170
umieszczało w pismach dla dorosłych oraz w periodykach dziecięcych, V sprawie omawianej literatury zabierał głos również H. Sienkiewicz.
•Pozytywizm przyniósł również dalszy rozwój czasopiśmien -nictwa dla dzieci i młodzieży. Czasopism wychodziło dużo, większość z nich jednak szybko upadała, przeważnie z przyczyn finansowych. Oto kilka najważniejszych tytułów: "Opiekun Polskich Dzieci0 /1867-1870/, "Opiekun Dzieci Naszych" /1871-1873/, "Towarzysz Pilnych Dzieci" /1876-1883/, "Przyjaciel Dzieci" /1861 -1914/, "Wieczory Rodzinne" /1880-1914/, "Mały Światek" /1887 -1914/.
Literaturę obcą w lekturach polskich dzieci w okresie pozytywizmu reprezentował głównie Juliusz Teme /czyt. Wem/,pisarz francuski żyjący w latach 1828-1905. 0 poczytności jego
. # t
dzieł w Polsce świadczy ilość tłumaczeń w omawianym okresie* Główne książki tego pisarza ukazały się w języku polskim w następujących latach: "Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi" /1870/, "Wokół księżyca" /1870/, "Pięci©tygodniowa podróż balonem nad Afryką" /1873/, "W 80 dni dookoła świata!1 /1873-74/, "Wyprawa do wnętrza ziemi" /1874/, "Tajemnicza wyspa" /1875-76/ “Dzieci kapitana Granta" /1876/, "500 milionów hinduskiej władczyni" /1894/, "Gwiazda Południa" /1895/, "Piętnastoletni kapitan" /1895/.
Na początku om. okresu wydano skrót powieści H.Stowe Beeeher "Chata wuja Toma", całość, jak już była mowa, wyszła dopiero w roku 1901. V 1893 r* przetłumaczono popularną powieść dla młodzieży angielsko-szkockiego pisarza R,L. Stevenśona /czyt.Sti-wnsona/ pt. "Wyspa skarbów". Sporo jednak wybitnych utworów dla
m
młodern
I
5. L:
Bib]
wa