newsletter 19 06 id 317919 Nieznany

background image

Na całym świecie jednym z podstawowych problemów,

z jakimi muszą uporać się duże miasta, są zatłoczone

ulice. Wraz ze wzrostem populacji i dynamicznym roz-

wojem motoryzacji, jaki nastąpił w ubiegłym wieku,

większość światowych metropolii musiała wejść w fazę

komunikacyjnego kryzysu, polegającego na zbyt dużej

liczbie pojazdów w stosunku do pojemności ulic

i przepustowości skrzyżowań. Podczas gdy z dekady na

dekadę samochód stawał się dobrem coraz bardziej

powszechnym, sieci dróg i miejsc do parkowania nie

dało się rozbudowywać w nieskończoność.

Telematyka, czyli co?

W rozwiązywaniu tych problemów skutecznie pomogło

zastosowanie telematyki w transporcie. Ta stosunkowo

nowa dziedzina wiedzy technicznej, polegająca na

łączeniu technologii informatycznych i telekomunika-

cyjnych, odgrywa podstawową rolę w systemach

sterowania i zarządzania ruchem. Rozwiązania teleko-

munikacyjne umożliwiają dokładne monitorowanie

ruchu w czasie rzeczywistym; technologia oblicze-

niowa pozwala natomiast na bieżąco gromadzić

i przetwarzać dane.

Fachowa terminologia w tej dziedzinie rozróżnia dwa

sposoby oddziaływania na ruch kołowy w mieście:

sterowanie i zarządzanie. W praktyce są to dwie osob-

ne funkcje nowoczesnych systemów telematycznych.

Część systemu związana ze sterowaniem odpowiada za

rozwiązywanie problemów, które już zaistniały, na

bieżąco sterując sygnalizacją, rozładowując korki,

tworząc automatycznie objazdy.

Druga część to zarządzanie ruchem, rozumiane jako

sfera działań perspektywicznych, które mogą ułatwić

poruszanie się po mieście za pewien czas. Po pierwsze,

dotyczy to zagadnienia integracji różnych podsys-

temów sterowania, które funkcjonują w całym mieście

i jego okolicach. Po drugie – zarządzania informacją,

poprzez którą można wpływać na użytkowników dróg,

tak aby w przyszłości sterowanie ruchem było bardziej

efektywne.

Specjaliści twierdzą zresztą, mając na uwadze ciągły

rozwój technologii informatycznych i telekomunika-

cyjnych, że w przyszłości funkcje zintegrowanych sys-

temów zarządzania ruchem będą coraz szersze,

a w końcu staną się kompleksowymi systemami zarządza-

nia nie tylko ruchem, ale całą infrastrukturą miasta.

Magiczny trójkąt

Powszechne w

dużych aglomeracjach problemy

z przeładowaniem głównych arterii i centrów miast to

nie tylko kwestia zatorów i trudności z parkowaniem.

Inne skutki korków ulicznych to wzrost zanie-

czyszczenia spalinami, hałasu i zagrożenia wypadkami.

To wszystko wpływa bardzo negatywnie na komfort

życia mieszkańców. Zanieczyszczone i hałaśliwe ulice

wpływają odstraszająco również na turystów.

Ne

wsle

tt

er

Ne

wsle

tt

er

Wydawca: Siemens Sp. z o.o. Redakcja: WV Marketing, red. Marcin Mierzejewski, tel. (22) 335 97 89, fax (22) 335 97 10

www.siemens.pl

Nr 19

Skrzyżowanie

wpisane w trójkąt

>>>

Większość zachodnioeuropejskich stolic radzi sobie z korkami ulicznymi dzięki
zintegrowanym systemom zarządzania ruchem. Możliwość dofinansowania
podobnych projektów z funduszy UE zwiększa szanse, aby również mieszkań-
cy polskich miast mogli korzystać z najnowszych osiągnięć telematyki.

s

czerwiec 2006

1 Skrzyżowanie wpisane w trójkąt
4 Głos w sieci
5 Nokia i Siemens łączą siły
5 Czyściej, cieplej, taniej
6 Nagroda Siemensa za 2005 rok
7 Medal Siemensa
8 Czyste ścieki

8 Winda do... pieczenia
9 Łośnice wystartowały

10 Rybnik – zarządzanie zintegrowane
10 Siemens Mecenasem Kultury
11 Nie tylko dla dużych firm
11 Gimnazjaliści z Żor wśród najlepszych
12 Telefon z możliwościami

w Europie

background image

Kiedy korek paraliżuje skrzyżowanie, prostym rozwiązaniem wydaje się

wysłanie kilku policjantów, którzy będą sterować ruchem skuteczniej, niż

sygnalizatory. Jednak kiedy zator obejmuje większą liczbę krzyżujących się

arterii, to już nie wystarczy. Skuteczne i nowoczesne rozwiązanie typowych

dla dużych organizmów miejskich problemów z nadmiernym ruchem

ulicznym jest dużo bardziej złożone i wymaga zrównoważonego podejścia

do trzech elementów, określanych przez specjalistów mianem „magicz-

nego trójkąta”: mobilności, bezpieczeństwa oraz dbałości o środowisko.

Mobilność, czyli możność przemieszczania się, to jeden z podstawowych

motorów współczesnej gospodarki i ważny atrybut obywatelskiej wolności.

