek: A jacy to źli ludzie mieszczanie krakowianie…
zapisany pod koniec XV w. w cennym kodeksie historycznym należącym kiedyś do Jana Długosza
opisane wydarzenia miały miejsce w latach 1461-1462
możliwy cel: podsycenie niechęci szlachty do mieszczan krakowskich
pieśń nowiniarsko-agitacyjna, możliwe, że podłożona pod jakąś popularną melodię
opowiada o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego przez mieszczan krakowskich „o chłopi pogębek” (za spoliczkowanie chłopa)
słowo „chłop” ma tu sens obraźliwy
Tęczyńskiego zamordowano w kościele, a później zhańbiono jego ciało
winowajcy: Waltko, rajca krakowski, „niewierny zdradźca” i Greglar
wyidealizowana postać Andrzeja Tęczyńskiego:
szlachetny rycerz pragnący służyć królowi i Ojczyźnie, niesprawiedliwie zabity przez mieszczan, „człowiek dobry”
odniesienie się do mieszczan z nienawiścią i pogardą, nazwani „złymi ludźmi” i „chłopami”
we fragmentach narracyjnych uwydatnione okrucieństwo mieszczan i ich zaciekłość wobec wysoko urodzonych
budowa: 26 wierszy rymowanych stychicznie (nie całkiem konsekwentnie)
wiersze o silnie zróżnicowanej długości: od 8 do 18 zgłosek
przewaga trzynasto-, czternasto- i piętnasto zgłoskowców
format jest bardzo rzadki w polskiej poezji średniowiecznej
wyraźna podzielność kolejnych wersów na człony składowe
obecność rymów wewnętrznych
VIII. Chytrze bydlą z panny kmiecie…
utwór znany jako Satyra na leniwych chłopów (nazwany tak przez pierwszego, dziewiętnastowiecznego wydawcę)
słowo „chłop” użyte w tytule jako synonim „kmiecia” jest niezgodnie z normą średniowiecznej polszczyzny (było obraźliwe!)
wiersz zanotowany w rękopisie z XV w. ok. 1483r. przez anonimowego pisarza
można odnieść wrażenie, że opis „chytrego kmiecia” jest wynikiem bezpośredniej obserwacji poczynionej przez osobę znającą ówczesną wieś polską
bohaterem utworu jest kmieć (wersy 1-12)
kmieć - od XIV w. oznacza bogatego mieszkańca wsi, który uprawiał co najmniej 1 łan, a w zamian był zobowiązany do określonych powinności wobec pana
w utworze kmieć staje się przedmiotem obserwacji podczas przymusowo spełnianych obowiązków:
przychodzi na pole z opóźnieniem
udaje, że musi naprawić sprzęt
pracuje tylko w obecności pana
nie pilnowany porzuca zajęcie
jest „chytrym pachołkiem”
nastaje na dobro pana
pojawia się tu europejski topos wieśniaka, który obrósł w wierszu realiami dnia codziennego
IX. Pieśni miłosne i swawolne
Średniowieczna poezja miłosna zachowała się do naszych czasów tylko w ułamkach!
Wiek XII - pierwsza wzmianka o „wesołych dziewczęcych piosenkach” w języku narodowym
Kultura miłosna późnego średniowiecza kształtowała się nie tylko w kręgu tradycji rodzimej, ale także pod wpływem wzorów obcych (czeskich i niemieckich)
„Dawnom zwiedził cudze strony…”
pieśń zwrotkowa uważana za poetycką odmianę listu miłosnego
powstała w środowisku uniwersyteckim ok. poł. XV w.
brak zakończenia (nie zachowało się)
ocalały 4 strofy pięciowersowe ułożone ośmiozgłoskowcem
zapewne przeznaczona do śpiewu solowego z akompaniamentem instrumentu
wzorzec idealnej „miłości dwornej”
bohaterem jest zakochany wędrowiec, który przemierza kraje w poszukiwaniu damy serca
znalezionej damie obiecuje uniżoną służbę i dozgonną wierność
pojawia się topos oszczerców chcących rozdzielić parę zakochanych
Drobiazgi poetyckie o treści miłosnej badacze odnajdywali na kartach przeróżnych manuskryptów (np. o tematyce religijnej lub prawniczej).
„Tradycyjne obyczaje ludyczne, łączące muzykę, taniec i śpiew, podtrzymywane przez usuwanych na margines społeczny wędrownych jokulatorów, podchwytywane przez młodzież (…), wydają się tworzyć oddalony, nieoficjalny, ale nieodłączny od codziennego bytu społeczeństwa nurt kultury. Zachowane szczątki poetyckich tekstów można uważać za jego znikomy, ale dostatecznie wymowny ślad.”
/T. Michałowska/
7. Pieśni religijne polskiego średniowiecza.
- najstarszy śpiew ludu w zachodniej Słowiańszczyźnie, odnotowany w najdawniejszych kronikach, to Kyrie eleison. Wg czeskiego kronikarza Kosmasa lud czeski śpiewał w Czechach w 973 r. Kyrie eleison jako krlesu. Prawdopodobnie czeskie krlesu przeniknęło do Polski, gdzie zostały spolonizowane na „kierlesz”.
- pierwszym śpiewem w obrzędach Kościoła katolickiego w Polsce był łaciński śpiew gregoriański
- za pierwszy powstały w Polsce łaciński utwór liturgiczny uważa się sekwencję o św. Wojciechu Hac festa die tota datowaną na około 1090r., była ona zjawiskiem odosobnionym na tle naszej kultury literackiej XI i XII wieku, ponieważ rozwój poezji liturgicznej w Polsce przypadł dopiero na XIII wiek, wtedy niemalże równocześnie zaczęły powstawać hymny, sekwencje i oficja rymowane.
- ułożenie najwcześniejszych utworów, które zostały poświęcone św. Stanisławowi i były bardzo popularne, przypisuje się Wincentemu z Kielczy. Utwory te to hymn Gaude, mater Polonia , sekwencja Leta mundur exultans te laude laudet, oficjum Dies adest celebris
- na synodzie wrocławskim z 1248 r. wydano nakaz, by w każdą niedzielę i święto po Ewangelii księża odmawiali w języku polskim Ojcze nasz i Wierzę w Boga, również arcybiskup Jakub Świnka wydał na synodzie łęczyckim nakaz odmawiania i wykładania ludowi w języku polskim Wierzę w Boga, Ojcze nasz, Zdrowaś Mario, po odśpiewaniu mszalnego Credo. Z chwilą gdy modlitwy zaczęto w kościołach recytować zbiorowo, co nastąpiło prawdopodobnie przed XIV wiekiem, recytacja ta przerodziła się w śpiew.
- szczególną rolę w dziedzinie tworzenia pieśni w języku polskim odegrał Władysław z Gielniowa, był on autorem szeregu polskich wierszy religijnych ze słynnym Żołtarzem (psałterzem ludowym), zaczynającym się od słów Jezusa Judasz przedał za pieniądze nędzne. Oprócz tego Władysław z Gielniowa napisał wiele pieśni o Męce Pańskiej i o Matce Boskiej.
- do najważniejszych form gatunkowych średniowiecznej pieśni religijnej należą: tropy, sekwencje, hymny procesyjne, pieśni godzinkowe, wierszowane historie apokryficzno - biblijne, legendy wierszowane, kolędy, pieśni katechizmowe, wierszowane modlitwy oraz pieśni „do czytania”, będące prototypem nowożytnej poezji religijnej.
TROPY - uzupełniały główne teksty liturgiczne.
- Bogurodzica nie jest utworem jednorodnym, lecz konglomeratem tropów pochodzących z różnych czasów, złączonych w jedną całość dzięki wspólnemu ich wykonywaniu. Od czasów Brucknera wyróżnia się w utworze trzy główne części: a) najstarszą, zakończoną refrenem Kyrie eleison(postać pierwotna), b) tzw. pieśń wielkanocną, zaczynającą się od słów „Nas dla wstał z martwych Syn Boży” oraz c) tzw. pieśń pasyjną, od słów „Ciebie dla człowiecze dał Bóg ptzekłoć sobie”
- Krystus z martwych wstał je
SEKWENCJE najbardziej rozwinięty rodzaj tropów. Od początku swego istnienia były pod względem treściowym samodzielnymi utworami, przy czym nazwa sequentia pierwotnie dotyczyła melodii utworu, zaś nazwa prosa odnosiła się do tekstu, pisanego mową niewiązaną, tj. prozą.
- prawie wszystkie sekwencje są pieśniami pochwalnymi na cześć święta, na które przypadały; rozpoczynają się zwykle wezwaniem do uczczenia uroczystości pieśnią, a kończą modlitwą.
- twórczość sekwencyjna w języku polskim nie miała w średniowiecznej Polsce możliwości rozwoju, stąd zachowane utwory są tłumaczeniami z łaciny. Polskie przekłady wykonywano zapewne w kościele po lub wśród sekwencji łacińskich. Nie były to jednak pieśni masowe, ale raczej przeznaczone dla bractw kościelnych.
- Żale Matki Boskiej pod krzyżem/Plankt świętokrzyski. Utwór znaleziono wśród tzw. Pieśni łysogórskich w rękopisie klasztoru benedyktyńskiego św. Krzyża na Łysej Górze. Termin „plankt” nawiązuje do popularnej w średniowieczu formy poetyckiej zawierającej głównie monologi cierpiącej Marii pod krzyżem. Przypuszczalnie pieśń ta jest fragmentem niedochowanego do naszych czasów widowiska pasyjnego. Kunsztowna kompozycja i ludowa prostota struktury językowej, przypominająca zawodzenie kobiet na pogrzebie, powodują, że Żale zajmują wybitne miejsce wśród polskiej liryki średniowiecznej.
HYMNY PROCESYJNE to pieśni na cześć Boga, ułożone wg ustalonych wzorów metrycznych poezji łacińskiej.
- najbardziej popularnymi procesyjnymi hymnami z cyklu pasyjnego były Gloria laus et honor tibi sit z procesji na Niedzielę Palmową i Vexilla regis prodeunt z oficjum na Niedzielę Męki Pańskiej.
- utwory hymniczne zaczęły powstawać w Polsce w XIII wieku, prawdopodobnie pierwszym autorem pieśni tego typu był Wincenty z Kielczy
- przyjmuje się, że w Polsce średniowiecznej powstało ok. 60 hymnów, większość poświęcono świętym: Wojciechowi, Jackowi, Jadwidze.
PIEŚNI GODZINKOWE. Nazwa godzinki wywodzi się z oficjum brewiarzowego, zawierającego psalmy wraz z antyfonami, responsoria, hymny, modlitwy i czytania biblijne, rozłożone wg godzin kanonicznych.
- najwcześniej spotykaną formą małego oficjum były godzinki o Męce Pańskiej i godzinki o N.M. Pannie
- najstarsza polska pieśń pasyjna, zaczynająca się od słów: Jezus Chrystus, Bog Człowiek mądrość Oćca swego, pochodzi z początków XV wieku.
- Władysław z Gielniowa - Żołtarz Jezusow czyli piątnaście rozmyślenia o Bożym umęczeniu
WIERSZOWANE HISTORIE BIBLIJNE I APOKRYFICZNE
- w XV wieku pojawiają się w Polsce pierwsze tłumaczenia historyk pasyjnych. Do najbardziej znanych dziś utworów należą: pasja w Rozmyślaniu przemyskim(XVw.), pasja w Żywocie Pana Jezu Krysta oraz pasja znajdująca się w Rozmyślaniach dominikańskich (początek XVI wieku)
WIERSZOWANE LEGENDY O ŚWIĘTYCH, pieśni - legendy o świętych, upowszechniające średniowieczne wzorce świętości i charakterystyczne dla tego okresu cele i ideały.
- Legenda o św. Aleksym
- Legenda o św. Dorocie
- Pieśń - legenda o św. Stanisławie
KOLĘDY
- najstarsze ze znanych kolęd polskich powstały w pierwszej połowie XV wieku
8. "Bogurodzica" - data powstania, teologia pieśni, walory artystyczne.
- nie można określić czasu i miejsca powstania pieśni, ani wskazać twórcy jej słów i melodii
- autorstwo przypisywano kiedyś św. Wojciechowi
- dwie, różniące się między sobą wersje Bogurodzicy zostały utrwalone w piśmie na początku XV wieku. Pierwszy przekaz(zwany kcyńskim) obejmuje dwie początkowe zwrotki wraz z nutami, został on sporządzony anonimową ręką na tylnej wyklejce oprawy kodeksu, zawierającego autograf łacińskich kazań niedzielnych Macieja z Grochowa, mogło to się stać w roku 1408 lub 1409, a może nawet nieco później. Drugi przekaz(zwany krakowskim), obejmujący 13 zwrotek bez nut, został sporządzony również anonimową ręka na karcie 87v łacińskiego kodeksu, którego pisanie zakończono „w wigilię Niedzieli Palmowej” 1408 roku. Pieśń wpisano po tej dacie, może jeszcze w 1408 roku, a może później, ale przed przełomem lat 1420-1430, kiedy to w pisowni zaczęto oznaczać systemowo zmiękczenia spółgłosek. Inne zachowane zapisy Bogurodzicy są późniejsze: dwa powstały w drugiej połowie XV wieku, jeden na przełomie XV i XVI wieku, jeden w początkach XVI stulecia. Zachowane przekazy wielozwrotkowe różnią się między sobą zarówno liczebnością, jak i układem strof. Najczęściej pojawia się 15 strof, nie tworzą one jednak jednolitej całości.
Pierwsza część obejmuje dwie zwrotki i jest uważana za najstarszą, archaiczną warstwę pieśni. Czas jej powstania jest przedmiotem sporów i dyskusji historyków literatury, językoznawców i muzykologów. We współczesnych badaniach sformułowano różne hipotezy chronologizacyjne.
- Lehr-Spławiński uważa, że utwór powstał na tle pierwszej połowy XII wieku
- Ostrowska: XI lub XII wiek
- wydawca Bogurodzicy, J. Woronczak, sugeruje, że pieśń mogła być ułożona bądź około połowy XIII wieku, bądź też w drugiej połowie tego stulecia, nie wyklucza też jej istnienia przed 1249 roku
- S. Urbańczyk nie kwestionuje hipotezy końca XIII wieku, ale skłania się raczej ku uznaniu wieku XIV za najbardziej prawdopodobny okres pojawienia się początkowych strof
- melodia Bogurodzicy jest lokowana w XII lub XIII wieku (H. Feicht)
- druga część Bogurodzicy, tzw. wielkanocna, obejmuje cztery zwrotki i jest raczej zgodnie uważana za chronologicznie późniejszą od pierwszej. Trzy początkowe jej strofy datuje się na pierwszą połowę XIV wieku, ostatnią - najdalej na drugą połowę tego stulecia.
- część ostatnia, tzw. pasyjna, składa się z dziewięciu luźno powiązanych ze sobą strof, z których większość miała powstać w drugiej połowie wieku XIV, a niektóre zostały dołączone może nawet w wieku XV
CZĘŚĆ ARCHAICZNA
- W Bogurodzicy widać analogię z ikonograficznym tematem deesis (gr. - prośba, modlitwa, błaganie), podstawę deesis stanowiła kompozycja trzech postaci: Chrystusa, jako sędziego i zbawiciela, oraz dwojga pośredników pomiędzy Nim a ludźmi: Maryi, jako Jego ziemskiej matki, oraz Jana, jako sprawcy symbolicznego aktu chrztu w Jordanie - usytuowanych po dwu stronach Jezusa i przyjmujących pozy modlitewne.
- kształt formalny Bogurodzicy nawiązuje do konwencji łacińskich pieśni liturgicznych i łączy się ściśle z przeznaczeniem tekstu do chóralnego wykonania wokalnego, utwór powstał, jak się przyjmuje, w wyniku tropowania aklamacji Kyrie eleison, struktura tekstu zdaje się naśladować popularny w europejskich tropach do Kyrie schemat zwrotkowy.
- Dwie pierwsze strofy Bogurodzicy sprawiają wrażenie dobrze przemyślanej, spoistej konstrukcji, zdradzającej silne u twórcy poczucie symetrii i niemal matematyczne rozumienie piękna. Ponadto znajdują się w nich paradoksalne zestawienia pojęć, skojarzenia przeciwstawnych treści (Bogurodzica-dziewica, pobyt-przebyt), które pozwalają się jednak pogodzić na gruncie wiary, harmonia przenikająca formę pieśni ogarnia więc też jej sferę myślową.
10. Homiletyka - główne zabytki i autorzy
Nauczanie religijne wśród chrześcijan, uprawiane początkowo przez Apostołów i pierwszych biskupów, rozpowszechnione z czasem w Kościele, sprzyjało ukształtowaniu się homilii (gr. Homilia) mającej postać swobodnego, luźnego objaśnienia wybranego fragmentu Pisma. Homilię spopularyzowali w swych dziełach zwłaszcza Ojcowie Kościoła. Ich nauki zaczęto układać w zbiory zwane homiliarzami. Księgi te początkowo służyły tylko księżom i zakonnikom do nabożnej lektury, wkrótce jednak stały się podstawą przekładów lub streszczeń podawanych podczas nabożeństw „nieuczonym” wiernym w ich językach narodowych. Na podstawie fragmentów dzieł świętych: Augustyna, Hieronima, papieży Leona i Grzegorza homiliarze układali teologowie i uczeni okresu karolińskiego (VIII-IX wiek), a wśród nich: Beda Venerabilis, Paweł Diakon, Hraban Maur.
Do obowiązków duchowieństwoa należało przede wszystkim uczenie i objaśnianie credo. Homilie winny być wszakże wypełniane i innymi treściami.
W XII wieku kaznodziejstwo wkroczyło w nową fazę rozwoju. Ukształtował się ówcześnie tym kazania „uczonego”, zwanego sermo, uprawianego głównie w szkołach katedralnych oraz w powstających właśnie uniwersytetach.
Do najbardziej znanych podręczników techniki kaznodziejskiej tego okresu można zaliczyć: Guiberta de Nogent (1053-1114) dziełko Quo ordine sermo feri debeat ( W jakim porządku winno być ułożone kazanie); Piotra Cantora (zm 1197) traktat Verbum abbreviatum (Krótki wykład) czy też Alana de Lille (zm 1202) summa de arte praedicandi (Summa o sztuce kaznodziejskiej).
Rozkwiet kaznodziejstwa masowego stworzył potrzebę opracowania ars praedicandi nowego typ. Do najwcześniejszych należy podręcznik Humberta de Romans (XIII wiek) De eruditione praedicatorum (O wykształceniu kaznodziejów).
Uformowały się dwa typy zbiorów: sermones do tempore (obejmujące kazania na wszystkie niedziele roku kościelnego) oraz semones de sanctis (lub de fastis), zawierające przemówienia przeznaczone na uroczystości związane z dniami świętych.
Do najwybitniejszych, słynących w całej chrześcijańskiej Europie kaznodziejów, będących autorami zbiorów kazań łacińskich, można zaliczyć m.in.: św. Bernarda z Clairvaux, Piotra Lombarda, Piotra Comestora, Piotra Cantora, Maurycego de Sully, Piotra de Blois (XII wiek); Jakuba de Vitry, Stefana de Burbon, Humberta de Romans, św. Bonawenturę, Marcina Polaka (XIII wiek); Roberta Holcota, Jana Bromyarda, Jana Herolta (XIV wiek).
O programie edukacji katechetycznej świadczy wymownie zinwentaryzowany w roku 1217 księkozbiór, należący być może do biskupa krakowskiego Iwona Odrowąża. W zachowanym spisie figuruje ogółem 41 pozycji, a wśród nich 5 kolekcji kazań oraz 2 homilie patrystyczne (Orygenesa i św. Augustyna). Znajdował się wśród nich zbiór Speculum Ecclesiae (Zwierciadło Kościła) Honoriusza z Autu zwanego Augustodenisis, odnotowany jako Sermones vocati Speculum Ecclesie (Kazania zwane „Zwierciadło Kościła”)
Inny zbiór, nazwany w spisie „Sermones magistra Petri” („Kazania mistrza Piotra”), jest przypuszczalnie identyczny z kolekcjią kazań znanego autora Piotra Comestora.
Najdawniejsze w Polsce pisane zabytki kaznodziejskie pochodzą z końca XIII oraz przełomu XIII i XIV wieku. Poczet znanych dziś autorów łacińskich otwierają dwaj dominikanie:
Marcin Polak (zm. 1278 lub 1279) - obszerny zbiór kazań: Sermones de tempore et de sanctis … cum promputario exemplorum, powstały w Rzymie i znany za granicą, gdzie po latach doczekał się nawet paru wydań drukiem.
Peregryn z Obola (zm. Po 1333) - Sermones de tempore et de sanctis powstały w latach 1297-1303; Cykl de tempore obejmuje 57 kazań, cykl de sanctis - 64 utwory, wśród których znaleźć można sermones oświęcone świętym polskim: Wojciechowi, Stanisławowi i Jadwidze. (źródło - Legenda aurea Jakuba de Voragine)
Mateusz z Krakowa (ok. 1330-1410) pozostawił dużą liczbę kazań, zachowanych w licznych rękopisach w kraju i w zbiorach obcych.
Maciej z Legnicy - autor Postylla magna (Wielka postylla) napisanej w Pradze około roku 1400.
Stanisław ze Skarbimierza (zm. 1431), autor wielu kazań oraz mów świeckich; zbiór: Sermones super „Gloria In excelsis” (Kazania na temat „Chwała na wysokościach”) napisany w Pradzie w roku 1390 (20 kazań przeznaczonych dla kleru parafialnego, poprzedzonych autorskim wstępem; styl wzorowany na Wulgacie, widoczne związki z retoryką średniowieczną, zachowana zasada ars praedicandi).
Hieronim z Pragi (ok. 1370-1440) - Linea salutis aeternae (Wskazania wiecznego zbawienia) powstałe w 1405 roku.
Jan Szczekna (zm. Przed 1413) - otoczony szczególną opieką Jadwigi - zbiory sermornum.
KAZANIA ŚWIĘTOKRZYSKIE
- 18 pasków pergaminowych, stanowiących fragmenty 4 kart formatu ósemki
- zabytek odkryty w 1890 roku przez Aleksandra Brucknera w oprawie Kodeksu Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu (pochodzący z klasztoru św. Krzyża na Łysej Górze).
- tekst pisany minuskułą gotycką z użyciem licznych i silnych skróceń.
- 6 kazań (tylko jedno zachowane w całości) na dni: św. Michała, św. Katarzyny (całość), św. Mikołaja, Bożego Narodzenia, Trzech Króli, Matki Bożej Gromnicznej.
- charakter intelektualny, pisane artystycznie, kunsztowną prozą, rytmiczną i zrymowaną; Paralelizm składniowy, rytm i rym ars dictandi (sztuka dyktowania)
- powstały około XIV wieku prawdopodobnie w klasztorze Bożogrobców w Miechowie.
KAZANIA GNIEŹDZIEŃSKIE
- kodeks papierowy formatu małego folio
- 190 kart: 10 kazań w języku polskim, 95 w języku łacińskim; kilka wyjątków ze Złotej Legendy Jakuba de Voragine, dodatek z polskimi modlitwami z końca XV wieku
- powstały na terenie diecezji krakowskiej zapisane krótko po 1409 roku (tekst łaciński nieco później)
- dzieło czterech kopistów: 70/95 kazań łacińskich jest dziełem Peregryna z Opola
- kazania polskie (autor Łukasz z Wielkiego Koźmina - prof. Rektor Akademi Krakowskiej w 1411 roku; zm. 1412):
1. na Boże Narodzenie
2. na Boże Narodzenie (przeł. Perygryn z Opola)
3. o św. Janie Chrzcicielu
4. o św. Marii Magdalenie
5. o św. Wawrzyńcu
6. o św. Bartłomieju
7. na Boże Narodzenie (tekst ze zbioru Exemplar salutis)
8. na Boże Narodzenie
9. o św. Janie Ewangeliście
10. o św. Janie Ewangeliście
KAZANIE NA DZIEŃ WSZECH ŚWIĘTYCH
- zapisane ok. XV wieku w kodeksie łacińskim.
- tematem są wersety z Ewangelii według św. Mateusza (5,1-12)
-rozwija estetyczną ideę pogardy świata i „błogości doczesnych: bogactwa, przyjemności cielesnych oraz mądrości, zalecając pokorę wobec Boga.
DWA tzw. KAZANIA AUGUSTYŃSKIE
- pochodzą z XV wieku
- przeznaczone dla zakonników
- treść moralizująca
KAZANIA O MARYI PANNIE CZYSTEJ (Kazania Paterka)
- Tylko autorstwo pierwszego kazania nie budzi wątpliwości: Jan z Szamotuł (zwany Paterkiem; studiowała na Uniwersytecie Krakowskim - 1506 prof.; Kaznodzieja w kościele św. Anny; 1513 - tytuł doktora kościoła); pozostałe kazania automatycznie przypisywane są Paterkowi.
- powstały w latach 1504/1505 (Kazanie I) do 1519 (śmierć autora)
- 156 kart; 4 kazania:
1. rozważanie teologiczne, według konwencji przyjętych w piśmiennictwie naukowym
2. pełne ekspresji apostrofy do Marii oraz dość liczne rozrzucone w tekście bezpośrednie zwroty do słuchaczy
3. O narodzeniu Marii Panny; dzieli się na 4 części:
a) rozważanie kwestii odwiecznego istnienia w zamyśle Bożym przyjścia na świat Marii;
b) o poświęceniu Marii w łonie jej matki, Anny;
c) o kolejnych objawieniach Marii;
d) 12 przywilejów Marii Panny.
4. Opis Marii i pochwała jej cielesnej „cudności” (tłum. Łacińskiego traktatu De laude Beatae Mariae Virginis (O chwale błogosławionej Marii Dziewicy) przypisywanego Albertowi Wielkiemu).
11. „kazania sejmowe” piotra skargi (1536 - 1612)
(Na podstawie wstępu Janusza Tazbira i treści „Kazań sejmowych” oraz „Renesansu” Ziomka)
Piotr Skarga Powęski urodził się w Grójcu koło Warszawy w 1536r. w rodzinie szlacheckiej. W 1552r. zapisał się na Akademię Krakowską, od 1557r. był wychowawcą Jana Tęczyńskiego. W 1579r. Skarga został rektorem kolegium jezuitów w Wilnie.
W 1576r. wydano „Siedem filarów, na których stoi katolicka nauka o Przenajświętszym Sakramencie Ołtarza” autorstwa Skargi
W 1579r. wydano „Żywoty świętych” Skargi,- przystosowane do potrzeb kontrreformacji, były pierwszym polskim zbiorem hagiograficznym
W 1582r. wydano „O jedności Kościoła Bożego pod jednym Pasterzem…” Skargi
W 1595r. wydano osobno „Proces konfederacyjej” oraz „Kazania na niedziele i święta…” Skargi
W 1597r. powstają „Kazania sejmowe” Skargi - jako dodatek „Kazań na niedziele i święta...”
W 1588r. Skarga został powołany na stanowisko nadwornego kaznodziei Zygmunta III Wazy i pełnił te obowiązki do końca życia.
Skarga był przeciwnikiem reformacji i konfederacji warszawskiej (1573r.), za to zwolennikiem Unii brzeskiej (1596r.)
Rodzaje kazań:
„Kazania na niedziele i święta…” stanowiły homilie, rodzaj kazań objaśniających teksty biblijne wyznaczone do czytania na określony dzień roku kościelnego. Prócz homilii istniał jednak też i inny rodzaj kazań - tematyczne, zwane także przygodnymi, które w odróżnieniu od homilii nie komentowały nauk płynących z lektury Pisma Świętego, lecz traktowało o wybranych problemach teologiczno - moralnych, a nawet politycznych.
Natomiast „Kazania sejmowe”, które rzekomo miały być wygłoszone przez Skargę na sejmie w 1597r., nie zostały w istocie wygłoszone. Ich tytuł jednak nie stanowi mistyfikacji, lecz konwencję. Kazanie było gatunkiem publicystycznym, o specyficznych cechach, wśród których najważniejszą rolę odgrywał podmiot nauczający, czerpiący uprawnienie nie ze społecznego nadania, lecz z reprezentacji nauczającego urzędu Kościoła.
Układ „Kazań…” zawiera wyraźny program polityczno - społeczny. Skarga był bliski koncepcjom absolutystycznym, które w silnej władzy katolickiego monarchy upatrywały gwarancję prymatu Kościoła i zgniecenia opozycji innowierczej. Teoretykiem tak pojętego absolutyzmu był jezuita Roberto Bellarmino (1542-1621), z którego inspiracji nieraz Skarga korzystał. Postulował więc Skarga ograniczenie roli sejmu na rzecz senatu, prawił o koniecznej nierówności w Rzeczpospolitej, zapewniającej porządek na podobieństwo członków ciała ludzkiego zgodnych, choć niejednako ważnych. Gromił przy tym anarchię, egoizm szlachecki i bezkarność grzechów jawnych, takich jak mężobójstwo i ucisk chłopów. Są tu tony przypominające Modrzewskiego, choć cały program i jego społeczne uzasadnienie dalece od koncepcji Frycza się różnią. Styl autora „Kazań sejmowych” stał się normą kaznodziejstwa polskiego. Był Skarga istotnie stylistą niepospolitym. Znakomicie umiał łączyć zasady retoryki antycznej z Biblią. Cały zręcznie skonstruowany i demagogiczny wywód opiera się na założeniu, że królestwo składa się z 5 stanów - duchownego, sanatorskiego, rycerskiego (szlacheckiego), miejskiego i kmiecego, a zatem żadnego innego tolerować nie może. Adresatem „Kazań sejmowych” wyraźnie w tekście wymienianym był senat.
Skarga zmarł w Krakowie 27 września 1612r.
„KAZANIA SEJMOWE” PIOTRA SKARGI (uwagi w dużej mierze własnego autorstwa )
Jedynie przywrócenie jedności wiary może przynieść rozwój Polski, należy wzmocnić władzę królewską i odbudować cnoty obywatelskie.
Gatunek: pogranicze traktatu politycznego i kazania. - do pewnego stopnia charakter reformatorski (traktat), ideał państwa teokratycznego nakreślony w Biblii i swoista jego interpretacja (kazanie).
Od połowy II kazania do VII następuje omówienie przez Skargę 6 chorób nękających organizm Rzeczpospolitej:
Brak miłości wobec ojczyzny
Tolerowanie herezji
Osłabienie władzy monarszej
Niesprawiedliwe prawa
Niezgody sąsiedzkie
Grzechy i złości jawne - naruszanie przywilejów kościelnych i praw publicznych
Kazanie I - rozróżnienie rodzajów mądrości
Boska (pochodzi z Nieba)
Ziemska (bydlęca)
Należy odwołać się do mądrości Boga, który użyczy jej senatorom i zapobiegnie niebezpieczeństwom - wojnom domowym, osłabieniu władzy monarszej, tureckiej inwazji.
Kazanie II - brak miłości wobec ojczyzny
Wyliczenie dobrodziejstw Rzeczpospolitej:
Możliwość wyznawania wiary katolickiej
Władza królewska tolerująca złotą wolność
Dobrobyt materialny (ukazywanie stron koniunktury XVIw. - dobrobyt) oraz pokój z sąsiadami.
Dobrodziejstwa zestawione z obrazem klęski i upadku, które mogą się przyczynić do odebrania wszelkich dóbr Rzeczpospolitej. Miłość do ojczyzny wyrażana poprzez zastosowanie religijnej metaforyki - Polska została przez niego przyrównana do Jerozolimy.
Kazanie III - niezgody wewnętrzne (niezgody sąsiedzkie)
Niezgody sąsiedzkie przyczyniają się do wewnętrznego niszczenia państwa. Argumenty przemawiające za utrzymaniem zgody - wiara w jednego Boga, wspólny władca i te same prawo. Brak zgody powoduje niszczenie harmonii i bezpieczeństwa - wywoła to atak państw sąsiednich i rozpad Polski. Należy zlikwidować:
Herezję
Nieposzanowanie władzy monarszej
Państwo - przyrównane do ludzkiego ciała, w którym jedne członki pełnią funkcje kierownicze, inne są im podległe.
Kazania IV i V - choroba związana z tolerowaniem herezji
Podstawę jedności narodu stanowi jedność wyznania - wiarą powinno być chrześcijaństwo, herezja niszczy strukturę państwa.
Kazanie VI - ograniczenie władzy królewskiej
Monarchia - najlepszą formą rządów - powołanie się na przykłady z Pisma Św., opisuje ojców kościoła i filozofów starożytnych. Skarga podkreśla, że dzięki monarsze szlachta posiada tak liczne przywileje. Krytykuje i tłumaczy:
Przeciwstawianie się władcy
Brak dochodów - pieniądze z królewszczyzn nie wpływają do skarbu państwa
Sejm - złe funkcjonowanie
Szlachta nie nadaje się do polityki i powinna ona spoczywać jedynie w rękach władcy i senatorów.
Kazanie VII - beznadziejne prawa
Brak przestrzegania praw, które powinny chronić dobra państwa i obywateli. Dobre prawo nie może stać w sprzeczności z prawem boskim, bezprawiem jest konfederacja warszawska z 1573 roku. Skargę oburza nietykalność szlachty.
Kazanie VIII - łamanie praw publicznych i przywilejów kościelnych
Grzechem - istniejąca w Polsce tolerancja religijna, wśród pozostałych grzechów wymienia m.in: łupiestwo kościołów, mężobójstwo, plugawienie ziemi krwią niewinną, lichwę, łakomstwo, zbytki i złe używanie dostatków, niechęć wobec Rzeczpospolitej, kazirodztwo, krzywoprzysięstwo, cudzołóstwo, oszustwo wobec sierot.
Zakończenie kazań - odniesienie się do biblijnych proroków, którzy tak jak Skarga przestrzegali lud przed zagładą. Ale - Skarga przynosi nadzieję, więc zakończenie posiada pozytywny akord.
A. Władza i rządy - wspieranie monarchii, wprowadzenie jednolitej władzy świeckiej, także duchownej, rzekomo - przeciwnik absolutyzmu. Mimo to, zgłaszany przez niego model jest bliski monarszemu absolutyzmowi Zachodu (Bellarmino guru politycznym Skargi)
B. Izba poselska i senat - władza ustawodawcza to nadużycie spowodowane zbyt dużą liczbą przywilejów szlacheckich, izba poselska nie może sprostać wyznaczanym jej zasadom, co może przyczynić się do upadku państwa.
Jedyną kompetencją izby poselskiej powinno być powoływanie nowych podatków. Senat - głównym organem doradczym króla.
C. Krytyka szlachty - związana z faktem, iż wśród szlachty zdarzało się wielu dysydentów, uznanie szlachty za zdolną jedynie do obrony Rzeczpospolitej.
Skarga nie przestawiał w „Kazaniach sejmowych” metod, które mogłyby ulepszyć państwo, trudno też tutaj mówić o realizacji w Polsce absolutyzmu w hiszpańskiej formie - model ten ponadto nie gwarantował zapobiegania upadkowi państwa. Próba wprowadzenia jednolitego systemu wyznaniowego niosła więcej szkód niż jak to zapowiadał Skarga - umocnienia jednolitej struktury państwowej. Skarga dążył do przywrócenia średniowiecznych ideałów w odniesieniu do wszystkich dziedzin życia, nie licząc się jednak ze zmianami jakie nastąpiły w XVw.
Wieszczenie przepowiadające upadek państwa - odnajdywało swoje źródło w Starym Testamencie oraz pod wpływem rzymskiej retoryki (Cycero)
RETORYKA w „Kazaniach sejmowych” Skargi
O kształcie estetycznym „Kazań sejmowych” decydowała retoryka (ars bene dicendi - sztuka dobrego mówienia)
Inventio (wyszukiwanie źródeł i argumentów)
Compositio (logiczna kompozycja)
Elocutio (nauka o wysławianiu)
Memoria
Actio
Celem retoryki: perswazja (persuasio), poruszenie (movere), zachwycenie (delectare)
Ad.1.
Teksty biblijne (tłumaczone w okresie potrydenckim na 4 sposoby: dosłowny, alegoryczny, moralny i mistyczny.) XVI w. charakteryzuje interpretacja dosłowna.
W strukturze tematycznej dzieła Skargi dominuje przede wszystkim ST, pojawiają się także ustępy z potrydenckich teologów polemicznych, ówczesnych dziejopisów kościelnych.
Ad.2.
Kazania były przez Skargę wydawane w formie literackiej, zawierają główne elementy głoszone przez teoretyków retoryki: wstęp, opowiadanie, dowodzenie, polemika, zakończenie. Należą do rodzaju retorycznego - perswazji doradczej lub odradzającej.
Mimo podziału na 8 kazań „Kazania sejmowe” maja charakter jednolitego traktatu.
I kazanie - wstęp
II, III - opowiadanie
IV, V - dowodzenie
VI, VII - polemika
VIII - zakończenie
KAZANIA WTÓRE SKARGI - „O MIŁOŚCI KU OJCZYŹNIE I PIERWSZEJ CHOROBIE RZECZPOSPOLITEJ, KTÓRA JEST Z NIEŻYCZLIWOŚCI KU OJCZYŹNIE”
Ojczyzna przyrównana do chorej matki, którą należy uleczyć, wymienienie 6 chorób nękających Rzeczpospolitą, o miłości bliźnich i konieczności istnienia w zgodzie, najwyższym ziemskim wymiarem zgody - pokój między królami, wskazanie Chrystusa jako wzoru miłości wobec bliźnich, Polska - Jeruzalem - przejaw łączenia pierwiastków narodowych z religijnymi, ojczyzna matką, którą trzeba czcić jako Bóg przykazał, ojczyzna - topiący się okręt, przywołanie postaci proroków jako wzorów poświęcenia dla ojczyzny i obywateli.
12. Średniowieczne żywoty świętych - charakterystyka najważniejszych dzieł.
1. Żywot pierwszy św. Wojciecha, biskupa praskiego i męczennika (Vita prior).
powstawał w latach 998-999 w Rzymie w j. łacińskim
autorem był Włoch, Jan Kanapariusz.
rzetelne źródło biograificzno-historyczne, którego podłożem były relacje naocznych światków
z drugiej strony konwencjonalność hagiografii (wyidealizowanie Wojciecha, dydaktyzm)
efektem jest dwoisty, niespójny obraz świętego i człowieka oraz dwoiste naświetlenie zdarzeń - przez wyidealizowany obraz świętego przebija, „wbrew intencjom piszącego”, wizerunek człowieka słabego, gwałtownego, pysznego...
narracja zgodna z porządkiem hagiograficznym: pochodzenie i dzieciństwo świętego, działalność w wieku dojrzałym i męczeńska śmierć,
„styl, mimo pewnej ozdobności, prosty i przejrzysty”
2. Żywot drugi św. Wojciecha, biskupa praskiego i męczynnika... (Vita altera).
autor: Brunon z Kwerfurtu (św. Bonifacy)
powstał w drugiej połowie 1004 roku w j. łacińskim, później był częściowo redagowany i poprawiany
podstawowy trzon informacji został przejęty z „Vita prior”, autor usunął jednak zbyt drastyczne jego zdaniem epizody,
liczne dygresje religijne, moralne i historyczne
ujęcie postaci bardziej „ludzkie” (św. Wojciech posiada zarówno cnoty jak i wady, przechodzi przemianę moralną)
kompozycja również oparta na „Vita prior”
styl kwiecisty, ozdobny, bogata, rozbudowana metaforyka, spiętrzone epitety i porównania, zdania wielokrotnie złożone
3. Żywot Pięciu Braci Męczenników.
autor: Brunon z Kwerfurtu
powstał na przełomie 1005/1006 roku w j. łacińskim
opowiada o losach benedyktyńskich misjonarzy z Włoch: Benedykta i Jana, towarzyszących im braci Izaaka i Mateusza oraz Krystyna; i o morderstwie dokonanym na nich w nocy z 12 na 13 listopada 1003 roku
relacja subiektywna; wątek autobiograficzny biegnący równolegle z wątkiem głównym
narracja nasycona faktografią
kompozycja trzyczęściowa (wstęp, opowiadanie, zakończenie)
4. Legenda o św. Aleksym
autor nieznany
utwór wierszowany, w j. łacińskim, zapisany ok. 1454 roku, prawdopodobnie wcześniej przekazywany w formie ustnej (ślady oralności: m.in. wstęp „ja wam powiem - wy słuchajcie”, wiersz zdaniowy z parzystymi rymami, większość wersów 8- i 7- zgłoskowych - przeznaczony do śpiewania)
św. Aleksy w dniu ślubu zostawia żonę, by wieść ascetyczne życie (ciąg dalszy powinien być znany ;). Fabuła składa się z trzech wątków:
historia Aleksego,
historia rodziców Aleksego, Eufemijana i Aglijas
historia żony Aleksego, Famijany
i jest podzielona na 5 części:
przedstawienie rodziców Aleksego
opis narodzin i dzieciństwa Aleksego oraz jego małżeństwa
opis żebraczego życia Aleksego aż do znalezienia go przez sługi ojca w Jelidocni (prawdopodobnie przekręcona nazwa Laodycei)
opis życia Aleksego po opuszczeniu Jelidocni aż do śmierci
niedokończony opis zdarzeń po śmierci Aleksego
Św. Aleksy jest postacią legendarną, jego kult narodził się na przełomie VIII i IX wieku.
bezpośredni pierwowzór polskiego poematu nie jest znany
5. Legenda św. Stanisława (tzw. Vita minor - Żywot mniejszy)
autor: Wincenty z Kielczy
powstała w granicach lat 1254-1266 (w j. łacińskim)
obraz biskupa-męczennika bezprawnie zgładzonego przez tyrana
duża zależność od „Kroniki” Kadłubka,
tekst „Legendy...” zachował się bez przedmowy i wydzielonego zakończenia; zawiera 35 rozdziałów opisujących ziemskie życie Stanisława i jego pośmiertny triumf
druga edycja, Żywot św. Stanisława (tzw. Vita maior - Żywot większy) różni się od „Legendy...” w szczegółach: „Żywot...” został podzielony na III części (życie, męczeństwo, pośmiertna chwała), całość kończy opis kanonizacji w Asyżu; do biografii i charakterystyki świętego nie wnosi nowych elementów, ale żywot jednostki został ściśle spleciony z historią kraju
6. Złota Legenda
autor: Jakub de Voragine
powstała w II połowie XIII wieku po łacinie
zbiór żywotów świętych, legend hagiograficznych i opowiadań apokryficznych ułożonych w porządku kalendarza kościelnego
bardzo popularna w średniowieczu i później, przełożona na wiele językó narodowych
13. "Żywoty świętych” Piotra Skargi wobec średniowiecznej hagiografii.
Średniowieczne żywoty świętych były nowym gatunkiem literackim. Hagiograf musiał dać całą biografię swego bohatera, a więc coś zasadniczo innego od opisu jednego wypadku, jaki istniał w aktach męczeńskich. Autora żywotu malując jego postać operował raczej wyobrażeniami swojej epoki. Cuda, w więc przejawy nadprzyrodzonej interpretacji Bożej dokonującej się za przyczyną danego świętego, były oczywiście w znacznej mierze motorem jego kultu, motywem przemawiającym potężnie do zmysłów prymitywnych, a zarazem nie pogłębionych religijnie, szukających w czci oddawanej świętym przede wszystkim doraźnej korzyści. Poza tym były najważniejszą, bo prosto z nieba pochodzącą legitymacją ich świętości; nic więc dziwnego, że każdy zabytek hagiograficzny starał się tych cudów zgromadzić jak najwięcej, nie troszcząc się zbytnio o ich krytyczną weryfikację.
We wczesnym średniowieczu żywoty świętych były czymś w rodzaju dzisiejszej powieści, literaturą dla „szerokich kół” - duchowieństwa oczywiście, zwłaszcza niższego, ale za jego pośrednictwem także i dla społeczeństwa świeckiego, któremu powtarzano ich treść w języku narodowym. Skutkiem tego jest obficie pojawiające się w nich elementy renesansowe, a nawet baśniowe. Niektórzy autorzy nie mieli wręcz zamiaru pisać niczego innego jak budujące powiastki, do których prawdziwości nie przykładali żadnej wagi. W najlepszym razie, jeśli piszący był umysłem stosunkowo krytycznym, próbował napotkane nieprawdopodobieństwa czy lubi w tradycji uzupełnić i poprawić wedle własnego widzimisię, nie troszcząc się o badanie dokumentów czy gromadzenie wiarygodnych źródeł.
Piotr Skarga Żywoty świętych opracował na podstawie łacińskiego kompendium Lorenza Suriusa, korzystając jednak także z innych źródeł. Polskie piśmiennictwo nie przyswoiło przedtem Złotej legendy Jakuba de Voragine, choć była ona u nas znana. Żywoty świętych Skargi były więc pierwszym polskim zbiorem hagiograficznym.
Ułożył Skarga Żywoty porządkiem kalendarza, przypisując do każdego święta odpowiedni biogram i dbając o to, by w zbiorze znaleźli się kanonizowani i beatyfikowani Polacy oraz współcześni męczennicy, którzy oddali życie za wiarę w krajach protestanckich. Uzupełniał zresztą i rozszerzał swój zbiór w kolejnych wydaniach: gdy w pierwszym wydaniu było trzech polskich świętych, w redakcji ostatniej znalazło się już jedenastu.
Najtrudniejszym problemem hagiografii jako parenetyki było uzgodnienie wielości biograficznych wersji z poszukiwanym uniwersalnym wzorcem. Świętość była ideałem trudnym do osiągnięcia, była ostatecznym celem drogi, na którą powinien wkroczyć każdy. Pareneza hagiograficzna była więc parenezą nie tyle stabilnego ideału, ile raczej wysiłku i dążenia. Przy rozmaitości losów świętych jedno jest w Żywotach Skargi wspólne, a mianowicie pochwała czynu i pewności przekonań.
Narracja Skargi łączy w sobie wzniosłość i potoczność, wytworne okresy retoryczne i prostą składnię. Skarga to chwilami wykształcony na Cyceronie stylista, chwilami gawędziarz jak Rej. Każdy żywot jest demonstracją niezwykłej heroiki, a zarazem przykładem nie zakłóconej wątpliwościami decyzji. Autor unikał „exemplów” i ich alegorycznej wykładni, za to na końcu życiorysu dodawał komentarz, „obrok duchowny”, tłumaczący sens i potrzebę kultu.
Niektórzy historycy kultury wyrażają się nieco pogardliwie o Żywotach świętych i widzą w nich przede wszystkim odpowiednik współczesnych romansów czy telewizyjnych seriali dostarczających taniej rozrywki. Rzeczywiście niektóre żywoty miały w sobie coś z romansu, gdy opisywały niezwykłe koleje życia świętych i egzotyczne kraje Dalekiego Wschodu czy Amerykę. Skarga starał się bowiem, by Żywoty świętych były jak najbardziej aktualne. Mamy tu niemal współczesny - jak pisano - „reportażowy” opis męczeństwa jezuitów angielskich, możemy też przeczytać pierwszy w polskim piśmiennictwie opis Japonii.
Kompozycja "Kroniki polskiej" Galla Anonima.
Kronika przedstawia dzieje Bolesława Krzywoustego, historia jego przodków jest jedynie obszernym wstępem do właściwego tematu, więc księga I rozpoczyna się od wierszowanej relacji o cudownych narodzinach bohatera i ten sam motyw, już w prozie występuje na jej końcu. Dzięki takiej kompozycji ramowej dzieje domu piastowskiego (a także Polski) zostały połączone z całością opowiadania.
Księga II przedstawia młode lata Krzywoustego aż do chwili, kiedy po wygnaniu starszego brata został niepodzielnym władcą całego kraju..
Księga III obejmuje znacznie krótszy od poprzednich okres czasu, zaledwie 4 lata, traktuje o wypadkach donioślejszych niż wewnętrzne waśnie dynastyczne i graniczne wojny z Pomorzanami, opowiada o najeździe niemieckim z roku 1109, którego zwycięskie odparcie było wielkim sukcesem Bolesława, o jego wystąpieniach na Terenia czech, których punktem kulminacyjnym jest bitwa pod Trutiną, a także o wyparciu Pomorzan z Nakła. Kompozycja tej księgi także jest ramowa: zwycięstwo pod Nakłem z roku 1109, opisane wierszem i prozą na początku księgi, znajduje swój odpowiednik w bitwie o ten sam gród stoczonej 4 lata później, której opis zamyka całość dzieła.
W obrębie całości poszczególne elementy literackie mają swoje określone miejsce. Wspomniano o wierszowanych wstępach do poszczególnych ksiąg (różnych od listów wstępnych, pełniących funkcję przedmowy autorskiej). Wstępy te Kołacinie określa się jako epilogu, mimo, iż wstępują na początku, nie na końcu. Wyraz ten ma jednak w łączenie średniowiecznej także znaczenie „skrótu”, „streszczenia”. dopowiedzenie
W Księgach I i II wstępy zapowiadają jeden lub kilka motywów pojawiających się w dalszej części. W Księdze II epilog jest znacznie krótszy i stanowi tylko przedłużenie listu wstępnego. Takiemu wierszowanemu „skrótowi” odpowiada wewnątrz każdej księgi inny ustęp wierszowany: w ks. I jest to tren żałobny na śmierć Chrobrego, w ks. II pieśń śpiewana przez rycerstwo polskie pod Kołobrzegiem, w ks. Zaś pieśń straży strzegących obozu niemieckiego.
Równie symetrycznie w ramach całości rozłożone są przemowy osób działających; wypada ich po trzy na każdą księgę:
W I jest to mowa Chrobrego przed bitwą z Rusinami, tegoż mowa na łożu śmierci oraz mowa Kazimierza Odnowiciela do żołnierzy przed bitwa (wierszowana)
W II mowa Władysława Hermana przy podziale państwa między synów, Zbigniewa przed mieszkańcami Wrocławia i Krzywoustego pod Kołobrzegiem
W III trzy mowy tegoż do żołnierzy przed bitwą (Nakło, Głogów i Trutina)
Każda księga poprzedzona jest osobnym listem wstępnym autora do różnych przedstawicieli duchowieństwa dworskiego.
Technika opowiadania w Kronice prosta i charakterystyczna; najbardziej charakterystyczna jest epizodyczność - pisarz nie komponuje większymi całościami, unika zazwyczaj rozwiniętych opisów osób lub sytuacji (za wyjątkiem obszernej charakterystyki panowania Chrobrego w ks. I)Większość opowiadania składa się luźno ze sobą zestawionych epizodów, bez wyraźniejszego związku poza osoba głównego bohatera. Chronologia naruszona zostaje tylko wyjątkowo. Każdy epizod stanowi całość zamkniętą w sobie, więc autor przechodząc do następnego musi posługiwać się stereotypowym frazesem typu: „ a więc”, „tymczasem”, co często ma miejsce na początkach rozdziałów. Nawiązanie przyjmuje też formę obszerniejszego frazesu skierowanego do samego autora („Lecz zamilczmy o Mieszku, a przejdźmy do Kazimierza.”)
M. Plezia. [wstęp do:] Anonim tzw. Gall. Kronika polska. BN.
15. Kształt literacko-artystyczny „Kroniki polskiej” Galla Anonima.
Kronika to dzieło historyczne, w którym główny nacisk kładziono na chronologię przedstawianych wydarzeń i ich synchronizmy. Trudno do tej definicji przypisać „Kronikę polską” Galla (nie ma w niej np. ani jednej daty rocznej). W średniowieczu wszystkie dzieła o tematyce historycznej błędnie nazywano kronikami - stąd wziął się błąd w nazewnictwie.
W latach 20. XX wieku rozgorzała więc dyskusja na temat słuszności nazywania dzieła Anonima kroniką . Aleksander Bruckner dowodzi, że lepszymi określeniami będą: panegiryk, biografia (Bolesława Krzywoustego), czy powieść historyczna.
Najstarsze rękopisy dzieła Galla noszą tytuł „Kronika i dzieje książąt czy też władców polskich”. „Dzieje”, czyli (z łac.) „gesta” to popularny w średniowieczu, pokrewny kronice, gatunek opisujący dokonania, godne podziwu czyny jakiegoś władcy. W „dziejach” (zwanych również „historią”) mniej uwagi zwraca się na daty, a bardziej na związki samych wydarzeń. Ten rodzaj dziejopisarstwa często zbliża się do poezji epickiej. „Kronika polska” należy właśnie do gatunku zwanego „gesta”, co kilkukrotnie podkreśla sam jej autor: „Jest zaś zamiarem naszym pisać o Polsce, a przede wszystkim o księciu Bolesławie i ze względu na niego opisać niektóre godne pamięci czyny jego przodków”.
„Kronika polska” składa się z trzech ksiąg.
- Księga I zawiera opis dziejów sprzed narodzin głównego bohatera „Kroniki...”. Rozpoczyna się wierszem o cudownych narodzinach Bolesława Krzywoustego, kończy się relacją tego samego zdarzenia w prozie (kompozycja klamrowa).
- Księga II opowiada o młodości Krzywosutego, aż do chwili gdy zostaje władcą kraju
- Księga III opowiada o czterech latach rządzenia Krzywoustego. Zaczyna się wierszem o zwycięstwie pod Nakłem, kończy się relacją tego samego zdarzenia w prozie (znów kompozycja klamrowa).
Wszystkie księgi poprzedzone są listami wstępnymi autora oraz wierszowanymi „streszczeniami” (łac. epilogus). W każdej księdze znajdują się trzy mowy osób działających.
Narracja charakteryzuje się epizodycznością, autor nie buduje bardziej rozwiniętych opisów sytuacji, czy osób.
Anonim niezmiernie rzadko ocenia bezpośrednio opisywane postacie, czy wydarzenia. Najczęściej robi to poprzez włożenie swojej opinii „w usta” bohaterów swojego dzieła (np. „niektórzy szlachetni i rozumni mężowie...”).
Łacina Galla Anonima jest dosyć swobodna, autor często, dla wygody, odchodzi od reguł gramatycznych. W „Kronice polskiej” można znaleźć frazeologię z „Wulgaty”, Salustiusza oraz aluzje do mitologii i historii starożytnej. Zdarzają się jednak autorowi błędy „niezbyt pochlebnie świadczące o gruntowności jego erudycji”.
„Kronika polska” jest przykładem `ars dictandi' - sztuki dyktowania. Autor dyktował tekst komuś, kto go spisywał. Dyktowana proza miała przede wszystkim brzmieć, musiała więc zachować odpowiedni rytm.
System wersyfikacyjny „Kroniki...” rzadko wzorowany jest na starożytnym. Większość wierszowanych fragmentów charakteryzuje się klasyczną wersyfikacją europejską, obowiązującą do dzisiaj.
16. Charakterystyka trzech Bolesławów na podstawie Kroniki polskiej Anonima tzw. Galla
Bolesław Chrobry:
„Większe są zaiste i liczniejsze czyny Bolesława, aniżeli my możemy opisać lub prostym opowiedzieć słowem, Bo jakiż to rachmistrz potrafiłby mniej więcej pewna cyfrą określić żelazne jego hufce, a cóż dopiero przytoczyć opisy zwycięstw i tryumfów takiego ich mnóstwa! (…) ci wszyscy waleczni i wprawni w rzemiośle wojennym wstępowali do boju za czasów Bolesława Wielkiego. (…) więcej miał król Bolesław pancernych, niż cała Polska ma za naszych czasów tarczowników; za czasów Bolesława tyle prawie było w Polsce rycerzy, ile za naszych czasów znajduje się ludzie wszelakiego stanu.
(…) Taka była okazałość rycerska króla Bolesława, a nie mniejszą posiadał cnotę posłuszeństwa duchowego. Biskupów mianowicie i swoich kapelanów w tak wielkim zachowywał poszanowaniu, że nie pozwolił sobie usiąść gdy oni stali, i nie nazywał ich inaczej, jak tylko „panami”. Boga czcił z największą pobożnością. Kościół święty wywyższał i obsypywał go królewskimi darami. Miał też ponadto pewną wybitną cechę sprawiedliwości i pokory (…) tak pilnie rozważał sprawę biedaka, jak jakiego wielkiego dostojnika. O jakże wielką była roztropność i doskonałość Bolesława, który w sądzie nie miał względu na osobę, narodem rządził tak sprawiedliwie, a chwałę Kościoła i dobro kraju miał za najwyższe przykazanie! A do tej sławy i godności doszedł Bolesław sprawiedliwością i bezstronnością, tymi samymi cnotami, które początkowo zapewniły wzrost potędze państwa rzymskiego. Bóg wszechmogący udzielił królowi Bolesławowi tyle dzielności, potęgi i zwycięstw, ile w nim samym obaczył dobroci i sprawiedliwości wobec siebie oraz wobec ludzi. Taka sława, taka obfitość dóbr wszelkich i taka radość towarzyszyła Bolesławowi, na jaką zasługiwała jego zacność i hojność.”
Bolesław II Szczodry:
„mąż hojny a wojowniczy (…) byłby on na pewno dorównał swymi czynami czynom przodków, gdyby nie kierował nim pewien nadmiar ambicji i różności (…) przez swój lekkomyślny opór tylko nie zdobył grodu [Gradca] (…) Lecz nie ma się co dziwić, jeśli ktoś nieco zbłądzi z nieznajomości rzeczy, a skoro zdoła mądrością naprawić to, co zaniedbał. (…) Nie godzi się więc pomijać milczeniem wielorakiej zacności i hojności króla Bolesława II.
(…) Nie zataję również pewnego pamiętnego faktu nadzwyczajnej hojności Bolesława II, [gdy ubogi kleryk westchnął głośno na widok bogactwa, Bolesław mu powiedział:] „niech [bogactwo] będzie twoim” (…) On to [Bolesław] własnymi siłami wygnał z Węgier króla Salomona, a na stolicy osadził Władysława.”
Ocena Bolesława, który zabił biskupa Stanisława: „my zaś nie usprawiedliwiamy biskupa-zdrajcy, ani nie zalecamy króla, który tak szpetnie dochodził swych praw”
„Bolesław (…) niósł się w sercu zgubną pychą”
Bolesław III Krzywousty jest:
„wojowniczy, ponad ucztowanie i pijatykę przedkłada rycerskie rzemiosło i łowy” W walce, kiedy jego rycerze tracą na sile, sam brnie w tłum uzbrojonych wrogów i daje dowody niesamowitego męstwa, zaciekłości dla chwały ojczyzny, odwagi i wytrwałości. Jest także człowiekiem wiary, który nawet niegodziwości Zbigniewa znosi z pokorą i poleca niewiernego brata Bogu. Wytrwale walczy, powierza ojczyznę Bogu, daje przykład i podnosi na duchu całe rycerstwa. Jest sprawiedliwym i surowym dowódcą. Jest „Księciem Północy”, boją się go Niemcy, którzy mówią o Polaku: „Bolesław który nie śpi”. Książę bowiem cały czas jest czujny, przewiduje każde posunięcie wroga - w dzień i w nocy.
17. Gall Anonim a Kadłubek - dwie koncepcje dziejopisarstwa.
Gall Anonim |
Kadłubek |
|
|
18. Ogólna charakterystyka dziejopisarstwa średniowiecznego.
( na pod. Średniowiecza Michałowskiej)
W historii europejskiego dziejopisarstwa wieków średnich wyróżnia się zazwyczaj dwa okresy. Pierwszy rozpoczyna się ok. VI i w przybliżeniu odpowiada epoce wczesnego średniowiecza; drugi- w stuleciach XI i XII otwierających dojrzałą fazę rozwoju mediae aetatis.
Zanim pojawiły się dzieła pisane, germańskie plemiona najeźdźców, które podbijały obszary dawnej Romanie mieszając się tam z elementem miejscowym, tworzyły i przekazywały z pokolenia na pokolenie podania o swych protoplastach: dawnych bohaterach i ich wojennych przewagach. Ta ustna tradycja stała się podłożem legend etnogenetycznych, utrwalanych później pisemnie w kronikach. Te ostatnie pojawiły się na obszarze Europy Zachodniej w wieku VI. Miały służyć dokumentowaniu odległej genealogii poszczególnych plemion i ich przynależności do świata kultury. Podania etnogenetyczne stały się nieodłącznym elementem kronik średniowiecznych i utrzymały się w dziejopisarstwie aż do wieku XV, kiedy to zostały wyrugowane pod wpływem surowej krytyki humanistów.
Kroniki wczesnośredniowieczne stanowiły główną formę piśmiennictwa historycznego. Do wybitnych dzieł tego okresu należy m.in. Historia Franków Grzegorza z Tours, Historia kościelna narodu angielskiego Bedy Wielebnego. Założeniem ideowym tej formy piśmiennictwa była koncepcja historii opierająca się na przesłankach epistemologicznych, zgodnie, z którymi wiedzę pewną i niezawodną można uzyskać jedynie w wyniku poznania bezpośredniego; poprzez widzenie przedmiotu i odpowiednio- przez uczestnictwo w zdarzeniu lub własną jego obserwację. Przedmiotem poznania historycznego jest, zatem dostępna piszącemu teraźniejszość, a zadanie kronikarza sprowadza się do rejestrowania znanych mu z autopsji faktów. Przeszłość jest natomiast z natury niepoznawalna. Informacje o niej historyk otrzymuje pośrednio ze słyszenia, poprze przekaz ustny lub pisany, pochodzący od określonej osoby. Jednym z podstawowych założeń historiografii średniowiecznej było przekonanie, ze zdarzenia dziejowe mieszczą się bez reszty w planie Opatrzności i poprzez nie Bóg realizuje własne zamierzenia i decyzje. Postawa taka zwana była prowidencjalizmem i wywodziła się z historiozofii św. Augustyna. Wychodząc z założenia o Boskiej ingerencji w dzieje piszący starali się selekcjonować zdarzenia wysuwając na pierwszy plan fakty niezwykłe. Znaczenie zdarzeń podkreślano kojarząc je z ekstraordynaryjnymi zjawiskami naturalnymi, jak np. ukazanie się komety. Zdarzenia te przeważnie miały przebieg nieoczekiwany.
Wydarzenia przeszłe miały służyć na wzór moralny teraźniejszości, a współczesnym przypisywano analogiczną funkcję wobec przyszłości. Historii, zatem nadawano sens budujący, a przedmiotem zainteresowania historyka stawało się przede wszystkim to, co ciągłe i trwałe. Z takiego nastawienia wynikał np. obojętny stosunek do dat rocznych. Inaczej daty dzienne, mogły one sugerować, że zdarzenie wypadające np. w rocznicę śmierci świętego posiada sens szczególny i może służyć na dowód Boskiej ingerencji w dzieje, w oczywisty sposób wzmacniało to sens moralny i budujący. Funkcja dydaktyczna historiografii jawnie wysuwana na plan pierwszy, odsuwała w cień poznawcze walory dziejopisarstwa. Historiografia wczesnośredniowieczna nie tylko tolerowała, ale w szczególny sposób uzasadniała anachroniczność relacji. Przekonanie o ciągłości dziejów usprawiedliwiało łączenie i mieszanie realiów rozmaitych epok, czasów i miejsc.
Drugi okres rozwoju dziejopisarstwa średniowiecznego rozpoczął się w wiekach XI i XII. Stulecia te przynosiły wzrost i rozkwit znaczenia tej gałęzi piśmiennictwa. Do znanych kronikarzy dojrzałego średniowiecza należą m.in. Oredryk Vitalis Trzynaście ksiąg dziejow kościelnych, Henryk z Huntingdon Dzieje Anglikow. Z uwagi na źródłową wartość w odniesieniu do najdawniejszych dziejów Polski, a zwłaszcza do okresu panowania Bolesława Chrobrego wymienić należy Kronikę (Chronikom) pisaną w latach 1012-1018 niemieckiego autora, biskupa Thietmara, informatora przeważnie wiarygodnego, choć niechętnego naszemu narodowi i w związku tym często tendencyjnego.
Kronikarstwa dojrzałego średniowiecza podtrzymało i rozwinęło wszystkie istotne właściwości historiografii ukształtowanej w poprzednim okresie, jednak można zaobserwować pewne innowacje. Uległ zmianie stosunek historyków do przekazów źródłowych. Piszący mógł teraz zajmować wobec źródeł postawę bardziej krytyczną i samodzielną, porównywał je między sobą, dokonywał ich oceny, a w wypadku rysujących się sprzeczności uzgadniał różnorakie relacje. Postępowanie tego typu wpływało niewątpliwie na osłabienie autorytetu.
W związku ze stabilizowaniem się politycznej mapy Europy dziejopisowi wyraźniej niż poprzednio stawali się reprezentantami swych suwerennych państw oraz rządzących nimi dynastiami monarszych, co kolidowało z uniwersalistycznymi ideami i dążeniami politycznymi zarówno papiestw jak i cesarstwa. Zależność historyków od rządzących i ich podległość wobec władzy państwowej sprzyjała tendencjom separatystycznym i narodowościowym przygotowując grunt dla postaw patriotycznych, wyrażających się zwłaszcza w apologii przeszłości kraju oraz dynastii rządzącej.
