Meldunek RIO / RID Meldung
Meldunek stacji PKP / Meldung LpJ Lfd. Nr.............
Miejsce / Stele........................... Stwierdzono dma/Feststellung
am.................
do/en........................................ w/in_____________________________________________________
Dane o przesyłce / Angaben zur Sendung:
patrz kopia / siehe : Kopie n lub/oder załącznik nr 1 / Beiiage 1
I. Rodzaj usterki / Art der Beanstandung
1 Materiał me dopuszczony do przewozu I Gut zur Befórderung nicht zugełassen
2 Rubryka RID nie zakreślony znak X / Feld RID nicht angekreuzt X Uwagi w liście przewozowym / Angaben »n Frachtbrief
niewłaściwe / unnchbg mekomletne / mcht vollstanding brak / fehlt
3 Dane dotyczące ostatniego ładunku / Angabe des letzten Ladegutes
niewłaściwe / unrichtig mekomletne / mcht vollstandmg brak / fehlt
4 Brak oświadczeń wg Im 226 (3) lub (4) RID / Erklarung nach Rn. 226(3) oder (4) RID fehlt 5. Niewłaściwy stan wagonu i/lub ładunku
Wagen und/oder Ladung nicht in ordnungsgema (lem Zustand Usterka / Schaden Błąd w obsłudze / Bedienungsfehler
6 Nalepki ostrzegawcze / Gefahrzetteł pomarańczowy pas / orangefarbener Streifen
H niewłaściwe / unrichtig brak / fehlt
7 Tablice pomarańczowe / Orangefarbene Kennzeichnung
J niewłaściwe / unnchbg . brak / fehlt
: 8 Granica obciążenia nieodpowiednia dla przewożonego ładunku /
Lastgrenzraster entspricht nicht dem beforderten Gut
9 Wagon przeładowany o.............kg / Wagen um...............kg ubedaden
; ^0. Wagon przepełniony o...............kg / Wagen um................kg uberfullt
II Uwagi / Bemerkungen
III Podjęte środki zaradcze / Getroffene MaAnahmen
Polecono usunięcie usterki przy....................I Mangelbeseitigung bel........................veranłaBt
Poprawiono / uzupełniono list przewozowy / Frachtbrief benchbgt / erganzt Zaopatrzono w nalepkę ostrzegawczą / Gefahzettei angebracht Zaopatrzono w / poprawiono tablicę pomarańczową / orangefarbene Kennzeichnung angebracht / benchtigt
(podpis / Unterschnft)
Załącznik nr 1 do Meldunku RID PKP / Beiiage 1 zur RIO - Meldung Nr
A. Dane o przesyłce / Angaben zur Sendung
Przesyfca wagonowa / Wagenladung Przesyłka drobna / Stuckgut
Przesyłka ekspresowa / Expressgut
1. Numer wagonu / Wagennummer..................................................................................
2. Stacja nadania / Versandbahnhof________________________________________________________________________
3. Stacja przeznaczenia / Besbmmungsbahnhof------------------------------------------------------------
4 Nadawca / Absender....................................................................................................
5. Odbiorca / EmpfAnger....................................................................................................
6. Masa ładunku / Messe des Gutes.................................................................................
B. Dane z listu przewozowego / Angaben im Befórderungspapier
1. Numer zagrożenia / Gefahmummer.......................
Numer matenatu / Stoffnummer............................
2. Nazwa matenału / Bezeichnung des Gutet ..................................................................
3. Klasa / Klasse ..................punkt / Ziffer.....................Mera / Buchstabe...................
4. Ostatni ładunek / Letztes Ladegut.................................................................................
punkt / Ziffer.......................litera / Buchstabe....................
5. Określenie szczególnego porozumienia / Vermerk der Sonderverembarung
6. Uwagi i oświadczenia nadawcy / Erklarungen und Vermerke des Absenders