Instrukcja katalogowania dokumentów w Bibliografii Publikacji Pracowników Uniwersytetu Jagiellońskiego
po obu stronach. Jeżeli bibliotekarz nie jest w stanie wprowadzić tytułu w alfabecie innym niż łaciński, wówczas transliterowana wersja jest traktowana jako tytuł główny i wprowadza się ją do pola tytuł. Alfabety niełacińskie transliteruje się według obowiązujących norm1.
| Metadane wj. angielskim
Jeżeli opisywany dokument zawiera treść w języku innym niż angielski, należy w polu tytuł podać tytuł widniejący na dokumencie, a do pola wariant tytułu wprowadzić tytuł w języku angielskim. Tytuł w języku angielskim, jeżeli brak go w dokumencie, powinien sformułować autor dokumentu.
| Sposoby uzupełniania metadanych
W BPP UJ możliwe jest utworzenie rekordu bibliograficznego na trzy sposoby. Opis można wprowadzić za pomocą interfejsu dostępnego w na stronie BPP UJ. Wówczas konieczne jest wykonanie wszystkich kroków sugerowanych przez formularz dodawania rekordu publikacji. Drugi sposób to przygotowanie zestawu metadanych w oparciu o format Dublin Core, który następnie importuje się do BPP UJ poprzez plik csv. Wymaga on zastosowania ujednoliconego sposobu wpisywania wartości, który umożliwia późniejszą interpretację zawartych w metadanych informacji. Jako nagłówki pliku csv stosuje się znaczniki Dublin Core określone w dalszej części niniejszej instrukcji. Trzeci sposób dodawanie pozycji bibliograficznej polega na importowaniu pliku przygotowanego w formacie BiBTeX lub RIS.
Wprowadzane do pól formularza elementy opisu nie powinny kończyć się kropką, gdyż system prezentując opis dodaje automatycznie wszelkie potrzebne znaki rozdzielające pola.
| Weryfikacja i potwierdzenie opisu z autopsji
Wprowadzane opisy dokumentów powinny być rzetelne, czyli wprowadzone z autopsji. W związku z tym autorzy zobowiązani są do sporządzenia opisu na podstawie oryginałów opublikowanych dokumentów i do przedłożenia ich bibliotekarzom do wglądu na czas katalogowania (dokument drukowany lub adres elektroniczny publikacji cyfrowej), gdyż poprawność opisu bibliograficznego dokumentów jest weryfikowana na podstawie danego egzemplarza.
Dla cyrylicy PN-ISO 9:2000, dla alfabetu arabskiego ISO 233:1984, ISO 233-2:1993 i ISO 233-3:1999, dla języka hebrajskiego PN-ISO 259:2009 i PN-ISO 259-2:2009, dla greki PN-ISO 843:1999.