Na dziejopisarstwo wieków średnich złożył się różne formy piśmiennictwa, wśród których miejsce uprzywilejowane zajmuje kronika, a obok niej roczniki (annales) oraz żywoty (vitae). Roczniki składały się z krótkich informacji o wydarzeniach państwowych, kościelnych lub dynastycznych, przyrastających w porządku czasowym. Na żywotopisarstwo średniowieczne składały się zarówno vitae osobistości świeckich, jak i biografie dostojników kościelnych oraz świętych i męczenników, tworząc tzw. hagiografię.
Formą zasługującą na szczególną uwagę są gesta, będące opowiadaniami o czynach cesarzy, królów, książąt, wodzów a niekiedy także osób duchowych. Gatunek ten wywodzi się z piśmiennictwa starożytnego i legitymował się odległą genealogią. W XI i XII wieku były one popularną formą piśmiennictwa europejskiego, prezentującą czyny wojenne władców, podejmowaną prze wielu pisarzy, jak np. Radulf z Caen Dzieje Tankreda. Formę gesta przybierały często kroniki narodowe przedstawiające dzieje dynastii panujących.
Kronika średniowieczna zachowywała przeważnie układ chronologiczny, jednakże różniła się od annales zakresem informacji, formą przekazu, a także powiązaniem funkcji informacyjnych z artystycznymi oraz moralno- dydaktycznymi. Mianem kroniki określano dzieła o rożnej treści i rozmaitym zasięgu czasowym. Były wśród nich tzw. kroniki świata ( cronica mundi), mające zakres uniwersalny, a rozpoczynane od momentu stworzenia świata. Inną odmianą były korniki narodowe, przedstawiające historię państwa od czasow bajecznych i dzieje dynastii panujących, wysławiające gest poszczególnych władcow. Bardziej zbliżone do konwencji rocznikarskich były kroniki lokalne, np. poszczególnych prowincji, miast lub klasztorow. Osobno wymienia się kroniki wojen- przede wszystkim dzieła historyczne opowiadające o wyprawach krzyżowych
W sferze artystycznej kronika średniowiecza ulegała presji wzorow literackich tak retorycznych jak poetyckich, w tym zwłaszcza epiki. Dotyczy to sposobu konstruowania postaci bohaterów, zasad przedstawiania następujących po sobie w ciągu czasowym zdarzeń, form ujawniania się narratora zarówno w tekście jak w poprzedzających dzieło przedmowach i listach dedykacyjnych czy wreszcie sfer stylistyczno- językowej, w okresie dojrzałego średniowiecza poddanej wpływom sztuki pisarskiej zwanej, ars dictandi. Literackie walory kroniki odgrywały szczególną rolę w okresie dojrzałego średniowiecza, kiedy to dzieła, spisywane na dworach monarszych i książęcych dla ścisłej elity, służyły do recytacji w gronie wybranych słuchaczy. U schyłku epoki właściwości artystyczne stopniowo traciły na znaczeniu, podczas, gdy główną wartością kroniki stawały się ich funkcje: dokumentarna oraz moralno- budującą.
19. Dzieło Jana Długosza na tle dziejopisarstwa średniowiecznego
- dzieło Jana Długosza stanowi ewenement na tle średniowiecznego dziejopisarstwa
- Kronika Długosza to pierwsza poważna próba monograficzna w dziejach historiografii polskiej
- obejmowało całość dziejów- od historycznych początków aż do roku śmierci autora
- Jan Długosz dotarł do niezliczonej ilości dokumentów historycznych. Korzystał z rodzimych kronik, dokumentacji, a także materiałów zagranicznych: krzyżackie, węgierskie, czeskie, latopisy ruskie, źródła litewskie
- na wzór Liwiusza podaje fakty, łącząc je w skutki i przyczyny
- uporządkował wydarzenia według dat
- niekiedy Długosz przekręcał prawdę, ponieważ uważał, że nie można podważać autorytetu Kościoła
- historia powinna być zbiorem budujących przykładów
- część wypowiedzi Długosza jest tendencyjna- był zwolennikiem programu Oleśnickiego
- treści wielorakiej rangi i natury: wojenne i pokojowe, polityczne i kulturowe, religijne i świeckie.
- kronikę oceniono bardzo ostro: zarzucono jej szorstki styl i rozwlekłość
Gall Anonim: kronika została napisana pod koniec XII wieku. Obejmuje dzieje od zaraz aż do czasów współczesnych Gallowi.
- trzy cele przy pisaniu Kroniki:
1. historiograficzny - danie pierwszej rozwiniętej relacji o Polsce jako kraju, społeczeństwie, państwie
2. publicystyczny - uwydatnienie walorów osobistych aktualnego władcy, tak by przysłonić świeży grzech kaźni brata
3. polityczny - rozpowszechnienie wiary, iż za sprawą Krzywoustego nastąpi przywrócenie państwu polskiemu wysokiej godności monarchii.
- Gall Anonim opierał się na tradycji dworskiej, relacjach świadków, nielicznych dokumentach oraz własnych obserwacjach
- Gall pisał kunsztownym stylem, operował prozą rytmiczną i rymowaną
- Kronika jest nieraz uznawana za panegiryk: idea triady trzech Bolesławów: Chrobrego, Śmiałego i Krzywoustego. Wiele faktów zostało podanych w sposób stronniczy albo przemilczanych
Wincenty Kadłubek: zaczął pisać Kronikę na zlecenie Kazimierza Sprawiedliwego. Próbował połączyć motywy kościelne oraz państwowe, przyznając palmę pierwszeństwa kościelnym.
- obejmuje dzieje od zarania dziejów do 1202 r.
- początek dzieła wypełniają legendy i podania: wzięte z folkloru lub wymyślone przez samego Kadłubka. Miały dokumentować starożytny rodowód Polaków. Kadłubek starał się mitologizować najstarsze dzieje.
- narracja w Kronice jest nieciągła: trzy pierwsze księgi to dialog pomiędzy biskupem krakowskim a arcybiskupem gnieźnieńskim, czwarta została napisana w formie narracji ciągłej.
Janko z Czarnkowa: Kronika Wielkopolska
- przedstawia wydarzenia z okresu panowania Kazimierza Wielkiego i rządów andegaweńskich (1370 - 84). Kazimierz Wielki zostaje ukazany jako prawdziwy wzór władcy, a czasy Ludwika Węgierskiego są ukazane jako okres chaosu i niepewności.
- Przy dużej wartości historycznej kronika ta zawiera wiele sądów subiektywnych, zwłaszcza w atakach na przeciwników politycznych; jest wyrazem światopoglądu rycerstwa wielkopolskiego, a dodatkowo obrazuje obyczaje dworskie i duchowieństwa
21. Rozmyślanie przemyskie jako apokryf
Apokryfy Starego i Nowego Testamentu w piśmiennictwie europejskim:
- słowo apokryphos (gr. ukryty, tajemny) - w kulturze hellenistycznej księgi zawierające wiedzę ezoteryczną; w Kościele chrześcijańskim oznaczało lektury nie dopuszczone do czytania w trakcie zgromadzeń
- greckie kanon (prosty pręt, drążek, prawidło, model, wzór), wg chrześcijan - księgi kanoniczne to te uznane za natchnione, ich katalog formował się w III do VII/IX w.
- cechy pism apokryficznych:
zbliżenie formalne i treściowe do ksiąg kanonicznych, wynikające ze świadomego naśladownictwa tych ostatnich;
nieprawdopodobieństwo treści, przesyconej elementami baśniowymi i fantastycznymi bądź też naiwnymi, drobiazgowo ujętymi szczegółami, dotyczącymi różnych epizodów życia postaci przedstawionych;
niejasne pochodzenie, związane z podszywaniem się nieznanych autorów pod osoby występujące w ST/NT;
odstępstwa od chrześcijańskich poglądów doktrynalnych i moralnych, wynikające już to z faktu spisywania ich przez heretyków, już to z nie zamierzonych błędów popełnianych przez twórców wyznających prawowitą wiarę;
synkretyczność treściowa, związana z genezą apokryfów, powstających w różnych środowiskach (judaistycznych, hellenistycznych, chrześcijańskich, heretyckich) i w rozmaitych kręgach kulturowo-geograficznych (np. w Egipcie, Syrii, Palestynie. Europie Zachodniej) i w różnych okresach; „mozaikę”, niejednorodność w sferze idei oraz wątków fabularnych, spotęgowała jeszcze kompilacyjność tekstów, wielokrotnie przerabianych, interpolowanych i przekładanych swobodnie na różne języki.
- apokryfy dzieli się na:
apokryfy Starego Testamentu: powstawały między II wiekiem p. n. e. a I wiekiem n. e.; wyodrębnia się wśród nich: opowiadania (rozwijają wybrane wątki, np. Księga modlitw Asenat - rozwija motyw nawrócenia córki egipskiego kapłana po małżeństwie z Józefem), pisma dydaktyczne (wyjaśniają wybrane kwestie moralne i doktrynalne, np. Testamenty Dwunastu Patriarchów), apokalipsy (utwory proroczo - wizyjne nawiązujące do różnych epizodów ksiąg kanonicznych, kontynuujące formalnie i treściowo tzw. Księgi prorockie - Księgę Daniela, Ezechiela, Barucha, np. Księga Henocha)
apokryfy Nowego Testamentu: powstawały między II a V/VI wiekiem; wyodrębnia się: ewangelie (opowiadają o życiu Jezusa lub jego części, opisy Męki i Zmartwychwstania, też apokryfy asumpcjonistyczne opowiadające o Wniebowstąpieniu Marii tworzące cykl transitus - przejście bądź koimesis - zaśnięcie), dzieje apostolskie (utwory poświęcone dziejom apostołów), listy, apokalipsy.
- „para - apokryfy”/”utwory apokryficzne”, powstawały zazwyczaj między XII a XV wiekiem, tworząc je, wzorowano się zazwyczaj na: Protoewangelii Jakuba, Ewangelii narodzin Marii, Historii narodzin Marii i dzieciństwa Zbawiciela, Hitorii Józefa..., Historii dzieciństwa Zbawiciela
- w dojrzałym średniowieczu europejskim uformowały się trzy odmiany literatury pasyjnej: historia passionis (historia Męki), meditatio (rozmyślanie) i planctus (lament, płacz)
Żywoty Jezusa i Marii - Rozmyślanie przemyskie
- zachowane w unikatowej kopii z początku XVI wieku; manuskrypt ten został skopiowany przez nieznaną osobę z wcześniejszego zapisu, być może oryginału, niewiadomego autorstwa i pochodzenia, ale powstałego z pewnością w XV wieku;
- składa się z trzech nierównej wielkości ksiąg podzielonych na rozdziały zwane „czcienia” bądź capitula; księga pierwsza - 33 czcienia, księga druga - 111, księga trzecia - 405;
- nie wiemy, ile rozdziałów zaginęło, utwór jednak w pierwotnej wersji posiadał zapewne kompozycję „trójkową”:
ks. I: (prolog - zaginiony) - narracja: rozdz. 1 - 32 (zaginiony początek rozdziału 1.) - zakończenie: rozdz. 33;
ks. II: prolog: rozdz. 34 - narracja: rozdz. 35 - 143 - zakończenie: rozdz. 144;
ks. III: prolog: rozdz. 145 - narracja: rozdz. 146 - 549 (brak ciągu dalszego) - zakończenie (brak).
- tematyka ksiąg:
księga I - dzieje Matki Jezusa od chwili Zwiastowania przez archanioła Gabriela jej przyszłych narodzin Annie; traktuje o Niepokalanym Poczęciu i urodzeniu się Marii; jej wychowaniu wśród panien, „które są przebywały podle kościoła Salomonowego”; poznaniu i małżeństwie z Józefem;
księga II - dzieciństwo Jezusa; cuda Jezusa; szczegółowy opis Jego postaci; doprowadzone do czasu publicznej działalności Jezusa;
księga III - głównie publiczna działalność Jezusa; Jego nauki i cuda; kolejne skupianie się wokół Niego apostołów; dzieje doprowadzone do momentu pojmania i pasji, jednak historia Męki urywa się na scenie rozmowy z Piłatem;
- Rozmyślanie przemyskie to kompilacja tłumaczonych fragmentów czterech głównych dzieł wzorcowych: Vita Rhythmica, Historia scholastica Comestora, Ewangelia, Passio Christi Jakuba de Vitry, wzbogacona wyjątkami z innych dzieł, m. in.: Historia de nativitae Mariae, Evangelium infantiae Salvatoris, Gesta Pilati, Dialogus beatae Mariae et Anselmi de passione Domini, a także komentarzami i pisamami: św. Augustyna, Bedy Czcigodnego, św. Bernarda, Pseudo - Bonawentury, Cyryla Aleksandryjskiego, Dionizego Kartuza, Grzegorza Wielkiego, św. Hieronima, Jana Chryzostoma, Ludolfa z Saksonii, Mikołaja z Lyry.
- stosunek poszczególnych ksiąg do wzorców łacińskich: ks. I - Vita Rhytmica, ks. II - Vita rhytmica interpolowana sporymi fragmentami Historia scholastica, innych dzieł i Ewangelii, ks. III - mozaika wszystkich tekstów;
- charakterystyki głównych postaci dokonywane - zgodnie z założeniami poetyki średniowiecznej - z podwójnej perspektywy: wewnętrznej (descriptio intrinseca) oraz zewnętrznej (descriptio extrinseca); uwaga autora skupia się na osobach Marii, Jezusa i Józefa;
- opowiadania dotyczące życia Jezusa i Marii są amplifikowane zdarzeniami niekanonicznymi, eksponującymi uczestnictwo Marii (zwłaszcza w ks. III - Męka, oparta na Ewangelii, eksponuje się tam rolę Marii poprzez niekanoniczne wstawki);
rozwijany jest motyw compassio; przybiera najczęściej postać monologowych żalów Marii bądź opisów oznak zewnętrznych jej stanu;
- materia fabularna Rozmyślania przemyskiego przesycona jest elementami cudowności chrześcijańskiej: w akcji uczestniczą istoty duchowe (aniołowie - w scenach Zwiastowania, objawiania ludziom Bożej woli, narodzin; szatani - kuszenie Jezusa na pustyni); Bóg zsyła na wybranych prorocze sny; ważnym wydarzeniom towarzyszą nadzwyczajne znaki; cuda czynione przez Jezusa;
- cuda Jezusa mają częściowo oparcie w historii kanonicznej (np. wskrzeszenie Łazarza), jednak przeważają wśród nich apokryficzne opowieści; nie potwierdzone przez Ewangelię legendy wypełniają dzieje dzieciństwa (Jezus skleja rozbity dzban na wodę, przynosi rodzicom rozpalone węgle w rąbku sukienki, nie ponosząc żadnej szkody, wskrzesza dziecko, które przy zabawie spadło ze skały, przedłuża za krótko obciętą przez Józefa belkę, zawiesza dzban z wodą na promieniu słonecznym, wskrzesza zabite przez siebie dziecko żydowskie, ożywia gliniane ptaszki, które dzięki temu unikają zniszczenia przez złego Żyda)
- spośród istniejących w oryginale trzech prologów ocalał w zachowanej kopii tylko dwa, rozpoczynające księgi II i III; w przedmowie do II księgi autor broni niekanonicznych pism traktujących o cudach Jezusa przed zarzutami fałszu, dopisując w ten sposób teoretyzujący komentarz do cudowności przenikającą przedstawioną przez siebie historię; podobne treści zawiera przedmowa do księgi III;
Średniowieczne przekłady biblijne.
* Septuaginta
od najdawniejszego, legendarnego przekazu, tzw. tłumaczenie siedemdziesięciu
najdawniejszy przekład Starego Testamentu
III-II w. p.n.e.
Wulgata
tzn. powszechnie używane (tłumaczenie)
przekład całej Biblii dokonany przez św. Hieronima (ok. 340-419)
w czasie późniejszym wielokrotnie rewidowana i oczyszczana z narosłych w wtrętów i pomyłek kopistów
sobór trydencki uznał ją za tekst autentyczny i urzędowy, obowiązujący w Kościele katolickim
w 1592r. ukazała się poprawiona i ostateczna jej wersja pod nazwą Wulgaty Sykstyńsko-Klementyńskiej
Biblia królowej Zofii
zwana też szaroszpatacką (od nazwy węgierskiej nazwy Szaros Patak, gdzie w bibliotece kalwińskiego gimnazjum kodeks ten był przechowywany)
całkowity przekład Starego Testamentu
na zlecenie Zofii (Sonki), czwartej żony Władysława Jagiełły
ks. Andrzej z Jaszowic - jeden z tłumaczy
Piotr z Radoszyc - jeden z pisarzy, swoją pracę ukończył 6 maja 1455r.
z dwóch rękopiśmiennych egzemplarzy do czasu drugiej wojny światowej zachował się pierwszy, ale mocno zdefektowany (z 476 kart zostało 185), a z drugiego znaleziono 6 pojedynczych kart z tłumaczeniem różnych fragmentów ST
do tej pory nie odkryto żadnej części z tłumaczeniem NT, ale zakłada się jej istnienie
przypuszcza się, że w XV w. powstał całkowity przekład NT
badania porównawcze (przeprowadzone przez S. Urbańczyka i V. Kayasa) dowodzą, że polski tekst Biblii stanowi wierny przekład wersji czeskiej, a nie łacińskiej, jak sugerował Jan Łasicki
otwierający Księgę Genesis opis historii stworzenia stanowi bezcenny dokument formującego się stylu polskiej prozy narracyjnej
zrozumienie tekstu utrudniają:
archaiczne dziś cechy językowe
liczne bohemizmy
słowa już nie używane lub mające inne znacznie
23. Renesansowe przekłady i parafrazy biblijne
- 1561 r.- Biblia Jana Leopolity - Jan Nicz, obóz katolicki, tłumaczona z Wulgaty.
- 1563 r.- Biblia pińczowska albo brzeska- Piotr Statorius, Jakub Lubelczyk, Andrzej Trzecieski Młodszy, M. Krowicki. Obóz kalwiński. Jedno z najpiękniejszych przedsięwzięć przekładowych epoki.
- 1572 r.- Biblia nieświeska- Szymon Budny, przekład ariańsko- socyniański.
- 1599 r.- Biblia Wujka- Jakub Wujek, obóz katolicki. Po śmierci Wujka dokonano daleko idących zmian w tekście Biblii, więc za stricte autorskie uznaje się Nowy Testament i Psałterz Dawidowy.
- 1516 r.- Początek Ewangelii według św. Jana
- 1522 r.- Ecclesiastes- Hieronim z Wielunia
- 1532 r.- Psałterz albo Kościelne śpiewanie króla Dawida- trzecia redakcja zaginionego pierwotekstu średniowiecznego przekładu psalmów
- 1532 r.- Psalmorum…, paraphrastica…- Jan Campensis.
- 1535 r.- Księgi Jezusa syna Syrachowego Ecclesiasticus rzeczone - Piotr Poznańczyk
- 1539 r.- Zołtarz Dawidów przez mistrza Walentego Wróbla z Poznania na rzecz polską wyłożony
- 1551-1552- przekład Nowego Testamentu, Stanisław Murzynowski
- 1556 r.- Nowy Testament, hipotetyczny redaktor: Marcin Bielski.
- 1565 r.- Paraphrasis psalmorum - Jan Buchanan- przekład wysoko ceniony przez Kochanowskiego.
- 1579 r.- Psałterz Dawidów Jana Kochanowskiego
Polskie przekłady i parafrazy „Księgi Psalmów".
Wg badaczy, pierwszy przekład Księgi Psalmów pojawił się w XIII wieku, a późniejsze Psałterze w języku narodowym były już tylko jego kolejnymi redakcjami.
Psałterz św. Kingi
pierwszy, domyślny przekład
miał powstać w otoczeniu byłej małżonki Bolesława Wstydliwego
jeżeli powstał naprawdę w XIII w. jako przekład wszystkich psalmów na język polski, należy uważać to za jedno z najważniejszych wydarzeń literackich polskiego średniowiecza!
brzmienia hipotetycznego brzmienia
Psałterz floriański
najwcześniejsza zachowana wersja przekładu Księgi Psalmów
mieści się na 296 kartach in folio
powstał pod koniec XIV i na początku XV w. częściowo na Śląsku (w Kłodzku), a częściowo w Krakowie
tekst trójjęzyczny: łaciński, polski i niemiecki sporządziło trzech nieznanych kopistów, którzy pracowali oddzielnie, w różnych odstępach czasu
tekst miał różne podstawy:
wersja łacińska wywodziła się zasadniczo z Wulgaty
tekst niemiecki pochodził z jakiegoś przekładu powstałego prawdopodobnie na Śląsku
przekład polski wywodził się ze starszego tłumaczenia (możliwe, że 2 różnych kopii z początku XIV w.) oraz z jakiegoś tłumaczenia czeskiego
te trzy wersje psalmów umieszczano naprzemiennie wg. kolejności: wers łaciński, polski i niemiecki (rozdzielone przerywnikami graficznymi)
pisarze dążyli do możliwie ścisłego oddania tekstu biblijnego (wg. średniowiecznej zasady literalnego przekładu Pisma Świętego, którą sformułował św. Hieronim)
księga została opatrzona dodatkowymi tekstami modlitewnymi
na wstępie pojawiły się dwa „prologi” Ludolfa Saksończyka
rolę zakończenia pełnią kntyki biblijne
wersety (z zasady dwuczłonowe, czasem czteroczłonowe, rzadko trójczłonowe) pokrywają się ze zdaniami
cechy charakterystyczne: bogate słownictwo poetyckie, niezwykłość metafor i porównań
Psałterz wniósł do polszczyzny ogromne bogactwo środków językowych!
tekst pisano staranną teksturą (gotycką minuskułą) i obficie zdobiono
bogate kolorystycznie i złocone iluminacje stanowią dzieło kilku twórców, stosujących różne style malarskie
oprawa z tłoczonej skóry została wykonana w XVI w., możliwe, że przez znanego introligatora, Heinriha Yegema
manuskrypt został wywieziony z kraju w niewyjaśnionych okolicznościach w XVIw.
przed 1637r. trafił do biblioteki klasztoru kanoników regularnych w opactwie St. Florian w Górnej Austrii, gdzie znajdował się do 1931r. (stąd pochodzi jego nazwa!)
* Dwa zabytki związane z Psałterzem floriańskim:
Karta praska - luźna kartka, na kutej skryptor początkowej części Psałterza umieścił próbki pisma. Przypuszcza się, że próbki zostały wykonane na zlecenie bp. Piotra Wyszka, który miał dokonać wyboru najwłaściwszego duktu.
Karta medycka - zwana też Kartą Świdzińskiego (od nazwiska odkrywcy), mieści się na niej odpis Psalmu 50, potraktowanego jako osobna pieśń, przeznaczona do celów liturgicznych. Nieznany kopista oparł się na tekście zbliżonym do Psałterza floriańskiego, a pracę wykonał w Krakowie na Kazimierzu, o czym informuje notatka w prawym dolnym rogu. Tekst psalmu jest glosowany: niektóre słowa zyskały wariantowe odpowiedniki.
Psałterz puławski
nazwa od miejsca przechowywania rękopisu: po wielu zawirowaniach trafił do zbioru rodziny Czartoryskich w Puławach (XVIII w.)
obecnie znajduje się w bibliotece Czartoryskich w Krakowie
rękopis powstał pod koniec XV w. lub na początku XVI
zapisany w pergaminowej księdze oprawionej w skórę, 312 kart (624 strony)
manuskrypt zawiera nie tylko Psałterz (ten kończy się na 583 s.)
wersety psalmów układane w jedną kolumnę po 14 wersów na stronie
każdy psalm poprzedzony łacińskim incipitem
po incipicie argumenty:
miały pomóc „rozmaitym stanom ludzkim” w zrozumieniu ukrytego sensu pieśni Dawidowych
zawierały historyczny układ pieśni lub komentarz podwójny - wyjaśniający sens figuralny i literalny
miał przypuszczalnie spełniać funkcję modlitewnika dla osób świeckich lub duchownych niższego stopnia
przypuszcza się, że Psałterz puławski i wcześniejszy - floriański wywodzą się z tego samego zaginionego archetypu w języku polskim
Żołtarz Dawidowy Walentego Wróbla
powstał przed r. 1528
swobodny przekład (raczej parafraza) Psałterza z bogatymi i różnorodnymi komentarzami
inicjatorką przedsięwzięcia była wojewodzina poznańska, Katarzyna z Szamotuł Górkowa
tekst rozpowszechnił się dzięki licznym kopiom
jedna z kopii, z 1528r. zachowała się do dziś i znajduje się w Bibliotece Kurnickiej:
313 kart zapisanych jedną ręką
kopista na końcu uwiecznił swoje imię notując: „Pisał Jeronim, kapłan z Poznania. Lat Pańskich 1528”
komentarze Wróbla:
są wielostronne i samodzielne,
widoczne jest korzystanie z wzorców zachodnioeuropejskich i autorów o wysokim autorytecie (np. pisma papieża św. Grzegorza)
objaśnienia treści
noty do poszczególnych słów lub zwrotów
ich celem było:
uwydatnienie uniwersalnych treści moralnych i religijnych tkwiących w pieśniach Dawidowych
skłonienie do nabożnej medytacji
wzbudzenie przekonania czytelników o zgodności przesłania dzieła z ideą chrześcijaństwa
miarą czytelniczej popularności dzieła i uznania w środowisku naukowym Uniwersytetu Krakowskiego było skierowania Żołtarza do druku i powierzenie redakcyjnej pieczy nad tekstem Andrzejowi Glaberowi z Kobylina (ówczesnemu profesorowi Akademii)
Psałterz krakowski
właściwa nazwa: Psałterz albo kościelne śpiewanie Karola Dawida, nowo pilnie przełożony z łacińskiego języka w polski, według szczerego tekstu
druk ukazał się w 1532r. u Hieronima Wietora w Krakowie
wbrew temu, co mówi tytuł (nowo pilnie przełożony), było to tłumaczenie dawne z wprowadzonymi poprawkami i unowocześnieniem słownictwa
uważany jest za dzieło klarowne, i poprawniejsze od redakcji puławskiej oraz floriańskiej
Psałterz Dawidów Jana Kochanowskiego
wyszedł w 1579r. z Drukarni Łazarzowej
charakter wyznaniowy nie jest jasny (czytali i śpiewali go katolicy w kościołach i innowiercy w zborach)
zacierają się tu albo mieszają starotestamentowe, chrześcijańskie i greckie wyobrażenia o Bogu
różnorodność epitetów (j. hebrajski jest ubogi w przymiotniki)
Kochanowski używa epitetów zaprzeczonych wobec Boga (zalecane przez Arystotelesa i sztuki humanistyczne)
stosuje wiele form stylistycznych klasyczno-humanistycznej poetyki, czego nie ma w oryginale
najbardziej znany jest Psalm 91, śpiewany do dziś w kościołach: Kto się w opiekę poda Panu swemu… (operuje obrazowaniem typowym dla oryginału)
nad tym dziełem Kochanowski pracował co najmniej 8 lat
Powstawało wiele tłumaczeń i parafraz Księgi Psalmów m.in. Psałterz Dawidów, który snadź jest Prawy fundament wszytkiego pisma krześcijańskiego, teraz nowo prawie na polski język przełożon… Mikołaja Reja
25. tematy i motywy biblijne w twórczości Jana Kochanowskiego
Około 1562 roku wychodzi w Krakowie poemat Zuzanna. Do wydania tego dołączono pieśń Czego chcesz od nas, Panie, zwaną też Hymnem.
Motyw Zuzanny pochodzi ze Starego Testamentu, z księgi XIII Proroctwa Daniela, która opowiada dzieje pięknej żony Joachima, podpatrzonej w kąpieli przed dwu lubieżnych starców i wszetecznie szantażowanej: starcy zażądali, by im się oddała, grożąc, że w przeciwnym razie oskarżą ją o cudzołóstwo popełnione rzekomo z jakimś młodzieńcem. Zuzanna ma do wyboru: albo wiarołomstwo, albo haniebny sąd i haniebną śmierć za winy nie popełnione. Wybiera sąd: „Ale mi lepiej bez uczynku wpaść w ręce wasze niźli zgrzeszyć przed obliczem Pańskim” - mówi w Biblii. Bóg jednak wynagrodził ją i zesłał Daniela, który odwrócił bieg sprawy, stawiając przed sądem starcom pytania tak zręczne i zaskakujące, że wyszło na jaw podłe kłamstwo oskarżycieli.
Najbardziej charakterystycznym przykładem renesansowej religijności jest powstała w młodości Kochanowskiego, prawdopodobnie pod koniec lat pięćdziesiątych pieśń spoza zbioru Pieśni Księgi dwoje - podniosły hymn Czego chcesz od nas, Panie z zawartą w nim piękna pochwałą niewidzialnego Boga poprzez pochwałę widzialnego świata. Słychać tu pogłosy filozofii neoplatońskiej: piękno i harmonia świata dowodzą, że świat został stworzony przez Boga i jest jego odbiciem. Jak podkreślał Wiktor Weintraub: „temat hymnu - piękno i harmonia świata jako źródło czci Boga - jest nawracającym motywem poezji Jana Kochanowskiego”
Utwór nie przeznaczony przez Kochanowskiego do druku: Kolęda w zbiorze Fragmenta albo Pozostałe pisma (1590) .
Pieśń I księga II - opowieść o biblijnym potopie, straszliwym akcie gniewnej Boskiej sprawiedliwości. Pieśń ta opowiada wedle Starego Testamentu (Genesis, 6-8) historię kataklizmu i kończy obietnicą, jaką za pośrednictwem Noego dał Bóg ludzkości.
Psałterz Dawidów przekładania Jana Kochanowskiego wydany w 1579 roku - tłumaczone psalmy Starego Testamentu z lekkim wtargnięciem poety w tkankę stylistyczną, tak jednak dyskretnie, że różnice widoczne są dopiero po uważnej lekturze porównawczej. Na psałterz składa się pięć nierównej wielkości ksiąg obejmujących razem 150 psalmów. Wypowiada się jeden podmiot liryczny, którym jest Dawid-król, Dawid-wódz, Dawid - nieszczęsny ojciec uciekający przed synem, Dawid-tryumfator, Dawid-grzesznik i pokutnik, Dawid-poeta.
Psalmiczny Tren XVIII, modlitwa podmiotu zbiorowego, był wręcz włączony do śpiewników religijnych owych czasów. I niektórzy uczeni uważali, że w tym miejscu cykl powinien się kończyć - podmiot mówiący ukorzył się przed Bogiem, uznał Jego władzę i swoją winę.
W Trenie XIX matka potwierdza, że Orszulka istnieje dalej, przebywa w niebie, pociesza argumentami, które stanowią syntezę wątków pogańskich i chrześcijańskich, ujętą wszakże w duchu chrześcijańskiego humanizmu. „ludzkie przygody/Ludzkie noś! Jeden jest Pan smutku i nagrody ”, „Skryte są Pańskie sądy; co się Jemu zdało,/ Najlepiej, żeby się też i nam podobało.
26. Twórczość Klemensa Janickiego.
Klemens Janicki osiągnął wysoką sprawność w panowaniu nad głównymi wyznacznikami twórczości w języku łac. - językiem i tematem. Korzystał z poematów antycznych i współczesnych poetów XVI-wiecznych, są to typowe dla jedności kulturowej antyku i humanizmu loci communis. Janicki posłużył się doświadczeniami Jana z Wiślicy i Mikołaja Hussowczyka, którzy w tematach historycznych doskonalili narzędzie humanistycznej łaciny, jednak Janicki poprzez talent i dojrzałość kultury renesansowej pozostaje twórcą odrębnym.
Pierwszym zbiorem jego utworów były Vitae archiepiscoporum Gnesnensium (Żywoty arcybiskupów gnieźnieńskich) wydane w 1574 roku; powstałe w latach 1536 - 1537, prawdopodobnie, gdy poeta przebywał jako bibliotekarz w otoczeniu abp Krzyckiego. Zbiór epigramatów nie był zbiorem panegiryków, wiele z nich sławi rzeczywiste lub prawdopodobne zasługi abp-ów, w niektórych znajduje się łagodna krytyka nadużyć w Kościele, lub ton żartobliwy i wybaczający.
Żywoty…pełniły także funkcję użytkową: były popularnym skrótem historii Polski, właśnie użytkowy charakter pisarstwa Janickiego zabezpieczał twórczość łacińską przed uwiądem młodzieńczej rutyny, także Janicki w swoich juweniliach poddał się temu, porównując w żywocie abp Hipolita tegoż do mitycznego Hipolita, za współbrzmieniem imion.
