120450

120450



s gestem - wczoraj

*    das Hotel = hotel

*    die Teppichfirma = firma dywanowa

s wenn = gdy J ais = gdy (w czasie przeszłym) s Wann? = Kiedy? s welscher = jaki s bei = u J fertig = gotowa S yorschlaaen = proponować s das Treffen = spotkanie s der Zettel = kartka

*    die Wohnungstur = drzwi wejściowe

*    klingeln = dzwoić

*    die Bildergesichte = historyjka obrazkowa

S mittelgroB = średnio-wysoki (do człowieka)

*    dick = grupy

s mager = chudy

*    schlank = szczupły

*    vollschlank = w pełni szczupły

*    der Bierbauch = brzuch piwny

s der Hausschuh -e = papuć s das Kompott = kompot s die Pflaume -n = śliwka s die Zwetschke = śliwka s holen = przynieść s (die) Sauerkraut = kiszona kapusta

s das Gerausch-e = szmer s tropfen = kapać S feststellen = stwierdzić s zum Mittagessen = na obiad s brauchen = potrzebować

*    aufeinmal = nagle s die Decke = sufit s wahlen = wybierać S einschlagen = wybić s genau = dokładnie

*    auBerhalb = na zewnątrz (na obrzeżach)

*    bleiben = pozostać s a uch = również

s wie der Polizist = jak policjant

s der Wasserhahn = kran S zumachen = wyłączyć

s Ich glaube schon. = Sądzę, że tak.

s nicht genau = niedokładnie

*    nicht zu genau = nie za dokładnie

*    finden = znaleźć

S hereinkommen = wejść do środka

s Platz nehmen = zajmować miejsce

s der Enbrecher = włamywacz s der Grund-e = ziemia, grunt, przyczyna, powód s oben = u góry

*    unten = na dole

*    von oben nach unten = z góry na dół

s zum Gluck = na szczęście s die Bank -"e = ławka J die Bank -en = bank S die Reinigung -en = pralnia chemiczna

s reinigen = czyścić (ubrania) s rein = czysty s die Post = poczta s die Kirche = kościół s der Pass -"e = paszport s ubemachten = przenocować

s das Fotostudio = fotograf

*    das ReisebCiro = biuro podróży

S das Hotel = hotel s die Backerei = piekarnia s die Metzgerei = sklep mięsny

*    die Apotheke = apteka

s die Konditorei = cukiernia s das Cafe = kawiarnia s das Telefon = telefon s die Telefonzelle = budka telefoniczna

s in der StraSe = przy ulicy s der W eg = droga s in dem Kirschweg = przy kościelnej drodze s an der Ecke = na rogu s das Rathaus = ratusz

*    der Bahnhof = dworzec

*    einbiegen = skręcać s geradeaus = prosto

*    links = na lewo

s rechts = na prawo s die Kreuzung = skrzyżowanie

s durch - przez

*    der Platz = plac

*    das Altersheim = dom starców

s die Bushaltestelle = przystanek autobusowy S die StraBebahnhaltestellen = przystanek tramwajowy s die Linie = linia s der Bus = autobus

*    die Haltestelle = przystanek s die Station = stacja,

przystanek

s halten = zatrzymać się s die StraSenbahn = tramwaj s die Seite -n = strona s Womit? = Czym? s zu FuS gehen = iść piechotą s laufen - biegać s die Gehminute -n = minuty marszu

s das Personalpronomen = zaimek osobowy yorbereiten = przygotowywać s das Geschenk -e = prezent s die Uberraschung = niespodzianka

*    schenken = darować, podarować

s rasieren = golić s der Rassierapparat = maszynka do golenia s das Ostem = Wielkanoc s der Hase = zając s der Osternhase = zając wielkanocny s zeigen = pokazywać

*    der Weg = droga

S eiDladen = zapraszać s der Wein = wino

*    die Platte = płyta s die Regel = reguła

s Frage stellen = zadawać pytanie, stawiać pytanie s tragen = nosić

*    der Trager = tragarz

s der Brieftrager = listonosz

*    der Hosentrager = szelki s der Fiihrerschein

*    die Kollegin = koleżanka

*    Komparation der Adjektive = stopniowanie przymiotników

*    der Positiv = stopień równy

2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KK154 gehórte nicht zur Modę, wohl aber das starkę Parfiimieren. Die Wasche wurde hochstens einmal i
skanuj0118 236 Gunter Niggl um das Idcelle, namlich die iiberwindende Kraft der Frommigkeit, jetzt u
Ne MoR04fi pexpl FilethSkelei a = LM-Anschlag, das 1. Stab in die 8. LM ab Nadel. b = 2 LM, 1 Stab
FENSTER0012 Friihlingszeit ™Tulpen und Schmetterlinge zieren Ihre Fenster im Fruhling auf das Schóns
12» und ein Epos dichtet, das man (łber die Ilias setzen konnto, versuchfc Schiller eine moderno Tra
KK154 gehórte nicht zur Modę, wohl aber das starkę Parfiimieren. Die Wasche wurde hochstens einmal i
KK154 gehórte nicht zur Modę, wohl aber das starkę Parfiimieren. Die Wasche wurde hochstens einmal i
NZ 500 1 1939 GSś© Das Motorrad fur die hóchsten Anspruche. die schnelle und temperamen!volle NZ 500
12» und ein Epos dichtet, das man (łber die Ilias setzen konnto, versuchfc Schiller eine moderno Tra
o ganz = całkiem, zupełnie o gestem = wczoraj o heute = dzisiaj o morgen = jutro o bi

więcej podobnych podstron