Jest to dziś także jeden z ważnych wyznaczników jakości życia. Ale

z drugiej strony, to właśnie dążenie do większej mobilności przyczyniło się

do zatłoczenia ulic w wielkich miastach, a pośrednio także do większego

ryzyka wypadków i większej emisji szkodliwych gazów do atmosfery.

Z kolei bezpieczeństwo i

czyste

środowisko mają ogromny wpływ na

bardziej lub mniej przyjazny wizerunek

każdego miasta. Chociaż po ulicach

miast jeżdżą coraz lepsze samochody,

których kolejne modele są coraz bar-

dziej przyjazne dla środowiska i coraz

bezpieczniejsze, to jednak rosnąca ogól-

na liczba pojazdów nadal stwarza

zagrożenie zarówno dla bezpieczeństwa

mieszkańców, jak i dla czystości śro-

dowiska. Specjaliści zarządzania ru-

chem są zdania, że tylko myśląc

o wszystkich trzech wymienionych ele-

mentach „magicznego trójkąta”, można

mówić o efektywnym i perspekty-

wicznym planowaniu transportu miej-

skiego. I takie właśnie założenia leżą u podstaw nowoczesnych systemów

zarządzania i sterowania ruchem.

Od pętli do tablicy

Pierwszym zadaniem, od którego zależy sprawne działanie systemu

sterowania ruchem, jest stałe i niezawodne monitorowanie sytuacji na uli-

cach. System opiera się na detekcji ruchu przy wykorzystaniu wbu-

dowanych w jezdnię pętli indukcyjnych, umieszczanych w autobusach

i tramwajach komputerach pokładowych i przekazujących obraz wideode-

tektorach. Dane o stanie ruchu trafiają do komputera w centrum opera-

cyjnym. Na ich podstawie wyspecjalizowane programy komputerowe

szukają optymalnych rozwiązań i sterują sygnalizacją świetlną w mieście

tak, aby ruch był jak najbardziej płynny.

Starsze systemy sterowania wyposażone były w ograniczony, „sztywny”

zestaw wariantów sterowania sygnalizacją, stosowanych w zależności od

warunków na drogach. Najnowsze systemy, dzięki większej mocy

obliczeniowej, działają w sposób dynamiczny, co oznacza, że zamiast

wybierać jeden z wcześniej opracowanych wariantów, tworzą optymalne

rozwiązania na bieżąco. Obsługujący system operator może wpływać na

działanie systemu, wybierając najbardziej pożądaną „strategię”, na

przykład uprzywilejowując strumień pojazdów z jakiegoś kierunku.

W centrali systemu kontroluje się działania związane zarówno ze

sterowaniem, jak i z zarządzaniem ruchem. Systemy nowej generacji są

w stanie prognozować rozwój sytuacji, dając kierowcom możliwość

wyboru trasy z odpowiednim wyprzedzeniem. Niezbędnym i ważnym ele-

mentem są tu podsystemy informacyjne, które poprzez tablice świetlne

w czasie rzeczywistym przekazują kierowcom komunikaty o tym, co się

dzieje na ich drodze, i ostrzeżenia o zagrożeniach. System przekazuje

także kierowcom wskazówki co do optymalnej prędkości dojazdu do

następnego skrzyżowania, by można było przejechać przez nie bez

zatrzymywania. Może również przekazywać dodatkowe informacje, np.

o warunkach pogodowych.

Przykład wielu miast europejskich, a w szczególności miast stołecznych,

pokazuje, że zintegrowane systemy zarządzania mogą być przydatne

również w różnego rodzaju sytuacjach nadzwyczajnych. W mieście,

w którym działa zarządzanie ruchem,

przejazd uprzywilejowanej kolumny

wiozącej ważne osobistości przez

miasto jest o wiele mniej uciążliwy dla

innych użytkowników dróg. Funkcja

automatycznego tworzenia tzw. tras

vipowskich pozwala zawczasu nie

tylko zbudować sieć objazdów, ale

również poinformować o nich kierow-

ców. To samo dotyczy utrudnień

związanych z organizacją imprez

masowych, które bez wcześniejszego

opracowania tras alternatywnych

mogą spowodować paraliż komunika-

cyjny części miasta. System może

służyć również do monitorowania

parametrów środowiska.

Komunikacja ma pierwszeństwo

W zatłoczonych miastach pierwszym pomysłem na pogodzenie walki

z korkami z potrzebą zapewnienia mobilności mieszkańcom jest

najczęściej zachęcanie ich do korzystania ze środków masowego trans-

portu, zamiast z własnego auta. Ta strategia ma jednak szanse powodzenia

tylko pod warunkiem, że transport masowy będzie szybki, niezawodny

i bezpieczny. Miejski autobus, tramwaj czy trolejbus nigdy nie będzie

jeździł szybko i regularnie, jeśli będzie stał w korkach i długo czekał na

zmianę świateł. Ale sprawność systemu komunikacji można wydatnie

poprawić zapewniając pojazdom uprzywilejowanie w ruchu ulicznym, a to

najefektywniej umożliwiają systemy telematyczne.

