>'C
cme i
/ / r /) jTJ i > f
J C&d t (c
s
\ea
n ns* ■JO'
(bmdi
"WO n tULA
ąs
yp-Mah
w -"V
I
rinny.!ąi a
V (yll
„Kultura książki” może być pojęciem centralnym dla różnych perspektyw badawczych:
- teoretycznej (teoria książki jako przedmiotu, narzędzia i funkcji w kulturze),
- historycznej (historia kultury książki różnych epok),
- przestrzennej (kultura książki miast, regionów, krajów, narodów itd.),
- jednostkowej (kultura książki człowieka, od dzieciństwa do „trzeciego wieku”),
- zbiorowej i społecznej,
- prognostycznej.
Mamy tu książkę jako dobro materialne o wymiernej wartości i cenie, jak też dobro duchowe o walorach przekraczających granice, jakie stawia czas i odległość.
W związku z tym warte uświadomienia - w celach poznawczych, a także dydaktycznych i praktycznych - jest istnienie różnych kręgów kultury książki. Porządkując zjawiska kultury książki można wyróżnić co najmniej następujące jej kręgi:
1. Powszechna (światowa, globalna) kultura książki obejmująca całe dziedzictwo cywilizacyjne w tym zakresie. Przy całym zróżnicowaniu książki i kultury książki w jej rozmaitych przejawach tylko tu można dostrzec zjawiska ogólniejsze, historyczną ewolucję, współczesne i przyszłe tendencje. Dotyczy to i formy książki, i zasięgu oddziaływania, i funkcji, i kształtowania się typów książki. Jedynie w takim ujęciu można zauważyć wielkie procesy zachodzące w światowej kulturze książki, jak jej europeizacja czy amerykanizacja, globalne zjawiska
0 podłożu etnicznym, religijnym albo politycznym.
) (w języku geopolityki, w znaczeniu stosowanym na przykład w UNESCO, gdzie regionami nazywa się wielkie obszary świata wyodrębnione według kryterium przestrzenno-kulturowego) kultura książki, np. europejska, śródziemnomorska, angloamerykańska, wschodnioazjatyc-ka, latynoamerykańska* Czarnej Afryki.
3. Ponadnarodowa (niekiedy państwowa) kultura książki, dla której spoiwem jest język i/lub wspólne terytorium
1 państwowość, wspólna tradycja, zwłaszcza religijna, np.
słowiańska, frankofońska, radziecka, katolicka, protestancką, prawosławna. ^
4. Narodowa (etniczna) kultura książki. A
I / A aA Ń /V, \ i\
I
i
5. Regionalna kultura książki (w znaczeniu historycznie ukształtowanego obszaru, na ogół „wewnątrzpaństwowego”,
ale czasem podzielonego granicami państwowymi, jak np. region alpejski, Alzacja, Bretania, Śląsk pruski i austriacki,
dzisiai eolski i czeski).
kultura książki obejmująca mniejsze jednost-
dystynktywne (np. kultura książki miasta lub małej grupy
❖ * *
Nie odkrywam tu oczywiście horyzontów nowych i zupełnie nieznanych. Respektując dotychczasowy dorobek światowej bibliologii i proponując częstsze sięganie do prac naszych poprzedników, opowiadam się jedynie za konsekwentnym, zintegrowanym podejściem do książki jako emanacji i narzędzia ludzkiej kultury.
Proponuję zatem uznanie „kultury książki” za centralne pojęcie współczesnej bibliologii, pojęcie „organizujące” badania, atrakcyjne poznawczo, także dla innych nauk, użyteczne w dydaktyce, upowszechnianiu wiedzy o książce i w jej praktycznych zastosowaniach. Bliskie jest mi bowiem stanowisko Stephana Fiissela, który w mistrzowski sposób dowiódł - na przykładzie jednego druku Ars moriendi z końca XV w. - że „bibliologia jest nauką o kulturze”15.
Jestem zdania, że kultura książki powinna stanowić niezbędne wyposażenie intelektualne studenta informacji naukowej i bibliotekoznawstwa, z podobnych powodów jak kultura literacka jest składnikiem wykształcenia filologa, a muzyczna muzykologa. Nie idzie oczywiście o rewolucję w programach studiów, lecz o nadanie im wyrazistego, ukierunkowanego i uporządkowanego charakteru16. Mógłby to być kolejny krok w stronę zapewnienia bibliologii odpowiedniego miejsca w programie studiów bibliotekoznawczych17.
I nie chcę przez to powiedzieć, że ma to być jedyna podstawa tych studiów. Uważam natomiast, że kształcenie dla przyszłości - z wizją globalnego społeczeństwa informacyjnego - na takim oparciu na solidnym fundamencie kultury książki może tylko zyskać.
19