Stawianie władców i dostojników kościelnych jako wzorce osobowe poszerzało wiedzę poetycką o wiedzę historyczną i przyczyniało się do kształtowania się świadomości narodowej. Antwerpskie wydanie Żywotów królów zawiera satyrę Dialog przeciw różnorodności i zmienności polskich strojów, z roku 1541 lub 1542, ułożona na kształt rozmowy Stańczyka z Królem (Wł. Jagiełłą); tu Stańczyk nazywa się Morosophus(„ z głupia frant :D), pojawia się i Janickiego po raz pierwszy, jest tu rzekomym - bo ironicznym - obrońca mody. W Żywotach i Dialogu Janicki występuje jako chwalca czasów minionych, co jest częstą postawą u poetów renesansowych tym przypadku Janicki wspomina początki dynastii Jagiellońskiej, czas narodzin silnej i zwycięskiej monarchii.
Najważniejszy w dziejach wczesnej poezji humanistycznej był tom, który ukazał się w 1542 r. w Krakowie - Żale, Elegie, Epigramaty; [Klemensa Janickiego, poety uwieńczonego, Żalów księga jedna, Elegii różnych księga jedna, Epigramatów księga jedna] nie jest to zbiór o jednolitej konstrukcji i o jednakowej wartości; obok utworów okolicznościowych znajdują się także manifestujące przekonania artystyczne poety - Janicki wiele zawdzięczał mecenasom, Krzyckiemu, Piotrowi Kmicie. Dobrodziejstwa otrzymane spowodowały poparcie koncepcji politycznych patrona lub sławienie jego rodu. W epigramach tych poeta wychwala ród mecenasa, prosi o wybaczenie, jak również usprawiedliwia się z opóźnień w nadsyłaniu utworów.
Wiersz z dedykacją, w formie listu, zawierający aluzje jasno kierowane z zasady ma charakter prywatny, jednocześnie przeznaczony zostaje do publikacji. Renesansowe dzieło nabiera wartości wchodząc w obieg powszechnej oceny. Anonimem przestaje być zarówno nadawca, jak i adresat. To, co prywatne staje się własnością publiczną poprzez fakt literackiego wyznania.
Janicki jest tego świadomy, wie o swej roli kreatora; pochwała mecenasa jest nie tylko spłaceniem długu wdzięczności, tak poeta staje się rozdawcą sławy, jednak utrwalanie i rozpowszechnianie pamięci o Ludziach zdarzeniach wymaga od twórcy indywidualnego oblicza. Dlatego za najbardziej istotny utwór Janickiego uważa się „Si quis eris olim nostri studiosus…” (Trista, VII) zwana „Elegią o sobie samym dla potomności”. Autobiografizm tej elegii jest swoistą manifestacją dumy twórczej; Elegia VII jest wyznaniem szczerym i autentycznym, a zarazem wzorowanym i naśladowanym - poeta humanistyczny miał prawo nie tylko nawiązać do wzoru antycznego, był zobowiązany także do złożenia wiersza wedle uznanych standardów (topika, stylistyka, leksyka łacińska).
Wzorem dla poety był Owidiusz, autor zbiory wierszy zwanych Tristia, pisanych na wygnaniu, w poczuciu krzywdy. I tak jak Owidiusz opiewał Sulmo, tak Janicki sławił rodzinne Januszkowo, także wzorem poety wyliczał koleje swojego życia.
Elegia ta, pisana w obliczu zbliżającej się śmierci, opisuje dolegliwości poety:” puchlinę wodną, która spowodowana jest, wg. Janickiego, faktem, iż od dzieciństwa pił jedynie wodę.
Poeta wspomina swych dobroczyńców, przyjaciół, rozważa nad ojczyzną, ale wspomina także o sławie, jaka spotkać może jego dzieła.
Zasadniczą cechą wierszy Janickiego jest autobiografizm, odsłania przed czytelnikiem obszary życia pozostające zazwyczaj w ukryciu. Jest to (zazwyczaj) perspektywa mroczna, skupia się na smutnych i gorzkich dla poety wydarzeniach.
Tom składa się z 10 Żalów, 11 Elegii różnych i 75 Epigramatów, zatem wierszy elegijnych jest 21, większość złożona z ponad 60 dystychów; najdłuższa - Elegia o sobie samym do potomności liczy 92 dystychy. Wszystkie elegie dedykowane są konkretnym osobom albo dotyczą konkretnego wydarzenia, mają więc charakter okolicznościowy, dyktowane są zawsze sytuacją pozaliteracką, wywodzą się z egzystencji. Znajdują się wśród nich relcje z wydarzeń politycznych, panegiryki a także elegie żałobne, relacje z włoskich wojaży poety i pobytu w Padwie, wierszowane epistoły do przyjaciół.
Księgę Żalów otwiera utwór napisany w Krakowie w 1542, później układ utworów jest chronologiczny (Tristia padewskie, potem Tristia krakowskie).
Niektóre teksty są przeróbkami utworów Owidiusza.
Janicki jest poetą dystansu, spowodowanego przez chorobą, odsuniecie od normalnej egzystencji. Właśnie przez to poeta jest oddalony od kolejnych funkcji i miejsc, wszystko za sprawą choroby. Umożliwia to ujawnienie się klasycznego męstwa narratora przekuwającego cierpienie w sztukę.
Innym źródłem emocjonalnego dramatyzmu jest dysproporcja między możliwościami a ich realizacją. Wyraża się on w autorskich gestach rezygnacji lub wyrzeczeń.
Janicki zamyka ludzki los w językowych formułach, przekształcając emocjonalność w klasyczną lakoniczność. Wypowiedź poety oscyluje pomiędzy nadzieją młodzieńca u progu doświadczenia a rozpaczą tegoż w obliczu stających na przeszkodzie niedomogów ciała.
Perspektywa z jakiej Janicki przypatruje się sprawom świata gwarantuje jego etyczny maksymalizm i umiejętność wybaczanie i pogodzenia się z losem. W kwestii filozofii moralnej osiągnął czystość i pewność frazy. Jego poezja rządzi szczerość, egzystencja zaś, nawet tak marna jak jego, jest miejsce zdobywania mądrości. Sztuka jest z kolei dzieleniem się tą mądrością z innymi.
Historia literatury polskiej: Renesans. Red. A. Skoczek
J. Ziomek. Renesans. Warszawa. 1995
Może się przydać:
to link do drugiego artykułu, nieco dłuższego:
Dariusz Rott
KLEMENS JANICJUSZ
Klemens Janicjusz (Ianicius) to jeden z najtragiczniejszych poetów staropolskich. Kiedy umierał pokonany przez trawiącą go wiele lat puchlinę wodną (hydrops) miał zaledwie 26 lat. Urodził się w rodzinie chłopskiej 17 listopada 1516 roku we wsi Januszkowo koło Żnina. Kilka miesięcy przed jego urodzeniem wszystkie dzieci rodziców Klemensa zmarły podczas zarazy. Po ukończeniu szkoły elementarnej w Żninie uczył się w humanistycznym Kolegium Lubrańskiego w Poznaniu. Tutaj na uroczystości ku czci założyciela szkoły, biskupa Jana Lubrańskiego, przedstawił wiersz łaciński o nim. W 1536 roku mecenasem Janicjusza został poeta polsko-łaciński, prymas Andrzej Krzycki. Na jego dworze Janicjusz poznał Jana Dantyszka i Stanisława Hozjusza. Po śmierci Krzyckiego zaopiekował się Klemensem Piotr Kmita, wówczas marszałek wielki koronny i kasztelan krakowski. Wiosną 1538 roku Janicjusz wyruszył do Włoch, na studia do Padwy. Tutaj słuchał wykładów Lazarra Bonamico, wybitnego hellenisty i latynisty. To właśnie dzięki protekcji Bonamico oraz Pietra Bembo - dyplomaty, filologa, historyka, poety i prawnika, przyznano Janicjuszowi tytuły doktora nauk wyzwolonych i filozofii oraz poety uwieńczonego (poeta laureatus), zdobiąc skronie młodego twórcy symbolem sławy poetyckiej 22 lipca 1540 roku.
Jesienią 1540 roku Janicjusz wrócił do Krakowa. Zerwał z Kmitą i znalazł się w kręgu dworu królewskiego. Opiekował się nim nadworny lekarz królów polskich Zygmunta Starego i Zygmunta Augusta, przyjaciel Erazma z Rotterdamu, Węgier - Jan Antonin. Zacieśniły się związki poety z przyjaciółmi: Marcinem Kromerem i mieszczaninem z Wielunia Augustynem Rotundusem. Stali się oni później egzekutorami testamentu poety.
Janicjusz zmarł w Krakowie pod koniec 1542 roku lub (tę datę znajdujemy częściej w literaturze przedmiotu ) na początku 1543 roku. Zapoczątkował długą i tragiczną listę pisarzy polskich, którzy zmarli młodo. Mikołaj Sęp Szarzyński, Juliusz Słowacki, Krzysztof Kamil Baczyński, Tadeusz Gajcy, Andrzej Bursa, Marek Hłasko, Edward Stachura...
Przed śmiercią przygotował do druku książkę zawierającą trzy cykle utworów: Księgę żalów, Księgę elegii różnych i Księgę epigramatów. Opublikowano ją w 1542 roku. Antonin i Rotundus, wydając już po śmierci Janicjusza w oficynie Unglerowej kilka utworów poety (m.in. epitalamia, a więc pieśni weselne z okazji ślubu Zygmunta Augusta z Elżbietą), napisali we wstępie do tej edycji:
"W najcięższej chorobie tak był w tej pracy pogrążony, iż nie oszczędzając zdrowia śmierć nią sobie przyśpieszył".
Zostawił po sobie stosunkowo niewielki ilościowo dorobek literacki napisany w całości w języku łacińskim (nieco ponad 1300 wersów). Wśród jego utworów dominowały elegie i epigramaty. Janicjusz napisał również sporo tekstów okolicznościowych związanych z napaścią Turków na Węgry, oraz politycznych (Skarga Rzeczypospolitej Królestwa Polskiego, Dialog przeciwko różnorodności i zmienności polskich strojów). Z inspiracji Krzyckiego powstał cykl 43 epigramatów - Żywoty arcybiskupów gnieźnieńskich. Z inspiracji Kmity zrodziły się natomiast Żywoty królów polskich - cykl 44 epigramatów opisujących władców od Lecha I do Zygmunta I Starego. Dane historyczne czerpał poeta z kronik Galla Anonima, Wincentego Kadłubka, a zwłaszcza Macieja z Miechowa. Po raz pierwszy zbiór ukazał się drukiem w 1563 roku w Antwerpii, później wielokrotnie wznawiano go i parafrazowano.
Janicjusz wprowadził do literatury polskiej elegię. Nawiązywał do twórczości rzymskiego elegika Owidiusza. Najsłynniejszą spośród jego elegii stał się utwór autobiograficzny zatytułowany De se ipso posteritatem - O sobie samym do potomności:
Ty, co pomyślisz o mnie i zapragniesz
Kiedyś, w przyszłości, poznać moje życie,
Przeczytaj wiersze dyktowane śpiesznie,
Gdy mnie puchlina spychała w toń Lete.
Wysoko leży wieś nad żnińskim bagnem,
Od niejakiego Januszka nazwana;
Tamtędy ponoć jeździli od Gniezna
Nasi królowie do swych pruskich włości.
Tę glebę pługiem przewracał mój ojciec,
Człowiek szlachetny w swej ubogiej doli.
Gdy opłakiwał dzieci utracone
W srogiej zarazie, mnie urodzonego
Pośród żałoby ujrzał; był bezdzietny
Tylko przez dziesięć miesięcy. A światło
Zabłysło dla mnie w dniu czwartym po Idach
Listopadowych, w niedzielę, w południe [...]
Zaledwie miałem pięć lat, na naukę
Byłem posłany, przed pierwsze Muz progi,
Ojciec mój bowiem tak mnie umiłował,
Że nie chciał, aby pośród ciężkiej pracy
Twardy pług ranił moje wątłe dłonie,
A upał spalał lica [...].
W elegiach Janicjusza (panegirycznych, autobiograficznych, moralno-politycznych) dominuje uczucie smutku, cierpienia fizycznego. Klemens Janicjusz jako pierwszy w literaturze staropolskiej pozwolił sobie - zmagając się z cierpieniem i przemijaniem - na tak osobisty, autobiograficzny ton. Był niewątpliwie najwybitniejszym poetą polskiego renesansu piszącym wyłącznie w języku łacińskim.
28. Dwujęzyczność polskiej literatury renesansowej.
W renesansie obok literatury w języku łacińskim zaczęła równocześnie rozwijać się twórczość w języku polskim. W okresie od końca XVI wieku do początków wieku XVII nastąpił bujny rozkwit literatury pisanej w języku narodowym. W dużej mierze przyczynił się do tego rozwój drukarstwa. Wpłynęło ono po pierwsze, na rozpowszechnienie tekstów pisanych po polsku, a po drugie miało znaczny udział w kształtowaniu znormalizowanego języka ogólnego, niwelowaniu różnic dialektycznych i tworzeniu jednolitego systemu ortografii (np. Nowy karakter polski J. Kochanowskiego, J. Januszowskiego, Ł. Górnickiego r. 1594). Jednakże większe znaczenie wśród czynników wpływających na kształtowanie się języka polskiego w literaturze miała reformacja. Dzięki wprowadzeniu do kościołów wywodzących się z reformacji języka narodowego w liturgii i kazaniach, powstały polskie przekłady Biblii, postylle ( kazania), katechizmy, modlitewniki i kancjonały (śpiewniki) wydawane przez konkurujące ze sobą wyznania. W języku narodowym drukowano także polemiki wyznaniowe. Polszczyzna wkraczała stopniowo, w połowie XVI wieku, do oficjalnych dokumentów państwowych.
Język polski na dobre wkraczał także do poezji i prozy renesansowych twórców. Stopniowo wypierał on w tym okresie łacinę, aby na dobre zagościć się w literaturze baroku.
Nie znaczy to jednak, ze przestano pisać w języku łacińskim, niektórzy bowiem (szczególnie we wczesnej fazie renesansu) pisali tylko w tym języku (co macie szczegółowo omówione w innych punktach zagadnień). Od twórczości w języku łaciński zaczynali także niektórzy poeci, którzy potem pisali tylko i wyłącznie w języku łacińskim. Należał do nich przede wszystkim Jan Kochanowski (tzw. poeci dwujęzyczni). Inni natomiast, również tworzący w języku narodowym zdawali sobie sprawę z trudności pisania w języku polskim, gdyż w tym okresie się on dopiero kształtował.
W renesansie powstawały więc utwory w języku łacińskim jak i polskim.
Poeci piszący w języku łacińskim:
Kallimach.
Konrad Celtis.
Paweł z Krosna.
Jan z Wislicy
Mikołaj Hussowski.
Jan Dantyszek.
Andrzej Krzycki.
Klemens Janicki.
-warto zapamiętać, że A. Frycz Modrzewski tez pisał tylko w j. lacinskim
Twórcy dwujęzyczni to między innymi: (piszący po polski i łacinie):
Stanisław Orzechowski.
Marcin Kromer.
Andrzej Trzecielski. (młody humanista i działacz reformacyjny, ceniony przez Reja i Kochanowskiego)
Jan Kochanowski (oczywiście).
Szymon Szymonowic.
Mikołaj Sęp Szarzynski.
Jan Rybiński.
Sebastian Fabian Klonowic.
Poeci piszący w języku polskim to między innymi:
Mikołaj Rej.
Marcin Bielski. (Kronika wszytkiego świata 1551, Kronika polska 1597)
Biernat z Lublina (przekłady polskie: Żywot Ezopa Fryga, i Bajki Ezopowe).
Problem dwujęzyczności polskiej literatury czasów renesansu nie doczekał się jeszcze pełnej oceny. Wciąż realne jest tu niebezpieczeństwo ocen uproszczonych. I uproszczenia te mogą wieść w różnych kierunkach. Docenić trzeba oczywiście ogromna rolę ruchów reformacyjnych , polemik religijnych, społecznych i politycznych toczonych na sejmach egzekucyjnych. Pamiętać trzeba jednak stale, że sytuacja polska ma swoje odpowiedniki w analogicznych przemianach dokonujących się w różnych krajach renesansowej Europy, także i w tych, w których reformacja nie odegrała zasadniczej roli. Potrzeba pisania w językach narodowych rodziła się z szerszych uwarunkowań: z budzącej się świadomości twórców i odbiorców, z dążeń do samookreślenia tożsamości kultur, z chęci powiedzenia rodakom w ich języku tego, co próbują i próbowali już powiedzieć inni, co niegdyś powiedzieli w swych własnych językach przedstawiciele świata antycznego (Grecji i Rzymu) oraz autorowie ksiąg Biblii. Ale łacina pozostawała nadal żywym językiem ogólnoeuropejskiej wspólnoty humanistów, dawała wciąż możliwość przemawiania do szerszego, ponadnarodowego audytorium. Pisarze, poeci i prozaicy renesansu, zwłaszcza renesansu dojrzałego, zdawali sobie w pełni z tego sprawę. Stąd tez niektórzy nadal pisali tylko po łacinie.
Korzystałam z:
Piotr Wilczek: Literatura renesansu. A także w dużej mierze z Janusz Pelc: Muza łacińska-Muza polska. W: Europejskość i polskość literatury naszego renesansu.
Jeśli ktoś chciałby poczytać coś więcej o języku w renesansie polecam również:
Julian Krzyżanowski: Język literatury renesansowej. W: Dzieje literatury polskiej.
29. Rola języka łacińskiego w kulturze średniowiecznej.
- alfabet
- wspólnota języka liturgii sprzyjała uniwersalizmowi chrześcijaństwa
- łacina przyczyniła się do rozwoju piśmiennictwa w Polsce, twórczość literacka początkowo była wyłącznie łacińska, księgi były spisywane po łacinie
- była uniwersalnym językiem Kościoła, nauki i dyplomacji
- rozwój poezji - struktura wiersza łacińskiego
- była używana przez poetów i prozaików, np. autorów kronik, „gestów”, listów
- rozwój szkolnictwa, łacina była językiem wykładowym na uniwersytetach
- łacina przyczyniła się do utrwalenia kulturalnej jedności średniowiecznych państw
- rozwój śpiewu kościelnego
- tworzenie elit intelektualnych
30. Rola języka łacińskiego w kulturze renesansu
W literaturze średniowiecza, renesansu i baroku większość piśmiennictwa powstała w języku łacińskim. Również w dobie renesansu stanowił on uniwersalne narzędzie komunikacji między ludźmi wykształconymi, a ci przecież pisali i czytali teksty literackie. Polska nie była tu wyjątkiem i trzeba stwierdzić od razu, że dzieła literatury polskiej były pisane wówczas w dwu językach - polskim i łacińskim. „Trzeba więc wyraźnie podkreślić: nie ma nic fałszywszego, nic bardziej szkolnego niż zwyczaj zapożyczony od francuskich i angielskich historyków literatury, zwyczaj poświęcania całego zainteresowania, wiedzy, pomysłowości ciężkim zlepkom literatury tego okresu, pisanej po polsku, prawie pogardliwego natomiast odrzucenia rzekomo sztucznej literatury pisanej po łacinie. Właśnie w języku łacińskim, tętniącym życiem, poeci tego pokolenia wyrazili swe uczucia, swą wrażliwość, koncepcję świata. Wszystko, co osobliwe i nowe dla każdego z nich. Jeszcze dzisiaj trafia do naszych serc i odkrywa nam to, co najoryginalniejszego i najbardziej nieoczekiwanego stworzyła kultura polska tego okresu. Natomiast teksty polskie, z bardzo nielicznymi wyjątkami, dostarczają nam tylko rzecyz już słyszanych gdzie indziej, nie w Polsce. Stosowany na tym terenie i w tej epoce nacjonalizm językowy XIX wieku, w ogóle mało zrozumiały, odprowadza do absurdalnego obalenia istotnych wartości” (Andrzej Krzycki).
Należy więc zrewidować wciąż istniejące podręcznikowe stereotypy, głoszące, że Mikołaj Rej - z powodu swej twórczości wyłącznie w języku ojczystym - jest rzekomo „ojcem literatury polskiej”, nakazujące zachwycać się pisarzami mało wybitnymi tylko dlatego, że tak wcześnie pisali po polsku (np. Biernat z Lublina), powodujące, że zapominamy, iż Jan Kochanowski przez całe życie był znakomitym pisarzem dwujęzycznym, polskim i łacińskim, a Szymon Szymonowic, autor polskich Sielanek, był autorem łacińskich dramatów, utworów patriotycznych, religijnych i panegirycznych.
To samo można by powiedzieć o większości twórców renesansowych. Niektórzy pisali tylko po łacinie. Określenie poetów polsko-łacińskich doby renesansu to poeci nowołacińscy. Trzeba zaznaczyć, że początki humanistycznej , renesansowej poezji łacińskiej ściśle wiążą się z powrotem do klasycznych miar wierszowych łacińskiej poezji starożytnej opartych nie na rymie i rytmie, ale na zasadzie iloczasu oraz układzie stóp wierszowych. Zgodnie z humanistyczną zasadą imitacji starożytnych i powrotu do źródeł poezja renesansowa wracała do korzeni łacińskiej kultury.
Kiedy w drugiej połowie XV wieku zaczęli przybywać do Królestwa Polskiego wędrowni humaniści i poeci z różnych krajów: Anglii, Węgier, Włoch, a zwłaszcza z Niemiec, odnaleźli tu środowiska podatne na przyjęcie nowych prądów literackich i filozoficznych. Najważniejszym ośrodkiem był wówczas Kraków, a dwór królewski i Akademia Krakowska przyciągały wybitnych cudzoziemców. Byli to:
Włoch Filip Buonaccorsi - Kallimach (1437-1496): Życie i obyczaje Grzegorza z Sanoka (1476), Rady Kallimachowe, Pieśni o życiu św. Stanisława, biskupa i męczennika.
Niemiec Konrad Celtis (prawdziwe nazwisko: Pickel; 1450-1508): pisał elegie miłosne do Hasaliby, elegie opiewające różne dzielnice Polski, Kraków i jego okolice, liczne ody i epigramaty o rozmaitej tematyce.
Niemiec Paweł z Krosna (około 1470-1517)
Jan z Wiślicy [uczeń Pawła z Krosna] (około 1485-około 1520): Bellum Prutenum (1516) - zmagania Polaków i Litwinów z zakonem krzyżackim.
Mikołaj Hussowski (około 1475-po 1533): Pieśń o żubrze (1523)
Jan Dantyszek (1485-1548): Życie Jana von Hofen Dantyszka, Hymni aliquot ecclesiastici.
Andrzej Krzycki (1482-1537): Carmina amorata (uznane za pornograficzne), Pochwały Lutra, Skarga religii i Rzeczypospolitej, Skarga Rzeczypospolitej Królestwa Polskiego.
Klemens Janiski (1516-1543): Żale (Tristium Liber I. Variorum elegirum Liber I. Epigrammatum Liber I), O sobie samym do potomnosci, Żywoty królów polskich, Żywoty arcybiskupów gnieźnieńskich.
Jan Kochanowski: Elegiarum libri IV, eiusdem Foricoenia sive Epigrammatum libellus, Liricorum libellus.
31. Twórczość poetów polsko - łacińskich (poza Klemensem Janickim)
Mianem poezji polsko-łacińskiej historycy literatury określają poetycki przełom między średniowieczem a renesansem. Poeci, którzy odrzucili średniowieczne wiersze rymowane i izosylabiczne i zrekonstruowali system prozodyjny łaciny czasów Cycerona, tak, że mogli się posługiwać klasycznym wierszem metrycznym.
U schyłku XV wieku pojawiają się w poezji łacińskiej fragmenty zwiastujące rozwój poezji okolicznościowej, utrzymanej w dworskim nurcie literackim. Za pierwszego poetę nowołacińskiego (tak też określa się poetów polsko - łacińskich) uważa się Kallimacha (Filipa Buonaccorsi)
Filip Buonaccorsi - Kallimach (1437 - 1496r.)
W Polsce pod protektoratem arcybiskupa lwowskiego Grzegorza z Sanoka, doradca polityczny Kazimierza Jagiellończyka i Jana Olbrachta. Dzieła:
Vita et mores Georgii Sanocei… (Życie i obyczaje Grzegorza z Sanoka…, 1476r.) - utwór pochwalno - panegiryczny, w którym Grzegorz z Sanoka urasta do rangi wybitnego i dojrzałego humanisty. Dzieło należy traktować jako rodzaj tekstu parenetycznego, jako próbę skonstruowania wzorca osobowego biskupa - humanisty, biskupa - mecenasa.
Rady Kallimachowe - nie jest udowodnione, czy Kallimach był rzeczywistym autorem Consilia Callimachi - zbioru wskazówek politycznych dla monarchy, który powinien szukać sposobów wzmocnienia władzy królewskiej, opierając się na mieszczaństwie. Rady były śladem myśli politycznej bliskiej koncepcjom włoskiego renesansu.
Carmen sapphicum in vitam gloriosissimi martyris sancti Stanislai (Pieśń saficka i życiu przesławnego męczennika świętego Stanisława) - podjęty temat hagiograficzny został przedstawiony strofą saficką stanowiło sygnał podtrzymania tradycji historycznej narodu, dowieść skuteczności i produkcyjności poetyckich konwencji antycznych.
Sześćdziesiąt elegii i epigramatów miłosnych z lat 1470 - 1471 adresowanych do Fanni Swentochy. Kallimach kreuje w swych elegiach dwie postacie: liryczny podmiot i adresatkę, oboje są bohaterami określonego, fikcyjnego ciągu przeżyć, który stanowi swoisty model stosunków między człowiekiem a człowiekiem.
Konrad Celtis (właść. Konrad Pickel, 1459 - 1508r.)
Wędrowny humanista-poeta, do Akademii Krakowskiej przybył prawdopodobnie w 1488r. Komentator Platona, Cycerona i Horacego oraz tragedii Seneki, autor poetyki (1486r.) Celtis założył w Krakowie stowarzyszenie Sodalitas Litteraria Vistulana. Zakładanie tego typu stowarzyszeń humanistycznych było w programie podróży poety. Założył podobne organizacje w Wiedniu, Moguncji, Budzie. Twórczość:
Liczne elegie, ody i epigramaty - w dużej mierze związane z pobytem w Polsce. Niektóre o charakterze pochwalnym, część o złośliwym zabarwieniu dot. miejscowych nieporządków, obyczajów, urody Sarmatek. Elegia służyła poecie wyrażaniu zadumy, oda - pochwale, epigram - złośliwości.
Cykl wierszy Quattour libri amorum secundum guattuor latera Germaniae… - utrwalone 10 lat wędrówki przez Niemcy, Cykl został skonstruowany wedle czterech przeżytych miłości: z Hasiliną z Krakowa, Elsulą z Regensburga, Urszulą z Nadrenii, Barbarą z Lubeki. Cztery uczucia i cztery podróże - Wisłą, Dunajem, Renem i podróż morska na wyspę Thule są alegorycznym ujęciem żywota ludzkiego od młodości po starość.
Paweł z Krosna (ok. 1470 - 1517r.)
Przez pewien czas objaśniał w Krakowie Wergilego i Owidiusza, jego poprawna lecz mało wynalazcza klasyczna wersyfikacja i topika wierszy służyła tematyce okolicznościowej, czy też religijnej:
Ephitalamion … Sigismundi regis Poloniae nobilissimaeque Barbarae - na ślub Zygmunta I z Barbarą Zapolyą w 1512 r. - utwór okolicznościowy
Sapphicon de inferorum vastatione et triumph Christi drukowane w 1512 r. - utwór o tematyce religijnej
Elegiacum … ad Diviam Virginem Mariam (1515r.)
Tematyka chrześcijańska, ujęta w wersyfikację i schematy stylistyczne zalecone do naśladowania przez poetyki humanistyczne, to znamienna i godna uwagi próba włączenia średniowieczno - chrześcijańskiej tradycji w obieg kultury humanistycznej.
Jan z Wiślicy (ok. 1485 - ok. 1520r.) - uczeń Pawła z Krosna
Bellum Prutenum z ok. 1516r. (Wojna pruska) - szeroki zamiar epicki i skromne wykonanie - więcej kronikarskie i genologiczne. Najważniejszą częścią poematu - opis bitwy pod Grunwaldem - w niej pojawiają się próby epicko-batalistyczne wzorowane na Wergiliuszu czy wręcz od niego zapożyczone
Mikołaj Hussowczyk (Hussowski, 1475 /1485 - zm. Po 1533r.)
Carmen … de statura, feritate ac venatione bisonis - Pieśń o żubrze (1523r.) - utwór miał wraz z wypchanym żubrem znaleźć się u papieża Leona X. Poemat jest dowodem opanowania języka i metryki łacińskiej, interesującym przykładem umiejętności pisania na egzotyczny temat bez antykizowania i mitologizowania. Poemat wypełniają opisy żubra, litewskiego pejzażu, sceny myśliwskie, wzmianki o ludzie litewskim i jego obyczajach, wtręty historyczne, głównie poświęcone księciu Witoldowi, dołączony w utworze apel do władców chrześcijańskich o wspólne stawienie czoła niebezpieczeństwu tureckiemu- motyw częsty w politycznej poezji XVI w.
Andrzej Krzycki (1482 - 1537r.)
Poeta-dworzanin, twórczość jego wyrosła z renesansowego dworu krakowskiego. Zwolennik silnej władzy królewskiej, wspierał autorytet króla panegirykami.
In Augustissimum Sigismundi regis Poloniae et reginae Barbarae connubium … carmen - panegiryk drukowany w 1512r. z okazji zaślubin króla z Barbarą Zapolya
Encomium Divi Sigismundi, regis Poloniae, post victoriam de Tartaris partam - z 1512r. także panegiryk
Tworzył także satyry I pamflety. Wśród ulubionych ofiar ciętych przymówek: Jan Zambocki, Jan Górski, Stanisław Tarło, Jan Latalski. Pisywał także erotyki - ze śmiałymi wyznaniami, złośliwe wymówki, wytworne komplementy.
Wiersz do Beaty Kościeleckiej ułożony na kształt hymnu maryjnego Omni die dic Mariae. Nie jest to parodia, Krzycki poczynał tu raczej obyczajem waganckiej poezji pełnej poufałych trawestacji religijnych.
Economia Lutheri ( ironicznie - Pochwała Lutra) - dzieło antyreformacyjne
Religionis et Reipublicae quaermonia (Skargi Religii i Rzeczypospolitej) - 1522r. - utwór pełny troski o losy państwa i Kościoła.
Jan Dantyszek (1485 - 1548r.)
Dyplomata podróżujący po Europie w misjach politycznych.
De Virtutis et Fortunae differentia somnium (Sen o różności Cnoty i Fortuny) - wyd. W 1510r. - utrzymany w charakterze moralizatorskim.
Ionas propheta de interitu civitatis Gedanensis - napisany w 1535r. wydrukowany w 1538r. - stylizowany na ton biblijnych proroctw, gróźb i przestróg.
Elegia amatoria - tzw. elegia Ad Grineam - napisana w 1517r., wydrukowana rok później, dedykowana ukrytej pod pseudonimem kochance. Elegia opiewa życie kochanków, którzy musieli się rozstać, liczne nawiązania do arsenału postaci, które w mitologii próbowały ustrzec się przed miłością - aluzje do Zeusa, Apollina, Achillesa, Polifema. Ponadto napomknienia o faktach historycznych i zdarzeniach rzeczywistych, które pozwalają identyfikować podmiot liryczny elegii z osobą autora.
Vita Ioannis de Curiis Dantisci (Życie Jana von Hofen Dantyszka) - dzieło zamyka twórczość Dantyszka, prawie wolne od stereotypów antykizujących, gromadzi doświadczenia z lat nauki i wędrówki ku przestrodze przed światem wielkiej polityki, intrygi i zapobiegliwości o dobra doczesne. To swego rodzaju wiersz konsolacyjny szukający pociechy po trudach żywota w perspektywie zbawienia i w nadziei na miłosierdzie Boskie.
Hymni aliquot ecclesistici - odwrócenie od dotychczasowej praktyki pisarskiej, jest to zbiór hymnów kościelnych, odejście od zasad cyceronianizmu, który wydał mu się manierą niestosowną dla poezji hymnograficznej
Do poetów polsko - łacińskich zalicza się jeszcze:
Klemensa Janickieogo (1516 - 1543r.)
Jana Kochanowskiego (1530 - 1584r.)
Szymon Szymonowic (1558 - 1629r.)
32. Biografia i chronologia dzieł Andrzeja Frycza Modrzewskiego.
Andrzej Frycz Modrzewski (1503 - 1572). Wybitny przedstawiciel polskiego renesansu. Pisarz polityczny i publicysta. Urodził się w Wolborzu, gdzie jego ojciec, Jakub, był wójtem. Początkowo młody Modrzewski uczył się w szkole parafialnej w Wolborzu, potem w Krakowie. Od 1517 roku studiował na wydziale sztuk wyzwolonych, po dwóch latach uzyskał bakalaureat, o magisterium się nie ubiegał, choć nadal słuchał wykładów. Przyjął niższe święcenia kapłańskie i pracował w kancelarii arcybiskupa gnieźnieńskiego Jana Łaskiego. W latach 1525-29 był notariuszem biskupa poznańskiego Jana Latalskiego. Najściślej jednak związał się z rodziną Łaskich - synowcami biskupa Jana: Hieronimem i Janem. U tego ostatniego pracował od 1531 r. Z polecenia czy namowy mecenasa Frycz udał się na studia do Wittenbergi, podróżował też po Niemczech, wypełniając polecenia pracodawcy, poznał Lutra, Melanchtona, odwiedził także Bazyleę, Strasburg, Lipsk, Frankfurt, Norymbergę, Paryż. Od 1536 roku, wypełniając polecenie Łaskiego, ekspediował do Polski zakupioną przez mecenasa bibliotekę Erazma z Rotterdamu. Około 1541r. Modrzewski był już z powrotem w kraju. Wtedy też zaczął pisać.
W 1543r. ukazała się drukiem łacińska mowa Łaski, czyli o karze za mężobójstwo, w 1545r. Mowa Prawdomówcy Perypatetyka, a potem kolejne(jeszcze trzy) mowy w sprawie karania za zabójstwo, kierowane kolejno de senatu i szlachty, arcybiskupów, biskupów i duchowieństwa oraz do narodu i ludu polskiego(1546). W 1546 roku ukazała się w Krakowie mowa Frycza O wysłaniu posłów na sobór chrześcijański. W 1543r. Modrzewski osiadł w Brzezinach, gdzie otrzymał probostwo jako beneficjum. Około 1547r. został sekretarzem Jego Królewskiej Mości. W czasie służby dworskiej także wiele podróżował, pełniąc funkcję poselskie. Lata 1550-53 to najpłodniejsze lata w jego twórczości. Osiadł wtedy w Wolborzu. W 1551r. wyszło z drukarni Łazarza Andrysowica obszerne dzieło Commentariorum de Republica emendada libri quinque(Rozważań o poprawie Rzeczypospolitej ksiąg pięć).
Na karcie tytułowej znalazła się zapowiedź, że ma być w nim pięć ksiąg(z których pierwsza O obyczajach, druga O prawach, trzecia O wojnie, czwarta O Kościele, piąta O szkole), ale cenzura dopuściła do druku tylko trzy(zabrakło ksiąg O Kościele i O szkole). Pełne wydanie ukazało się w Bazylei w 1554r. Przekład polski wyszedł już po śmierci autora, w 1577r. Dzieła Frycza było ostro atakowane z różnych pozycji i ściągnęło na autora liczne kłopoty. Znalazło się na indeksie ksiąg zakazanych, a pisarz musiał schronić się pod opiekę królewską. Utracił probostwo w Brzezinach. W 1560 r. ożenił się i pragnął całkowicie poświęcić się pracy pisarskiej. Zbliżył się intelektualnie do arian, choć nigdy nie zadeklarował przystąpienia do zboru. Poruszał w swych pismach sprawy związane z dyskusjami wyznaniowymi. Zawsze bronił prawa humanisty i intelektualisty do swobodnego wyrażania niezależnych myśli. Nie zjednywało mu to przyjaciół. Musiał zrzec się wójtostwa wolborskiego i szukać schronienia pod cudzym dachem - zamieszkał u Trzepieńskich w Trzepnicy. Pisał wtedy rozprawy, które opatrzył wspólnym tytułem Sylwy. W 1572r. zakupił wieś w powiecie brzezińskim. Nie cieszył się długo spokojem - zmarł podczas zarazy.
„De republica emendanda” Andrzeja Frycza Modrzewskiego -
- charakterystyka dzieła.
I. Geneza powstania dzieła.
1545r. - początek obrad soboru powszechnego w Trydencie:
dla humanistów to zapowiedź rozwiązania konfliktów religijnych
oczekiwanie rychłego wysłania przedstawicieli z Polski
umiera prymas Gorat, a nowy oczekuje na zaproszenie do udziału w soborze
małe zainteresowanie soborem części episkopatu
Frycz występuje z Oratio… de legatis ad concilium christianum mittendis (Mowa o wysłaniu posłów na sobór…):
drukowana w Krakowie w 1546 r.
próba przełamania obojętności
zwrócenie uwagi na doniosłość soboru
poruszenie kwestii organizacyjnych: chce aby posłowie byli wybierani spośród duchownych i świeckich (!) kolejno na synodach diecezjalnym i prowincjonalnym
1547 - Frycz-Modrzewski zostaje sekretarzem Jego Królewskiej Mości
1550 - 1553 - czas po powrocie z misji poselskich, najpłodniejszy okres twórczości Frycza: powstają Trzy dialogi o obydwu postaciach wieczerzy Pańskiej (później weszły w skład Republica emendanda…)
1551 - Łazarz Andrysowic wydaje Rozważań o poprawie Rzeczypospolitej ksiąg pięć … Księga pierwsza O obyczajach, druga O prawach, trzecia O wojnie, czwarta O Kościele, piąta O szkole.
II. Dramatyczne dzieje książki i autora.
W książce znajdują się tylko trzy księgi: O obyczajach, O Kościele i O wojnie
Wkracza cenzura, której obowiązki pełniła Akademia Krakowska
Wstrzymano druk w całości.
Nieudane pertraktacje Frycza na synodzie w Piotrkowie (zasada samodzielnego tzn. indywidualnego, pozainstytucjonalnego myślenia w sprawach wiary i organizacji Kościoła zmusiła Hozjusza do odrzucenia prośby).
Wycofanie ksiąg: O Kościele i O szkole.
Nie zmieniono karty tytułowej, a na końcu zamieszczono informację, że: „dziwne losy przeszkodziły” ogłoszeniu wszystkich pięciu ksiąg, które się ukażą „o ile losy te kiedyś się odmienią”.
Rękopis Republica emendanda trafia do Bazylei, gdzie Frycz nawiązał wiele przyjacielskich kontaktów i był ceniony przez koła intelektualne.
1554 - ukazuje się wydanie bazylejskie w oficynie Oporinusa, objęło 5 ksiąg
1559 - wychodzi drugie wydanie: De Republica emendanda libri quinque, recogniti et aucti…, czyli wydanie przejrzane i poszerzone
III. Charakterystyka dzieła.
rozważania nad konkretnym państwem - nieukształtowaną Rzeczpospolitą
materiały do rozważań czerpane ze starożytnych filozofii, a przede wszystkim u Platona i Cycerona
odróżnienie trzech postaci rzeczpospolitych:
monarchia - rządy jednego człowieka, które, jeśli są sprawowane ku dobru powszechnemu, nazywają się królestwem, a jeśli są samowolne - tyranią
oligarchia - rządy grupy dla jej egoistycznego interesu (właściwa) lub grupy, do której należą najlepsi (arystokracja)
politeja - rządy większości, ale jeśli ta większość działa pod wpływem lęku i nie jest uczciwa, to jest to demokracja
Księga pierwsza O obyczajach
obraz społeczeństwa rządzonego sprawnie i surowo
dobre obyczaje polegają na rozumnym poznaniu tego, co uczciwe, a złe są rezultatem niewiedzy
chęć powierzenia oświeconej wiedzy takich funkcji jak:
wychowanie dzieci
szkolnictwo
nauczanie
ściganie włóczęgostwa i próżniactwa
chęć oddania w ręce państwa cenzurę obyczajów
propozycja powołania urzędu cenzora, który miałby:
czuwać nad obyczajami dzieci, kobiet, małżeństw
pilnować uczciwości handlu
bronić poddanych przed samowolą panów
surowość obyczajowa
Księga druga O prawach
powrót to dręczącego problemu kary za mężobójstwo (wyraz nierówności stanowej i niesprawiedliwości społecznej w Rzeczypospolitej)
źródłem obyczajów ujętych w przepisy jest Słowo Boże
harmonijny układ: Bóg żąda sprawiedliwości - Bóg stworzył ludzi równymi - realizując sprawiedliwość, oddaje się cześć Bogu
Księga trzecia O wojnie
rozważania na temat stosunków międzynarodowych
zasadniczy podział wojen na:
sprawiedliwe - prowadzone w obronie ojczyzny
niesprawiedliwe - łupieżcze i zaborcze
* podobny podział wprowadził Erazm z Rotterdamu!
zasada: do wojny nie należy dopuścić, a kiedy jest ona nieunikniona, należy tylko bronić swoich granic i nie atakować terytorium nieprzyjaciela
w argumentacji stosunkowo rzadkie odwołania do Biblii
częste odwołania do historyków, filozofów i poetów antycznych
silny głos ma tu postulat do sprawnie funkcjonującego organizmu państwowego
rozdziały poświęcone są: obronie granic, budowie zamków, regularnemu i karnemu, rzetelnie opłacanemu wojsku
* te trzy księgi ukazały się w 1551 r.!
Księga czwarta O Kościele
Frycz formalnie opowiada się po stronie Kościoła
księga antykatolicka (jeśli katolicyzm rozumiemy jako system doktrynalno - teologiczny)
gotowość do ustępstw w sporach teoretyczno - teologicznych pod warunkiem, że rozstrzygnięcia zapadną soborze, którego członkowie (świeccy! i duchowni) będą swobodnie obradować w sprawach:
tożsamości wiary
sposobu przyjmowania sakramentów
małżeństwa księży
żądania wykształcenia duchownych
łączenia kilku stanowisk kościelnych lub kościelnych i świeckich
Frycz uznaje ogromną wartość moralną Kościoła, ale nie przyznaje mu nadrzędnej wobec państwa roli politycznej
punktem wyjścia Księgi O Kościele było przyjęcie koncepcji koncyliarystycznej (wyższości soboru nad papieżem)
zakwestionowanie zasady papieskiej nieomylności, także w sprawach wiary
domaganie się powoływania do stanu duchownego nie wedle związków rodzinnych i za pieniądze, ale wedle cnoty i nauki
koncepcja Kościoła o ustroju demokratyczno - elekcyjnym (politeicznym - terminologia Frycza)
projekt wyboru biskupów i innych urzędników: po 3 elektorów spośród 4 stanów: senatorów i urzędników, szlachty, mieszczan, chłopów + 12 elektorów spośród duchowieństwa = 24 elektorów, którzy mają wybrać biskupa
ogólna zasada: wybory powszechne i po części proporcjonalne oraz stopniowe (poprzez elektorów) zamiast dotychczasowego i utrzymanego do dziś konklawe
Księga piąta O szkole
rozważania na temat potrzeby wykształcenia
o szacunku dla uczonych
żądanie godziwego wynagrodzenia dla nauczycieli
chęć obciążenia bogatych klasztorów kosztami nauki i nauczania
upominanie i godność intelektualistów, a tym samym walka o prawa społeczne dla plebejuszy
marzenie o państwie należącym do filozofów
księga ta jest manifestem teoretycznym, którego miała wysłuchać Europa obarczona wojnami religijnymi
nierealne, ale dumne hasło: władza w ręce uczonych!
35. „Krótka rozprawa...” Mikołaja Reja - problematyka utworu
Krótka rozprawa między trzema osobami, Panem, Wójtem a Plebanem ukazała się w roku 1543, podpisana nie nazwiskiem autora, ale pseudonimem Ambroży Korczbok Rożek. Rej w tym utworze wyraża niezadowolenie z tego, co widział w życiu politycznym w ostatnich latach rządów Zygmunta Starego. Utożsamia się tutaj z poglądami tzw. ruchu egzekucyjnego. Zawarta w nim krytyka na ogół pokrywa się z postulatami wysnuwanymi przez szlachtę na sejmikach w latach trzydziestych i czterdziestych. W niektórych z nich autor brał nawet osobisty udział. Dzieło to stanowi więc wierszowany traktat polityczny, wykładający program egzekucji praw, tak bardzo aktualny w roku jego wydania. Prawie ¾ utworu porusza sprawy polityczno-społeczne, reszta natomiast wypełniona jest zagadnieniami natury obyczajowej. Związek utworu z historyczną rzeczywistością jest bardzo ścisły. Zawiera liczne aluzje i napomknienia, które dziś trudno jest nam odczytać, gdyż odnoszą się one do szczegółów życia publicznego dobrze znanych przynajmniej pewnej części ówczesnych czytelników.
Pierwszą część dialogu zajmuje krytyka duchowieństwa. Trzeba jednak tutaj zaznaczyć, że Rej nie występował przeciw katolicyzmowi, ale uderzał przede wszystkim w kler. Pan i Wójt atakują Plebana zarzucając mu niedbałe spełnianie obowiązków. Drwią z obyczajów odpustowych, hałaśliwej liturgii, atakują interesowność księdza chodzącego po kolędzie czy wybierającego co dziesiąty i co lepszy snopek z pola. Wójt nazywa Plebana bardziej „urzędnikiem” dworskim niż duszpasterzem, ponieważ bardziej interesuje go to, czy wszystkie powinności zostały zapłacone na czas niż posługa kapłańska. Stosuje także klątwy na zbyt opornych Maćków, Bartków i Grzegorzów. Zarysowuje się tutaj wyraźnie model chciwego księdza. Jednakże Rej uderza nie tylko w kler wiejski, ale także w możnowładców kościelnych, czyli episkopat. Neguje on płacenie annatów (świętopierza) papieżowi, ponieważ uważa, ze pieniądze przeznaczone na ten cel powinny iść raczej na wojsko niż na „rozkosze rzymskie”. Pleban podejmuje polemikę z tym pomysłem wskazując na to, że ciężary na obronę państwa rozłożone są bardzo krzywdząco, a szlachta się od nich uchyla.
Dialog wiernie odtwarza stosunki szlachty z duchowieństwem u schyłku panowania Zygmunta Starego, gdy ich walka pomiędzy sobą sprowadza się między innymi do spraw płacenia dziesięcin, spraw udziału duchowieństwa w płaceniu podatków, a także sporu dotyczącego annat rzymskich.
Krótka rozprawa... jest utworem programowo poruszającym zagadnienia egzekucji praw, dlatego dotyka również spraw, które dotyczą problematyki skarbu i wojska w ówczesnej Rzeczpospolitej. Rej za sprawą słów Plebana uderza w świeckie urzędy. Ksiądz opowiada więc o tym jak urzędnicy okradają skarb państwa, którego podstawowym źródłem dochodu są królewszczyzny, myty i cła oraz żupy. Mówi o starostach, którzy pomimo tego, że rozliczają się poprawnie to dzięki zatajeniom dorabiają się majątków. O tym, że mytnicy okradają skarb państwa wypisując co innego w „cedułach” wystawianych niepiśmiennym furmanom, a co innego w „regestrach”(rejestrach), czyli urzędowych rachunkach. Żupnicy natomiast przywłaszczają sobie raz na jakiś czas „kruszkę” dorabiając się z tego grosza. Obraz pobierania łanowego, które nie zawsze dochodzi do wojska i dokuczliwych dostaw wojskowych, narażonych na rabunki nakreśla zaś Wójt. Opowiada on o tym, że nie wszystkie „wiardunki” dochodzą do żołnierzy, którzy głodują i biedują, podczas gdy szlachta uchyla się od świadczeń podatkowych. Dalszy wywód na temat wojska podejmuje Pan. Narzeka na złą organizacje pospolitego ruszenia, która jego zdaniem jest do niczego i marnuje zasoby. Zwraca uwagę na bezład obozowy i na krzywdy, które wojsko czyni ludności cywilnej. Można tutaj powiedzieć, że Pan jest rzecznikiem programu reprezentowanego przez posłów szlacheckich programu naprawy Rzeczypospolitej przez egzekucje praw. Mało zorganizowanemu pospolitemu ruszeniu miała być przeciwstawiona mała, ale karna armia tzw. wojsko kwarciane, które zostało dopiero uchwalone w 1563 r. Pan uzasadnia potrzebę takiego wojska w sposób po trosze zaszyfrowany, ale dla czytelnika z r. 1543, znającego ówczesna sytuację, który ma w pamięci żałosną wojnę tzw. „kokoszą”, klęskę wojsk koronnych pod Sereten w 1539 i tatarski najazd na Polskę z 1541. bardzo zrozumiały. Rej wskazuje tu na słabość i bezbronność państwa w obrębie zagrożenia granic płd.-wsch. Polski, pogranicza wołosko-tatarskiego, pustoszonego co roku przez najazdy. Brak tam zamków, a oddziały polskie działają wyłącznie w polu albo uciekając „skacząc zajęczego” albo tropiąc „skacząc psiego”. Odziały te mają poważne problemy, do których żartobliwą aluzją jest zdanie „słaby Polak na trawie”, które w ówczesnych czasach było bardzo zrozumiałe dla czytelnika.
Pan wskazuje również na to, żeby nie liczyć na poparcie obcych państw. Nie wierzy w trwałość gwarancji traktatów i stoi na stanowisku „swój stan właśnie rozeznać” i orientować się właściwie w sytuacji międzynarodowej, bo tylko wówczas można się nie bać. Jest to aluzja do ówczesnej sytuacji, kiedy pomiędzy Turcją a Habsburgami toczyły się walki o Węgry i obie strony próbowały uzyskać sprzymierzeńca w Polsce. Autor dialogu poruszając problematykę skarbu państwa i wojska pragnie przede wszystkim wskazać na brak przygotowania Polski do obrony kraju, brak pieniędzy w skarbcu w wyniku okradania go przez urzędników, a także na bezkrytyczną ufność w zagraniczne bezpieczeństwo kraju.
Kolejnym problemem poruszanym w utworze jest sprawa sądownictwa. Pleban mówi o sędziach, że dzielą się „pamiętnym” i dają się nachylić upominkami. Następnie Pan zdaje długą relacje o niedomaganiach sądownictwa. Potwierdza on uwagi plebańskie, a potem opowiada o człowieku, który wpadł w ręce „prokuratorów”. W wyniku czego zanim udało mu się załatwić sprawę stracił wiele pieniędzy Niektóre sprawy w tym okresie wyniku złej organizacji prawnej przechodziły w ręce prokuratorów, tj. doradców prawnych, który mieli bardzo złą opinie. Byli obłudni i obdzierali za skóry naiwnych klientów. Rej nawiązuje tutaj do wieloletniej reformy wymiaru sprawiedliwości rozpoczętej w 1505 roku, a ukończonej dopiero w roku 1578, na mocy której wprowadzono w życie trybunały. W fazie swej początkowej, a więc do roku 1543(data ukazania się Krótkiej rozprawy..) doszło jedynie do mnóstwa drobnych reform usiłujących naprawić aparat sądowy odziedziczony po średniowieczu.
Rej w swoim dziele porusza również sprawę sejmu i senatu. Zygmunt Stary w ciągu długiego panowania opierał się na senacie, a więc na możnowładztwie duchowym i świeckim. Doprowadzało to do ustawicznych protestów w izbie poselskiej, a w konsekwencji do rokoszów. Rej zajął wobec senatu stanowisko osobliwe: „Wielkich stanów nie ruszajmy, / Tym z daleka się kłaniajmy”, ale był to zabieg wyłącznie retoryczny, gdyż pomimo tego poświecił im bardzo dużo złośliwych uwag, godzących w króla i otaczających go senatorów. Pojawiają się tutaj cechy króla tyrana, otoczonego pochlebcami, którzy po cichu określają swojego władcę jako „nogcia”, czyli nicponia. Ten pozbawiony istotnego uznania prowadzi żywot niepewny i uzasadniony słabością natury ludzkiej, która raz tylko w dziejach Rzymu zdobyła się na heroiczny stosunek do państwa u obywateli. Pod ogólnikami odwołującymi się do przeszłości rzymskiej, jak i innymi uwagami o królu zredagowanymi bardzo ostrożnie kryje się gwałtowna i ostra mowa wymierzona przeciwko posłom, a więc rzecznikom programu politycznego głoszonego przez utwór. Ta niekonsekwencja autora ma jednak swoje uzasadnienie. Posłom z „pusta głową” zarzuca Pleban to samo co sędziom tj. przekupstwo, którego rezultatem jest pustość obrad sejmowych. W rezultacie „Na chromem do dom jadą”, czyli wracają z niczym. Przyczyną tego jest słabość natury ludzkiej, która nie umie oprzeć się czyhającym wszędzie pokusom., gdzie „...jedni są, co sie boją, / Drudzy o urzędy stoją”, gdzie „Jedni czcią, drudzy darują”. Kto są Ci jedni i drudzy dialog nie wyjaśnia, ale o odpowiedz tu nie trudno. To ci, którym zależy na osłabieniu opozycji szlacheckiej, czyli posłów przekupują senatorowie reprezentujący króla. Ujawniona jest przy tym niechęć pisarza szlacheckiego do możnowładców, w czasach, gdy królową stale oskarżano o handel urzędami. Zawarta jest ona również w procesie, w którym uczestniczył też sam Rej tj. przechodzeniu zamożnych rodów szlacheckich w szeregi magnackie. Dialog ośmiesza szlachecką pogoń za urzędami. Autor jest więc w nim konsekwentnym demokratą szlacheckim. Nie przewiduje jednak, ze sam swym potomkom toruje potępianą przez siebie drogę.
Następnie Rej sprawnie przechodzi od spraw społeczno-politycznych do zagadnień społeczno-obyczajowych poruszając temat sprawy chłopskiej. Wójt nie zapominając również o innych formach wyzysku śmiało przedstawia wyzysk chłopa przez kler. Ponieważ wieś jest oczynszowana, a nie pańszczyźniana mało mówi o nieporozumieniach ze szlacheckim dworem. Opowiada natomiast o sposobach pobierania podatków i o swawoli żołnierskiej po ogłoszeniu wici zwołującej pospolite ruszenie, nakazującej przygotowanie zapasów dla wojska. Wójt przeciwstawia się też życiu szlachty ponad stan Zrujnowany szlachcic sprzedaje ziemię albo zastawia poddanych co niekorzystnie odbija się na skórze chłopa. Wprowadzając sprawę chłopa do swojego utworu Rej nie był osamotniony, zapewne jego poglądy zawarte w Krótkiej rozprawie... odpowiadały w pewnym zakresie programowi egzekucji praw.
Wreszcie satyra rejowska opowiada także o stosunkach obyczajowych panujących w szesnastowiecznej Polsce. Dużą część utworu zajmują ataki Wójta i plebana na „zbytki szlacheckie”. Pierwszy z nich natrząsa się z modnych potraw i kosztownych win, karciarstwa, myślistwa. Rozprawia się również ze strojnisiami dworkowymi, tracącymi pieniądze na kosztowne koronki i inne ozdoby. Pan wtóruje poprzednikowi i złośliwie przedstawia mody męski, ale także zwraca także uwagę na postawę młodzieży. Kawalerowie zadłużeni po uszy szukają posażnych panien, a modnisie dworskie niszczą odzienie przerabiając je na stroje maskaradowe i prędzej czy później osiadają bez grosza. Według obydwu z nich zbytkowne życie i wydatki na niepotrzebne, kosztowne rzeczy przywożone z zagranicy są zbędne oraz wywołują degenerację szlachty.
Ostatnie słowa dialogu należą do Plebana. Są to ironiczne i gorzkie przytyki do niedbałości tych, co dzierżą ster. I wtedy występuje personifikowana RP , która po ulicach skarży się na „swych przełożonych słabość”. Na ulicach bo „się w rynku barzo omyliła” i „wszytkę tam swą nadzieje straciła. Można się domyślić - bo o dowód w przypadku tak aluzyjnego utworu dosyć trudno - że rynek to alegoryczna nazwa siedziby władz: sejmu i króla.
Krótka rozprawa... więc nie jest tylko satyrą na księży i szlachtę, utworem oderwanym od czasu i przestrzeni, ale narzędziem walki obozu reform, uderzającym w korzyści klasowe, szkodliwe dla państwa i te stany, z którymi szlachta walczyła tj. króla i senatorów, czyli możnowładztwo przeciwne reformom. Jest więc atakiem na przeżytki feudalizmu polskiego w życiu zbiorowym, skierowanym przeciwko obroncom dawnego porządku. Dlatego autor zastosował w swoim dziele szyfr poetycki i podpisał się nie nazwiskiem, lecz pseudonimem.
36. Dramaty oraz „Postylla” Mikołaja Reja - charakterystyka.
Biografia
Mikołaj Rej herbu Oksza urodził się 4 lutego 1505 r. w Żórawnie pod Haliczem. Pochodził ze średniozamożnej rodziny szlacheckiej, jego ojcem był Stanisław Rej herbu Oksza, który przeniósł się z Nagłowic na Ruś, matką - druga żona Stanisława, Barbara z Herburtów Żórawińska. Mikołaj początkowo uczęszczał do szkoły parafialnej w Skarmierzu (dzisiejszym Skalbmierzu, 1514-1516), potem pobierał nauki we Lwowie (1516-1517), gdzie bawił się "miedzy przyjacioły", w końcu zapisał się także na Akademię Krakowską (1518), ale wytrwał tam około roku, "bo już rozumiał, co to jest dobre towarzystwo", i wrócił do rodzinnego Żórawna, gdzie "z rucznicą a z wędką biegając około Niestru, aż do ośmnaście sie lat ćwiczył, bąki strzelając". Około 1525 r. rozpoczął się nowy rozdział w jego życiu - służba na dworze krewniaka, wojewody sandomierskiego Andrzeja Tęczyńskiego. Był to ważny moment w życiu Reja, wtedy rozpoczęła się bowiem właściwa edukacja pisarza. Przygotowywał Mikołaj dokumenty po polsku, łaciny wtedy bowiem "barzo mało abo nic nie umiał", czytał jednak dużo i zachłannie, pytał, dowiadywał się, w końcu sam zaczął pisać. Pobyt na dworze hetmana Mikołaja Sieniawskiego pozwolił mu z kolei na poznanie nowości religijnych, przeszedł wówczas na protestantyzm, co zaprowadziło go w niedługim czasie w szeregi bojowników reformacji. Dwa lata po śmierci ojca Okszyc ożenił się z Zofią Kosnówną, z którą miał trzech synów (Mikołaja, Krzysztofa, Andrzeja) i pięć córek (Annę, Dorotę, Bogumiłę, Elżbietę i Barbarę). Dzięki małżeństwu spowinowacił się z Sienickimi i objął dobra ziemskie (w chełmskiem) i sumy na królewszczyznach wniesione w posagu przez Zofię, której był plenipotentem. Tam ulokował pierwsze swe miasto Rejowiec. Przypadł mu także spadek po zmarłym bezdzietnie stryju. Łączące go układy i umowy pozwalały mu systematycznie powiększać majątek. Z nieznanych bliżej powodów stolnik lubelski Paweł Bystram uczynił Reja swoim spadkobiercą, co pozwoliło pisarzowi wzbogacić się o kolejne dobra i wójtostwo urzędowskie. Został opiekunem dzieci i dóbr powinowatego Piotra Boratyńskiego, wystarał się także o przywilej na lokowanie miasta Okszy (Oksy), był dzierżawcą i wydzierżawiał liczne dobra, chętnie przyjmował darowizny (zwłaszcza królewskie), starał się o nadania ziem, rozwijał gospodarkę rybną, hodowlę, browarnictwo, spławiał drzewo, kupił domy w Krakowie i Lublinie, pobierał część z myta chełmskiego. Jeszcze przed śmiercią wystarał się o zatwierdzenie dożywocia królewszczyzn dla siebie i swego syna Krzysztofa. Rej, który na początku drogi objął majątek składający się z dwóch całych wsi i części w pięciu innych, u schyłku życia posiadał 17 wsi, 6 części, 2 miasteczka, domy w miastach, królewszczyzny i dzierżawy.
Zmarł jesienią 1569 r., między 8 września a 5 października, prawdopodobnie został pochowany w Okszy.
Dramaty
Żywot Józefa z pokolenia żydowskiego, syna Jakubowego, rozdzielony w rozmowach person... ukazał się w Krakowie w 1545 roku. Utwór ten można uważać za dramat w odróżnieniu od dialogu, jakim jest Krótka rozprawa. Nazwanie utworu dramatem jest rezultatem współczesnych czynności porządkującej, która nie musi się pokrywać ze świadomością teoretyczną autora. Rej kończąc utwór nazywa go „krotofilą”, nie musi to jednak oznaczać „komedii” czy „ krotofilii” jako odmiany sztuki teatralnej. W XVI w. Słowo to oznaczało zabawę, widowisko, rozrywkę.
Krotochwila Rejowa jest „świecka”, co znaczy: światowa. Rej mówi tu, że „cnota z niecnotą wojuje” - taki bowiem jest sens kolei ludzkiego życia na świecie, w którym jednak niezłomności i wytrwałość zostają wynagrodzone.
Bohaterem utworu Reja jest Józef- patriarcha, postać ze Starego Testamentu, z Księgi Rodzaju, z rozdziałów, które opowiadają historię syna Jakuba i Rachel sprzedanego przez zawistnych braci do Egiptu, kuszonego tam przez żonę Putyfara, uwięzionego, a potem uwolnionego dzięki umiejętności proroczego wykładania snów i podniesionego do godności wielkorządcy Egiptu.
Rej stworzył dramat wielowątkowy, sztukę zgoła przygodową i sensacyjną, sztukę o niepowodzeniach i karierze skromnego pasterza, który został namiestnikiem faraona i wprowadził Żydów do Egiptu, sztukę o złych (potem sprowadzonych na drogę cnoty) braciach przyrodnich, z zawiści sprzedających Józefa do Egiptu, o podstępnych kobietach (Achiza i Zefira) i dobrym synu. Wykazał się Rej umiejętnością kształtowania dialogów i monologów, stopniowania napięć - w całej sztuce (od uwięzienia, cierpienia i nieustannego zagrożenia do zwycięstwa cnoty i spełnienia pragnień) i w poszczególnych scenach. Nie zadowolił się wszelako tworzeniem sensacyjnej fabuły, mnożeniem perypetii, zajął się także stanami psychicznymi bohaterów (na przykład rodziców Józefa, Jakuba i Racheli), ich przeżyciami i emocjami. Co więcej: ukazał człowieka w obliczu komplikacji świata, a przedmiotem szczególnej uwagi uczynił to, co w życiu człowieka stałe, stabilne, i to, co zmienne, zależne od kaprysów fortuny. W dialogach i monologach pouczał o potrzebie cierpliwości i pokorze wobec wyroków Boskich, utrwalał kalwińską naukę o działaniu łaski Bożej, wiarę w zbawienie niezależne od ludzkich uczynków ("Bóg więcej serca niż uczynków patrzy"). Stworzył oryginalny dramat, wyrastający wprawdzie z tradycji moralitetu, w którym "Cnota z Niecnotą wojuje" i w którym doszukać się można budujących pouczeń i tez, lecz wyróżniający się sensacyjną fabułą, niezwykłymi przygodami bohaterów wraz z ukazaniem ich stanów psychicznych.
Dla Reja przygody Józefa niewinnie cierpiącego, sprzedanego przez braci, uwięzionego w Egipcie skutkiem fałszywego oskarżenia przez żonę Putyfara, Zefirę, uwodzicielkę dotkniętą w kobiecej dumie, a wreszcie wyniesionego do wysokich godności- były przykładem wytrwałe i nagrodzonej cnoty.
Żywot Józefa nie uczestniczy jeszcze w sporze wyznaniowym, nie ma w nim dobitnie wyrażonych myśli sympatyka nowej wiary. Zwróćmy uwagę na słowo: dobitnie, ponieważ Późniejsze przekonania religijne Reja zawsze będą formułowane wprost, nieraz w postaci inwektywy i satyrycznego śmiechu.
Najczęściej jako wzór Żywota Józefa podaje się Corneliusa Crocusa Comoedia sacra, cui titulus Ioseph z 1536 r. Istotnie pewne fragmenty, konkretnie „sprawa III” ( dziś: akt III), wykazują niewątpliwe dowody wykorzystania przez Reja dramatu holenderskiego humanisty. Ale oba utwory znacznie się różnią: przede wszystkim Crocus opracował tylko wątek miłosny z życia Józefa- kuszenie prze żonę Putufara, Rej zaś przedstawił całą historię bohatera zapisaną w Księdze Rodzaju. Nie znamy tekstu który by można w całości uznać za wzór Żywota Józefa.
