141
wnętrznej stronie wierzchniej okładki jedną lekcję z I i$tu św. Piotra. W tekstach są liczne glosy polskie, głównie do ewangelii. Na k. 22 zapisana jest pseudoetyinologia wyrazu snadźbu (inne jej przekazy cf. R XXJI 319-349 poz. 3). Od 1955 r. w Sstp uzupełniano konteksty wg fotografii rkpsu. Materia! datowano ca 1420. Na k. Ir zapisano tekst spowiedzi (cf. Sjwh' 1).
Na S. 87-03 wydawca zamieścił krótkie omówienie pisowni i gramatyki materiału językowego z rkpsów omówionych w poz. 7-9 oraz alfabetyczny wykaz wybranych wyrazów.
10. s. 93-95 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lat I F 518, obecnie znajdujący się w Bibliotece Narodowej w Warszawie pod sygn. 3019 III (poprzednia sygn. TTl 3156). Zawiera następujące polskie teksty i glosy: a. na pergaminowej karcie ochronnej początek modlitewnego wezwania kapłana Moc Boga Ojca (inne jego przekazy cf. MacDod poz. 2h). W materiale Sstp nie znalazł się żaden cytat z tego przekazu, chociaż częściowo został on wyekscerpowany; h. na pierwszych karłach rkpsu zapisano łacińskie niedzielne lekcje ewangeliczne. W pierwszej z nich między rządkami wpisano polskie tłumaczenie fragmentu Ewangelii św. Mateusza (23. J-9). W CJucstWRz na $. 84-435 wydano, również w transkrypcji, ten teksi. Wg wydawców rkps ten pochodzi z pierwszej połowy XV w. Od 1954 r. w Sstp tekst sprawdzano z fotografią rkpsu. Materiał datowano XVp. post.; c. na k. 35-129, stanowiących starszą część rkpsu, znajdują się kazania Jana Sylwana (Hieronima z Pragi) Luica salutis. pisane w 1411 r. Z tego tek-stu Bruckner podaje jedną glosę (puka j»ię), cytowaną w Sslp błędnie (?) z datą XVp post; d. na k. 183-189 znajdują się zapiski innej ręki, wśród nich wyliczenie osób mających zakaz przyjmowania eucharystii. W tym tekście znajdują się nieliczne interlinearne glosy polskie, datowane w Sstp XVp. post.\ e. k. 189 cf. Dek VI ]; f. k. 280 cj. SafaeReg 13; g. okładka cf Dek 111 20.
R XXIV 317-390 Bruckner Aleksander, Kazania średniowieczne, ez. II. — Autor przedstawia następujące rkpsy z glosami polskimi, będące źródłami Sslp:
1. s. 327 rkps częstochowski, zapewne z Biblioteki Klasztoru oo. Paulinów na Jasnej Górze, z r. 1423. Wydawca nie podaje sygn. rkpsu. Rkps zawiera kazania de te ni porę z licznymi i ciekawymi glosami polskimi, jak podaje wydawca. Z rkpsu tego przytacza on jedynie dłuższy cytat, który otrzymał od Kafała Lubicza, znajdujący się w zakończeniu kazania na Zielone Świątki. W cytacie tym występuje kilka glos polskich, przytoczonych przez wydawcę. W Sstp materiał datowano 1423.
2_ s. 332 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lat. 1 O 73, obecnie znajdujący się w Bibliotece Narodowej pod sygn. 3030, z końca XV lub początku XVI w. Wydawca nie podaje bliższych danych o rkpsie Bruckner wydaje z tego rkpsu trzy krótkie fragmenty pisane po polsku. Pierwszy i trzeci z nich związane są z zaklęciami i czarami miłosnymi, drugi może być fragmentem legendy o Matce Boskiej. W Sstp z tego źródła zamieszczono tylko cztery' cytaty z datą ca 1500. Pozostał)' materiał nic został wy-ekscerpowany, być może sugerowano się wątpliwościami Brucknera co do datowania rkpsu.
3. s. 336-349 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lut. 1 Q 244 pochodzący ze zbiorów klasztoru oo. Benedyktynów na Świętym Krzyżu. Pisany głównie jedną ręką około połowy XV w. Zawierał kazania niedzielne oraz kilka na święta z nielicznymi wewnętrznymi i inlerlineamymi glosami polskimi. Bruckner wydał wszystkie glosy wewnętrzne oraz niektóre inierlinearne, pochodzące prawdopodobnie od innej ręki niż tekst kazań. W Sstp materiał datowano XV med. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki.
4. s. 349-351 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lal. 1 O 51 pochodzący z Biblioteki Załuskich w Warszawie, wcześniej znajdujący się w księgozbiorze klasztoru oo. Benedyktynów na Świętym Krzyżu. Łoś podaje (Pocz s. 66), że rkps len pochod/i z początku XV w. Rkps zawierał: a. na okładce m in. kilka wyrazów polskich, w Sslp cytowanych z dalą XV in. hądi XV rned b. kazania Linea .calutb, .lana Sylwana (Hieronima z Pragi), pisane przez brata Mikołaja Włoskiego z klasztoru oo. Benedykty nów na Świętym Krzyżu w 1434 r. W tekście znajdowały' się glosy polskie tekstowe i interlinearne. z których wydawca dał wybór ..ważniejszych”. W Uzu/włnieniach i ffopntwkach do xpisu źródeł na końcu 1.1 Sstp wydrukowano uwagę, że glosy t tego źródła „należy datować XV mcd. zamiast 1434 i 1439”. W t. I część materiału ukazała się bowiem z datami 1434 i 1439. W dalszych tomach Sstp materiał datowano XV mr.A. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki.