P1070598

P1070598



samych rezultatów, co zmiany teleologiczne mianowicie do ograniczenia wieloznaczności i do specjalizacji treści jednostek leksykalnych.

Ostatnio omówione przykłady — rzeczowniki typu gościniec, przestroga itp. — mogą nasunąć pewne zastrzeżenia ogólniejsze: czy dokonano w nich przeobrażenia, sprowadzające się do znacznej redukcji ich odcieni semantycznych, są rzeczywiście następstwem procesu leksykalizacji? Czy nie stanowią w stosunku do niej przebiegu równoległego, ale niezależnego'’ Wątpliwości takie może wywołać obserwacja innej, z pewnością nie mniej licznej grupy formacji, w których zaszły identyczne zmiany, choć ich znaczenie strukturalne i związki motywacyjne z podstawą nie straciły wyrazistości Odpis kojarzy się nadal z czasownikiem odpisać, a przecież liczba jego znaczeń uległa ograniczeniu, i to wyszedł z obiegu właśnie odcień nawiązujący do zasadniczej treści podstawy, mianowicie 'odpowiedź pisemna1 277. Rzeczownik podanie, skonkretyzowane nomen ac-tionis od czasownika podać, o wyrazistym znaczeniu strukturalnym 'to, co zostało podane2, u schyłku XIX w. zatracił większość swych odcieni semantycznych. Nie zachowały się np. do naszych czasów znaczenia: ‘informacja2 („Kochańska ta figuruje dziś (...) pod nazwiskiem Sembrich — Kowalskiej. Podania tego nie jestem jednak pewien”. Jeż, WD 194), 'propozycja2 (L), ‘założenie, hipoteza2 („Jest wiele podań, których dowiedzenie gruntuje się na równości pewnych trójkątów”. Jak. Mat 1, 47, L), relacja2 („Przedstawiła jej rzecz całą wedle podań pana Roberta”. Jeż, WD 194) itp. Straciły też żywotność niektóre skonkretyzowane treści rzeczownika posiedzenie: ‘towarzystwo2 („Znajdowałem się w bardzo miłym posiedzeniu. Kompania była dobrana”. Mon. 64, 49, L) i ‘miejsce pracy, stanowisko2 („Zdołał go nakłonić do porzucenia życia łotrowskiego, dał mu posiedzenie we wsi Rubaniu”. Wójc. Zar. III, 104, Dor.). W ostatnio wymienionej funkcji zastąpił go synonimiczny wyraz posada, który jednocześnie wyzbył się wszystkich swych dawnych znaczeń, żywotnych jeszcze u schyłku XIX w.: ‘położenie278, ‘siedziba’79, ‘'podwalina, fundament’80, zasady, przekonania2, ‘pozycja (towarzyska)82 itp.

Rozwój semantyczny od polifunkcyjności do stabilizacji w bardzo nielicznych, związanych ze sobą znaczeniach można wyraziście ukazać na

przykładzie słowa pokład. Dwie współczesne jego treści: pomost na okręcie1i 'warstwa, złoże geologiczne* stanowią zaledwie drobny wycinek jego dawnej rozbudowanej struktury semantycznej, obejmującej odcienie podporządkowane znaczeniu ogólnemu 'to, co położone’. Stosunkowo wcześnie zanikła czynnościowa treść wyrazu 'pokładanie (układanie)* (por. „Bruków pokładem wielki, bity gościniec torowały*’. Przyb. Milt. 63, L). natomiast odcienie skonkretyzowane przetrwały na ogół aż do początków XX w. Słownik Lindego rejestruje rzeczownik w następujących funkcjach: 'sterta, stos7", 'osad, ustoiny” M, 'pomost* 8S, 'podkład, fundament’ 83; "Zbiór7o kilku bardziej jeszcze wyspecjalizowanych odcieniach: 'skarb7 87, 'zapas7 88, "depozyt* 87; 'położenie, usytuowanie* 90 i wreszcie — zwykle w formie liczby mnogiej — "zwłoki* 91.