Systemy sterowania transportem publicznym i informacją dla pasażerów

oparte są zwykle na komunikacji radiowej pomiędzy centralną dyspozy-

tornią, urządzeniami nadawczo-odbiorczymi znajdującymi się w pojaz-

dach oraz sterownikami sygnalizacji ulicznej. Sterowniki dysponują infor-

macją o rozkładach jazdy i odbierają sygnały od przejeżdżających

pojazdów. Informacja o aktualnej lokalizacji pojazdu i ewentualnym

opóźnieniu w stosunku do rozkładu jazdy przekazywana jest bezpośred-

nio kierowcy, dyspozytorowi, a także pasażerom na głównych przys-

tankach. Umożliwia ona również udzielenie na skrzyżowaniu priorytetu

news

>>>

Skrzyżowanie wpisane w trójkąt

newsletter nr 19

2

We wrześniu ubiegłego roku Siemens podpisał kontrakt na dostawę i wy-

konanie systemu sterowania ruchem w Krakowie. System, którego urucho-

mienie będzie kosztować miasto blisko 9 milionów euro, obejmie swoim

zasięgiem obszar centrum. Podstawowe cele inwestycji to przyspieszenie

przejazdu środkami transportu publicznego i zwiększenie przepustowości

ulic w mieście.

Krakowski projekt przewiduje stworzenie podsystemu zarządzania i lo-

kalizacji pojazdów transportu publicznego. Wykorzystując m. in. tech-

nologię GPS oraz transmisję GPRS można będzie dzięki niemu automa-

tycznie lokalizować tramwaje. Przygotowanie, opracowanie i realizacja

inwestycji potrwa w sumie dwa lata, przy czym umowa dotyczy rów-

nież późniejszej obsługi i serwisu systemu. Oddanie do użytku całego

systemu zarządzania ma nastąpić w październiku 2007r.

W czerwcu bieżącego roku Zarząd Dróg Miejskich w Warszawie wybrał Sie-

mensa jako dostawcę w podobnym przetargu na budowę i zaprojektowanie

systemu dla miasta. Pierwsza faza inwestycji o wartości 34 milionów złotych

potrwa 16 miesięcy i obejmie 35 skrzyżowań w rejonie Śródmieścia i Powi-

śla. Uprzywilejowany zostanie transport zbiorowy w ciągu Alej Jerozolim-

skich. Łącznie wdrożenie zintegrowanego systemu zarządzania ruchem

w pierwszym etapie obejmującym dodatkowo resztę Śródmieścia, Pragę Pół-

noc, Pragę Południe i Targówek ma kosztować około 80 mln złotych. Połowa

tej sumy będzie sfinansowana z funduszy Unii Europejskiej.

background image

dla przejeżdżającego a opóźnionego pojazdu komunikacji publicznej.

Centrum operacyjne stale kontroluje położenie wszystkich wozów.

Przykładem efektywnego zastosowania takiego rozwiązania jest hisz-

pańska Walencja. Jednym z założeń zrealizowanego tam projektu

Ausias było takie sterowanie sygnalizacją świetlną, aby uzyskać pier-

wszeństwo przejazdu dla opóźnionych autobusów miejskich. Już po

pierwszym etapie realizacji, który objął obszar o powierzchni 12 km

2

w centralnej części miasta, okazało się, że czas podróży działających

w systemie autobusów skrócił się o 30%. Czas przejazdu autobusów

jest mierzony w punktach z sygnalizacją świetlną. Nie była to jedyna

korzyść: dzięki bardziej płynnym przejazdom znacznie spadła emisja

substancji szkodliwych dla środowiska, a średnia roczna oszczędność

w kosztach zużycia paliwa przez autobusy wyniosła 1750 euro na

każdą z linii.

Podobne rezultaty przyniósł projekt 5T (Telematic Technologies for

Transport and Traffic in Turin), opracowany dla Turynu. System 5T skrócił

średni czas podróży mieszkańców w całym mieście o ponad 1/5.

Pomysł na parkowanie

Innym rozwiązaniem, które pozwala wykorzystać w pełni potencjał trans-

portu publicznego, jest stosowana w wielu dużych miastach na świecie

koncepcja Park&Ride (P&R, ang. parkuj i jedź). Polega ona na tworzeniu

sieci parkingów w pobliżu oddalonych od centrum stacji metra i węzłów

komunikacyjnych innych środków transportu zbiorowego, tak aby

ułatwić kierowcom wygodną przesiadkę i zachęcić ich do pozostawienia

samochodu z dala od najbardziej zatłoczonych rejonów.

Jednym z udanych przykładów zastosowania koncepcji P&R jest projekt

zrealizowany przed ponad dziesięciu laty w peryferyjnej części

Monachium w Niemczech. W pobliżu autostrady A9, obok nowej stacji

metra linii U6, zbudowano parking mogący pomieścić 1270 samo-

chodów osobowych i 80 autokarów, wyposażony w dynamiczny system

informacji P&R. Dzięki zmiennym znakom komunikacyjnym VMS,

kierowcy z wyprzedzeniem są informowani nie tylko o dostępnej licz-

bie wolnych miejsc na parkingu, ale także o aktualnym stanie trans-

portu miejskiego (częstotliwość kursów, miejsce przeznaczenia,

awarie). Tablice mogą wyświetlać również komunikaty o stanie ruchu

w centrum miasta i na autostradzie oraz o różnych wydarzeniach

i imprezach, mających wpływ na ruch w mieście.

Nie wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

Duży wpływ na natężenie ruchu może mieć dziedzictwo historyczne

każdego miasta, sposób jego rozbudowy na przestrzeni lat, a nawet nawyki

mieszkańców. Aby system zarządzania ruchem dobrze funkcjonował, zmi-

any w strukturze transportu muszą być dopasowane do specyfiki miasta.

