Table6

Table6



53 0

Preparazione e montaggio delle vele

Preparation and setting of the sails.

Table 6

Preparation et montage des voiles

AVANT DE LES COUPER, executer

Vorbereitung und Bau der Segel.


B. Łi FTuI

MILAiNO - ITALY


Tavola 6

Ricalcare sulla tela la traccia delle vele cuciture comprese, PRIMA Dl RITAGLIARLE eseguire le cuciture seguendo il contorno e tutte le tracce. Cucire e incollare lungo il bordo un cordino da 0.80; montare sulle vele 677+692+702 gli occhielli 676; praticare dei piccoli fori nella posizione indicata sulle vele, infilare qli occhielli e ribadirli leggermente eon una punta conica appoggiata nel foro dell’occhiello, dalia parte oppostaallaflangia. Incollare i gerli sulle łasce delle vele 677+692+702, questi sono dei pezzetti dicorda da 0.25 passanti attraverso la vela e incollati al centro.

Tutte le vele devono essere bianche.

Table 6

Transfer the tracę of the sails, including the seams, to the cloth. BEFORE CUTTING THEM, make the seamsfollowing the contour and all the other traces. Sew and glue along the edge a0.80 ropę; assemble the eyelets 676 on the sails 677-692-702: make some smali holes in the position indicated on the sails, introduce the eyelets and slightly rivetthem leaning aconical head through the hole of the eyelet, from the opposite side of the flange. Glue some pieces of ropę 0,25 on the bands of the sails 677, 692 and 702, they pass through the sails and are glued in the middle.

All the sails must be white.

Transferer sur la table la tracę des voiles, y compris les coutures. les coutures en suivant le contour et toutes les traces.

Coudre et coller le long du bord une ficelle, 0,80; monter sur les voiles 677, 692 et 702 les oeillets 676: pratiquer de petits trous dans la position indiquee sur les voiles, enfiler les oeillets et les river legerement avec une pointę conique appuyee dans le trou de 1’oeillet, de la partie opposee a la bride. Coller les garcettes sur les bandes des voiles 677, 692, 702; il s'agit de pieces de corde 0,25 passant a travers la voile ed collees au milieu.

Toutes les voiles doivent etre blanches.

Tafel 6

Den Umriss der Segel und die Zeichen pausen, sie auf die Leinwand ubertragen. BEVOR MAN SIE AUSSCHNEIDET, nach den Zeichen der Umrisse nahen. Nahen und, urn den Umriss, einem Bindfaden 0 80 kaleben; auf’die Segel 677, 692, 702 die Osen 676 legen: in der auf den Segeln bestimmten Lagę kieine Lócher machen, die Osen einstecken und sie mit einem in Loch der Ose gelegten Stift, in entgegengesetzter Seite der Flansche, leicht nieten. Auf die Streifen der Segel 677, 692, 702 Seilstucke 0,25 kleben, die durch die Segel laufen und werden in der Mitte eingeklebt.

Alle Segel bleiben weiss.

yacht AMERICA

2606

LODlCG

I


Percorso delle manovre.

678

=

677+512. F.1

703

= 539+702+509+702..540 = F.2

679

=

529+677+505+677...527 - F.2

705

= 702+621 = F.7

680

-

506+677+506+677. ..535 = F.3

707

- 708+616+708+616+709+671R

681

-

614+682+614+614 = F.2+4

710

- 702+711

684

613+685+613+686+650C = F.5

712

= 708+711+617+713 = F.7+8

687

=

683+650

714D

= 635+704+635+636

688

=

535+689 - F.6

716

- 715+618+717

690

=

683+534b+689+691 +65Ae = F3+6

718

= 719+615+719+615+720+671 e

693

=

692+516 = F.1

721 D

= 715+633+634

694

-

537+692+507...692...535 - F.3

723

'= 612+611+612 = F.3

695

692+696+671C

725

- 650f+5C2+650f - F.5

697D

-

699+700+699+700+699+701

N. Denominazione

Quant.

Mater.

Misure

Codice

N. Denominazione

Quant.

Mater.

Misure

Codice

676 Occhielli

120

OTN

2

0319

701 Galloccia

2

MET

8

0165

677 Randa maestra

1

TE

-

0298

702 Fiocco

1

TE

-

0298

678 Inferitura

1

CO

0.40

6203

703 Inferitura

1

CO

0.40

6203

679 Inferitura

1

CO

0.40

6203

704 Bozzello

2

NO

1x4

7016

680 Inferitura

1

CO

0.40

6203

705 Anelli

26

OTN

4

0178

681 Caricascotta

1

CO

0.26

6201

706 Ganci

6

MET

5

8301

682 Bozzello

1

NO

1x4

7016

707 Drizza

1

CO

0.25

6201

683 Controranda

1

TE

-

0298

708 Bozzello

1

NO

1x4

7016

684 Drizza

1

CO

0.25

6201

709 Bozzello

1

NO

1x4

7016

685 Bozzello

1

NO

1x3

7015

710 Braccio

1

CO

0.25

6201

686 Bozzello

1

NO

1x4

7016

711 Bozzello

1

NO

1x3

7015

687 Caricabasso

1

CO

0.25

6201

712 Caricabasso

1

CO

0.25

6201

688 Braccio

1

CO

0.40

6203

713 Galloccia

1

MET

8

0165

689 Bozzello

1

NO

1x3

7015

714 Scotta

2

CO

0.25

6201

690 Scotta

1

CO

0.25

6201

715 Controfiocco

1

TE

=

0298

691 Bozzello

1

NO

1x4

7016

716 Caricabasso

1

CO

0.25

6201

692 Randa trinchetto

1

TE

=

0298

717 Galloccia

1

MET

8

0165

693 Inferitura

1

CO

0.25

6201

718 Drizza

■1

CO

0.25

6201

694 Inferitura

1

CO

0.40

6203

719 Bozzello

1

NO

1x3

7015

695 Caricabasso

1

CO

0.40

6203

720 Bozzello

1

NO

1x4

7016

696 Bozzello

1

NO

1x4

7016

721 Scotta

2

CO

0.25

6201

697 Scotta

2

CO

0.25

6201

722 Bandiera picco

1

TE

0203

698 Anello

1

OTN

4

0178

723 Drizza

1

CO

0.25

6201

699 Bozzello

2

NO

2x4

7023

724 Bandiera maestra

1

TE

0203

700 Bozzello

2

NO

2x4

7023

725 Drizza

1

CO

0.25

6201


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page22 (3) The jets and settings of the otherwise unchanged Solex carburetor 32 PDSIT for the 1.6 li
RECENT EXCAVATIONS AND RESTORATIONS OF THE DEPARTMENT OF ANTIQUITIES (1979-80) Prepared by F.
Report 8 67 Cherutich Site preparation: A drill rig is heavy and because of the high loads invoIved,
(2)InstaIlation and Application of the Thermo Scientific CQM Online Coal Analyzer in Anjialing coal
image002 Brian Aldiss is one the most influential -and one of the best - SF writers Britain has eve
00151 ?ac5d664405d180127a449f8d3c8023 152 Simpson & Keats values of the ARLs. Table 15 shows th
skanuj0004 PARABOLA PF- PM Fig. 1 The axis, the width and depth ( or span and rise) of the parabola
MASSIVE, HEAVY DUTY INSULATOR MOLDINGS phasing harness... the critical lengths and angles of the
progress test 4 b 2    For ąuestions 1-10, read the. text bełow and think of the word

więcej podobnych podstron