4181367324

4181367324




Societe des Nałions


Recueil des Traites.



en af Partem e skal forelsegges den fas te Domstol for mellemfolkelig Retspleje, med mindre de kontraherende Regeringer i noget saerligt Tilfselde bliver enige om at forelsegge Tvistigheden for en anden Domstol eller at benytte en anden Fremgangsmaade til dens Afgprelse. I Tilfselde af at nogen Tvistighed forelaegges den faste Domstol for mellemfolkelig Retspleje, skal Domstolen, med mindre de kontraherende Parter er enige om noget andet, anmodes om at fatte sin Beslutning i Overensstemmelse med den summariske Retsforhandling omtalt i Artikel 29 i Statuten1 for Domstolen.

Artikel 9.

Bestemmelseme i naeryaerende Overenskomst skal ikke finde Anvendelse paa Gr0nland. Ikke desto mindre skal Varer, frembragt eller tilvirket i Grpnland, i det Forenede Kongerige nyde en Behandling, der i alle Henseender er ligę saa gunstig som den, der tilstaas Varer, frembragt eller tilvirket i et hvilket som helst andet fremmed Land, og Varer, frembragt eller tilvirket i det Forenede Kongerige, skal i Gr0nland nyde en Behandling, der er ligę saa gunstig som den, der tilstaas Yarer, frembragt eller tilyirket i et hyilket som helst andet fremmed Land.

Artikel 10.

b

Naeryaerende Overenskomst skal ratificeres, og Ratifikationsdokumenterne skal udveksles i K0benhavn saa snart som muligt. Den skal traede i Kraft umiddelbart efter Ratifikationsdoku-menternes Udveksling og skal, under Forbehold af Bestemmelseme i naeryaerende Overenskomsts Protokol, Afsnit II, Stykke 1, gaelde for en Periode af tre Aar fra Datoen for dens Ikrafttraeden. De kontraherende Regeringer vil traede i Forbindelse med hinanden f0r Udl0bet af denne Periode for at traeffe Beslutning om, hvorvidt Overenskomsten fortsat skal vaerę gaeldende og i bekraeftende Fałd paa hvilke Betingelser.

*

Til Bekraeftelse heraf har de Undertegnede, der er behprigt bemyndigede dertil, undertegnet denne Overenskomst og forsynet den med deres Segl.

Udfaerdiget i London den fireogtyyende April, Aar Nitten Hundrede og Tre og Tredive i to Eksemplarer paa dansk og engelsk, idet begge Tekster skal have samme Gyldighed.

(L. S.) (L. S.) (L. S.)


b


(sign.) P. F. Ahlefeldt-Laurvig. (signj John Simon.

(sign.) Walter Runciman.

N° 3208

1

Vol. VI, page 379 ; vol. XI, page 404 ; vol. XV, page 304 ; vol. XXIV, page 152 ; vol. XXVII, page 416 ; vol. XXXIX, page 165 ; vol. XLV, page 96 ; vol. L, page 159 ; vol. LIV, page 387 ; vol. LXIX, page 70 ; vol. LXXII, page 452 ; vol. LXXVIII, page 435 ; vol. LXXXVIII, page 272 ; vol. XCII, page 362 ; vol. XCVI, page 180 ; vol. C, page 153 ; vol. CIV, page 492 ; vol. CVII, page 461 ; vol. CXI, page 402 ; voL CXVII, page 46 ; vol. CXXVI, page 430 ; vol. CXXX, page 440 ; et vol. CXXXIV, page 392; de ce recueil.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Societe des Nations Recueil des Traites.1933 eller Ferskvandsfisk af dansk Fangst. I Tilfaelde af en
144 Societe des Nałions — Recueil des Traites. 1933PROTOKOL. Ved Undertegnelsen af
174 Societe des Nałions — Recueil des Traites.1933 kutor) i Finnlandi e$a Svf-pjóS um greiśSsluskyld
176 Societe des Nations — Recueil des Traites. 1933 utskrift staftfestri af hlu-tafteigandi yfi

więcej podobnych podstron