PREMIKRE PARTIE. — Gil AM MA IR E 95
Ar. tnefsel; Z. clincsfcl p]. Icmsafil, jointure, articulation.
Ar. rrifa; Z. lurlifi, pain rond.
Ar. gna'; Z. a'ncq, perdre tout espoir.
10;i. — EMPRUNTS FAITS A I/ARABE
*
Les emprunts faits par le zaian a l’arabe subissent diverses modifications au double point de vue phonetiąue et morphologique.
1. — Phonetiąue.
Nous avons vu quelques-unes de ces modifications dans les pages qui precedent :
1 °j devient dj in° 74).
2" s devient z (n° 60).
3° c devient s (ibid.).
4° h tombe (n° 73).
5° ' tombe ou apparaitcomme lettreepenthetique (nos73et 104). 6° 6, k et / finales tombent.
Voir aussi les chapitres « Assimilation harmonique » et « Acci-
DENTS PHONETIQUES ».
Voici les modifications non encore signalees ;
1° Les prepalatales occlusives I, (, </, se changent en leurs cor-respondantes interdentales spirantes.
V
a) l devient l :
Ar. 'alrus; Z. a'atłas, bouc.
v V
Ar. klub; Z. [chlub, livre.
Ar. tsc 'dar; Z. lisa 'tlał, excuse.
Le i finał devient aussi / :
Ar. gnoza; Z. Irgnast, cadavre.
Ar. gobba; chjobbl, coupole.
Ar. harka; clhłckl, harka, expedition, armee.
'ufLa, feu ; ciufd, feu.
Le t n’a cependant subi aucune modification dans le mot sui-vant:
liincrrel, fois (doublet clnicrl).
Ce changement survenant a la lin d’un nom termine par //, /, ni, entraine les mómes changements que pour les noms d’origine berbere (nos 89, 90) :