Janina Falkowska, M.A, PhD 2012
Przebieg pracy zawodowej
2008 - present 1999-2008
1993-99
1992-93
1991 - 1992
1990-91
1988-89
1987-88
1974-85
Fuli Professor (odpowiednik Profesora Nadzwyczajnego w Polsce), Instytut Filmu (Department of Film Studies), Uniwersytet Western Ontario w Kanadzie (University of Western Ontario, Canada)
Associate Professor (odpowiednik doktora habilitowanego w Polsce), Instytut Filmu (Department of Film Studies), Uniwersytet Western Ontario w Kanadzie (University of Western Ontario, Canada)
Assistant Professor in Film Studies (odpowiednik adiunkta w Polsce), Instytut Filmu (Department of Film Studies), Uniwersytet Western Ontario w Kanadzie (University of Western Ontario, Canada)
Sessional Lecturer in Film Studies (odpowiednik instruktora w Polsce), Department of English (Instytut Filologii Angielskiej)), Uniwersytet Western Ontario w Kanadzie (University of Western Ontario, Canada)
Instructor in Film Studies (odpowiednik instruktora w Polsce), Department of English (Instytut Filologii Angielskiej),
McGill University, Montreal, Kanada
Teaching Assistant (odpowiednik asystenta w Polsce), Department of Comparative Literaturę, McGill University, Montreal, Kanada
Research Assistant (asystent naukowo-badawczy), Department of Comparative Literaturę, McGill University, Kanada
Research Assistant, (asystent naukowo-badawczy), Department of English, University of New Brunswick, Fredericton, Kanada
Asystent Filologii Angielskiej, Instytut Filologii Angielskiej, Uniwersytet Śląski
Praktyczne umiejętności: znajomość języka angielskiego (biegła w mowie i piśmie);
znajomość języka niemieckiego; translatoryka: tłumacz przysięgły z języka angielskiego w Polsce w latach 1978-1988; znajomość około dziesięciu programów komputerowych; pełna obsługa komputera w zakresie różnych wersji Windows Office; prawo jazdy; karta pływacka; jazda konna, pływanie; organizacja konferencji
2