I carreraFde caballos": turf" | courseF de chevaux": turf" | PferderennenN: Galopprennenw | corseFdei cavalli": galoppo"
jockey and racehorse riding cap
jockeyM y caballoM de carrerasF gorraF
jockey" et chevalM de courseF casqueM-
Jockey" und Rennpfeid” ReitkappeF
gantino" e carallo" da corsa' casco"
saddle
sillaF
selleF-.
Sattel"
shadow roli
muserolaF
mouton"
Nasenschoner"
museruolaF
rein
riendaF
reneF
Ziigel"
redineF
riding crop fu staf cravacheF ReitgerteF frustino"
racetrack
hipódromo"
hippodrome"
Pferderennbahnr
ippodromo"
length post poste" indicador repereMde distanceF LangenpfostenM paloM di distanzaF
saddlecloth-' sudadero" tapis" de selleF SatteltuchN gualdrappaF
girth
cinchaF
sangleF-‘
Bauchgurt"
sottopancia"
judge's stand tribunaFde losjueces" tribuneFdesjuges" KampfrichtertribiineF postazioneFdei giudici" di corsaF
far tum curvaFlejana grand tournant" KurveF curvaFlontana
tote board tablero" indicador tableau" indicateur" Totalisator"
tabellone"del totalizzatore"
backstretch stable
rectaFde fondo" caballerizaF
monteeF arriere ecurieF
hintere Geradef Stall"
rettilineo" opposto alle tribuneF scuderieF
grandstand tribunaFpara el publico" tribuneFdu public" HaupttribuneF tribunaFcoperta-
homestretch ultimaFrectaF dernierdroit"-' ZielgeradeF rettilineo" delle tribuneF
clubhouse jockey Club" club-house"-‘ KlubhausN circolo"
paddock
picadero"
paddock"
Sattelplatz"
paddock"
finish linę |
clubhouse turn |
lineaFde llegadaF |
curvaFdel club" |
fil" d'arriveeF |
toumant" de club-house" |
ZiellinieF |
KlubhauskurveF |
lineaF di arrivo" |
curvaFdel circolo" |
starting gate puertaFde salidaF stalleFde depart" StartmaschineF gabbiaFdi partenzaF
856