3582350698

3582350698



4

Liryczne wkzje Karpo wicia o :i adycjo tfwanpardy [Lyrlsciie Wstawi von Tymoteusz Karpawki und dki TruilYcifto der    W:(la) Trao^/a I lumucarstwo w Jiterurw/ekn i A^urdi^ sfcwiailifcieA

[Tradnkm utul l/mcnatian rn iA?ii sfawisetM Literaturo* und KulSttrtn. Red. I. KowalskaPaszl, I CzapbAska, A. Horniacko- Szumlłowicz, H. Kuczyńska. Szczecin 2004.ł 33-40.

W iwkrrMk oAay Itanmiiy (rotopcfa 7)x<jrń*w<i fhrbetta w ,V#mcuch ) |/m Spkg«f de/ ftemden IJisuitw (Rezeption HłJtWfŁf in DealscMond. W [ln:| Skma ponad ^tunuirw. Tou» pa&nięccmr literaturze okoliczju/iiirmej i ufriA(owej (CronnuikM# Wfortfc CUy Rand tot der fcU^pmluYft- und Cchrouefufiteratur^fwJdateL .Napls~ 2003. Wydawnictwo D&. Seria XI, s. 325-353.

0 tbmoczemodt liryków Tymoteusza Kurpom*™ przez Kazia Dcdccrtrro |ftAc»- foeneetzuiwpn der Lyrtk Tymoteusz Ksopowkz* ron Karl fietfwmtj. .Rocznik PrzeWadWniiwtzy'’ Studia nad rtaruj t dydaktyką przekładu R«d I. Ztelifekl M. Pławiki. \V>dbłwn*tvro im M Kopernika. Toruń 2005.* 61-75

Czy tank Korpoułcza w Niemczech. Utcrodme «spotkonia« pxty z Hcijknbottcicm r Cciancm (Die Lekture der Werke von Karpowicz m OentscAfond. Lnerarfrche Bcpeynungai des Oyhters mit Helmut Ikrficobótteł cmd Celon). .Topos*- 2006. XIV, 5.117-127.

«vFotaymi Aatafo£ia« Lettmana n wierszach Karpowicza (FaCsiAe OntfoA^Ar eon Leśmian (n den CedlcAten Karpowicza). W:(la) Podziemiu1 wirt*bowstqptottit Szkice o twórczości Tymoteusza Karpowicza (UoteitrdfrrAc Htmmdfohrt. Skizzen Ototr das Schaffen eon 7>moreusz Kurpami'*). Red. R Walczyński. K. Mikurda. |. Mucllcr. Biuro Literackie. Wrocław 2006, s. 3UH-320.

PireAnAmrk nMiniuif<’,yvi [0^vM4Mdi#(Ar AuufmuArei] .Fcfcrarwcza* 4 (2007). * 60- 75.

oftmriftmUr z pomsto mu uarszawrkicpO'- Mirona toiauemsfcsojo w mterprrtac^ EstAcr KinsAy (<Var das mir. mnr nar. Srtnoerungen aus dem Warschauer Aojstmd), W:    (la) Owici? mlędzykutturony o (w)

literatarze pobiją {IntcrkuUurełier Diatog ober tka (tn der) poUusdiefn) Literatur} Red. M Skwara. K Krasem i \ Kazimierski Wydawnictwo Hwtoirc US Szczecin 2008. s. 219-239.

Stniugfe tłumaczy u1 przekładach no niemiecki wkrsza Tadeusza Różewicza «Dezentny« (Henryk Heroka, Karl Dedecius) (ftratepie* der Oóersetzer (n den dtutschen Ithersctzungen des Cedickts «Deser teurec< /Henryk Bereska, Kari Dedecius). W.(ln:) Ho*v zjawiska w języku, tekście / kamtmłkacjL Koncefet a AomunMoc/SJ [Hew Arschełaun^en In Sprache. Tezt unrf KommonMutlon Kantezr und KommonfAttbon). Red. I Matusiak - Kempo. S. Przybyszewski Centrum Badań Europy Wschodni IAVM Olsztyn 201 l.s. 145-160

fnfłrfeAstwilny dńiłrnj z hajkrj w polskie) pof^i pCmopWHej i jej memleikicłr przekładach f«PojivrAiK< Sfum>fuvw Crr/c)v/nu\ku i <<Rajka« Andrzryo Rwsy w (tumaczemach KańO ^»v.V»o'miuJ    reWurAVr