Ze szczególnie trudną sytuacją muszą sobie radzić historyczne metropolie,

w których dzielnice śródmiejskie mają dawną, ciasną zabudowę. Tak było

w przypadku Rzymu, w którym zbiegło się naraz kilka czynników

potęgujących tłok na ulicach. Przede wszystkim była to struktura urban-

istyczna zabytkowego centrum, z wąskimi i często krętymi uliczkami, ale

równie ważne były przywiązanie Rzymian do własnych samochodów oraz

brak miejskich obwodnic.

W latach 80., kiedy zatory osiągnęły krytyczny poziom, a zanie-

czyszczenie powietrza wpływało negatywnie zarówno na zdrowie ludzi,

jak i na zabytkową substancję Wiecznego Miasta, opracowano program

zrównoważonej polityki transportowej. Rzymski projekt Inteligentne

Systemy Transportu (ITS), dofinansowany przez Komisję Europejską,

skupiał się na zarządzaniu popytem na transport oraz stworzeniu sys-

temu informacji o dostępnym transporcie publicznym. Aby wyelimi-

nować z centrum ruch przelotowy, opracowano System Ograniczania

Wjazdu Pojazdów. Sterowane automatycznie bramy wjazdowe i wyjaz-

dowe dały możliwość różnicowania opłat za wjazd według kategorii

użytkowników oraz długości pobytu w Strefie Ograniczonego Ruchu.

Nowy system, obsługujący codziennie nie mniej niż 250 tysięcy prze-

jazdów, oprócz rozładowania ulicznych zatorów w centrum Rzymu,

przyniósł także władzom miasta spore oszczędności – jego eksploatac-

ja okazała się o ponad 1/3 tańsza od dawnego systemu, kiedy ruch był

sterowany przez policjantów.

Krok po kroku

Zintegrowane systemy zarządzania ruchem ułatwiają dziś życie miesz-

kańcom większości europejskich stolic i wielu większych miast w krajach

rozwiniętych. Korzyści, zgodnie z regułą „magicznego trójkąta”, są wielo-

news

>>>

Skrzyżowanie wpisane w trójkąt

newsletter nr 19

3

Intersection Inscribed in a Triangle

Most Western European capital cities deal with traffic congestion by

utilizing integrated traffic management systems. In Poland, a funda-

mental role is played by telematics – the combination of IT and

telecommunications technologies.

In modern telematic systems, separate functions are applied to traffic

control and traffic management. The part of the system connected with

traffic control focuses on solving current problems through traffic

lights and the creation of detours. Traffic management refers to longer-

term planning, facilitating future travel around the city. This part of the

system is also responsible for the integration of control sub-systems.

Problems stemming from overloaded expressways and city centers

do not only include crowded streets and parking difficulties. Other

factors include increased pollution from exhaust fumes, noise levels

and the risk of accidents. An effective solution to these problems,

typical to large urban areas, requires a balanced approach to the

three elements described by experts as the „magic triangle” – mo-

bility, safety and care for the environment. These are the principles

underlying modern traffic management and control systems.

The prime task enabling effective control is reliable and regular moni-

toring of the situation on the streets. Monitoring employs devices such as

video detectors and induction loop detectors fitted into the road surface

to detect traffic. Data from these devices are fed into a computer in the

operations center. On the basis of this data, specialized programs search

for optimum solutions and control the city's street lights in order to

ensure maximum traffic flow. Older control systems were equipped with

a limited, rigid set of light controls that were implemented depending on

various road conditions. The new systems, thanks to increased comput-

erization, operate in a dynamic way creating optimum solutions as they

are needed. The system's operator can influence the way it works and

choose the most desirable strategy.

Information sub-systems are indispensable elements of the system.

These give drivers messages about road conditions and warn of dan-

ger by means of illuminated panels. The system also indicates the

optimum speed at which to approach an intersection so as to cross it

without having to stop. A popular initiative to

reduce traffic congestion is encouraging driv-

ers to use public transport. This only stands a

chance of success however, when public

transport is fast and reliable. Here, the tele-

matic system can help by granting priority status

to public transport vehicles.

In Poland, only Poznań has so far benefited

from transport telematics. Ten years ago, city

authorities decided to build a new control sys-

tem. As part of the investment project, imple-

mented in stages, half of Poznań's 238 intersec-

tions with traffic lights have already been

linked to the system. The project's main goals

are to introduce automatic intersection con-

trol, entirely determined by the flow of traffic, and

to give priority to public transport vehicles.

Assistance from European Union funds means that

residents of other Polish cities may also be able to benefit from

similar facilities. Cracow and Warsaw are next in line.

background image

>>>

Skrzyżowanie wpisane w trójkąt

newsletter nr 19

4

news

rakie. W zakresie bezpieczeństwa, systemowe sterowanie ruchem wiąże się

z ograniczeniem liczby wypadków, jak również negatywnych skutków

zaistniałych kolizji. Wiąże się z tym także poprawa komfortu poruszania

się kierowców po ulicach. Tablice informacyjne pozwalają kierowcom na

dokonanie racjonalnego wyboru rodzaju środka transportu, z jakiego sko-

rzystają – własnego pojazdu lub transportu publicznego, polepszając ich

mobilność. Wreszcie, poprzez zmniejszenie liczby zatrzymań pojazdów,

systemy sterowania ruchem mogą przyczynić się do znaczącej redukcji

emisji spalin. To szczególnie ważne w krajach Unii Europejskiej, gdzie

trzeba spełniać surowe normy dotyczące zanieczyszczenia ustalone w unij-

nych dyrektywach.