Możemy sądzić, że Rej znał konwencje szesnastowiecznego dramatu i korzystał z nich w sposób samodzielny. Żywot Józefa zawiera w sobie pomieszanie właściwości trzech typów teatru: teatru misteryjnego, teatru moralitetowego i humanistycznego teatru szkolnego. Odróżniamy dialog jako Jerzy Ziomek dialog jako gatunek literacki od dramatu chociaż granica między nimi nie była ostra. Z punktu widzenia poetyki humanistycznej i ówczesnej europejskiej praktyki teatralnej był to twór nieczysty, hybrydyczny. Nie trzeba jednak w tym stwierdzeniu doczytywać się zarzutu. Nawiązywanie do różnych konwencji, także średniowiecznych, mogło być, i zapewne w tym przypadku tak było, nie objawem ignorancji, lecz swobody twórczej.
Didaskalia u Reja są skąpe ale i z nich możemy rekonstruować potencjalny przynajmniej kształt sceniczny dramatu.
W XVI w. Tradycyjne gatunki średniowieczne, głównie misterium i moralitet, uległy rozkładowi. Gatunki średniowieczne, nie krępowane normatywnymi poetykami, ewoluowały względnie szybko.
Żywot Józefa powstał na przecięciu tych kilku linii. „Sprawa III”: egipskiej damy i dobre rady służącej, która wspomaga nielegalna miłostkę swej pani- wsyztsko to pochodzi z humanistycznej komedii uczonej, ale służy egzemplifikacji tezy sformułowanej w Argumecie:
Sprawa jest tych książek małych,
Co jest napisano na nich:
Cnota z Niecnotą wojuje.
Tym się kstałtem to sprawuje:
[...........................................]
Czart, iż źle już o nim [o Józefie] tuszył,
Potym panią w serce ruszył,
Aby ji zwiódł z onej cnoty,
A wwiódł w rozpacz przez kłopoty.
Moralitetowy kształt uformowany został i wpisany w porządek utworu także za pomocą wątku rodzinnego. Życie Józefa nie jest wprawdzie życiem Każdego, ale rodzina jest rodziną, jak każda, składa się z czułych rodziców, rozumiejących powołanie syna, i złych, ale potem poprawionych braci.
Kupiec, to jest Kstałt a podobieństwo Sądu Bożego ostatecznego ukazał się w 1549 r. W Królewcu, chociaż przypuszcza się, że powstał wcześniej niż Józef.
Pierwowzorem Kupca był utwór bawarskiego luteranina Thomasa Naogeorga, zwanego też Kirchmaierem. Naogeorgus wsławił się polemicznymi dramatami, pisanymi na wzór tragedii, a skierowanymi przeciw katolicyzmowi. Jego najbardziej znany utwór, Mercator seu Iudicium, wydany w 1540 r. Był próba połączenia poetyki humanistycznej z tradycją moralitetu. Mercator - Kupiec to po prostu ktokolwiek, Każdy, który dokonuje w obliczu śmierci rozrachunku z własną drogą życiową i odrzuciwszy obciążające go dobre uczynki staje przed Sądem Pana ufny w wartość czystej wiary.
Rej przejął z pierwowzoru wszystkie postaci, całą fabułę, a nawet kolejność scen i układ dialogów. Mimo to dał adaptacje raczej niż przekład. Przede wszystkim zrezygnował z podziału na pięć aktów i chóru. Podzielił utwór na dwie części, a część wtórą rozpoczął od Przemowy ku temu, co czedł odpowiadającej jednemu z chórów. Po drugie rozszerzył znacznie tekst: Kupiec liczy 9000 wierszy, Mercator zaś tylko 3000. Po trzecie wreszcie zabłysnął bogactwem rodzajowych scen i kolorytem potocznej mowy.
Chrystus widząc, że świat upada i grzeszy, gotów byłby go ostatecznie zniszczyć, ale w miłosierdziu swoim postanawia zachować ludzi i dać im czas do opamiętania; jedynie parę osób przed swój sąd pozywa: Księcia, Biskupa, Gardyjana i Kupca, po których na ziemie wysyła Posła. Motyw Sądu Ostatecznego jest znamienny dla tych czasów. U Reja poważnemu moralistycznemu celowi towarzyszy ciekawość obserwatora0 satyryka. Co więcej: ciekawość ta nawet ów cel przerasta. Objętość Kupca wzięła się stąd, że główny wątek moralny i fabularny raz po raz zostaje zatrzymany w ruchu dla epizodycznej obserwacji obyczajowej.
Kupiec, tak sam jak Mercator, to człowiek prosty, zwyczajny, jak wszyscy, którzy „swój handel” wiodą ze światem. Miał dwie żony: Sumnienie i Fortunę. Ową „szlachetną” (Sumnienie) precz wygnał, a z Fortuną spłodził syna, nazwanego Zyskiem.
W częsci pierwszej chory Kupiec wzywa Plebana, który mu daje „trank” z dobrych uczynków. Napój nie pomaga, bohater nie może wrócić do zdrowia, ale i nie umiera.. Rozważa natomiast głośno problemy środków zbawienia. Dodajmy, ze taki długi monolog mieści się doskonale w poetyce moralitetu.
W części wtórek do chorego przychodzą Paweł i Kozmus. Otrzymawszy o nich właściwy „trank”, kupiec wymiotuje dobrymi uczynkami. Niebawem stanie przed Boskim Sądem umocniony wiarą i wolny od ciężaru rzekomych zasług, które przed Pańskie oblicze przynoszą zmarli w tymże czasie Książe, Biskup i Gardyjan.
Przebieg sądu przedstawiony został w duchu sztuki apokryficznej. Tak jak w powieściach czy obrazach z życia Świętej Rodziny miejsca „puste” wypełnione bywały domyślnością oparta na modelu obserwowania stosunków społecznych i obyczajowych, tak tu Sąd Ostateczny jest odwzorowaniem sądowego procesu polskiego w wieku XVI.
Dzięki temu właśnie sceny na Sądzie są majstersztykiem Rejowskiej rodzajowości. Najbardziej interesującą postacia z tych scen jest Czart. Zrazu jak diabeł z klechdy czy przysłowia chyha na dusze Księcia, Biskupa, Gardyjana i Kupca. Czart ma u Reja do odegrania znamienną rolę jest oskarżycielem. W tym momencie włącza się w procedurę procesową i demonstruje swą prawną erudycję. Na Sądzie Boskim erudycja prawna jest także erudycją religijną. Czart żąda wydania oskarżonych bez sądu i w tym celu „starym dekretem ich dochodzi”. Takowy dekret gani Biskup z pozycji rzymskich.. Przedziwna sytuacja: ten czart jest luteraninem, wprawdzie od niedawna, ale czytającym Ewangelię.
Dziś realia polskiej procedury wymagają komentarza ale dla ówczesnego czytelnika były oczywiste. Sam przebieg sądu poza wyznaczona przez procedurę kolejnością scen wznosi się po linii dramatycznego napięcia. To napięcie pochodzi nie z konwencji scenopisarskich, lecz chyba z obserwacji obyczajów procesowych.
Modelowanie Kupca wedle sadowych wzorów potocznych nie ogranicza się do urządzeń i terminologii prawnej. Podobnie jak w apokryfach i dramatach misteryjnych, ta swoista naiwność łączy tu wzniosłe z przyziemnym, wieczne z doczesnym, sacrum i profanum.
Świętych słów a spraw Pańskich... Kronika albo Postylla, polskim językiem a prostym wykładem tez dla prostaków krótce uczyniona... ukazała się w Krakowie w 1557 r. W okresie najostrzejszych walk sejmowych stronnictwa egzekucyjnego i w okresie krystalizacji form organizacyjnych polskich zborów różnowierczych.
Nazwa „postylla pochodzi ze skróconego łacińskiego: post illa verba- po owych słowach, czyli po słowach przeczytanej Ewangelii. Postylle są więc zbiorami kazań- ściśle mówiąc, można postyllografię uważać za odmianę gatunkową szerzej pojętego kaznodziejstwa, które kładzie silny nacisk na lekcję i komentarz do Ewangelii. Nawiązywanie do Pisma świętego nie było nowością ani własnością szesnastowiecznej reformacji, jej własnością było przekonanie o pierwszeństwie obowiązku nauczania przez obowiązkiem składania ofiary. To przekonanie z kolei stworzyło możliwość uprawiania postyllografii przez świeckich.
Reja w tym względzie poprzedził Bernard Wojewódka, tłumacz i drukarz, który ok. 1545 zebrał się do spolszczenia luterańskiej Postylli Antoniusa Corviniusa. W 1546 w Królewcu ukazał asię natomiast Postylla polska domowa...Grzegorza Orszaka, wydana przez Jana Seklucjana.
Określenie „postylla domowa” mogłoby się stosować i do dzieła Reja, które było nie tylko wzorem czy wręcz gotowym tekstem do użytku kaznodziei zborowego, lecz także lekturą domową. Układ postylli odpowiadał w zasadzie tradycyjnego układowi perykop (perykopami nazywamy fragmenty Pisma Świętego przeznaczone do odczytania w czasie nabożeństwa, wybrane na odpowiednie niedziele i święta). Natomiast teksty przytaczanych Ewangelii były prawdopodobnie przez Reja specjalnie dla celów Pastylli tłumaczone.
Manifestacje wyznaniowe są w Pastylli niezbyt gwałtowne i niezbyt skrajne. Rej unika przytaczanie egzemplów, zwalcza apokryfy, chętniej czerpie argumenty ze Starego Testamentu, przede wszystkim z Ksiąg Izajasza. Fundamentalny spór o stosunek dobrych uczynków do wiary rozwija w duchu zdroworozsądkowym.
Rej niechętnie odnosi się do zwyczajów średniowiecznego kaznodziejstwa, zwłaszcza do alegorycznego wykładanie opowiadań zaczerpniętych z Gesta Romanorum czy innych źródeł fabularnych. Wszakże, jak każdy postyllograf, właśnie dochodzi intensywne do głosu znana nam już rejowa zdolność obserwacji. Nie ma potrzeby odwoływania się do egzemplów, skoro można argumentować zdarzeniami i postępkami znanymi z polskiego dnia powszedniego.
Rej oburza się na świąteczne i kościelne ceremonie, podobnie jak to czynił w Krótkiej rozprawie. Oburza się na obrządki ludowe, zabobony i czary, między innymi na sobótkę świętojańską. Znamienny to szczegół: w świadomości pisarza kalwińskiego obyczaje ludowe były zrośnięte z katolicyzmem.
Rej nawet kiedy krytykuje i powstaje przeciw zdrożnościom świata, jest mu życzliwy. W dyskusji posługuje się on zabiegiem, który by można nazwać metodą nawiasu e znakiem ujemnym. Po wypowiedzeniu zastrzeżenia, że cos jest niewłaściwe z upodobaniem wylicza bogactw i uroki rzeczy spostrzeżonych, choć uroki te mogą być grzeszne i zawodne.
Postylla cieszyła się wielkim powodzeniem. Po pierwszym wydanie ukazały się następne. W Wilnie wyszedł przekład litewski, a przekład ruski można znaleźć w rękopiśmiennych ewegeliarzach zachowanych w greckokatolickiej kapitule w Przemyślu.
38. Ewolucja twórczości Mikołaja Reja
Życiorys:
- Mikołaj Rej urodził się w Żórawnie pod Haliczem z ojca Stanisława i matki Barbary z Herburtów, 4 lutego 1505 roku; uczęszczał do szkoły w Skalmierzu w latach 1514 - 1516, we Lwowie 1516 - 1518 i w Krakowie, gdzie w 1518 roku zapisał się do Akademii (akademickiej szkoły średniej); rozpowszechnione jest przekonanie o niedouczeniu poety: nietrudno wytknąć mu jego błędy erudycyjne, w zakresie erudycji humanistycznej; dopiero na służbie u Andrzeja Tęczyńskiego, wojewody sandomierskiego w latach 1525 - 1530 zaczął wprawiać się w pisaniu listów polskich i posługiwaniu łaciną; od króla Zygmunta I otrzymał wieś Temerowce, od arcybiskupa Gamrata wziął w dzierżawę Kurzelów i Biskupice, w 1554 założył miasteczko Okszę. Nie chciał piastować urzędu, ale chętnie brał udział w życiu publicznym, prawdopodobnie uczestniczył w rokoszu lwowskim zwanym „wojną kokoszą”;
Wczesna twórczość:
- nie znamy daty debiutu; w 1543 roku w Krakowie wyszła Krótka rozprawa, Rej miał za sobą jednak prawdopodobnie jakiś dorobek literacki: pieśni religijne, poetyckie próby przekładów psalmów, dialogi (spośród nich z tytułu znamy Gęś z Kurem, z fragmentów Kostyra z Pijanicą, z przekładu czeskiego Warwas z Lupusem - dialog o chytrości płci niewieściej między Warwasem, Lupusem i Dykasem, wywodzi się z tradycji literatury o wyborze staniu i o wyższości jednego stanu nad drugim, jest to jednak satyra: Lupus chce się żenić i radzi się Dykasa i Warwasa, ci roztrząsają wady, a raczej zalety kobiet)
- Rej nie uprawiał dialogu tylko we wczesnej twórczości (1550 - dialog Lew z Kotem); nie były więc to tylko przygotowania do dramatów, ani dramaty nie stanowiły rozwiniętych dialogów - dramaty i dialogi to odrębne gatunki w twórczości Reja.
Krótka rozprawa:
- Krótka rozprawa między trzema osobami, Panem, Wójtem a Plebanem wyszła w 1543 roku; pod pseudonimem Ambroży Korczbok Rożek;
- poruszane sprawy układają się w listę aktualnych zagadnień polityczno - ustrojowych, gospodarczych i obyczajowych;
- Krótka rozprawa i jej autor reprezentują wczesny pogląd ruchu egzekucyjnego (krytyka zawarta w utworze pokrywa się z postulatami wysuwanymi przez szlachtę na sejmikach i innych spędach - Rej brał udział w „wojnie kokoszej”);
- nie ma jeszcze znamion Rejowego innowierstwa, Krótka rozprawa jest raczej utworem antyklerykalnym niż antykatolickim;
- utworowi zarzucano brak indywidualizacji języka, jednak w rzeczywistości zróżnicowanie zostało przeprowadzone na płaszczyźnie przytoczeń - bohaterowie nie są zróżnicowani językowo, ich wypowiedzi są natomiast zróżnicowane ze względu na temat;
- Krótka rozprawa jest rozmową trzech osób, ale wewnątrz niej funkcjonują monologowe i dialogowe urywki, dzięki którym utwór ma jak gdyby trzydziestu rozmówców (znamienne dla Reja jest opuszczanie zapowiedzi przytoczenia, co utrudnia zrozumienie tekstu, podobnie jak ogromna liczba nie znanych dzisiaj frazeologizmów i ówcześnie aktualnych aluzji; użyte przysłowia wyrażają obecność nieindywidualnego, zbiorowego „powiedacza”; Rej tkwi w mowie potocznej, nie odgradza się od przysłowia);
- Rej umieszcza chłopa jako pełnoprawnego uczestnika sporu, przydziela mu istotne z punktu widzenia programu naprawy Rzeczpospolitej wypowiedzi, podczas gdy tradycyjnie w literaturze europejskiej chłop był raczej figurą komiczną; poprzednikiem Reja w tej materii był Joachim Vadinus, który w 1521 roku w dialogu Karsthans umieszcza chłopa jako zwolennika reformacji;
- podział ról w Rozprawie: dyskutujące osoby nie są stypizowane pod żadnym względem, są raczej reprezentantami stron; konstrukcja dialogu nie jest wynikiem dramatycznej zmienności właściwej konwersacji, ale uporządkowanym zbiorem kolejno poruszanych tematów;
- personifikacja pojęcia jako figura poetycka została zastosowana poczuciem etymologicznego znaczenia nazwy, jeszcze nie zleksykalizowanej: rzecz pospolita, res publica, co jest charakterystyczne dla XVI wieku.
Żywot Józefa:
- Rej zetknął się z ideami reformacyjnymi w latach trzydziestych na dworze Mikołaja Sieniawskiego i po roku 1540 w Krakowie w toczeniu Andrzeja Trzecieskiego i Bernarda Wojewódki;
- w podobnym czasie, to jest prawdopodobnie przed lutym 1546, w Krakowie (nie wiemy dokładnie) wydał przekład Psałterza Dawidów;
- w tych samych okolicach, według jego „biografii” napisał i wydał dialogowany Katechizm; chodzi prawdopodobnie o wydany w 1543 roku luterski katechizm Rhegiusa, w którego spolszczeniu Rej brał udział;
- mimo niewątpliwych sympatii w stronę ruchu reformacyjnego, jego stosunek do wiary nie jest jednoznacznie określony - patrz wydanie przekładu Psałterza Dawidów;
- Psałterz Dawidów: poprzedzony został wierszowaną mową do katolickiego króla Zygmunta I, tego typu zwrot nie mógł zawierać zdecydowanych i jawnych akcentów reformacyjnych,; ponadto Rej dbał o dobre stosunki z dworem - w 1546 otrzymał przecież od króla wieś Temerowice (mogły być dowodem uznania za Żywot Józefa;
- Żywot Józefa, wydany w 1545 roku w Krakowie:
a) Żywot Józefa z pokolenia żydowskiego, syna Jakubowego, rozdzielony w rozmowach person... - tytuł kryje próbę gatunkowego określenia utworu; Żywot Józefa możemy w odróżnieniu od Krótkiej Rozprawy, która jest dialogiem, uważać za dramat; Rej teoretycznie nie znał rozróżnienia Arystotelesowskiego: genus dramaticum - genus enarrativum; nie znał też terminu komedia w znaczeniu jednego z rodzajów dramatycznych, ale raczej za Corneliusem Crocusem w znaczeniu utworu, który się dobrze kończy - w zamykającej Józefa Ku dobrym towarzyszom... przemowie pisze: To już obacz towarzyszu miły/Co się dzieje w świeckiej krotofili.
Krotochwila znaczy w XVI wieku: zabawa, widowisko, uciecha;
c) bohaterem utworu Reja jest starotestamentowy Józef <z Księgi Rodzaju>, sprzedany przez zawistnych braci do Egiptu etc.; zanim Kościół na soborze W Trydencie uznał równowartość ST i NT, katolicy wyżej stawiali NT, co pobudziło ruchy reformacyjne do zainteresowania ST; losy Józefa stosunkowo łatwo poddawały się interpretacji w duchu fiducji (w luterańskim ujęciu: wiara w zbawienie niezależne od ludzkiej zasługi), dla Reja jednak Józef był przykładem wytrwałej i nagrodzonej cnoty;
d) Żywot Józefa nie uczestniczy jeszcze w sporze wyznaniowym, myśli sympatyka reformacji nie są wyrażone explicite, w odróżnieniu do późniejszych utworów, gdzie Rej przekonania ujawnia wprost w postaci gniewnej inwektywy i satyrycznego śmiechu;
e) wzorem dla utworu był utwór Corneliusa Crocusa Comoedia sacra, cui titulus Ioseph z 1536 roku; Crocus opracował jednak tylko miłosny epizod w życiu Józefa - kuszenie przez żonę Putyfara, Rej przedstawił zaś całą historię; nie znamy tekstu, który w całości można uznać za wzór;
f) zawiera pomieszanie trzech typów teatru: misteryjnego, moralitetowego i humanistycznego teatru szkolnego;
Kupiec:
- ukazał się w 1549 roku, tj. po śmierci Zygmunta Starego, niechętnego reformacyjnym nowinkom. Rej nie chciał psuć sobie stosunków z dworem;
-pierwowzorem Kupca był utwór bawarskiego luteranina Tomasza Naogeorga, zwanego też Kirchmaierem: Mercator seu Iudicium, wydany w 1540 roku; to próba połączenia poetyki humanistycznej z tradycją moralitetu;
- Rej przejął z pierwowzoru wszystkie postaci, fabułę, kolejność scen i układ dialogów; mimo to dał raczej adaptację, niż przekład i znacznie rozszerzył utwór, zabłysnął też bogactwem rodzajowych scen i kolorytem potocznej mowy;
- utwór został podzielony na dwie części: w pierwszej chory Kupiec wzywa Plebana, który daje mu „trank” z dobrych uczynków; napój nie pomaga, ale bohater nie umiera, rozważa natomiast głośno problemy środków zbawienia, monolog tego typu doskonale mieści się w konwencji moralitetu; w drugiej części Kupiec staje przed obliczem Sądu Bożego;
- Kupiec to Każdy, kto „handluje” swoimi grzechami i zasługami na szalach Sądu Ostatecznego; koncepcja moralitetowa;
- przebieg Sądu został przedstawiony w duchu apokryficznej sztuki, tzn. kanoniczne luki zostały wypełnione wyobrażeniami autora, Sąd Ostateczny przypomina sądowy proces polski z XVI wieku.
Postylla:
- antykatolicka postawa Reja w Kupcu nie jest doktrynalnie jasna; o przesunięciu sympatii Reja od luteranizmu do kalwinizmu zdecydowały nie tyle subtelności teologiczne, co klasowa solidarność szlachty, dla której republikański ustrój gmin kalwińskiej był bliższy;
- nazwa „postylla” pochodzi ze skróconego łacińskiego „post illa verba”- „po owych słowach”, czyli po słowach przeczytanej Ewangelii; Postylle są zbiorami kazań, w których silny nacisk kładziono na lekcję i komentarz do Ewangelii; przekonaniem szesnastowiecznej reformacji było przekonanie o pierwszeństwie obowiązku nauczania przed składaniem ofiary, co stworzyło możliwość uprawiania postyllografii przez świeckich;
- utwór Reja można nazwać „postyllą domową”, była przygotowana do użytku kaznodziei zborowego jak i użytku domowego;
-jej układ odpowiada tradycyjnemu układowi perykop (perykopy - fragmenty Pisma świętego przeznaczone do odczytania w czasie nabożeństwa, na odpowiednie niedziele i święta);
- manifestacje wyznaniowe są w Postylli niezbyt gwałtowne i niezbyt skrajne;
- Rej wbrew katolickim średniowiecznym obyczajom unika przytaczania egzemplów z Historyj rzymskich (Gesta Romanorum), zwalcza apokryfy, podkreśla rolę wiary i uczynków, argumentując chętniej ze ST, zwłaszcza z Ksiąg Izajasza;
- generalną zasadą poetyki jest kompozycja addytywna, tj. sumowanie i dodawanie do siebie, nieraz ponad potrzebę tematu, ujęć kolorytu obyczajowego; ze względu na zdolność do nie ma potrzeby odwoływać się do egzemplów, skoro może argumentować zdarzeniami z dnia powszedniego;
- podstawianie dowolnego przykładu pod moralno - religijną tezę ma źródło w myśleniu „prefiguracyjnym”, które polegało na przekonaniu, ze Pismo święte jest skończonym zbiorem zdarzeń i sytuacji, stanowiących „prefigurację” zdarzeń i sytuacji nieskończenie możliwych;
oburza się na świąteczne i kościelne ceremonie, podobnie jak to czynił w Krótkiej rozprawie; ponadto na obrządki ludowe, zabobony; w świadomości reja obrządki ludowe były zrośnięte z katolicyzmem;
- Rej posługuje się zabiegiem, który można nazwać „metodą nawiasu ze znakiem ujemnym” - po wypowiedzeniu zastrzeżenia, autor wylicza także zalety rzeczy spostrzeżonych, choć uroki te mogą być zawodne;
- z perspektywy Postylli lepiej rozumiemy niektóre sceny Krótkiej rozprawy: w owym opisie kwiczących świń i liczonych na ołtarzu jajec więcej było może rozbawienia barwną sytuacją niż gniewu i oburzenia;
- 1600 r. - przekład litewski, też przekład ruski; bardzo poczytna w Polsce - po pierwszym wydaniu 1557, ukazały się cztery kolejne (1560, 1566, 1571, 1594).
Wizerunek własny:
- 1558 rok przynosi Wizerunek własny żywota człowieka poczciwego...; tytuł jest zapowiedzią parenetycznego charakteru dzieła, podobnie jak gdzie indziej „zwierciadło”, „kształt”;
za wzór posłużyło Rejowi dzieło Zodiacus vitae, wydane w 1531 roku przez Pietra Angela Manzoliego, zwanego również Palingeniusem (humanista, platonik, racjonalista, a na grunt polski przeniósł go właśnie Rej, no pech);
- Rej zrezygnował ze zodiakalnej konstrukcji (12 rozdziałów nazwanych od znaków zodiaku) na rzecz nazwania rozdziałów imionami dwunastu filozofów: Diogenes, Epikur, Anaksagoras, Sokrates, Teofrast, Solinus, Platon, Zoroastres, Ksenokrates, Solon i Arystoteles; również w miejsce poety, wprowadził Młodzieńca. - koncepcja ta pochodzi z moralitetowych doświadczeń: Młodzieniec to Każdy, każdy, kto odbywa drogę życia i doświadczeń, spotyka mądre i zwodnicze nauki;
- Wizerunek mógłby stanowić zatem podręcznik filozofii, ale ze względu, nazwijmy to, swobodne potraktowanie nazwisk filozofów i głoszonych przez nich nauk, był by to podręcznik bardzo zawodny;
- filozofowie nie tylko nauczają Młodzieńca, ale i komentują obserwowane zdarzenia i postępki ludzi; tu najsilniej dochodzi do głosu rejowy zmysł wzroku i słuchu, znany z poprzednich utworów; w Wizerunku jest jednak pewna nowa cecha: umiejętność kreślenia stylizowanego pejzażu, pojawia się (zapewne pod wpływem oryginału) kategoria wdzięku;
- dla Reja walor świata jest utylitarny - zwierzę na pokarm, owca na wełnę; ziemiański punkt widzenia jest istotnym akcentem całego utworu jak i mianownikiem całej twórczości; „myśl wolna” wywyższona ponad niewolne bogactwa dworu (znana też z dialogu Psa z Kotem), została powiązana ze społeczną kondycją ziemianina; tak jak u Palingeniusa pogarda dla świata jest funkcją idealizmu platońskiego, u Reja jest to raczej lekceważenie światowości, światowego obycia, stwierdzenie znikomości tego, co doczesne, stwierdzenie poparte argumentacją starotestamentową;
- surowość wizerunku dyktował autorowi zapewne kalwinizm;
Czas sporu:
- w 1562 roku wychodzi dzieło, które tytułem sygnalizuje różnorodność: Źwierzyniec, w którym rozmaitych stanów, ludzi, źwirząt i ptaków kstałty, przypadki i obyczaje są właśnie wypisane., przy czym „właśnie” oznacza „właściwie”, wedle jakiegoś porządku;
- Źwierzyniec jest pod tym względem nowością u Reja - składa się z czterech rozdziałów poprzedzonych personifikowaną rozmową Prywata i Rzeczpospolitej:
Rozdz. 1) „spawy i postępki pamięci godne onych królów i inych stanów sławnych”;
Rozdz. 2) „stany i domy niektóre zacnego narodu polskiego”;
Rozdz. 3) przypadki osób i stanów świeckich i duchownych;
Rozdz. 4) „jako starych wieków przypadki świeckie ludzie sobie malowali”
(rozdz.) 5) Przypowieści przypadłe, drukowane potem pt. Figliki albo Rozlicznych ludzi przypadki dworskie;
- zwykła u Reja rozwlekłość ustępuje tu zwięzłości;
- Źwierzyniec składa się z kilkuset epigramatów ośmiowierszowych, trzynastozgłoskowych, rymowanych na ogół dokładnie, parzyście;
- istotą utworu jest myślenie emblematyczne i ikonologiczne; emblematyka zdobyła w XVI i XVII wieku ogromną popularność; wynikała ona z ducha alegorycznego myślenia i dążeń do integracji sztuk plastycznych i literatury; ponadto z natury swej lapidarności była dogodnym narzędziem formułowania dyrektyw moralnych, religijnych, etc.; ikonologia, w odróżnieniu od emblematyki, posługiwała się tylko obrazami ludzi;
- częste w Źwierzyńcu bywa wezwanie do wyobraźni (np. epigramat Mnich III, XXVIII), do wzrokowego kontaktu z opisywanym człowiekiem lub przedmiotem;
- Rejowi zależy bardziej na jowialnej śmieszności niż na satyrycznej ostrości;
- czas powstawania utworu to okres szczególnej aktywności reformacyjnej Reja; pisze najbardziej zdecydowane i zaangażowane w polemikę wyznaniową dzieło: Apocalypsis... , która jest jakby rozwinięciem Postylli; Rej przyjmuje rozumowanie prefiguracyjne i z pasją atakuje kościelny ceremoniał, kult świętych, odpusty etc.; tematy znane z poprzednich dzieł, ale z niespotykaną zjadliwością przedstawione;
Czas pogody:
- 1567/1568 - wydanie Źwierciadła (Źwierciadło albo Kształt, w którym każdy stan snadnie się może swym sprawom jako we źwierciedle przypatrzyć.) - tytuł wyraźnie nawiązuje do gatunku speculum; jest to parenetyczna rewizja Rejowskiego poglądu na świat, gdzie ostrość polemiczna łagodnieje, natomiast pochwała świata zostaje powtórzona i pogłębiona;
- najważniejsza i najobszerniejsza cześć utworu to Żywot człowieka poczciwego - summa dorobku parenetycznego, pełny obraz wzorcowego życia;
- wpływy: przekład pióra Stanisława Kosztuskiego, niemieckiego dzieła Reinharda Lorichiusa Księgi o wychowaniu i o ćwiczeniu każdego przełożonego...; Dworzanin polski Łukasza Górnickiego; pomysły są bliskie tym przedstawionym w powyższych utworach, trzeba jednak pamiętać, że to niejednokrotnie loci communes całej renesansowej literatury;
- Żywot jest pełen wyliczeń, zdrobnień, retorycznych pytań, styl ten niejednokrotnie był parodiowany;
- idylliczne, georgiczne cechy: rozkoszuje się naturą, ale w utylitarny sposób;
- poetyka obfitości: frazeologiczne przytoczenia, powtórzenia, spiralne nawroty myśli;
- topos śmierci przecina się u Reja z motywem roku na cztery części podzielonego; rezultatem tego jest pogodna atmosfera żegnania się ze światem, daleka od średniowiecznego kościotrupa z kosą i od humanistycznej konsolacji Kochanowskiego podejmującego problematykę filozoficznego wyboru;
- Rejowi obce jest uczucie rozczarowania i goryczy - w tym sensie pozostał najbardziej renesansowym pisarzem, nie osiągnął granicy kryzysu,;
- poeta jako podmiot nie został skonkretyzowany i zindywidualizowany; przy poczuci służby społecznej, nie dochodzi do głosu poczucie odrębności poety - kreatora;
- podwaja, potraja wyrazy, przykłady i sytuacje, w pogoni za nasyceniem rozmaitością; operuje szeregami składniowymi (cola), układami dwójkowymi, a najchętniej trójkowymi; {np. [...] po sadkoch c h o d z i l i ...] kądziołki [...] p r z ą d a l i [...]wzorki s z y l i [...]}
39. Młodość Jana Kochanowskiego i jego podróże zagraniczne.
ok. 1530 - narodziny Jana Kochanowskiego (data ustalana na podstawie nagrobka).
Urodzony w Sycynie, w ziemi radomskiej. Syn Piotra Kochanowskiego herbu Korwin, zamożnego właściciela ziemskiego, komornika granicznego radomskiego, potem sędziego ziemskiego sandomierskiego oraz Anny z Białoszewskich herbu Odrowąż, drugiej żony Piotra.
Rodzeństwo: cztery siostry oraz sześciu braci (Mikołaj i Andrzej również pisali)
1544 - pierwsza wzmianka na temat pobierania nauk przez Kochanowskiego
Wpis Kochanowskiego do metryki Akademii Krakowskiej. Poeta studiował tam
do 1545 roku (opuścił Akademię z powodu zarazy) - wg Józefa Kallenbacha
do 1547 roku (opuścił Akademię z powodu śmierci ojca) - wg „większości badaczy”
Prawdopodobnie spotkał się w Krakowie z „drugą falą wzmagania się prądu odrodzeniowego”, głębiej sięgającą do istoty renesansu. Kochanowski nie uzyskał żadnego stopnia naukowego.
- 1547-1549 - w 1547 Kochanowski wraca do domu, by załatwić sprawy zostawione przez zmarłego ojca. Potem brak konkretnych danych. Hipotezy:
wrócił do Krakowa, gdzie przebywał aż do secesji (buntu żaków) w czerwcu 1549 roku
udał się do Wrocławia pod opiekę rektora gimnazjum akademickiego św. Elżbiety Andrzeja Winklera (teoria Henryka Barycza)
- 1551 - Wyjazd do Królewca (do 1552 roku)
Królewiec był w tym okresie ośrodkiem skupiającym nowe myśli religijne (reformacja) i filozoficzne. Tutaj powstaje pierwszy datowany utwór Kochanowskiego: czterowiersz-dedykacja dla Stanisława Grzepskiego na egzemplarzu „Tragedii” Seneki.
