7418292787

7418292787



Primero... Segundo... Tercero... Luego.../Ademas...

Sin embargo, .../No obstante, .../Por otrą parte...

Mucha gente afirma que... mientras los demds estan totalmente en contra.

Unos defienden a... y otros luchan contra...

En cuanto a.../Respecto a...

En cualąuier caso.../De todas maneras...

Finalmente.../Por ultimo.../Para terminar./Resumiendo el tema,...

Rozmowa na temat prezentacji:

Po prezentacji, w czasie której nikt nie będzie ci przerywał (chyba że znacznie przekroczysz przewidziany czas 3 minut), nastąpi ostatnia część egzaminu, czyli dyskusja na temat poruszonych przez ciebie zagadnień.

■    Nie przerażaj się, gdy zobaczysz, że egzaminujący robi notatki w trakcie twojej wypowiedzi. Nie będzie to oznaczało, że notuje twoje błędy. Najprawdopodobniej będzie zapisywał pytania, jakie mu się w trakcie wypowiedzi nasuną.

■    Bądź przygotowany na to, że egzaminujący podważy twoją opinię na dany temat. Nie ustępuj wówczas, broń swego stanowiska, stosując wielostronną argumentację. Pamiętaj, że jest to dyskusja, podczas której oceniana będzie m.in. umiejętność obrony własnej opinii.

■    Na pytania udzielaj pełnych odpowiedzi, nie ograniczaj się do kilku słów. Staraj się, by zdania były rozbudowane oraz logicznie ze sobą powiązane.

■    Jeśli nie dosłyszysz lub nie zrozumiesz pytania, poproś o powtórzenie. Powiedz ewentualnie, czego nie rozumiesz (oczywiście wszystko to mów po hiszpańsku). Jest wówczas szansa, że egzaminujący sformułuje pytanie innymi słowami. Lepiej tak zareagować, niż w ogóle nie odpowiedzieć.

Co mówić, jeśli się nie wie, co powiedzieć?

Płynność mówienia jest rzeczą bardzo pożądaną podczas egzaminu, ale zdarza się, że nagle zapada niewygodna cisza, którą należy jakoś wypełnić. Zapewne w takim momencie będzie cię ratowała osoba egzaminująca, ale i ty możesz coś w takim wypadku zrobić. Warto opanować kilka zwrotów „wypełniaczy”, które dają czas na zastanowienie:

O Bueno... /A ver...

O

No cóż...

O Bueno, ya sabe,...

O Bueno, ahora que lo pienso,

O

Cóż, jak się nad tym zastanawiam,

me parece que...

to wydaje mi się, że...

O Pues, no se...

O

Cóż... nie wiem...

O Bueno, entonces...

o

A zatem/a więc...

O Un momento, es decir que...

o

Chwila moment, to znaczy, że...

O Pues, me imagino que...

o

Cóż, przypuszczam, że...

O Yo que se...

o

Czy ja wiem...

O Pero bueno, vamos

O Un momento, que tengo que pensarmelo un rato...

o

Zaraz, muszę chwilę pomyśleć...

O No tengo ni idea, probablemente

o

Nie mam pojęcia, prawdopodobnie

no, aunque...

nie, chociaż...

O Dejeme pensar bien la cosa

o

Niech pomyślę.

O Dejeme usted pensar un rato

O A ver, dejeme pensar

Ostatnia uwaga:

Na poziomie rozszerzonym osiągniesz bardzo dobry wynik, jeśli pokażesz, że potrafisz w zajmujący sposób rozmawiać na różne tematy. Nowa matura ustna jest głównie rozmową z egzaminującym, warto więc, przygotowując się do niej, rozwinąć umiejętność prowadzenia konwersacji. Ćwicz

17



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
img297 (4) lentos, parsimoniosos, un frio muro invisible separandolos, y, sin embargo, observandose
Małeriales EducałiuosLITERATURA iCUARTOLITERATURA CONTEMPORANEA IContexto I Primera y Segunda Guerra
img932 (2) Tecnica La tradición de envolver los regalos para Navidad es una practica muy antigua, si
Explorar0090 Aprendamos juntas46PUNTILLA CON TELAR Mas que una tabor parece un juego y, sin embargo,
Explorar0092 Aprendamos juntas46PUNTILLA CON TE LAR Mśs que una laborparece un juego y, sin embargo,
revista016 11. Faca um nó cego nos 2 fios brancos e nos 2 verdes. ■ 9. Trabalhe com o nó correr:e po
CHAPTFR ITT 43 86230 rt. i r of no Im por tance, here, whet.her t.he ahovft descrlbed perspftot.1 vf
57(1) bmp .POR AQUI O POR ALLA? •    .A MORMIGUIIA NO SA8C POR DÓNOC LttOAR AL NORMKM
CursosDeEspecialistas #47 LoMejordelaTarjetería portada ESPECIAL nrat No. 47 >14.00 Bodas XV ańos
D Gray Man v01?04 p130 3 PIAS PESPUES zG\t ESTAS CONSTRU-YENPO?iipemoNios, NO ENTRES SIN LL/WAR.I L

więcej podobnych podstron