Struktura miejskich systemów sterowania i zarządzania ruchem jest

w większości przypadków podobna. Zwykle jest to budowany etapami kon-

glomerat wybranych obszarów, które są objęte autonomicznymi podsys-

temami sterowania. Klucz do sukcesu leży w tym, aby w końcowym etapie

te mniejsze podsystemy z powodzeniem zintegrować w jedną całość.

Warto przy tym pamiętać, że przy projektowaniu systemu trzeba brać pod

uwagę nie tylko parametry techniczne, ale również takie niewymierne

czynniki, jak uwarunkowania społeczne i specyficzne wymagania

użytkowników w danym mieście.

Wdrożenie całego systemu zarządzania ruchem w wielkich miastach

z reguły nie następuje od razu. Wyjątkiem są tu Ateny, które zbudowały

swój system, obejmujący ponad 2 tysiące miejskich skrzyżowań, przygo-

towując się do igrzysk olimpijskich w 2004 roku. Była to największa jak

dotąd tego typu instalacja; jej realizacja trwała półtora roku (wykonawcą tej

inwestycji był Siemens).

W Berlinie uruchamianie zintegrowanego systemu zarządzania ruchem

trwało 3 lata. Tam instalacja przebiegała krok po kroku – najpierw

w poszczególnych strefach miasta uruchamiano sterowanie, dopiero

potem zarządzanie. Dodatkowo, system miejski skoordynowany został

z systemem zarządzania ruchem na autostradach. Pełną parą cały nowy

system pracuje tam od zeszłego roku.

Poznań dał przykład

W naszej części Europy swoich zintegrowanych systemów doczekały się już

Praga i Budapeszt. Tymczasem w Polsce jak dotąd jedynie Poznań korzysta

z dobrodziejstw telematyki transportu. Władze tego miasta już dziesięć lat

temu podjęły decyzję o budowie nowego systemu sterowania. W ramach

tej dużej inwestycji, realizowanej etapami od 1997 roku, jak dotąd

podłączono do systemu połowę z 238 poznańskich skrzyżowań z sygnali-

zacją świetlną, głównie w zachodniej części miasta. Głównym celem pro-

jektu jest wprowadzenie automatycznego sterowania skrzyżowaniami,

w pełni zależnego od ruchu, oraz nadanie priorytetu pojazdom komu-

nikacji publicznej, przede wszystkim tramwajom.

W śródmieściu Poznania dominuje dawna, ciasna zabudowa, która nie

pozwala na poszerzenie jezdni, ani na tworzenie dodatkowych pasów auto-

busowych. Mimo to, dzięki uruchomieniu systemu, udało się zwiększyć

przepustowość ulic (od 7 do nawet 25 procent). Poprawiły się warunki

ruchu i parkowania, wzrosła prędkość komunikacyjna transportu

miejskiego, a zwłaszcza wyposażonych w detektory tramwajów.

Teraz kolej na Kraków i Warszawę.

Marcin Mierzejewski

Siemens jest liderem technologicznym w dziedzinie systemów sterowa-

nia i zarządzania ruchem drogowym, mając na koncie wdrożenia w naj-

większych miastach na całym świecie, m. in. w Atenach, Budapeszcie,

Berlinie, Kopenhadze, Pradze, Wiedniu, Rzymie, Genewie, Buenos Aires,

Johannesburgu, Bogocie. Polscy inżynierowie oraz projektanci branży In-

dustrial Solutions & Services zajmują się obecnie systemami zarządzania

ruchem dla Krakowa i Warszawy przenosząc globalne doświadczenie

w tej dziedzinie do warunków lokalnych i specyficznych potrzeb obu naj-

większych polskich miast oraz ich mieszkańców.

Operatorzy sieci kablowych, którzy kiedyś

dostarczali odbiorcom jedynie sygnał

telewizyjny, dziś walczą o abonentów oferu-

jąc coraz szersze i bardziej atrakcyjne portfo-

lio usług. Jedną z nich jest szerokopasmowy

dostęp do sieci internetowej. Dzięki coraz

większej dostępności szybkich łączy rośnie

zainteresowanie przesyłaniem głosu za

pośrednictwem łączy teleinformatycznych,

które jest obecnie o wiele tańsze niż usługi

oferowane przez operatorów tradycyjnej tele-

fonii. Nic zatem dziwnego, że rozwiązania

VoIP to jeden z najszybciej rozwijających się

rynków technologicznych. Szacuje się, że

łączne tempo wzrostu dla tego segmentu w

latach 2002-07 może osiągnąć 230 procent.

UPC Broadband, europejski oddział Liberty

Global Inc., jest wiodącym dostawcą usług

kablowych w 13 krajach Starego Kontynentu.

Obsługuje 11 milionów abonentów telewizji

kablowej, 2 miliony klientów szerokopas-

mowego dostępu do internetu oraz milion

klientów usług telefonicznych.

