valeo, -ere, -iii, -iturus |
być silnym, być zdrowym, mieć znaczenie |
vero (adv.) |
zaiste, zapewnerzeczywiście |
expressu8, -a, -um |
wyciśnięty, wytłoczony |
occurro, -ere,' -(cu)curri, |
biec naprzeciw; sprzeciwiać się, zapobiegać |
-cursum | |
epiphóra, -ae f. |
katar |
fronte illita |
po posmarowaniu czoła, posmarowawszy czoło |
eruptio, -onis f. |
wybuch, wybuchanie |
eruptiones in corpore |
wyrzuty na ciele, krosty, pryszcze |
papula, -ae /. |
krostka, gruczołek |
serpo, -ere, -psi, -ptum |
pełzać, czołgać się; z wolna szerzyć się |
(por. serpens) | |
alopecia, -ae /. (gr.) |
wypadanie włosów, łysienie |
mano, -are, -avi, -atum |
płynąć; powstawać, rozprzestrzeniać się |
in-do, -ere, -didi, -ditum |
włożyć, wsadzić |
(z acc. lub z dat.) | |
purgo, -are, -avi, -atum |
oczyścić, przeczyszczać |
76. 0 rdeście |
(C. Plinii, Historia naturalis L. XXVII cap. XCI)
Polygonon Graeci yocant, quam nos sanguinariam: non attołitur a terra, foliis rutae, semine graminis: succus eius infusus narribus supprimit sangui-nem: et potus cum vino, cuiuslibet partis profluvium, exscreationesque cruentas inhibet.
Stomacbi fervori folia imponuntur: vesicae dolori illinuntur, et ignibus sacris.
Succus et auribus purulentis instillatur et oculorum dolori per se;
sanguinarius, -a, -um należący do krwi; chciwy krwi
herba sanguinaria (Plin.) ziele krew tamujące
at-tollo, -ere (por. tollo) podnosić w górę; pass. wznosić się, dźwigać,
wyrastać
Ruta, -ae f. ruta
gramen, -mis n. trawa
in-fundo, -ere, -fudi, -fusum wlać, nalać, wsypać (por. infusum) ~
W dół cisnąć, zgniatać; powstrzymywać, zatrzymywać, powściągać, tłumić kto bądź, którykolwiek, każdy
sup-primo, -ere, -pressi, -pressum
qui-libet quae-libet, cjuod--libet
profluyium, -ii n. esscreatio, -onis /. cruentus, -a, -um esscreatidnes cruentae in-hibeo, -ere, -ui, -itum feryor, -oris m. yesica, -ae /. purulentus, -a, -um in-stillo, -are, -avi, -atum
wypływanie wykrztuszenie, plucie krwawiący, krwią zbroczony plucie krwią
wstrzymywać, powstrzymywać wrzenie, szum; gorąco, żar, palenie bańka; pęcherz moczowy pełen ropy, ropiejący wlewać kroplami
Alum nos yocamus, Graeci symphyton petraeum, foliis parvis, ramis tribus aut quattuor ą radice, odoratum, gustu dulce, salivam ciens, radice longa rutila. Nascitur in petris, ideo petraeum cognominatum: utilissimum lateribus, renibus, torminibuś,. pectori, pulmonibus, sanguinem reńcienti-bus, faucibus asperis. Bibitur radix trita, et in vino decocta, et aliąuando superlinitur. Quin et coimnanducata sitim sedat, praecipue pulmonem re-fringerat. Luxatis quoque imponitur, et contusis. Ossibus quoque firactis medetur. Yulnera praecipue sanat.
alum, -i n.
petraeus, -a, -um (gr.) . ąuattuor
saliya, -ae /. (gr. I.) cieo, -ere, ciyi, citum rutOus, -a, -um (gr. I.) petra, -ae /. (gr.) ideo = idcirco (adv.) cognomino, -are, -avi, -atum
tormina,-um n. (plur.) reiicio, -ere, -ieci, -iectum
rodzaj rośliny, żywokost kamienisty, skalisty cztery ślina
poruszać, wzruszać; Wywołać, spowodować
czeiwony, czerwonawy
skała
dlatego
nazywać
kurcze, bóle żołądka, kolka wyrzucać, ciskać
85