14
Dot Irlutmu fikrztrfU ltw
Cu/U pirmtia, II. /«
I yrn, co nar. myli, jc.t jednakowy v/ygi<«l wyrazów występujących w mowie, piśmie lub druku. Ich uźyclt bowiem nie stoi nam wtedy tal" wyraźnie pr/cd oczami. Zwłaszcza, gdy filozofujemy!
12 Podobnie bywa, gdy zajrzymy do stanowiska ma-■t/ymsty w parowozie widzimy tam uchwyty, i wszystkie one wygladaja mniej więcej jednakowo (Nic w tym dziwnego skoro wszystkie maja być ujmowane ręka-) Ak| jeden jest uchwytem korby, która można przestawiać w sposób ciągły (reguluje ona światło jakiegoś zaworu); drogi jest uchwytem przełącznika, który ma tylko dwłl położenia czynne: jest bądź włączony, bądź wyłączony; trzeci jest uchwytem dźwigni hamulca: im silniej się go ciągnie, tyrn silniej będzie się hamowało, czwarty jest uchwytem pompy: działa tylko wtedy, gdy jest poruszany tam i z powrotem.
13. Mówiąc, „każdy wyraz języka coś oznacza", nlet uę jeszcze nie powiedziało; chyba że wyjaśniono dokładnie, /akie rozróżnienie chce się tu wprowadzić. (Mogłoby np chodzić o odróżnienie wyrazów języka (Hj od wyrazów ,v;z znaczenia", jakie spotykamy w wierszach Lewisa Uarrolla, albo od takich, jak „tralalala" w piosence,)
14. Pomysł, iz ktoś powiada, „Wnzyntkk narzędzia służą do tego, by coś zmodyfikować, I ak np, młotek modyfikuje położenie gwoździa, piła kształt deski itd " A co modyfikuje calowi a, garnek do kleju, gwoździe/
..Nasza wiedzę o długości jakiejś rzeczy, ternjscratu-rę kleju, wytrzymałość skrzyni". Czy zyskałoby się '//Zo:v/;cż pr/ez taka asymilacje sposobów wyra/a-flW s*ę?
Wyraz „oznaczać* wtedy, być może, stosuje się najbardziej bc/p</średnio kiedy znak umieszczony jest
wprost ria oznaczanym przezeń przedmiocie Pr/y puśćmy, ze narzędzia, którymi A posługuje się przy hfulo'//k noszą na sobie pewne znaki, Gdy A pokaże pomocnikowi taki znak, ów przynosi opatrzone nirn riar/ęd/ie
W taki oto sposób, i podobnie nazwa oznacza rzecz i jest rzeczy nadawana. W trakcie filozofowania często okaże się pożyteczne powiedzieć sobie: nazywanie czegoś jest czymś podobnym do przymocowywania do rzeczy tabliczki z. nazwą.
16, A jak to jest z próbkami kolorów, które osoba A pokazuje osobie B czy naieźa one do jezyktf!. Cóz, jak kto woli. Do języka mówionego nie na leża: ale gdy pcw,* dam komuś „wymów słowo 'to wtedy owo „to" zaliczysz jeszcze do zdania. A przecie/ rola jego jest zupełnie podobna do tej, jaką w grze językowej (8) odgrywają próbki kolorów, jest ono bowiem wzorem tego, co ów drugi ma wymówić.
Będzie czymś najnaturalniejszym i wprowadzi najmniej zamieszania, jeżeli próbki i wzorce zalic/ymy do narzędzi języka.
(Uwaga o zaimku zwrotnym Jo zdanie*,)
17, Można powiedzieć, że w języku (8) występują różne części mowy. f unkcje wyrazów „płyta** i „k 'iffW* są bowiem do siebie bardziej podobne niż funkcje wy razów „płyta" i jl“. Ale grupowanie słów wedle rodzajów zależeć będzie od celów jaal/iału i od naszych skłonności,
Pomyśl o przeróżnych punktach widzenia, wedle których można wydzielać rodzaje narzędzi Albo rodzaje figur szachowych.
18, Nic przejmuj się tym, ze język i (2| i (Hi składają óę wyłącznie z rozkazów Je/cli chcesz powicd/ice. ze są one wskutek tego mękomplctnc, to zastanów uy, czy nas/