- 1550-1552 - Kochanowski zajmuje się sprawami rodzinnymi W 1550 załatwia sprawy majątkowe przed sądem ziemskim w Radomiu. W 1551 bierze udział w sporze sądowy z Feliksem Zielińskim o granice wsi Barycze. 1552 - spraw majątkowych ciąg dalszy.
1552-1555 - Pierwszy pobyt na uniwersytecie w Padwie Kochanowski studiował na Wydziale Atrium. W 1554 sprawował urząd konsyliarza nacji polskiej Wiosną 1555 roku opuścił uniwersytet by w orszaku Jana Krzysztofa Tarnowskiego odwiedzić Rzym i Neapol. Prawdopodobnie zwiedził wtedy sporą część Italii.
ok. połowy 1555 roku - Powrót do Polski Prawdopodobnie z powodu braku funduszy. Wraca do Królewca, gdzie przebywa na dworze swojego sponsora, księcia Albrechta. Słuchaczem tamtejszej uczelni jest do połowy 1556 roku.
1556 - Kochanowski wraca do Padwy Po załatwieniu spraw finansowych (m.in. zostawił swemu bratu Czarnolas w dzierżawie) wraca do Padwy. Podróż tą odbył prawdopodobnie z Piotrem Kłoczowskim i poświęcił jej jedną z fraszek „Ksiąg Wtórych”.
- 1557 - Na wieść o śmierci matki Kochanowski przerywa studia po raz kolejny
Po powrocie do kraju dochodzi do podziału majątku rodzinnego Kochanowskich (11 marca). 28 maja poeta zasiada w zespole sędziowskim sądu grodzkiego w Radomiu. W tym czasie Kochanowski pisze „Elegię II” z „Ksiąg Wtórych” - pieśń na cześć Zygmunta Augusta po rozwiązaniu kwestii inflandzkiej.
- jesień 1558 - przełom 1558/1559 - Trzeci pobyt w Padwie
Wpływ Padwy na Kochanowskiego:
a) poznał wielkie osobistości ówczesnego renesansu: m.in. Robortello i Tomitano.
b) pierwowzór/inspiracja dla Lidii z erotyków (prawdopodobnie Vincenza Armani - hipoteza Andrzeja Dudycza )
c) „niepokój reformacyjny” (antypapieska „Elegia X”; ale: Kochanowski pisał o religii, lecz unikał problematyki dogmatycznej)
d) filozofia (przede wszystkim arystotelizm, który rozwijał się w Padwie najsilniej)
Przyjacielem Kochanowskiego w Padwie był Andrzej Patrycy Nidecki.
przełom 1558/1559 - Podróż do Francji
Prawdopodobnie dostał się do Francji z Italii morzem. Swoją wyprawę opisuje potem w łacińskiej elegii pisanej w formie poetyckiego listu do swojego przewodnika, Karola (prawdopodobnie Karol Utenhove syn). To ona jest głównym źródłem informacji o podróży Kochanowskiego do Francji. Poeta odwiedził m.in. Marsylię, Paryż (tutaj poznał m.in. Jana Tęczyńskiego) i Akwitanię.
- 1559 - Powrót do kraju
Kochanowski powraca z Francji prosto do Polski (nie wiadomo, czy drogą lądową, czy wodną). Na tym kończy się okres jego podróży, rozpoczyna się okres dworski w życiu poety.
40. Życie Jana Kochanowskiego po powrocie z podróży zagranicznych.
- maj 1559 - Kochanowski powraca do kraju
Poeta postanawia zaprzestać podróży i zastanawia się co zrobić ze swoim życiem. Daje temu wyraz we Fraszce 26 (Do Piotra Kłoczowskiego) z „Ksiąg Wtórych” (Jeśli mi w rewerendzie czy lepiej w sajanie, Jeśli mieszkać przy dworze czy na swoim łanie?). Po powrocie do kraju Kochanowski zajmował się sprawami rodzinno-majątkowymi.
- 1559 - 1563 - Próby robienia kariery dworskiej
Kochanowski poszukuje mecenasa, który pomoże mu dostać się na dwór króla (szuka pomocy m.in. u Jana Krzysztofa Tarnowskiego, Jakuba Górskiego, rodziny Firlejów). Kontakty z dworem Mikołaja Czarnego Radziwiłła. Sporo pisze i wydaje (drukiem wydano: 1561 - „O śmierci Jana Tarnowskiego...”, 1561 lub 1562 - „Zuzanna” z dołączonym „Czego chcesz od nas, Panie”.
- 1564 - Kochanowski zostaje sekretarzem królewskim na dworze Zygmunta Augusta
7 lutego poeta zostaje przyjęty na posadę, którą uzyskał dzięki poparciu podkanclerzego Piotra Myszkowskiego (który dobrowolnie zrzekł się funkcji przekazując ją Kochanowskiemu). Dostaje też, w formie wynagrodzenia, probostwo poznańskie.
W tym samym roku wydany zostaje „Satyr”.
- 1564-1575 - Pobyt Kochanowskiego na dworze królewskim
Obowiązki kanclerskie zajmowały Kochanowskiemu wiele czasu, przez co zaniedbał studia literackie. Wiele podróżował razem z królem, pomiędzy dworami w Wilnie i Krakowie, był świadkiem wielu historycznych wydarzeń (sejm w Lublinie w 1569 r., na którym zawarto ostateczny akt Unii Polsko-Litewskiej, Hołd Pruski w tym samym roku), którym nierzadko poświęcał swoje utwory (m.in. „Proporzec albo Hołd Pruski” napisany w 1569 roku, a wydany w 1587).W 1573 uczestniczy w elekcji Henryka Walezego, a w 1575 bierze udział w wolnej elekcji budząc kontrowersje opowiadając się przeciwko kandydaturze Stefana Batorego i proponując poparcie kandydatury moskiewskiej lub habsburskiej. Przy rozdwojeniu elekcji opowiedział się za cesarzem Maksymilianem II.
W 1566 roku obejmuje probostwo w Zwoleniu. W tym czasie powstaje również wiele utworów Kochanowskiego (przede wszystkim fraszki) inspirowanych otaczającymi go wydarzeniami i ludźmi. Ok. 1567 roku powstaje poemat „Muza” (wydany w 1585).
W 1571 poeta pisze z Czarnolasu list do Stanisława Fogelwedera, w którym opisuje swoje prace nad przekładem „Psałterza Dawidów”. W 1575 powstaje „Pieśń o spustoszeniu Podola”. W 1576 roku odchodzi z dworu. W tym okresie Kochanowski miał już ugruntowaną pozycję uznanego i szanowanego poety.
- 1575 - Ślub i odejście z dworu
Kochanowski nosił się z zamiarem odejścia z dworu przez kilka lat. Coraz częściej przebywał w Czarnolesie, stopniowo odrywając się od dworu. 17 stycznia 1757 zrzekł się probostwa, niedługo potem ożenił się z Dorotą z Przytyka, córką Stanisława Lupy Podlodowskiego herbu Janina (prawdopodobnie z tej okazji powstaje „Pieśń świętojańska o Sobótce”). Po tym jak elekcję w listopadzie tego roku wygrał Stefan Batory (pomimo tego, że prawdopodobnie nowy władca zaproponował mu posadę kasztelana połanieckiego i wysoką pensję) Kochanowski kończy karierę dworską i osiedla się na stałe w Czarnolesie.
- 1576-1584 - Życie w Czarnolesie
W czasach dworskich Kochanowski zapewnił sobie stabilizację finansową, mógł więc w całości poświęcić się życiu rodzinnemu oraz tworzeniu.
Kochanowski utrzymywał kontakty z Janem Zamoyskim. W 1578 roku, dzięki wsparciu finansowym z jego strony, odbywa się premiera „Odprawy posłów greckich” w Ujazdowie. Na premierze wygłoszono również „Orfeusza Sarmackiego”. Nie wiadomo, czy sam Kochanowski uczestniczył w prapremierze.
W 1577 umiera starszy brat Kochanwskiego, Kasper. Poeta pisze z tej okazji epitafium oraz mowę „Przy pogrzebie rzecz” (oba utwory wydane w pośmiertnych „Fragmentach”)
Prawdopodobnie w lata 1577-1579 Kochanowski poświęcił ukończeniu „Psałterza Dawidów”. Parafraza psalmów została wydana w 1579 roku w Krakowie. W tym samym roku Kochanowski dostaje z rąk Stefana Batorego przywilej zakazujący przedruku jego dzieł bez jego zgody oraz, 9 października, przywilej mianujący poetę wojskim ziemi sandomierskiej.
Około roku 1579 lub 1580 umiera dwuipółletnia córka Kochanowskiego - Orszulka. Poeta pisze „Treny”, które ukazują się drukiem w 1580 roku w Drukarni Łazarzowej w Krakowie. Kochanowski przechodzi kryzys światopoglądowy. W tym samym okresie Jan Zamoyski prosi Kochanowskiego o napisanie utworów na cześć Stefana Batorego. Poeta odpisuje w liście: „chcesz li mię W.M. na świecie mieć dłużej, proszę, nie każ mi W.M. teraz nic pisać”. Jednocześnie wysyła mu „Pieśni Trzy”.
W 1580 zostaje wydany „Lyricorum libellus”. Kochanowski dąży do wydania swoich dzieł zebranych: redagował i opracowywał swoje starsze dzieła, pisał nowe. Nie zajmowało to jednak całego jego czasu: pochłaniały go również sprawy domu i pomnażanie swych majętności.
Kochanowski zmarł 16 (wg karty tytułowej „Żalów nagrobnych” Klonowica) lub 22 (wg napisu na nagrobku) sierpnia 1584 roku w Lublinie, gdzie udał się na konwokację, by wnieść skargę z powodu zabójstwa swojego szwagra, Jakuba Podlodowskiego. Poetę pochowano w kościele w Zwoleniu.
Większość jego dzieł (m.in. „Pieśni Ksiąg Dwoje”, „Fraszki”, „Fragmenta”) została wydana niedługo po śmierci.
42. Problematyka „Fraszek” Jana Kochanowskiego
Fraszki pisał Kochanowski, podobnie jak pieśni, przez całe życie i przed śmiercią przygotował je do druku. Wyszły w Krakowie w 1584 r. w Drukarni Łazarzowej.
Nazwę „fraszka” wprowadził do literatury polskiej Jan Kochanowski. Dla poety termin „fraszka”, zastosowany wyłącznie do utworów polskich, nie miał jednoznacznego sensu gatunkowego. Do zbioru swego wprowadził on bowiem utwory, które można uznać za epigramaty, obok nich zaś: anakreontyki, anegdoty (facecje), apoftegmaty (powiedzenia), nagrobki (epitafia) czy emblematy.
Tom wierszy Jana Kochanowskiego zatytułowany „Fraszki” zawiera utwory o bardzo różnej długości- od dwuwierszy do tekstów kilkudziesięciowersowych- i o bardzo różnorodnej tematyce: od scenek obyczajowych, wierszy obscenicznych, nawet wulgarnych, poprzez subtelne erotyki do wierszy refleksyjno- filozoficznych, a nawet modlitw.
Wyraz „fraszka” odnosił się do swoistej filozofii życia ludzkiego głoszonej przez Kochanowskiego. W słynnej fraszce O żywocie ludzkim, która stanowi właściwy wstęp do całego zbioru, czytamy, że „ Fraszki to wszytko, cokolwiek myślemy, / Fraszki to wszytko, cokolwiek czyniemy”, a więc wszystkie ludzkie działania są właśnie fraszką...
Tematyka fraszek jest bardzo różnorodna. Janusz Pelc wyróżnia następujące grupy fraszek:
1) najliczniejsze w tym zbiorze „żarty i dowcipne anegdoty, często ujęte w miniaturowe scenki lub obrazki epickie. Głównymi źródłami dla zawartych w tej grupie fraszek pomysłów, anegdot czy dowcipów były m.in.: „Antologia grecka” (I w. n.e.)- zbiór starożytnych, greckich epigramatów (krótkich, kunsztownych, często dowcipnych wierszy opiewających różne wydarzenia, sytuacje, osoby), anegdot, „Księga epigramatów” („Epigrammatum liber”) rzymskiego poety Marcjalisa (I/II w. n.e.), anakreontyki, czyli utwory greckiego poety Anakreonta (lub mu przypisywane). Fraszki Kochanowskiego, będące parafrazami czy przeróbkami anakreontyków, często noszą po prostu tytuł „Z Anakreonta” oraz „Adagia” Erazma z Rotterdamu, czyli zbiór łacińskich przysłów i sentencji.
2) erotyki rozmaitego gatunku, m.in. „erotyki rubaszne, czasem z aluzjami obscenicznymi,
a także satyryczne docinki wobec przedstawicielek płci pięknej, zwłaszcza wobec podstarzałych zalotnic”. We fraszkach miłosnych widać wpływy poezji włoskiego poety wczesnorenesansowego, Francesco Petrarki.
3) wiersze do przyjaciół, znajomych- dowcipne, ironiczne, czasem autoironiczne, nawiązujące często do rożnych konkretnych sytuacji komicznych lub po prostu do zdarzeń codziennych, oglądanych na ogół z dobrotliwą ironią. Wykazywano przy tym szczególną wrażliwość na komizm słowny i sytuacyjny. Znalazły się tu też pochwały żywych i zmarłych.
4) wiersze, w których autor zwraca się sam do siebie oraz fraszki o fraszkach, refleksje twórcy o swoich wierszach, o ich kształcie, o ich roli i znaczeniu.
Zasadą organizującą ten wielki zbiór fraszek była varietas- różnorodność, rozmaitość. I jest to zasada odnosząca się zarówno do tematyki i rodzajów wiersza, jak i do kompozycji. Powaga sąsiaduje tu z żartem, refleksja z humorem, erotyk z epigramatem właściwym. Zasadą jest w tym wypadku swoisty brak zasad. Tak więc fraszka to niekoniecznie klasyczny, wzorowany na antyku epigramat.
Liryzm nie jest wyłączną tonacją zbioru. W jednej ze swoich fraszek (III 39) poeta stwierdza: „Fraszki tu niepoważne z statkiem się zmieszały”. Dostrzegł więc wyraźnie
w swym zbiorze wspomnianą wcześniej różnorodność. Wśród lirycznych fraszek nie brak wprawdzie tekstów utrzymanych w tonie patetycznym, dominują tu jednak wiersze przesycone ironią i autoironią, ukazujące powszedniość czy znikomość rzeczy wielkich oraz ważność lub nawet wielkość rzeczy powszednich.
Kochanowski wspominał na początku „Ksiąg pierwszych”, że w swoim dziele nie zamierza opiewać sławnych bohaterów, a tematem są tutaj „śmiechy”, „żarty”, „pieśni, tańce
i biesiady”. Stwierdzał, że jego „Lutnia [...] o miłości śpiewać woli”, a nie o „krwawych bojach”. Nie było to wyrazem pomniejszenia ważności podejmowanej tematyki i sposobu jej ujęcia, wprost przeciwnie było to przejawem dążenia do ich nobilitacji.
Pamiętać trzeba, iż ów świat fraszek zawierał również kunsztowną Modlitwę o deszcz (III 72), refleksyjne wiersze- modlitwy Do Pana (III 2 i III 38) i Na dom w Czarnolesie (III 37). Wyrażone w nich myśli i słowa były czymś małym, znikomym wobec dobrodziejstw Bożych: a więc były fraszkami, ale jednocześnie czymś ważnym i wielkim, i to nie tylko dla korzącego się przed Majestatem Istoty Najwyższej człowieka. W owych prośbach
i dziękczynieniach realizował się w pełni akt Miłości spływającej od Boga ku ludziom, ogarniającej ich świat, a od nich powracającej ku Stwórcy.
Poczucia swoistej dobrotliwej ironii i autoironii, choć przeważała tu zdecydowanie nuta melancholii, nie brak w autoportrecie twórcy, we fraszce Do gór i lasów, w której poeta- kreator porównuje się do antycznego Proteusa, dokonując bilansu swojego życia, w którym zwiedził wiele krajów Europy, był „żakiem spokojnym”, „przypasanym do miecza rycerzem”. A dalej wymieniono osiągnięte już przez poetę- Proteusa miejsce „miedzy dworzany”, potem „ksiądz w kapitule”, czyli bogate w dochody probostwo poznańskie, niedoszłe opactwo.
I melancholijna refleksja końcowa siwiejącego człowieka- artysty, świadomego swej autokreacji i ograniczeń, jakie jej narzucały okoliczności: „Dalej co będzie?” I wreszcie horacjańska konkluzja, nakazująca korzystać z tego co niesie dzień.
Swoistym obramowaniem „Ksiąg pierwszych” Fraszek są dwa programowe wiersze pod tym samym, a wielce mówiącym, tytułem O żywocie ludzkim. W pierwszym z tych dwu wierszy, zaraz na początku wypowiedziano uogólnienie bardzo znamienne i charakteryzujące postawę twórcy dzieła:
Fraszki to wszytko, cokolwiek myślemy,/ Fraszki to wszytko, cokolwiek czyniemy.
Fraszkami są więc nie tylko wierszykami poety, fraszkami są wszystkie myśli i uczynki ludzkie, cały świat ludzi i rzeczy człowieczych. Bliskie to słowom Eklezjastesa: „vanitas vanitatum et omnia vanitas”.
We Fraszkach znalazła się cała galeria postaci śmiesznych, ale śmiesznych w sposób różny. Niektórzy ośmieszeni zostali dlatego, by na ich przykładzie ukazać przeróżne wady właściwe istotom ludzkim. Było to jedną z myśli przewodnich wypowiedzianą w zbiorze przez poetę: „Niechaj karta występom, nie personom łaje”. Ale we Fraszkach ukazano również cechy śmieszne charakteryzujące osoby, postępowanie osób, których autor bynajmniej nie zamierzał skompromitować ani ośmieszyć, które cenił, które były mu bliskie
i które darzył serdecznością. Z dobrotliwym uśmiechem ukazywał poeta swoich przyjaciół,
a także i siebie samego. Poeta wyraźnie stwierdzał we Fraszkach, że wprowadzenie do tego zbioru ważnych i cenionych postaci, wspominanie rozmaitych doniosłych wydarzeń w istocie przynosi im nie ujmę, lecz swoistą nobilitację, zapewnia im nieśmiertelność. Umieszczenie czyjegoś pisanego wizerunku w zbiorze współcześni Jana z Czarnolasu uznawali bowiem za zaszczyt.
We Fraszkach Kochanowskiego odnajdujemy popularny w Europie w dobie renesansu topos „świata jako teatru” i „człowieka- Bożego igrzyska”, które to określenie wywodziło się z pism Platona. Człowiek jako aktor, z jednej strony, odgrywa napisaną przez kogoś innego rolę i schodzi ze sceny, a z drugiej strony, jako marionetka, kukiełka, dostarcza w swych zabiegach o przemijające dobra i dostojeństwa uciechy i rozrywki nieśmiertelnym bogom. Do toposu tego poeta co najmniej trzykrotnie powracał w swym zbiorze. Pojawia się on we wspomnianej pierwszej fraszce O żywocie ludzkim (I 3), gdzie w jej zakończeniu ludzi przyrównano do marionetek- „łądek”, kukiełek po spektaklu wtłaczanych do worka przez organizatora widowiska. Powtarza tu poeta myśl znaną nam już z Pieśni: życie człowieka to daremne staranie i daremna walka ze zmienną Fortuną. Motyw ten obecny jest także
w drugim, zamykającym „Księgi pierwsze”, wierszu O żywocie ludzkim (I 101). I wreszcie
w „Księgach trzecich” topos ów przypomina znów fraszka Człowiek Boże igrzysko (III 76):
Nie rzekł, jako żyw, żaden więtszej prawdy z wieka,/ Jako kto nazwał Bożym igrzyskiem człowieka. Topos świata- teatru może zabrzmieć tragicznie. U Kochanowskiego jest dowcipem i przestrogą zarazem. To teatr marionetek, smutny i śmieszny, mały i bezradny.
Fraszki były zbiorem, w którym znalazła się najbardziej osobista liryka poety. Były tu wiersze, w które wkładał swe najskrytsze myśli, choć często sprowadzał je do pewnego uogólnienia. Był to świat, którego poeta- kreator był także nieodłączną cząstką. Tu też zawarta była jego liryka ulotna, ukazująca i upamiętniająca przeżycia chwili. Utrwalała ona przemijające momenty i sprawy, a także przemijających ludzi, była ujętym w słowie świadectwem o nich, o ich czynach i ich przypadkach. Bo też ogromną wagę przywiązywał Kochanowski do obserwacji codziennej, współczesnej sobie rzeczywistości, pulsującej życiem, uchwytnej dla oka i ucha poety, oraz tych faktów, które były rzeczywistością wczorajszą, żyjącą wciąż we wspomnieniach przedstawicieli pokolenia starszego.
Kochanowski poszerzył niepomiernie swój „świat fraszek”, skoro dla niego fraszkami były wszelkie myśli i uczynki ludzkie. To widzenie „świata fraszek” dawało twórcy drobiazgów poetyckich możliwość mówienia o wszystkim i w sposób przeróżny. Fraszką mogła być modlitwa i mogła być obsceniczna anegdota, bo fraszką było wszystko, co ludzkie, wszelkie czyny i myśli, wszystko, co otaczało człowieka, a także niektórzy przynajmniej ludzie.
Jana Kochanowskiego „świat fraszek” miał zakres zaiste ogromny. Zawierał on
w sobie swoisty, nierozerwalny splot rzeczy i spraw wielkich oraz małych, tragicznych
i komicznych, „statecznych” i „niepoważnych”. Wypełniali go różni ludzie, wielcy bohaterowie, zwykli przeciętni śmiertelnicy, bliscy i obojętni, a także i ludzie nikczemni, wielcy i mali lub po prostu śmieszni. Są tu wizerunki ludzi małych duchem, pyszałków, zazdrośników, ludzi podłych i głupich. Galeria ta ukazana została jednak w pewnym uogólnieniu, na ogół bez wymieniania imion i nazwisk. Mieniący się różnymi barwami „świat fraszek” był odbiciem kultury, obyczajowości polskiej XVI wieku, lecz był nade wszystko kreacją renesansowego artysty słowa.
Poeta przyznawał, iż we Fraszki wkładał „wszytki...tajemnice swoje”, przestrzegał jednak, by nie traktować ich jako jakiegoś diariusza czy pamiętnika. Były one dziełem literackim, któremu twórca dał kształt i jednocześnie uniezależnił od siebie.
Większość fraszek pisze autor do kogoś lub czegoś (Do doktora, Do Jana, Do Kachny, Do fraszek), na kogoś lub na coś (Na Barbarę, Na fraszki, Na dom w Czarnolesie), komuś przeznacza (Epitafium dziecięciu, Nagrobek opiłej babie), o kimś lub o czymś w nich opowiada (O Gąsce, O Miłości), tudzież swoje zapożyczenia skądś kwituje (Z Anakreonta,
Z greckiego).
Ideologiem był Kochanowski w Satyrze i Zgodzie, ale nie we Fraszkach. Zawodna by to była czynność- próbować na ich podstawie zrekonstruować poglądy religijne autora. Jest tu sporo fraszek antyklerykalnych, np. O kaznodziei, O kapelanie, O kapłanie czy O księdzu:
Z wieczora na cześć księdza zaproszono,
Ale mu na noc małpę przywiedziono.
Trwała tam chwilę ta miła biesiada,
Aż ksiądz zamieszkał i mszej, i obiada.
Jednak ten antyklerykalizm więcej ma wspólnego z biesiadnym żartem niż ideologiczną powagą, po drugie, dowcipy z księży nie są wcale równoznaczne ze stanowiskiem antykatolickim. Przycinki Kochanowskiego dotykają zresztą obu stron, także innowierców, jak np. we fraszce Na heretyki. Jest w tym obosiecznym śmiechu niechęć do samej istoty sporów religijnych, jest poświadczenie pokojowego stanowiska humanisty.
Należy pamiętać również o tym, iż Kochanowski, oprócz fraszek polskich, pisał także fraszki łacińskie, tzw. foricoenia. Ukazały się one w 1584 roku wraz z Elegiami. Słowo „foricoenia” jest trudne do przetłumaczenia. Pochodzi od łacińskiego zwrotu „foris coenare”, czyli ucztować, biesiadować poza domem, w przeciwieństwie do „domi coenare”- biesiadować w domu. Miały więc to być niejako wiersze pisywane w związku z biesiadami poza domem. Przeważały w Foricoeniach wiersze biesiadne powstające w atmosferze spoza domu, ale są tu też utwory wielce osobiste, jakkolwiek o treści uogólnionej. Foricoenia pokrewne są wielce Fraszkom, często podejmują te same tematy, nie dorównują im jednak bogactwem, rozmaitością tematyki, a także i objętością: wypełniają jedną tylko, a nie trzy księgi. Jak wskazuje pierwszy wierszyk zbioru (Do Piotra Myszkowskiego), tytuł był także wyrazem hołdu poety złożonego mecenasowi- przyjacielowi, Piotrowi Myszkowskiemu, który autorowi nie pozwalał biesiadować przy jego skromnym stole, lecz zasadzał go przy swoim własnym, obficie zastawionym, tam właśnie przy winie i wśród przyjaciół rodziły się owe wiersze.
Ty, co Muzom i bardziej poecie niż komu
Wzbraniasz na samotnika biesiadować w domu,
Przyjmij przy stole twoim powstałe dworzanki. [polskie tłumaczenie foricoeniów]
Nie źródła Aganippy rodzą je, lecz dzbanki,.
Gdy pienią się puchary, pachną fiołków kwiaty,
Do ucha mi je skrycie szepce bóg rogaty.
Szkoda będzie twych ważnych chwil na ich czytanie.
Wśród kielichów pijane pieśni czytaj, panie.
We Fraszkach dominuje liryka dnia powszedniego, codzienności, w której wciąż jawi się splot wielkich i małych spraw człowieczych. W morzu świata fraszek człowiek, jak żeglarz, doświadcza różnych przygód, dobrych i złych, spotyka różnych ludzi, bliskich sobie
i nieznanych prawie, określonych bardzo dokładnie i reprezentujących uogólnione charaktery. Spotyka wielu ludzi sobie przyjaznych, znajduje niezawodną przystań domu rodzinnego, którego wielką apoteozę tworzył Kochanowski w swej liryce. Świadczy o tym wiersz Na dom w Czarnolesie, wiersze Na lipę, udzielającą gospodarzowi przyjaznego cienia. W świecie fraszek człowiek znajduje wiele sytuacji, rzeczy i ludzi śmiesznych. Cechy śmieszne, pobudzające śmiech kreator świata fraszek dostrzega nie tylko u tych, których chciał potępić, pouczyć czy pokazać ich małość, niestosowność ich zachowań i poczynań. Dostrzega je też
w osobach bliskich i cenionych, dostrzega je i w samym sobie. Bo cechami wyróżniającymi człowieka wśród innych istot były dla Kochanowskiego- jak dla wielu renesansowych myślicieli, intelektualistów- rozum, mowa i właśnie śmiech, o czym poeta pamiętał tworząc swe poezje, a szczególnie może pisząc Fraszki.
43. Problematyka ,,Pieśni” J. Kochanowskiego
Różnorodność tematyczna ,,Pieśni”:
utwory o charakterze religijnym
Utworów o charakterze religijnym : hymnu ,,Czego chcesz od nas, Panie”; ,,Kolędy” i ,,Pieśni o potopie” nie włączył Kochanowski do żadnego ze swych zbiorów. Już w wieku XIV uznawano je za pieśni religijne i umieszczano w śpiewniczkach przeznaczonych dla wiernych. Najpełniejszym wyrazem renesansowej wizji świata i człowieka jest utwór napisany prawdopodobnie ok. 1558 roku, hymn ,,Czego chcesz od nas, Panie”. Utwór jest pochwałą Boga poprzez zachwyt nad tym, co stworzył, Świat ukazany w pieśni jest harmonijny i doskonały. Elementem porządku świata jest porządek panujący w naturze. Przemienność pór roku, wskazująca na cykliczność czasu i ciągłe odradzanie się życia, jest regułą wyznaczającą bieg świata. Budowniczym tego doskonałego świata jest Bóg, który panuje nad swoim stworzeniem i kieruje nim w sposób doskonały. Cechuje go dobroć, łaskawość, jest bliski człowiekowi, jest dawcą wszelkiego dobra i człowiek może pokładać w Nim słuszną nadzieję. Wspaniała ziemia stworzona przez Boga jest darem, z którego mogą korzystać wszyscy.
Utwory o charakterze patriotycznym
Przykładami okolicznościowych utworów poruszających aktualne tematy polityczne, są dwie pieśni dotyczące wojen moskiewskich oraz bardziej popularna od nich ,, Pieśń o spustoszeniu Podola przez Turków”. W pieśni tej, mającej charakter apelu do rodaków, poeta odwołuje się do napaści tatarów na Polskę w 1575 roku, w wyniku której najeźcy uprowadzili ok. 50 tys. Jeńców. Wyrażając żal i rozpacz z powodu losu pohańbionych Polaków, podmiot liryczny nawołuje do obrony państwa, apeluje o męstwo, odwagę, poniesienie wydatków na cele wojskowe. Jednocześnie przestrzega poeta przed powtórzeniem starych błędów i krytykuje nieumiejętność wyciągania wniosków z historii.
Rozważania na temat poezji i nieśmiertelnej sławy
Częstym tematem utworów jest nieśmiertelna sława, którą zapewnia doskonała poezja. Pochodząca z księgi II ,,Pieśń XXIV ,,Niezwykłym i nie Leda piórem opatrzony...” stanowi parafrazę ody Horacego, poruszającej ten sam problem. Porównując siebie jako poetę do ptaka, wznoszącego się ponad ziemię, podmiot liryczny wskazuje na nieśmiertelny charakter poezji, która zapewnia jego twórcy życie w pamięci przyszłych pokoleń i daje mu sławę. Poezja zapewnia wieczne trwanie, a więc tryumf nad śmiercią, daje także powszechną sławę. Poeta jest przekonany, iż o jego dziele usłyszy cały świat. Pieśń stanowi panegiryczną pochwałę samego siebie, nie jest to wszakże dowód pychy czy zarozumialstwa. Kochanowski podziela głębokie przekonanie swojej epoki, mówiąc o nieprzemijającej wartości poezji i nieśmiertelnej sławie, jaką mu ona przyniesie. Stąd niechęć podmiotu lirycznego do okazałego pogrzebu. Ziemski pochówek, płacze bliskich i żale są niepotrzebne temu, który przemienił się w ptaka i dostąpił wiecznego życia w pamięci współczesnych i przyszłych czytelników.
Filozofia Kochanowskiego wyrażona w ,, Pieśniach”
Filozofia, jaką wyraża w swoich utworach Kochanowski, miała charakter horacjański. Podobnie jak Horacy, autor odwołał się do założeń dwóch szkół filozoficznych: stoicyzmu i epikureizmu. Idee głoszone przez Kochanowskiego były wyrazem zespolenia założeń obydwu nurtów myślowych. Stoicyzm pieśni wyraża się w przekonaniu, iż celem życia człowieka jest szczęście, rozumiane jako Zycie zgodne z zasadami cnoty, gwarantującej czyste sumienie i wewnętrzny spokój, poczucie wolności. Jako że człowiek nie jest w stanie przewidzieć przyszłości i panować nad losem, jedynym sposobem uniezależnienia się od zmiennej Fortuny jest zachowanie dystansu wobec okoliczności zewnętrznych i świadomość możliwości odmiany. Wielokrotnie pojawia się przekonanie o zmienności losu i związana z tym nadzieja, która powinna towarzyszyć człowiekowi w złych chwilach.
Wiara w korzystna odmianę losu wyraża się w metaforycznych obrazach przemienności pór roku. Tak jak po zimie, okresie śmierci i zastoju, przychodzi wiosna, czas odradzania się życia, nadziei, radości, tak po złych chwilach następują momenty szczęścia. Odwołanie się do obrazowania związanego z przyroda wskazuje na łączność człowieka z naturą. Tylko żyjąc w harmonii ze światem przyrody osiągnąć można szczęście. Poznanie zasad zmienności Fortuny i uświadomienie sobie niemożności wpływania na los prowadzi do przyjęcia postawy dystansu wobec tego, co nas spotyka. Dla stoików idealnym wzorcem osobowym był mędrzec, ze spokojem przyjmujący zmienne koleje losu, żyjący cnotliwie, w zgodzie z nieprzemijającymi wartościami, które zapewniają wewnętrzny spokój. Tak więc cnota i rozum mają być pancerzem człowieka wobec ataków Fortuny. Kochanowski za podstawowy warunek szczęścia uznaje obojętność emocjonalną wobec tego, co człowiekowi się przytrafia.
