9395

9395



Zwrot}' - matura rozszerzona / Oberstufe

10    kreuz und quer / wzdłuż i wszerz, we wszystkich kierunkach

-    Kreuz und quer war kein Meusch zu sehen.

-    Nigdzie nie było widać żadnego człowieka.

-    Der Jager blickte umher, aber sali kreuz und quer nur Baiune.

-    Myśliwy rozglądał się, ale wzdłuż i wszerz widział tylko drzewa.

11    ein langes Gesicht niachen / robić kwaśną minę

-    Sie machte ein langes Gesicht, ais sie von Zollbeamten beim Schmuggeln ertappt wurde.

-    Zrobiła kwaśną minę, gdy została złapana przez celników na przemycie.

-    Karl liat ein langes Gesicht gemacht, ais ihm die Mutter Brokkoli vorgesetzt hat.

-    Karol zrobił kwaśną minę, gdy marna poczęstowała go brokułami.

12    kratzen / drapać

-    Das Katzchen kratzte ihn beim Spielen.

-    Kotek podrapał go podczas zabawy.

-    Er versuchte die Wunde nicht zu kratzen, obwolil sie sehr juckte.

-    Próbował nie drapać rany, chociaż go bardzo swędziała.

13    sieli erkundigen bci jemandem nach ctwas / dowiadywać się u kogoś o coś

-    Bevor ihm die Bank einen Kiedit einraumte,

liatte sie sich nach seiner Zalilungsfaliigkeit erkundigt.

-    Zanim bank udzielił mu kredytu, informował się o jego wypłacalności.

-    Ilu Gro6vater erkundigte sich bei dem Arzt nach Ilirer Gesiuidlieit.

-    Pański dziadek dowiadywał się u lekarz o Pańskie zdrowie.

14    im Widerspruch zur Wahrheit stehen / coś jest sprzeczne z praw dą

-    Glaube ihm nicht! Das, was er erzahlt, steht im Widerspruch zur Wahrheit.

-    Nie wierz mu! To, co on opowiada, jest sprzeczne z prawdą.

-    Die Tatsachen in den fhiheren Geschichtsbiichem standen manchmal im Widerspruch zur Wahrheit.

-    Fakty we wcześniejszych książkach do historii nie zawsze były zgodne z prawdą.

15. et was a uf Eis legen / odwlekać, odkładać coś

-    Wir haben die Reise auf Eis gelegt, deiui zuerst miissen wir etwas Geld ansammela

-    Odłożyliśmy podróż, ponieważ musimy najpierw zebrać trochę pieniędzy.

-    Die Verhandlungen wurden wegen unbekannten Grunden auf Eis gelegt.

-    Rokowania zostały przełożone z nieznanych powodów.

16    taugen zu / nadawać się na / do

-    Dieser Schwachling taugt nicht zmn Soldaten.

-    Ten chuderlak nie nadaje się na żołnierza.

-    Das Messer taugt nicht zurn Schneiden, es ist zu stumpf.

-    Ten nóż nie nadaje się do krojenia, jest za tępy.

17    die Liebscliaften / amon

-    Meine Liebste, sclilag dir die Liebscliaften aus dem Kopf, jetzt liast du zu lemen.

-    Moje kochanie, wybij sobie te amery z głowy, teraz musisz się uczyć.

-    Sie behandelte ilui von oben herab und das liat ihm Liebscliaften ausgetrieben.

-    Traktowała go z góiy i to wybiło mu amory z głowy.

Rekompilacja na podstawie zasobów P2P - Marcin Perliński, wuw.german pl



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
75432 WIELKANOCNE KURCZAKI 01 -strony 10 i 11 wsJL. 1)    Wytnij wzdłuż linii ciągłyc
z0 (4) Próbny arkusz maturalny R—4 Poziom rozszerzony UZadanie 10. (6 pkt) Wypełnia Egzaminator!
CCF2013051009 14 14 Egzamin maturalny z matematyki _Poziom rozszerzony_ Zadanie 10. (4 pkt) W ostro
Matura rozszerzona - kurs - część 2 z 54 - logarytmy Uczeń stosuje w obliczeniach wzór na logarytm p
Zadanie 13. (5 pkt) Matura rozszerzona - 8 maja 2015 www.matemaks .pl Dany jest trójmian kwadratowy
Obraz5 PYTANIA, ZADANIA, TESTY. ZAKRES ROZSZERZONY 1. pokolenie 10.    U pewnej rośl
Zadanie 32. Kody ubezpieczeniowe Podmiot podstawowy wraz z rozszerzeniem 01 10 pracownik
IROZPRAWKA MATURA ROZSZERZONA -
Seite22# Die Hcchzeitsglocken lauten X Materiał Kirche o 1 Rosentopf, 0 12 cm o Je 1 Untersetzer, 0
22 23 (3) Its Hallcween! . kerzenstAnoer. scmalen Kiirbis- und Gespensterschale Motirhohe ca. 10 cm
20    Vergleiche Briefwechsel Roppel an Metśk vom 13.10.1969 und Metśk an Roppel 

więcej podobnych podstron