Wątpliwość zatem, o której była mowa wcześniej, nie jest bezpodstawna. Trudno jest istotnie w sposób ścisły odgraniczyć semantyczne następstw iei procesów leksykalizacyjnych od zmian innego już rodzaju: sprowadzających się do wyboru jednego spośród wielu równorzędnych, słabo zróżnicowanych i w gruncie rzeczy niezależnych od siebie nawzajem odcieni — jako znaczenia podstawowego wyrazu, wokół którego zaczną się teraz skupiać motywowane przez nie treści poboczne. RjProces ten, po raz pierwszy w językoznawstwie polskim opisany przez Witolda Doroszewskiego i nazwany przezeń „krystalizacją dominanty zna-" ćzeniowei”, stanowi jedną z najtypowszych form przejawiania się w ję-zyku tendencji teleologicznych92. Można go więc zaliczyć do kategorii 3

1

n „Byłbym natychmiast odpisał na jej list (...), ale nie wiedziałem, gdzie mam odpis zaadresować”. Słów. Listy II, ISO; „Posyłam list żywcem i o prędki nalegam odpis". Mick. Listy I, 149, Dor.

n „Miejsce wabiące ciekawych piękną posadą wśród lasu”. Balió. M. Polska II, 114, Dor.

** „Nad brzegami Wełtawy rozciągały się posady plemienia Czechów”. Smolka Szkice I, 8, Dor.

2

   „Kościół w Torcello (...) stoi na posadach dawnej bazyliki”. Krasz. Kartki 99, Dor.

" „Głównym zadaniem krytyki jest zbadanie założenia autora, czyli rozbiór posad, na jakich pisarz dzieło swoje opiera”. Dz. Lit. Lw. 57/1857, Dor.

*    „Posada jego w tym salonie jest mocniejsza od drugich”. Dzierzk. Pow. II, 325, Dor.

3

,;Isfa nikczemne uderzcie gromady, za jednym ciosem ścielcie na pokłady”. Chrośc. Luk. 215.

S „Wino przedtem mętne, staje się klarowne, wtenczas tworzy się pierwszy pokład . ..zwany lagier, z istot osiadających na dnie”. N. Pam. 5, 137. Ciekawa jest pewna uwaga normatywna w tym samym piśmie: „Słowo osad lepiej na pokład zamienić”. 320. Sam Linde dwukrotnie oznacza wyraz osad jako przestarzały. Wynika stąd wniosek, że rywalizacja obu synonimów przebiegała ze zmiennym szczęściem dla każdego z nich; ostatecznie jednak zwyciężył element jednoznaczny, a nie wie-lofunkcyjny pokład.

»?omosty, czyli pokłady z drzew”. Łęsk. 91.

86 „Blacha leżąca na pokładzie z żywicy”. Schneid. 54.

„Bogactw Krezusa ani pokładów Midy nie pragnę’. Psalmod. 25.

W,„Do każdej sprawy rzecz bardzo potrzebna mieć pieniądze w pokładzie”. Modrz. Baz. 491.

» „Te bogactwa, o których rozumiany, jakoby nasze były, są tylko poadem, który nam fortuna na niejaki czas do rąk złożyła”. Mon. 70, 209.

*• „Pokład gór, dolin mile rozmaity”. Przyb. Milt. 198.

•i „Życie położymy przy grobach, przy ołtarzach i pokładach drogich braci naszych”. Tward., WD 54.

•> A oto jak autor Języka T. T. Jeża charakteryzuje przebieg takich przeobrażeń: „(—) Istota zmiany dokonanej w znaczeniu wyrazu polega na tym, że wobec daw-niejszej wieloznaczności stwierdzamy dzisiaj niejako większą okrzepłość jednego znaczenia i zanik lub osłabienie znaczeń pobocznych (...). Wśród kilku odcieni znaczę -niowych wyrazów dokonany został historycznie bardziej zdecydowany wybór jednego , ^głównego, odcienie zaś pozostałe usunęły się niejako na peryferie świadomości lub w ogóle zaginęły (...). Prowadzi to do stabilizacji obrazu znaczeniowego wyrazu y-Inaczej — do uproszczenia jego struktury znaczeniowej” (s. 356—358).


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0108 104 nie dałaby tych samych smutnych rezultatów, co poprzednia? bo przecież pojedyócze częśc
zabawy dla maluchów0011 aniżeli papier do pisania na maszynie (A3); © kartki jasnobrązowego papieru
Odtwarzalność: ■    pozwala ocenić, czy metoda prowadzi do tych samych rezultató
pracownika powinno przypadać wolnej objętości pomieszczenia co najmniej : Wysokość dojść do
KLUB MĄDREGO SZEŚCIOLATKA 1 6 B9M Jaki pojazd może jechać tą drogą? Co pomaga statkom trafić do po
literatura4 ", Órgsteja"_
skanuj0012 (149) 1 39)    Co pobudza rdzeń nadnerczy do wydzielania adrenaliny i nora
IMGp02 medit ludzki*! wybrał Sem/uc i był to mole 6w nmn» )omy. co pi wcisnął sic do Balzaka w Jedne

więcej podobnych podstron