Informator Pierwszoroczniaka
c
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem, post molestam senectutem nos habebit humus, nos habebit humus.
Radujmy się więc, dopókiśmy młodzi, Radujmy się więc, dopókiśmy młodzi, po przyjemnej młodości, po uciążliwej starości posiędzie nas ziemia, posiędzie nas ziemia.
Vita nostra brevis est, vita nostra brevis est, brevi finietur, brevi finietur, venit mors velociter, rapid nos atrociter, nemini parcetur, nemini parcetur.
Vivat Academia, vivant professores, vivat Academia, vivant professores vivat membrum quodlibet, vivat membra quaelibet, semper sint in florę, semper sint in florę!
Życie nasze krótko trwa,
życie nasze krótko trwa,
szybko się skończy, szybko się skończy
Śmierć nadchodzi szybko i porywa nas okrutnie
nikomu to nie będzie oszczędzone,
nikomu to nie będzie oszczędzone
Niechaj żyje Akademia, niech żyją profesorowie,
Niechaj żyje Akademia, niech żyją profesorowie,
niech żyje każdy
niech żyją wszyscy z osobna,
niechaj kwitną zawsze,
niechaj kwitną zawsze!
Vivat et res publica, |
Niechaj żyje i państwo, |
et qui illam regit, |
i ten, kto nim rządzi, |
vivat et res publica, |
Niechaj żyje i państwo, |
et qui illam regit, |
i ten, kto nim rządzi, |
vivat nostra civitas, |
niech żyje nasze miasto, |
maecenatum caritas, |
mecenasów łaskawość, |
quae nos hic protegit |
która nas tu chroni, |
quae nos hic protegit. |
która nas tu chroni. |
Vivant omnes virgines, |
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny, |
faciles, formosae, |
przystępne, piękne, |
vivant omnes virgines, |
Niechaj żyją wszystkie dziewczyny, |
faciles, formosae, |
przystępne, piękne, |
vivant et mulieres. |
niechaj żyją i mężatki |
tenerae, amabiles, |
delikatne, miłe, |
bonae, laboriosae. |
dobre, pracowite. |
bonae, laboriosae! |
dobre, pracowite! |
■