~LWF0077

~LWF0077



7.    1'apribottiglia - otwieracz do butelek

8.    lo spremiagrumi - przyrząd do wyciskania soku z owoców cytrusowych

9.    lo stuzzicadenti - wykałaczka

10.    il passaporto - paszport

11.    lo scaldabagno - bojler

12.    il tostapane - toster

13.    la lavastoviglie - zmywarka do naczyń

14.    il grattacielo - drapacz chmur, wieżowiec

Czy wiesz, że


W języku włoskim z połączenia czasownika z rzeczownikiem powstają również złożenia, które są nazwami osób: il ficcanaso - wścibski (osoba wścibska) il guastafeste - osoba psująca zabawę, burząca plany il rompiscatole - nudziarz

33

1.

Abbiamo

7. ha

13.

ó

2.

6

8. sono

14.

e

3.

6

9. sono

15.

hai

4.

&

10. ć

16.

Ho

5.

Abbiamo

11. sono

6.

abbiamo

12. sono

\ i

/

v

'W

w:

w

Czy

wiesz, że...?


Czas passato prossimo stawia nas przed koniecznością wyboru pomiędzy słowami posiłkowymi essere i avere. Jest to bowiem czas złożony, który powstaje przez dodanie do formy teraźniejszej czasownika avere lub essere imiesłowu odmienianego czasownika.

W języku włoskim istnieje kilka grup czasowników, które wyróżniono ze względu na podobieństwa i różnice w sposobie tworzenia czasu passato prossimo.


Formę passato prossimo z czasownikiem posiłkowym essere budują:

1.    czasowniki zwrotne:

abituarsi: mi (ci) sono abituato, -a - przyzwyczaiłem(-am) się alzarsi: mi sono alzato, -a - urosłem(-am)/wstałem(-am) sposarsi: mi sono sposato, -a - ożeniłem się/wyszłam za mąż

2.    czasowniki nieprzechodnie, zwłaszcza grupa czasowników wyrażających tzw. ruch ukierunkowany:

andare: sono andato, -a - poszedł/poszła

entrare: sono entrato, -a - wszedł/weszła

durare: e durato, -a - wytrwał/wytrwała

piacere: e piaciuto, -a - podobał się/podobała się

sembrare: e sembrato, -a - wydawała się/wydawała się

servire: e servito, -a - służył/służyła

Z czasownikiem posiłkowym avere łączą się:

1.    czasowniki przechodnie:

preparare: ho preparato - przygotowałem (-am) riordinare: ho riordinato - zrobiłem(-am) porządek

2.    czasowniki nieprzechodnie wyrażające działanie:

lavorare: ho lavorato - pracowałem(-am) pensare: ho pensato - pomyślałem(-am) piangere: ho pianto - płakałem(-am)

3.    czasowniki nieprzechodnie wyrażające pojęcie ruchu, który nie odbywa się jednak w żadnym określonym kierunku:

nuotare: ho nuotato - pływałem(-am), np.: na pływalni passeggiare: ho passeggiato - spacerowałem(-am), np.: w parku sciare: ho sciato - jeździłem(-am) na nartach, np.: przez godzinę Wagg/are: ho viaggiato - podróżowałem(-am), np.: przez całe wakacje

saltare: ho saltato - podskoczyłem(-am), np.: z radości

Niektóre czasowniki, w tym czasowniki modalne, mogą tworzyć formę czasu passato prossimo zarówno z essere, jak i z avere: grandinare: e/ha grandinato - padało (o gradzie) nevicare: h/ha nevicato - padało (o śniegu) piovere: h/ha piovuto - padało (o deszczu) dovere: ć dovuto, -a/ha dovuto - on (ona, ono) musiał (-a, -o) volere: ó voluto, -a/ha voluto - on (ona, ono) chciał (-a, -o) potere: e potuto, -a/ha potuto - on (ona, ono) mógł (-a, -o)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
e80 otwieracz do butelek
s?ownik46 KUCHNIA
PICT0139 i Myjka szczotkowa do butelek: a) przekrój podłużny, b) przekrój poprzeczny 1 — obrotowy bę
Kangurek 2008 zadania 019 17.40 litrów mleka przelano do butelek jednolitrowych. i półlitrowych. Łąc
miod i wino0007 Miód pitny rozlewa się do butelek, gąsiorków lub kamionek na zmechanizowanych lub za
Europa od połowy IX w do połowy X w ŁO^ŁWirLMK*. PROMOCYJNY EUROPA OD POŁOWY IX DO POŁOWY X w. 1 :
HPIM6049 4    3*2. Ciśnienimierze parametryczne Do grupy tej wchodzą przyrządy, któ
prace plastyczne starszaki7 Samochód Butelki; ok leju my krcpim
2. BUDOWA PRZYRZĄDU DO SZLIFOWANIA POWIERZCHNI ŚRUBOWYCH Przyrząd, pokazany na rys. 1, realizuje ruc
s?ownik41 sprzęt kuchenny do otwierania pour ouvrir m otwieracz do konserw owre-boites1 -

więcej podobnych podstron