Ramowa umowa Siemensa z UPC Broadband

obejmuje dostawę, instalację, integrację oraz

wsparcie techniczne dla rozwiązań typu Voice

over Internet Protocole (VoIP) w kilku krajach

Europy Środkowej i Wschodniej, w tym w

Polsce. Branża Siemens Communications

dostarcza operatorowi własne rozwiązanie

Voice over Cable. W ramach kontraktu z UPC,

Siemens jako pierwszy na rynku polskim

wdrożył rozwiązanie Voice over Cable, oparte

na urządzeniach typu softswitch nowej gene-

racji. Dzięki temu firma UPC Polska mogła

stać się największym w kraju dostawcą usługi

„triple play”, obejmującej telewizję, internet i

telefon.

Oprócz UPC Broadband z technologii Voice

over Cable Siemensa korzystają także inni

europejscy operatorzy sieci kablowych: Com

Hem, Casema i Essent.

Głos w sieci

Siemens został strategicznym partnerem UPC Broadband
w dziedzinie technologii przesyłania głosu poprzez sieci telein-
formatyczne w regionie Europy Środkowej i Wschodniej.

Voice on the Net

Siemens has become a strategic partner

of UPC Broadband for voice transmission

technology using data communication

networks in Central and Eastern Europe.
The framework agreement provides for

delivery, installation, integration and

technical support for Voice over Internet

Protocol (VoIP) in a number of countries

in the region, including Poland. The

Siemens Communications division pro-

vides the operator with its own Voice

over Cable (VoC) solution based on a new

generation of softswitch devices. This

has helped make UPC Polska the coun-

try's leading provider of a „triple” service

that offers television, Internet and tele-

phone lines.

In addition to UPC Broadband, Siemens'

VoC technology is also used by other

European cable network operators,
including Com Hem, Casema and Essent.

background image

newsletter nr 19

5

news

Dotychczasowe działy branży Communica-

tions Siemensa (Fixed Networks, Mobile

Networks i Carrier Services) zostaną połą-

czone z Network Business Group firmy No-

kia wchodząc w 50-procentowe joint ventu-

re o nazwie Nokia Siemens Networks. Sie-

dziba nowej firmy będzie znajdować się

w Helsinkach. Prezesem nowej firmy został

mianowany Simon Beresford-Wylie, do-

tychczasowy wiceprezes zarządu i dyrektor

generalny działu Nokia Networks. Preze-

sem ds. finansowych został Peter Schönho-

fer, pełniący analogiczną funkcję w au-

striackiej regionalnej spółce Siemensa.

Połączenie organizacyjne obu potentatów

w branży telekomunikacyjnej dokonuje się

dokładnie w chwili, gdy w dziedzinie tech-

nologii następuje konwergencja technolo-

gii telefonii stałej i ruchomej. Nowa firma

dzięki potencjałowi ekonomicznemu i tech-

nologicznemu będzie w stanie konkurować

z największymi w skali światowej graczami

w tej branży i ma szansę stać się potęgą in-

nowacyjną dla technologii następnych ge-

neracji.

Fuzja stanie się faktem w grudniu 2006 ro-

ku, po zakończeniu przewidzianych pra-

wem audytów i dokonaniu innych niezbęd-

nych uzgodnień.

Nokia i Siemens łączą siły

Firmy Nokia i Siemens AG postanowiły połączyć swoje jednost-
ki zajmujące się produktami i rozwiązaniami dla sieci opera-
torów telekomunikacyjnych w jedną, nową firmę.

Nokia and Siemens
Communications merger

Nokia Oyj and Siemens AG agreed to com-

bine their telecommunications network

equipment units. The merger would cre-

ate a company called Nokia Siemens

Networks and be based in Helsinki. The

new entity will be run by Nokia executive

Simon Beresford-Wylie in the role of CEO,

and by Peter Sch

ö

nhofer, CFO in Siemens

Austria. The transaction is expected close

in December 2006, and is subject to regu-

latory approvals.

Siemens przeprowadzi modernizację

w warszawskiej elektrociepłowni Siekierki.

Kontrakt o wartości blisko 90 milionów zło-

tych, zawarty z Vattenfall Heat Poland,

przewiduje wymianę dwóch turbin paro-

wych. Wykonawcą modernizacji będzie

konsorcjum Siemens Sp. z o.o. i Siemens

Industrial Turbomachinery s.r.o. z Czech,

spółki specjalizu-

jącej się w pro-

dukcji turbin.

Prace potrwają do

2008 roku.

Elektr ociepłow-

nia Siekierki jest

kluczowym do-

stawcą energii

cieplnej i elek-

trycznej w War-

szawie. Moderni-

zacja zakładu będzie polegać na wymianie

dwóch przestarzałych turbin parowych,

użytkowanych od lat siedemdziesiątych.

Ich parametry nie odpowiadają standar-

dom obowiązującym dziś w europejskiej

energetyce, zarówno pod względem bez-

pieczeństwa, jak efektywności. Instalacja

dwóch nowoczesnych jednostek produkcji

Siemensa, o mocy 110 MW każda, przyczy-

ni się do zwiększenia sprawności i nieza-

wodności pracy elektrociepłowni, zwięk-

szając zarazem pewność dostaw prądu

i ciepła dla mieszkańców Warszawy. Dzięki

z a s t o s o w a n i u

w modernizowa-

nych blokach

ener getycznych

nowych rozwią-

zań technolo-

gicznych, Sie-

kierki zredukują

emisję zanie-

czyszczeń. Mniej-

sze będą także

koszty wytwarza-

nia energii.