Człowiek mądry pozostaje obojętny na doczesne wartości, oferowane przez los: bogactwo, urzędy. Chciwość, powodująca wieczne nienasycenie pragnień człowieka, jest jego największym wrogiem. Zwalczyć ją można jedynie stosując horacjańską ideę ,,złotego środka”, umiaru- zwłaszcza jeśli chodzi o dobra materialne, natomiast starać się trzeba o rzeczy, które przynoszą człowiekowi dobrą sławę, czyli raczej o wartości moralne. Stąd u Kochanowskiego pojawia się motyw skromnego życia. Przemijalności świata przeciwstawia poeta trwałe, ponadczasowe wartości, które zapewniają człowiekowi prawdziwe szczęście. Wśród nich najwyższą jest ceniona przez stoików cnota, którą starożytni uważali za właściwy cel życia. Cnota nie podlega zmienności losu, jest trwała, nie ulega pokusom doczesnego życia, stanowi główny cel egzystencji, gwarant, dający człowiekowi szczęście. Najdoskonalszym przejawem cnoty wg Kochanowskiego jest patriotyzm, wierność krajowi, poświęcenie dla niego interesów. Poeta podkreśla, że Bóg dał człowiekowi rozum chcąc, aby odróżniał się od zwierząt, wobec tego człowiek powinien robić z rozumu właściwy użytek, rozeznawać jaką rolę powinien odegrać w życiu. Zalety, którymi Bóg obdarzył człowieka, predestynują go do pełnienia różnych pożytecznych ról w społeczeństwie: dbanie o przestrzeganie prawa, zapobiegania zwadom, szerzenie dobrych obyczajów. Stoicyzm pieśni Kochanowskiego, nakazujący rygorystyczne przestrzeganie zasad, złagodzony zostaje epikurejskim i hedonistycznym nawoływaniem do korzystania z przyjemności życiowych. Wobec przemijalności świata, krótkości życia i marności dóbr doczesnych, poeta zachęca do korzystania z chwili, cieszenia się zabawą, winem, towarzystwem. W ten sposób nawiązuje Kochanowski do epikurejskiej zasady ,,carpe diem”. Motywy te pojawiają się zwłaszcza w I księdze. Zabawa i radość stanowią źródło przyjemności, pozwalają zapomnieć na chwilę o znikomości życia, łączą ludzi. Nieznajomość przyszłości i niemożność zapanowania nad losem nakazuje korzystnie z radosnych chwil, które przecież w każdej chwili mogą ulec odmianie.
Filozoficzne pieśni Jana Kochanowskiego, łączące w sobie ideały filozofii stoickiej i epikurejskiej, stanowią wyraz życiowej postawy renesansowego poety humanisty, którego światopogląd jest receptą na szczęśliwe, radosne i spokojne życie.
Ideał wiejskiego życia w ,,Pieśni świętojańskiej o sobótce”
Jest to cykl dwunastu utworów, powstały w okresie czarnoleskim, wydany w 1586 roku. Pieśni, śpiewane przez dwanaście panien, stanowią pochwałę wiejskiego życia, zabawy, święta, rodziny. Tytuł pieśni nawiązuje do starodawnego obrzędu, wyrosłego z kultu ognia i wody, a w czasach chrześcijańskich połączonego z wigilią św. Jana. Poszczególne utwory poruszają różne tematy. W pieśni pierwszej zawarta została pochwała święta zapomnianego przez współczesnych, kolejne utwory sławią taniec, życie rodzinne, ganią myślistwo i wojnę. W 6 i 12 pieśni pojawia się literacki topos szczęśliwego oracza oraz pochwała życia wiejskiego. W swoich utworach zespolił Kochanowski elementy tradycji antycznej ( mitologiczna opowieść o Filomen, motyw Arkadii, topos oracza, odwołanie się do tradycji Horacego) i renesansowe ( pochwała życia, ideał ziemianina). Poeta odwołuje się także do tradycji pieśni ludowych, chwali uroki wsi, wprowadzając polskie realia. Utwory cechuje różnorodność tematyczna, bogactwo nastrojów, liczne odwołania kulturowe i literackie. Jednym z głównych tematów pieśni jest skontrastowanie szczęśliwego, spokojnego życia ziemiańskiego z życiem dworskim. Przeciwstawiając ziemiańskie życie innym rodzajom zajęć, w tym życiu dworskiemu i kupieckiemu, poeta wymienia zalety wsi. Ukazuje przyjemności i pożytki płynące z pracy na roli, wskazuje na bogactwo i hojność przyrody, która dostarcza człowiekowi zwierząt, ryb, owoców itp. Przemienność pór roku organizuje człowiekowi Zycie, wyznaczając czas na pracę, odpoczynek i zabawę. Ideał ziemianina, ukazany przez Kochanowskiego, był tworem literackim, nie znajdującym potwierdzenia w rzeczywistości. Łączył w sobie obowiązki pańszczyźnianego chłopa ze szlacheckimi przywilejami.
44. Motywy biblijne i mitologiczne w „Trenach” Jana Kochanowskiego
Motywy biblijne:
Czyś ty nad wszystki nieba wysoko wniesiona
I tam w liczbę aniołków małych policzona?
Czyliś do raju wzięta?
(tren X)
nad wszystki nieba - czyli do najwyższego nieba: Kochanowski odwołuje się tu do ówczesnych wyobrażeń, zgodnie z którymi kosmos składa się z dziesięciu nieb (sfer niebieskich), nad którymi znajduje się mieszkanie Boga, aniołów i wybranych.
raj - Według Biblii Raj był ogrodem, który Bóg wydzielił na Ziemi ze względu na jego wspaniałe warunki. Choć idealny i ukształtowany ręką Boską, istniał więc w rzeczywistym świecie. "I zasadził Bóg ogród w Edenie na wschodzie" (Rdz 2,8). Ogród został następnie zamknięty i wyizolowany od reszty ziem. Dzięki temu, że sam Bóg zwykł w nim przebywać, zyskał rangę sacrum. Eden był miejscem najwyżej stojącym w hierarchii miejsc świętych, jednak nie świątynią (jak sugeruje Kobielus, można go jedynie uznać za prototyp świątyni). Następnie Bóg stworzył człowieka: "I wziął Jahwe Bóg człowieka i umieścił go w ogrodzie w Edenie, aby go uprawiał i strzegł" (Rdz 2,13).
Czyli sie w czyścu czyścisz, jesli z strony ciała
Jakakolwiek zmazeczka na tobie została?
(tren X)
w czyścu - słowa te odnoszą się prawdopodobnie do czyśćca z religii chrześcijańskiej, jednak niektórzy uczeni widzą tu aluzję do pogańskiego "czyśćca" opisanego w Eneidzie Wergiliusza.
Motywy mitologiczne:
Takie fraszki mnie zbierać pożyteczniej było,
Niżli, w co mię nieszczeście moje dziś wprawiło,
Płakać nad głuchym grobem mej wdzięcznej dziewczyny
I skarżyć sie na srogość ciężkiej Prozerpiny.
(tren II)
Prozerpina- rzymski odpowiednik Persefony, władczyni śmierci, żona Plutona (Hadesa), boga podziemia, była często w poezji antycznej i renesansowej uosobieniem śmierci.
Tak w nas albo dobrą myśl, albo złą sprawuje.
O prawo krzywdy pełne! O znikomych cieni
Sroga, nieubłagana, nieużyta ksieni!
(tren II)
znikomych cieni - znikome cienie - cienie znikające, nieuchwytne; dusze zmarłych smujące się w podziemiach opisywanych w legendach mitologicznych.
Nie dziwuję Nijobie, że na martwe ciała
Swoich namilszych dziatek patrząc, skamięniała.
(tren IV)
Nijobie - forma wyrazu Niobe przekształconego tak dla rytmu; Niobe - według mitologii greckiej Niobe, córka Tantala i żona króla tebańskiego Amfiona miała czternaścioro dzieci i wyśmiewała się z Latony, która miała tylko dwoje - Apolla i Dianę. Latona nakazała swym dzieciom pomścić tę zniewagę i zamordować synów i córki Niobe. Niepocieszona Niobe zapłakała się na śmierć i została zamieniona w kamień, z którego płynęła woda przypominająca jej łzy; Nie dziwuję Nijobie - nie dziwię się Niobe; nie mam za złe Niobe.
Czyliś na szcześliwe
Wyspy zaprowadzona?
(tren X)
szcześliwe Wyspy - wyspy, na których według mitologii greckiej przebywali po śmierci (lub nawet jeszcze za życia) sławni bohaterowie. W XVI wieku często utożsamiano je z Wyspami Kanaryjskimi.
Czy cię przez tęskliwe
Charon jeziora wiezie i napawa zdrojem
Niepomnym, że ty nie wiesz nic o płaczu moim?
(tren X)
Charon - według mitologii greckiej bóg podziemi, przewoził dusze zmarłych w łodzi przez rzekę Styks i wody Acherontu do krain piekielnych.
zdrojem niepomnym - powodującym zapomnienie - dusze przewożone przez Charona po wypiciu wody z rzeki Lete zapominały o tym, co zrobiły, widziały i słyszały przedtem.
Czy człowieka zrzuciwszy i myśli dziewicze,
Wzięłaś na się postawę i piórka słowicze?
(tren X)
wzięłaś na się postawę i piórka słowicze - takie przemiany są często opisywane w antycznej poezji i mitologii - zdarzyło się to Filomeli, żonie Tereusa, króla Tracji. Tereus uwiódł Filomelę i uciął jej język, aby o zdradzie nie dowiedziała się Prokne. Filomela utkała peplos, w którego deseniu umieściła słowa - klucz, dzięki którym Prokne dowiedziała się o losie siostry. Mszcząc się siostry zabiły Itysa - syna Prokne i Tereusa - i podały jego ciało w potrawie Tereusowi. Dzięki wysłuchaniu błagań sióstr bogowie dopomogli uniknąć im gniewu Tereusa; Prokne zamieniona została w słowika, Filomela w jaskółkę a Tereus w dudka. Czasami zamiana jest podawana odwrotnie: Filomela zostaje zamieniona w słowika Prokne w jaskółkę, ta wersja występuje w Metamorfozach Owidiusza.
Gdzie te wrota nieszczesne, któremi przed laty
Puszczał sie w ziemię Orfeus, szukając swej straty,
(tren XIV)
Orfeusz - w mitologii greckiej poeta tracki, który potrafił poruszyć za pomocą swej muzyki nawet rzeczy nieożywione. Kiedy zmarła jego żona Eurydyka udał się do podziemi i tak oczarował Plutona, że uwolnił on Eurydykę pod warunkiem, że Orfeusz nie odwróci się, dopóki nie wyjdą na ziemię. Kiedy już mieli postawić swe stopy na ziemi, Orfeusz odwrócił się i Eurydyka natychmiast zniknęła. Ogromny żal Orfeusza po powtórnej stracie żony tak rozwścieczył trackie kobiety, że w czasie jednej z orgii z okazji bachanaliów rozerwały go na strzępy.
Srogi jakiś przewoźnik wozi blade cienie
I w lasy niewesołe cyprysowe żenie.
(tren XIV)
Srogi jakiś przewoźnik - Charon
cyprysowe - cyprys - drzewo żałobne, poświęcone przez Rzymian Plutonowi, ponieważ raz ścięte nie odrasta; uważa się, że było kiedyś używane do wyrobu trumien; Grecy i Rzymianie kładli do trumien gałązki cyprysu; jest to drzewo cmentarne; żenie - gna, pędzi.
A ty mię nie zostawaj, wdzięczna lutni moja,
Ale ze mną pospołu pódź aż do pokoja
Surowego Plutona (...)
(tren XIV)
Pluton - w mitologii rzymskiej władca świata podziemnego, syn Saturna, brat Jupitera i mąż Prozerpiny (gr. Persefony)
Erato złotowłosa i ty, wdzięczna lutni,
Skąd pociechę w swych troskach biorą ludzie smutni,
(tren XV)
Erato - jedna z dziewięciu Muz - Muza poezji miłosnej zazwyczaj przedstawiana z lirą
A wasze prętkie strzały albo łuk co czyni
Niepochybny, o Febe i mściwa bogini?
(tren XV)
Febe - Febusie; Febus - Apollo - w mitologii greckiej syn Zeusa i Latony, czasami utożsamiany z bogiem słońca Heliosem; był bogiem muzyki, poezji, łucznictwa, proroctw i sztuki lekarskiej;
mściwa bogini - Diana - starożytna bogini rzymska utożsamiana z grecką Artemidą; uważana za boginię księżyca, polowania i lasów.
Żywem, czy mię sen obłudny frasuje?
Który kościanym oknem wylatuje
(tren XVI)
kościanym oknem - w mitologii greckiej i rzymskiej istnieją dwie bramy poprzez które sny wychodzą z podziemia; złudne sny przechodzą przez bramę z kości słoniowej, a sny prawdziwe przez bramę z rogu.
A póki wełny skąpej prządce zstaje,
Śmierć nam za jaje
(tren XVI)
skąpej prządce - skąpa prządka to parka, jednej z trzech mitologicznych bogiń przeznaczenia (Atropos, Kloto, Lachesis), przędących nić ludzkiego życia i arbitralnie decydujących o ludzkim życiu i śmierci.
Ledwie mię na godzinę przed świtanim swemi
Sen leniwy obłapił skrzydły czarnawemi.
(tren XIX)
sen leniwy - Bożek snu, Hypnos, jest leniwy, bo zjawia się dopiero tuż przed świtem;
czarnawymi - czarniawymi.
45. Rola Trenu XIX w całości cyklu "Trenów" Jana Kochanowskiego
Tren XIX albo Sen jest obszernym utworem zamykającym cykl stworzony po śmierci Urszulki. Jest podsumowaniem, konkluzją dzieła o tragedii [człowieka myślącego] o odwiecznych problemach życia i śmierci. Tren ten na zakończenie wprowadził do całości akcenty swoistego, trudnego, ale osiągalnego na ziemi optymizmu.
W ostatnim Trenie poetę-ojca odwiedza w śnie zmarła matka niosąca na ręku utraconą córkę, jej słowa zaś przynoszą mu ukojenie i upomnienie. Przemowa zmarłej matki skonstruowana jest jako wywód oparty na argumentach rozumowych, zaczerpniętych z praktyki życia, życia pełnego trosk i trudów, których uniknęła Urszulka przechodząc wcześnie do wiekuistej krainy szczęścia. Przemowa ta sprowadza się do zaleceń praktycznych, których realizacja dokonać się ma nie w zaświatach, lecz w ziemskiej rzeczywistości. Mądrość życiowa zawarta w tych wskazówkach, sprowadza się właściwie do jednego postulatu, by człowiek umiał rozumnie przyjmować życie takim, jakie jest. A bieg życia, skoro spojrzeć na niego trzeźwo, pochłonięciu z szoku, jest racjonalny, ujęty w karby rządzących światem naturalnych praw narodzin i rozwoju, trwania i przemijania, którym podlega wszystko.
Urszulka porównywana jest w Trenie XII do bujnego, ale przedwcześnie złamanego kłosa. Matka w utworze (XIX) twierdzi, że „Skryte Pańskie sądy” dopuszczają pewne przypadki, pewne odchylenia od normy praw natury, ale na tyle częste, na tyle nawiedzające i innych, że należy je zrozumieć i znieść je po ludzku. Człowiek z ”baczeniem”, rozumny, w każdej okoliczności musi ratować to, co z ludziom osiągalnych wartości ocalić można.
W Trenie XIX Kochanowski dokonał swoistej syntezy od dawna wyznawanych ideałów humanistycznych, refleksji, jakich się dopracował w momencie kryzysu zaufania wobec nich, a także i w kornej modlitwie człowieka złamanego losem, który również u Boga, wcześniej wielbionego, musiał szukać pocieszenia oraz podpory.
Ostateczna konkluzja drogowskazu wobec życia sformułowana w Trenach otrzymała postać zgodną z ideałami renesansowej „miary we wszem”, renesansowej pasji wytrwania, postać zgodną z chrześcijańską zasadą poddawanie się wyrokom bożym. Przyjmowanie wydarzeń losu ze spokojem, w zgodzie z koleją losu jest zachowaniem postawy renesansowego humanisty.
Końcowa formuła Trenów odnajdywała w tragicznej sytuacji człowieka myślacego trudny optymizm. Człowiek doznający cierpienia nie był już osobnikiem jednakowego spojrzenia zarówno w szczęści jak i w żałobie, wzbogacił się o przeżycia, stał się pełniejszym, dojrzalszym humanistą. Optymizm zaś polegał na rozumnym dostosowaniu się do sytuacji: radowania szczęściem i rozpaczania w smutku, ugodzony najcięższym ciosem powinien zachowywać się rozsądnie i godnie.
Tragizm i pesymizm chwili obecnej nie wykluczają nadziei na lepszą przyszłość, co potwierdzają analogie losów człowieka z przemianami w świecie przyrody. Tren XIX zawiera odpowiedzi na pytania i wątpliwości zawarte w pozostałej części cyklu. Bluźnierstwa i zastrzeżenia, zanegowanie mądrości Bożej, zostaje złagodzone, poeta, poeta wycofuje się z wcześniej przedstawionych poglądów. Odwołaniu wątpliwości co do boskiej sprawiedliwości i opatrzności towarzyszy wezwanie, by poddać się boskim wyrokom, stwierdzenie bezradności wobec nich.
Źródłem pociechy w Trenie XIX jest stwierdzenie wspólnoty doli człowieczej. Taki typ argumentacji odpowiada zawartości „Rozmów tuskulańskich” Cycerona. Wg. Cycerona czas i rozumowanie wyzwalają od cierpienia, tak tez stwierdza Kochanowski. Tren ten przywraca znaczenie rozumowi i potwierdza wartość zdobywanej wieloletnim wysiłkiem mądrości.
Samoświadomość człowieka myślącego może choć w części zneutralizować cierpienie.
Zachwiany, czy nawet zburzony światopogląd zostaje w Trenie XIX odbudowany, częściowo w oparciu o Cycerona. Wbrew rzymskiemu mistrzowi Kochanowski przyznał człowiekowi prawo do płaczu i rozpaczy oraz stwierdził, ze cierpienie go dotykające nie przeczy jego mądrości.
Odbudowanie światopoglądu odbywa się na przekonywaniu poety prze matkę, nie czytelnika przez poetę, Tren XIX przynosi wyłącznie pouczenia i pocieszenia. Dramat podmiotu lirycznego został rozwiązany w tym trenie na cudzą odpowiedzialność - podmiot liryczny dystansuje się od wypowiedzi matki, przyjmuje ją do wiadomości, ale niekoniecznie uznaje jej racje. Nie poszukuje na gwałt schematu, by nim zastąpić schematy poprzednio odrzucone. Dzieje się tak z powodu koniczności zamknięcia przez Kochanowskiego cyklu Trenów, czyli rozwiązania spraw w nich postawionych, spraw w istocie niemożliwych do rozwiązania.
Ład zostaje uratowany, ale występuje już w zmienionej postaci: jest w nim miejsce na ludzkie cierpienie i na okazywanie smutku, młodzieńcza pewność zastąpiona została nadzieją. Dumne przekonanie o poznawczych możliwościach ludzkiego rozumu nie ocalało w obliczu zwątpienia i poczucia niepewności.
Można zajrzeć tu:
Tekst Trenu XIX pochodzi stąd:
tam też znajdują się objaśnienia
TREN XIX
albo SEN
Żałość moja długo w noc oczu mi nie dała
Zamknąć i zemdlonego upokoić ciała.
Ledwie mię na godzinę przed świtanim swemi
Sen leniwy obłapił skrzydły czarnawemi.
Na ten czas sie matka własnie ukazała,
A na ręku Orszulę moję wdzięczna miała,
Jaka więc po paciorek do mnie przychodziła,
Skoro z swego posłania rano sie ruszyła.
Giezłeczko białe na niej, włoski pokręcone,
Twarz rumiana, a oczy ku śmiechu skłonione.
Patrzę, co dalej będzie, aż matka tak rzecze:
"Spisz, Janie, czy cię żałość twoja zwykła piecze?"
Zatymem ciężko westchnął i tak mi sie zdało,
Żem sie ocknął; a ona, pomilczawszy mało,
Znowu mówić poczęła: "Twój nieutulony
Płacz, synu mój, przywiódł mię w te tu wasze strony
Z krain barzo dalekich, a łzy gorzkie twoje
Przeszły aż i umarłych tajemne pokoje.
Przyniosłam ci na ręku wdzięczną dziewkę twoję,
Abyś ją mógł oglądać jeszcze, a tę swoję
Serdeczną żałość ujął, która tak ujmuje
Sił twoich i tak zdrowie nieznacznie twe psuje,
Jako ogień suchy knot obraca w perzyny,
Darmo nie upuszczając namniejszej godziny.
Czyli nas już umarłe macie za stracone
I którym już na wieki słońce jest zgaszone?
A my owszem żywiemy żywot tym ważniejszy,
Czym nad to grube ciało duch jest ślachetniejszy.
Ziemia w ziemię się wraca, a duch z nieba dany
Miałby zginąć ani na miejsca swe wezwany?
O to sie ty nie frasuj, a wierz niewątpliwie,
Że twoja namilejsza Orszuleczka żywie.
A tu więc takim ci sie kształtem ukazała,
Jakoby sie śmiertelnym oczom poznać dała,
Ale miedzy anioły i duchy wiecznemi
Jako wdzięczna jutrzenka świeci, a za swemi
Rodzicami sie modli, jako to umiała
Z wami będąc, choć jeszcze słów nie domawiała.
Jesliżeć też stąd roście żałość, że jej lata
Pierwej są przyłomione, niżli tego świata
Rozkoszy zażyć mogła: o biedne i płone
Rozkoszy wasze, które tak są usadzone,
Że w nich więcej frasunków i żałości więcej,
Czego ty doznać możesz sam z siebie napręcej.
Ucieszyłeś sie kiedy z dziewki swej tak wiele,
Żeby pociecha twoja i ono wesele
Mogło porownać z twoim dzisiejszym kłopotem?
Nie rzeczesz tego, widzę. Także trzymaj o tem,
Jakoś doznał, ani sie frasuj, że tak rana
Twojej ze wszech namilszej dziewce śmierć zesłana.
Nie od rozkoszyć poszła; poszłać od trudności,
Od pracej, od frasunków, od złez, od żałości,
Czego świat ma tak wiele, że - by też co było
W tym docześnym żywocie człowieczeństwu miło -
Musi smak swój utracić prze wielkość przysady,
A przynamniej prze bojaźń nieuchronnej zdrady.
Czegóż płaczem, prze Boga? Czegóż nie zażyła?
Że sobie swym posagiem pana nie kupiła?
Że przegrozek i cudzych fuków nie słuchała?
Że boleści w rodzeniu dziatek nie uznała?
Ani umie powiedzieć, czego jej troskliwa
Matka doszła: co z więtszym utrapieniem bywa,
Czy je rodzić, czy je grześć? Takieć pospolicie
Przysmaki wasze, czym wy sobie świat słodzicie.
W niebie szczere rozkoszy, a do tego wieczne,
Od wszelakiej przekazy wolne i bezpieczne.
Tu troski nie panują, tu pracej nie znają,
Tu nieszczeście, tu miejsca przygody nie mają,
Tu choroby nie najdzie, tu nie masz starości,
Tu śmierć łzami karmiona nie ma już wolności.
Żyjem wiek nieprzeżyty, wiecznej używamy
Dobrej myśli, przyczyny wszytkich rzeczy znamy.
Słońce nam zawżdy świeci, dzień nigdy nie schodzi
Ani za sobą nocy niewidomej wodzi.
Twórcę wszech rzeczy widziem w Jego majestacie,
Czego wy, w ciele będąc, prózno upatrzacie.
Tu w czas obróć swe myśli, a chowaj sie na te
Nieodmienne, synu mój, rozkoszy bogate.
Doznałeś, co świat umie i jego kochanie,
Lepiej na czym ważniejszym zasadź swe staranie.
Dziewka twoja dobry los (możesz wierzyć) wzięła,
A własnie w swoich rzeczach sobie tak poczęła,
Jako gdy kto na morze nowo sie puściwszy,
A tam niebezpieczeństwo wielkie obaczywszy,
Woli nazad do brzegu. Drudzy, co podali
Żagle wiatrom, na ślepe skały powpadali:
Ten mrozem zwyciężony, ten od głodu zginął,
Rzadki, co by do brzegu na desce przypłynął.
Śmierci zniknąć nie mogła, by też dobrze była
Onę dawną Sybillę wiekiem swym przeżyła.
To, co miało być potym, uprzedzić wolała:
Tymże mniej tego świata niewczasów doznała.
Drugie po swych namilszych rodzicach zostają
I ciężkiego siroctwa nędzne doznawają.
Wypchną drugą na męża leda jako z domu,
A majętność zostanie, sam to Bóg wie komu.
Biorą drugie i gwałtem; a biorą i swoi;
Ale w hordach część sie wielka ich zostoi,
Gdzie w niewoli pogańskiej i służbie sromotnej
Łzy swe piją, czekając śmierci wszystkokrotnej.
Tego twej wdzięcznej dziewce bać sie już nie trzeba,
Która w swych młodych leciech wzięta jest do nieba,
Żadnych frasunków tego świata nie doznawszy
Ani grzechem dusze swej drogiej pomazawszy.
Jej tedy rzeczy, synu (niemasz wątpliwości),
Dobrze poszły, ani stąd używaj żałości.
Swoje szkody tak szacuj i omyłki swoje,
Abyś nie przepamiętał, że baczenie twoje
I stateczność jest droższa. W tę bądź przedsię panem,
Jako sie kolwiek czujesz w pociechy obranem.
Człowiek, urodziwszy sie, zasiadł w prawie takim,
Że ma być jako celem przygodom wszelakim.
Z tego trudno sie zdzierać; pocznimy, co chcemy:
Jesli po dobrej woli nie pójdziem, musi[e]my.
A co wszytkich jednako ciśnie, nie wiem czemu
Tobie ma być, synu mój, naciężej jednemu.
Śmiertelna, jako i ty, twoja dziewka była,
Póki jej zamierzony kres był, poty żyła.
Krótko wprawdzie, ale w tym człowiek nic nie włada,
A wyrzec też, co lepiej, niełacno przypada.
Skryte są Pańskie sądy; co sie Jemu zdało,
Nalepiej, żeby sie też i nam podobało.
Łzy w tej mierze niepłatne; gdy raz dusza ciała
Odbieży, prózno czekać, by sie wrócić miała.
Ale człowiek nie zda sie praw szcześciu w tej mierze,
Że szkody pospolicie tylko przed się bierze,
A tego baczyć nie chce ani mieć w pamięci,
Co mu też czasem padnie wedle jego chęci.
Tać jest władza fortuny, mój namilszy synie,
Że nie tak uskarżać sie, kiedy nam co zginie,
Jako dziękować trzeba, że wżdam co zostało,
Bo to wszytko nieszczeście w ręku swoich miało.
A tak i ty, folgując prawu powszechnemu,
Zagródź drogę do serca upadkowi swemu,
A w to patrzaj, co uszło ręku złej przygody:
Zyskiem człowiek zwać musi, w czym nie popadł szkody.
Na koniec, w co sie on koszt i ona utrata,
W co sie praca i twoje obróciły lata,
Któreś ty niemal wszystkie strawił nad księgami,
Mało sie bawiąc świata tego zabawami?
Teraz by owoc zbierać swojego szczepienia
I ratować w zachwianiu mdłego przyrodzenia.
Cieszyłeś przed tym insze w takiejże przygodzie:
I będziesz w cudzej czulszy niżli w swojej szkodzie?
Teraz, Mistrzu, sam sie lecz; czas doktór każdemu.
Ale kto pospolitym torem gardzi, temu
Tak poznego lekarstwa czekać nie przystoi:
Rozumem ma uprzedzić, co insze czas goi.
A czas co ma za fortel? Dawniejsze świeżemi
Przypadkami wybija, czasem weselszemi,
Czaem też z tejże miary, co człowiek z baczeniem
Pierwej, niż przyjdzie, widzi i takim myśleniem
Przeszłych rzeczy nie wściąga, przyszłych upatruje
I serce na oboję fortunę gotuje.
Tego sie, synu, trzymaj, a ludzkie przygody
Ludzkie noś; jeden jest Pan smutku i nagrody".
Tu zniknęła. Jam sie też ocknął. Aczciem prawie
Niepewien, jeslim przez sen słuchał czy na jawie.
47. Odprawa poslów greckich jako dramat renesansowy
„Odprawa posłów greckich" jest wzorowana na klasycznym dramacie greckim. Jednakże różni się od swego pierwowzoru konstrukcją głównego bohatera. Porównując dramat Kochanowskiego z antycznymi wzorcami widać pewne różnice, sztukę Kochanowskiego określa się mianem dramatu renesansowego. W dramacie antycznym głównym bohaterem była wybitna jednostka, Kochanowski natomiast bohaterem swego dramatu uczynił zbiorowość. Bohaterem zbiorowym "Odprawy posłów greckich" jest Troja. Antyczna tragedia kończyła się katastrofą głównego bohatera, najczęściej była to śmierć, nierzadko zniszczenie całego życia. W "Odprawie posłów greckich" autor nie ukazuje zniszczenia Troi, katastrofa miasta zostaje tu tylko zapowiedziana, akcja utworu kończy się, zanim ona nastąpi. Ponadto Kochanowski zaczerpnął temat utworu z mitologii greckiej i „Iliady” Homera. W znacznej jednak mierze "Odprawa posłów greckich” spełnia założenia dramatu antycznego. Panuje w nim klasyczna zasada trzech jedności: miejsca, czasu i akcji.
Akcja utworu rozgrywa się w starożytnej Troi, na placu przed pałacem królewskim. Do Troi przybywają posłowie greccy po porwaną przez Aleksandra Helenę. Czas trwania akcji ograniczył się do jednej doby. Występuje również chór. Pełni on rolę komentatora, nie ma bezpośredniego wpływu na przebieg akcji a tylko snuje refleksje i rozważania.
Zachowanie zasady występowania trzech osób, występowanie dwóch form podawczych: monologu i dialogu. Kompozycja utworu zbliżona jest do "Antygony" Sofoklesa. Poeta zachował z budowy tragedii klasycznej prolog (zapowiedź akcji), stasimon (sceny z chórem), epejsodion (sceny z aktorami), brak natomiast eksodosu (zejście ze sceny) i komosu (sceny lamentu i punktu kulminacyjnego).Występuje również konfliktu tragicznego.
Zachowanie zasady czystości gatunkowej, to znaczy, że tragedia powinna być podniosła, poważna, przedstawiać wydarzenia, których następstwem jest cierpienie i śmierć bohatera. Zachowanie zasady czystości rodzajowej, która zakłada, że w obrębie utworu należącego do danego rodzaju literackiego, nie mogą występować elementy charakterystyczne dla innych rodzajów literackich. To wszystko zostało zachowane przez Kochanowskiego.
Język tragedii był uroczysty i podniosły, akcja rozwija się w porządku czysto chronologicznym, czyli tworzy logiczny ciąg wydarzeń. Głównym problemem utworu są relacje między jednostką a państwem. W „Antygonie” racje jednostki i ogółu wydają się być nie do pogodzenia (Sofokles ujmuje je jako antytezy i nie przyznaje racji żadnej ze stron). Jan Kochanowski ujmuje problem zupełnie inaczej. Uważa, że jednostka powinna podporządkować swoje potrzeby racjom ogółu, czyli narodowi i państwu. To jest właśnie znacząca różnica pomiędzy dramatem greckim, a renesansowym. Dramat ten można nazwać również dramatem o ginącym państwie. Kochanowski, zmartwiony sytuacją panującą w Rzeczypospolitej, przekupstwami, nieprawością i brakiem silnej władzy, pisze dramat, w którym piętnuje te wykroczenia. Z racji zaczerpnięcia wątku mitologicznego, nadaje mu również cechy uniwersalne, sprawia, iż staje się on tragedią o ginącym państwie, gdzie prywata bierze górę nad dobrem obywateli. W swym utworze autor chciał ukazać wielką odpowiedzialność jednostki za swe czyny, które później wpływają na dobro narodu. Nie ma jednego, wybitnego bohatera, od którego zależy los kraju. Mamy cały ogól, od którego zależy dalszy los państwa.