2067330446

2067330446



STUDIA Z METODOLOGII I FILOZOFII JĘZYKOZNAWSTWA

4

Daniel Słapek

Rozważania metajęzykoznawcze

Daniel Słapek. doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, adiunkt w Zakładzie Italianistyki Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego; absolwent filologii włoskiej na Uniwersytecie Śląskim i lingwistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. W jego dorobku znajdują się artykuły poświęcone językoznawstwu ogólnemu i stosowanemu, językoznawstwu włoskiemu oraz analizie przekładu. Od 2015 r. redaktor tematyczny czasopisma „Italica Wratislaviensia". Autor monografii pL Lessicografia computazionale e traduzione automatica. Costruire un dizionario-macchina (Florencja 2016, Franco Cesati Editore), wpółautor monografii Narzędzia analizy przekładu (Toruń 2015, Wydawnictwo Adam Marszałek).

Już sam początek książki uświadomił mi, że my - językoznawcy - właśnie wkraczamy w trzecią setkę. Jest więc już co obserwować i poddawać krytycznej analizie metalingwistycznej. Daniel Słapek jak mało kto nie tylko chętnie lingwistykę ogląda, ale dysponuje też znakomitym instrumentarium mctalingwistycznym.

Jak pisze Autor, w książce omawiane są te zagadnienia, bez których uświadomienia nie da się prowadzić rzetelnej pracy badawczej w obszarze językoznawstwa. Przede wszystkim chodzi więc o wyznaczenie przedmiotu (przedmiotów) językoznawstwa i uzasadnienia takich decyzji w odmiennych paradygmatach i szkołach lingwistycznych, którym też należy się jeszcze raz dokładniej przyjrzeć, a także odpowiedzieć sobie na pytanie o relację pomiędzy językiem i kulturą i szerzej - komunikacją międzyludzką.

Książka jest napisana w sposób niezwykle jasny, a przy tym bardzo precyzyjny. Zawsze dokładnie czytelnik wie, o co chodzi narratorowi i jakie są poglądy innych badaczy na dany temat. (...) Daniel Słapek jest moim uczniem, ale też trzeba tu koniecznie dopowiedzieć - ma swoją własną wizję lingwistyki, komunikami między lingwistami. Zbudował swój własny lingwistyczny świat i świat ten jest odmienny od mojego, ale jest to przestrzeń bardzo przyjazna dla wszystkich, którzy zechcą w niej zagościć. Ta książka jest zaproszeniem do odwiedzenia tego świata".

(z recenzji prof. zw. dra hab. Ireneusza Bobrowskiego)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1(10)/2019 studia2 HISTORII FILOZOFII filozofio XVII wieku - jej źródło i hontyiua(je
Metodologia badań językoznawczych (tezy do egzaminu) - Wykłady dr Zarębskiego Słowotwórstwo w
CCF20090701002 FUNDAMENTA Studia z historii filozofii t. XLIXSeria pod redakcją Zbigniewa Nerc
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013 Terminy zajęć w
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 9: 8.12.2
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 11: 5.01.
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 12:
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 14:
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 15: 2.02.
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013PLAN ZAJĘĆ NA
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 2: 6.10.2
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 3:13.10.2
Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich semestr zimowy 2012/2013Tydzień 4: 20.10.

więcej podobnych podstron