Wymiana turbin w EC Siekierki przeprowa-

dzona zostanie w ramach większego projek-

tu modernizacji zakładów energetycznych

należących do spółki Vattenfall Heat Poland.

Modernizacja EC Siekierki to kolejna

w ostatnim czasie inwestycja energetycz-

na z udziałem Siemensa w Polsce. W grud-

niu 2005 przekazano do eksploatacji no-

woczesny turbozespół parowy Siemensa

o mocy 97 MW w należącej również do Vat-

tenfalla warszawskiej Elektrociepłowni

Żerań. W styczniu br. spółka zawarła nato-

miast kontrakt na dostawę turbozespołu

parowego o mocy 21 MW dla nowobudo-

wanej elektrociepłowni w Koksowni Przy-

jaźń S.A. w Dąbrowie Górniczej.

Czyściej, cieplej, taniej

Wprawdzie lato w pełni, ale odbiorcy ciepła z warszawskich
Siekierek powinni się już teraz ucieszyć. A także ci, którzy mieszka-
ją w pobliżu elektrociepłowni i oddychają tamtejszym powietrzem.

Cleaner, Warmer, Cheaper

Siemens is to modernize Warsaw's

Siekierki combined heating and power

plant. The contract, worth nearly PLN 90

million and realized in partnership with

Vattenfall Heat Poland, includes the

replacement of two outdated steam tur-

bines. The modernization contractor will

be a consortium of Siemens Sp. z o.o. and

Siemens Industrial Turbomachinery s.r.o.

from the Czech Republic – a company spe-

cializing in turbine manufacturing. The

work is scheduled to last through 2008.

The installation of two modern Siemens

units of 110 MW each will enhance the

CHP plant's efficiency and reliability and

better secure power and heat supplies for

Warsaw's residents. The improvements to

the Siekierki plant will also reduce pollut-

ing emissions, as well as energy genera-

tion costs.

background image

newsletter nr 19

6

news

Prawda jest jednak brutalna: całkiem bez pie-

niędzy nauki uprawiać się nie da. Oprócz

(szczupłych) środków budżetowych istnieją

jednak na szczęście różne narzędzia finanso-

wania czy to instytucji naukowych, czy indy-

widualnych osób. Do takich form wsparcia,

a zarazem wyrażenia uznania dla świata na-

uki należy Nagroda Siemensa, przyznawana

już od jedenastu lat polskim naukowcom za

wybitne osiągnięcia w dziedzinie badań nad

nowoczesnymi technologiami. W dniu 5

czerwca odbyło się uroczyste wręczenie Na-

grody za rok 2005. Laureatami nagrody zo-

stało dwoje naukowców z Politechniki Wro-

cławskiej.

Na tegoroczny Konkurs Nagrody zgłoszono

14 kandydatur z różnych ośrodkach politech-

nicznych w Polsce. Jury pod przewodnictwem

rektora Politechniki Warszawskiej, prof. dr.

hab. Włodzimierza Kurnika, postanowiło na-

grodę za rok 2005 przyznać prof. dr. hab. Ma-

rianowi Cegielskiemu, za całokształt pracy

naukowej, oraz dr. inż. Joannie Bauer za pra-

cę „Biometryczne systemy rozpoznawania

osób na podstawie obrazów termowizyjnych

twarzy”. Zgodnie z tradycją Politechniki, Na-

grodę wręczono podczas uroczystej promocji

doktorów i doktorów habilitowanych.

Prof. dr hab. inż. Marian Cegielski, absolwent

Politechniki Wrocławskiej, przez całe swoje

zawodowe życie związany jest ze swoją ma-

cierzystą uczelnią. Był prodziekanem i dzie-

kanem Wydziału Elektrycznego. Jest autorem

stu kilkudziesięciu publikacji i kilku ważnych

książek w dziedzinie systemów elektroener-

getycznych. Stworzył znaną w kraju i na świe-

cie szkołę naukową związaną z badaniami

systemów elektroenergetycznych. Ma wielkie

zasługi dla rozwoju środowiska naukowego

elektroenergetyków polskich. Jest przewod-

niczącym Sekcji Systemów Elektroenerge-

tycznych PAN, członkiem Komitetu Energety-

ki PAN oraz członkiem rad naukowych wielu

instytucji, a ponadto członkiem honorowym

Stowarzyszenia Elektryków Polskich oraz Pol-

skiego Towarzystwa Elektrotechniki Teore-

tycznej i Stosowanej.

Dr inż Joanna Bauer, absolwentka Wydziału

Podstawowych Problemów Techniki Politech-

niki Wrocławskiej, kierunku inżynieria bio-

medyczna, specjalizuje się w optyce medycz-

nej, jest wykładowcą w Instytucie Cybernety-

ki oraz w Instytucie Fizyki Politechniki Wro-

cławskiej. W 2003 roku była laureatką w kon-

kursie dla młodych naukowców „Zostańcie

z nami”, ogłoszonym przez tygodnik Polity-

ka. Praca, która przyniosła jej Nagrodę Sie-

mensa, jest jej dysertacją doktorską.

Podczas uroczystości w dniu 5 czerwca rektor

Politechniki, prof. Włodzimierz Kurnik pod-

kreślił, że Siemens poza interesami gospo-

darczymi pragnie realizować misję w życiu

publicznym, polegającą na wspieraniu badań

naukowych i promowaniu wybitnych nau-

kowców, zwłaszcza młodych talentów.

