8 (303)

8 (303)



pytania rodzi się seria nowych zagadnień^co to jest owa „myśl oryginału”,.'na ile jest możliwe (jeśli będziemy już ją znali) oddać ją w innym języku ni* język oryginału, na ile jest dopuszczalne Korzystanie z aparatury pojęciowej i wiedzy komentatora? Nie da się tu odpowiedzieć na tego rodzaju pytania, trzeba natomiast zasygnalizować ich istnienie, by uprzytomnić, jakie Ryzyko błędu\ niesie ze sobą komentarz, a więc i streszczenie o charakterze komentującym6. Oto np. pewne problemy interpretacyjne nasuwające się przy lekturze streszczenia książki D. Defoe The Complete English Gentleman, dokonanego przez Marię Ossowską. W streszczeniu występuje m. in. taki passus:

„Lichwałając życic w stanic średnim Defoe aspirował wyżej i myśl o awansie społecznym można u niego wyczytać między wierszami, choć nic jest wyrażona expiiciteul.

Uderzającym rysem tego sformułowania jest wzmianka o czytaniu ijrezi^^t^^iłdcj^ckUió^inają prawo wejść do streszczenia? Nie przesądza się tutaj, czy cytowany tekst jest w intencji autorki streszczeniem, czy czymś innym. Chyba tak, o ile streszczenie ma wyrażać myśli w tekście najważniejsze, a te najważniejsze mogą być właśnie „między wierszami”. Ale proces dochodzenia do tego rodzaju hipotez komentatorskich jest skomplikowany i w wielu punktach narażony na błędy. Spory interpretacyjne, odnoszące się często do tekstów streszczeń, dostarczają niezliczonych przykładów, jak nic tylko to, co zdaje się być między wierszami, ale i to, co zostało napisane w samych wierszach poddaje się różnorodnym, a niezgodnym między sobą interpretacjom. Widać to szczególnie ostro w streszczeniach, jakie przedsta-

4 Typową formą gramatyczną, jaką posługujemy się przy komentowaniu, jest mowa zależna. Zdawanie sprawy z mści jakiegoś tekstu za*j>ciiYeć4Tno\vy zależnej rodzi problemy logiczne związane z tzw. intcmjonalnością języka, podejmowane przez różne teorie scmiotycznc. Przegląd tego rodzaju jest zawarty w artykule pt. Intensjonalność w Małej Encyklcpcdii Logiki (Wrocław 1969). Jeszcze inną propozycję, wychodzącą z analizy specyficznych funkcji mowy zależnej, zawiera praca W. Marciszewskięgo, Funkcje semantyczne mowy zależnej, w: J. Pele (Wyd.), Semiotyka polska 1894-1969, Warszawa 1971.

7 M. Ossowska, Moralność mieszczańska. Łódź 1956, s. 137.

1 na wiają polemiści, gdy każdy z nich referuje myśli swego adwersarza.

Problemy te nic występują z taką ostrością w małych streszczeniach lub w opisach dokumentacyjnych, ale i tam się pojawiają, choć w odpowiednio stonowanej postaci, między innymi z tego powodu, że słowa opisujące rzadko są wolne od pewnego ładunku emocjonalnego lub wartościującego. Gdy powiadamy „autor dowiódł, że”, opisujemy nic tylko czynność i jej rezultat, ale również oceniamy ów rezultat jako udany. Można w takich przypadkach szukać słów bardziej neutralnych, 'mniej przesądzających, można też jednak dopuścić z rozmysłem owe wartościowania. Zależy to od celu streszczenia, a jako praktyczną regułę postępowania należałoby tylko zalecić, aby streszczający stawiał sobie zawsze pytanie, jaki jest ten cel i jakie środki najlepiej do niego prowadzą.

5.4. UWAGI PORÓWNA WCY.E O TYPACH STRUSZCZEfl

5.4.1. Klasyfikacja streszczeń. Przedstawione wyżej wy-liczcnie odmian ^streszczeń nie stanowi (poprawnego) podziału logicznego, zostało bowiem dokonane w oparciu o dwie różne zasady ;(T) kierowania się przy selekcji strukturą orvginału_(wy-rażającą oceny ważności tematów, pochodzące od jego autora) albo jakimiś ocenami ważności, pochodzącymi od autora streszczenia^ ^przyjęcia dla streszczenia tylko języka oryginału lub poszerzenia tegó~języka o wyrażenia metajęzykowe, jnowę zależną i ewentualnie inne elementy z języka autora streszczenia. Pierwszy podział dostarcza obrazów tekstu oraz wyciągów selektywnych z tekstu, jdrugi streszczeń nic komentujących oraz komentujących. W wyniku skrzyżowania_tych dwóch niezależnych od siebie podziałów powstają cztery typy sticszczcń f^wyciągi nickomcntujące/wyciągi komentujący, obrazy nickomcntującę, Obrazy komentu-jacęj Do tego ostatniego rodzaju streszczeń można by mieć zastrzeżenie, że stanowi on daleko posunięte odejście od idei obrazu tekstu. Nie warto spierać się tu o słowa, bo dokonawszy rozsze-

1SS


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Odpowiedz na pytania, odnosząc się do przysłów i powiedzeń: Co nie jest dla psa? Gdzie można mie
Ekologia i ochrona środowiska Wykład II Zagadnienia: *    Co to jest różnorodność
SCAN0003(1) Pytania egzaminacyjne z systemów logistycznych sem. III 1.    Co to jest
scan0009(1) 2 PYTANIA EGZAMINACYJNE A WTECHNOLOGIA REMONTÓW I BADANIA NIENISZCZĄCE 1) Co to jest lik
Pytania pomocnicze dla studentów C, I, mnożnik inwestycyjny 1.    Co to jest funkcja
DSC63 (3) Zachowanie się jako przedmiot badań Co to jest zachowanie się? Zbiór aktów dokonywanych p
Zagadnienia ■    Co to jest eXtreme Programming (XP) ■    Czym
„OMEGA” 1978 Ukazały się m.in.: 331.    R. Bielecki Co to jest gaullizm? 332.
Język JAVA - „program krok po kroku"Ale - co to jest „obiekt"? Jeśli utworzyliśmy
scan CO TO WSZYSTKO ZNACZY? i nie przeszkadzać? Na ile winniśmy być bezinteresowni i co to znaczy?
skanuj0021 32 CO TO JEST FILOZOFIA? Na pytanie, co w lej wielorakości jest wspólnego, wydaje się odp
Pytania 1 1.    Co to jest obraz 2.    Z jakich operacji składa się pr

więcej podobnych podstron