Diaku/ ml| d*r FaM in dej pofmsiiAiui Nathkr/tytpOtti* und ikrę deutuhrn 0bWMUun£W ron Kurt OzdłYiuij. W (In:) Bajka w pize.nrzeńl nacrkawejJ edukacyjnej (Folut im Forxcńun^s- and JUldun^iroum) Red. « Zaorska.|. Nanacta. Katedra UNESKOIAVM Olsztyn 201 I.sl 192-201.

Pa rwy (dźwięki w poezji Cearpa Trokła (FarAen und La u te frt der Paesłe ron Ceor/j Troki], W:(1ii.)R?^hu wfęzjku. fiteratucze i kulturze ii (Farfcr m Sprać be. Literotur unrf Aufr urj. Wisscnschattiichc Redaktion E. Koinorcrwska und D. Stanulewicz. 2apd. Szczecin 2011. s. 139-151.

K. J. Kr.»ęjx\ R ILudriih /nUrAufOałiWf datiCstń-fudniuher uru/ poiniscA-d4\iluńe/ Dćak/g (VnrwoJt): Dialog pobAo-nAuninrJd ł iKemiecko palskl n języku, literaturze I teatrze. PaJnlscti ckuUcke/ und deutscJb polnlseber Dtałag in der Sprache, Literatur und im Thoaur. W^scnschaltLchc Redaktion K. |. Kraso<ń und B. Kacdrkh. ZapoL Szczecin 2012, s. 11 10.

K. | Krosuń. M-C. Oert^en: Semr/nintkr As&rrkAkmtn za den pofhfttAen CadicMen der RppużtZifchtn Antaten fMiron fiiolwiemkl und Tymoteusz Krupo*rcz) und itr rAron dewMhtn Obersetfu/sj*[Awpuje semantyczne w wurmutl pohkkJ, poetów lingwistyrznycti {Miron flUiA\srou*>Ai i Tyme/<ev*z Karpowicz) oraz w kA pi7%‘kładach no ftAunkeld|, W |ln:| Diaiag polsko akmtockl ł niemiecka polski w języku, iiuraturze J teatrze. Polntoch deulschee und deuLsth-pcdatocbcr Dialog In der Sprack*. Literatur und Im Theater. y/ls^cnsctuttllehc Redaktkin K. |. Kra^oA und B. Hacdrkh. Zapol. Szczecin 2012, ł 109 133.

Zmiany obrazu pfMHyckitpo w prttkfad&w,. (AAnrondAntgrn des dirhtensihen Bttdes in der Obftsetrawj ..l W:|ln:) Dbbff pohlubnfomtocki i niemiecka-potoM w języka, literaturze i teatrze, [Pototock deeascher und dautscto-polnlscher Dialog in der Sprai Ai*. /.iurutur und im 7A*ottr. Redakcja naukowa (Wlsseiukhaltlicbe Redaktion eon) K. \ KracsoA. B. Haedrtch.Zapoi.Szczccln 2012. & 133-155.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img007 I I 32 ______ go, kto potrafi niejako wstawić się w położenie podmiotu lirycznego. Nie inacze
skanuj0063 (50) 128 Arkusze kulkului v
Exel 3 i Narzędzia główne Wstawianie Układ strony Formuły Dane Recenzja Zeszytl - Microsoft
Exel 7 Prlodsm - Microsoft Excel Narzędzia główne Wstawianie ^Zarejestruj makro Użyj odwołań
graf l Uwagi ogólne Wstawianie grafiki do dokumentu Opcje wyrównywania grafiki Animacja Marguee
skanuj0066 (13) ”74 Rys. 4.3. Zmienna elastyczność popytu Wstawiając te dane do formuły na współczyn
skanuj0091 Wstawiając to wyrażenie do związku (7.4), otrzymujemy wzór na względny przyrost oporu w

więcej podobnych podstron