Zakład Usług Konstrukcyjnych Konstur Sp, zoo
48-304 Nysa uL Zjednoczenia 13/5 kcnstur@op pl
Regon: 240843020 NIP: 5532409040
KRS: 0000298359
POROZUMIENIE
Zawarte dnia 01-09-2012, między KONSTUR SPÓŁKA 20.0 z siedzibą w Nysie ulicy Zjednoczenia 13/5, 48-300
Nysa, nazwanym poniżej “pracodawca'’ i reprezentowanym przez Prezesa Spółki Pana Ryszarda Turbiarza,
J Panem Mąka Paweł
1 Niniejsza umowa jest na czas określony, od: 01-09-2012 do: 30-03-2013
2 Pracodawca, w tej konwencji, wysyła pracownika do pracy na budowach we Francji
3 Strony ustalają następujące poniżej warunki pracy
4 Zajmowane stanowisko operator żurawia
5 Czas pracy: Pełny czas: 7 godzin dziennie,, 5 dni roboczych. 35 godzin tygodniowo
6 Praca w porze nocnej i niedziele: nie dotyczy
7 Sobota uznana jest za dzień wolny
8 świadczenia wyrównawcze 2a urlop są wypłacane przez pracodawcę i podlegają Francuskim przepisom
9 Harmonogram pracy może być zmieniony, jeżeli wyjątkowa sytuacja na budowie tego wymaga
10 Wynagrodzenie: 12,50 € brutto/godz
+ do 40 procent premii uznaniowej (premia uznaniowa wypłacana jest z jednomiesięcznym opozniznieniem, po sprawdzeniu wydajności I jakości wykonanej pracy Wydajność pracy musi byc większa niz obowiązujące normy podstawy wynagrodzenia)
11 Pracownik otrzymuje wynagrodzenie do 10 dnia każdego miesiąca
12 Podczas okresu obowiązywania niniejszej umowy, pracodawca zapewnia bezpłatne zakwaterowanie dla swoich pracowników
13 Podczas okresu obowiązywania niniejszej umowy, pracownik podlega opodatkowaniu i ubezpieczenia społecznego (ZUS), przepisom wewnętrznym firmy TUR BUD
14 Jeżeli niniejsza umowa zostanie złamana, fub pracownik popełni poważny błąd zawodowy (art 52 Kodeksu Pracy), lub w wypadku nieusprawiedliwionego nie pojawienia się pracownika w pracy, pracownik będzie zóbowiażany do zwrotu kosztow: zakwaterowania; podroży do Polski i wyposażenia dostarczonego mu przez pracodawcę
15 Ten 2wrot kosztów Jest zaakceptowany przez pracownika t odbędzie się automatycznie, bez jego dodatkowej zgody
16 Pracownik jest zobowiązany do przestrzegania podstawowych norm pracy oraz przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązujących we Francji
17 Niniejsza umowa została zawarta w dwóch egzemplarzach (po jednym egzemplarzu dla każdej ze stron)
18 Normy, .których niniejsze Porozumienie nie obejmuje, są regulowane przez Polski Kodeks Pracy
19 Niniejsza umowa jest ważna tylko w przypadku pracy we Francji W wypadku powrotu pracownika do Polski, obowiązuje go polska umowa, zawarta na podstawie obowiązujących w Polsce przepisów
20 Pracownik jest poinformowany ustnie o jego odesłaniu przez pracodawcę do Polski Pracownik jest zobowiązany do powrotu do domu w ciągu dwóch dni
:Qświadezam, żeotrzymafem egzemplarz niniejszej umowy i zapoznałem się z normami pracy oraz t przepisami 8HP -na terytorium Francji oraz akceptuje warunki pracy i wynagrodzenia, jak opisano powyżej Oświadczam, ze zapoznałem się z wewnętrznym regulaminem pracy i wynagrodzenia firmy i zobowiązuję się do Ich przestrzegania __
(Podpis pracownika)