„Wypełnianie tej misji stawia Siemensa w gro-

nie podmiotów gospodarczych wysokiego za-

ufania. Za dotychczasową współpracę przeka-

zuję kierownictwu firmy Siemens serdeczne

podziękowanie.” – powiedział.

W swym obszernym wystąpieniu JM Rektor

zwrócił uwagę, że w obecnych realiach „uczel-

nia wyższa musi być konkurencyjna – m. in.

dbać o transfer i komercjalizację wyników ba-

dań, wspierać start zawodowy swych absol-

wentów. Na konkurencyjność uczelni znaczą-

co wpływają badania naukowe i wykorzysta-

nie ich wyników w praktyce. W Europie mówi

się o nowoczesnej idei technicznego uniwer-

sytetu III generacji, który nie ogranicza swo-

jej działalności do kształcenia i badań nauko-

wych, ale aktywnie zarządza innowacjami,

wspiera inkubację firm stosujących nowe

technologie i w ten sposób napędza to, co na-

zywa się karuzelą know-how. Inny element

konkurencyjności uczelni to jej otwartość –

gotowość i wola współdziałania z partnerami

z zewnętrznego otoczenia, m. in. gospodar-

czego.”

Nagroda Siemensa, promująca polskich nau-

kowców za ich dokonania w sferze zagadnień

mających zastosowanie praktyczne, wpisuje

się w ten nowoczesny trend. Porozumienie

zawarte między Politechniką Warszawską

a Siemensem, ustanawiające nową edycję Na-

grody na kolejny 5-letni okres, przewiduje

rozszerzenie zakresu merytorycznego, obok

elektrotechniki, elektroniki i energetyki, au-

tomatyki oraz transportu szynowego, także

o inżynierię biomedyczną, dynamicznie roz-

wijającą się dziedzinę, której owocem jest

najnowocześniejsza aparatura służąca do dia-

gnostyki medycznej i terapii.

Siemens Award 2005

For eleven years now, the Siemens Award

has been granted to Polish scientists for

outstanding achievements in research on

state-of-the-art technologies. The 2005

Award ceremony took place on June 5.

There were 14 candidates running for the

Award in this year’s competition. The jury,

lead by Professor Włodzimierz Kurnik, the

President of the Warsaw University of

Technology, decided to grant the 2005

Award to Professor Marian Cegielski, for

his lifetime academic achievement, and to

Joanna Bauer, Eng.Sc.D., for her disserta-

tion entitled Thermal face imagery-based

biometric systems for recognition of

humans.

During the award ceremony held on June 5,

the President of the Warsaw University of

Technology, Professor Włodzimierz

Kurnik, stressed that Siemens goes beyond

its economic interest in its public life-ori-

ented mission, that is supporting of

Nagroda Siemensa za 2005 rok

Nauka to ludzie i zaplecze badawcze. Poziom nauki jest pochodną jednego i drugiego. Czy w równym

stopniu? Sytuacja nauki w Polsce przeczy temu założeniu. Przy całym zapóźnieniu i niedostatkach ba-

zy dydaktycznej i naukowej osiągnięcia polskich naukowców należą do czołówki światowej.

background image

newsletter nr 19

7

news

research and promotion of outstanding sci-

entist, especially of budding talents. „By

performing this mission, Siemens joins an

exclusive club of highly-trusted business

entities. I extend my heartfelt thanks to the

Company’s management for their coopera-

tion so far”, said President Kurnik.

His Magnificence also underlined in his

speech that, under the present conditions,

„a university must be competitive, which is

influenced by research and its practical

applications. A 3rd-generation technologi-

cal university does not confine its activities

to just education and research, but acts as

an active manager of innovation and sup-

ports incubation of companies which apply

new technologies. A competitive university

is an open university – ready and willing to

cooperate with partners from beyond its

environment, including the commerce.”

The Siemens Award, promoting Polish

scientists for their achievement in the

field of practically-applicable concepts,

meets the characteristics of the described

innovative trend. An agreement between

the Warsaw University of Technology and

Siemens, which establishes a new edition

of the Award for the successive five-year

period, provides for extension of its aca-

demic scope (electrotechnology, elec-

tronics, power engineering, automatics

and rail transportation) also to bio-med-

ical engineering – a dynamically devel-

oping discipline which supplies state-of-

the-art equipment for medical diagnos-

tics and treatment.

Odlany w brązie medal przedstawia na

awersie grupę osób symbolicznie dźwiga-

jących nazwę firmy oraz napis Polonia.

W ten sposób wyrażona została idea ludzi

budujących siłę firmy, która z kolej przy-

czynia się do budowy polskiej gospodarki.

Na rewersie medalu widnieje graficznie

przetworzony wycinek elektronicznego

obwodu drukowanego oraz łaciński napis

MERENTIBUS i data 2006 – rok ustanowie-

nia medalu.

Twórczynią medalu jest znana polska rzeź-

biarka Beata Wątróbska-Wdowiarska, au-

torka licznych medali, plakiet okoliczno-

ściowych i małych form rzeźbiarskich.

Pierwsze medale wręczone zostały w maju

2006 roku. Otrzymali je, w dowód uznania

i wdzięczności: o. Izydor Matuszewski, ge-

nerał zakonu paulinów – za pomoc

w otwarciu Siemensa na problemy polskie-

go społeczeństwa oraz za wnoszenie du-

chowych wartości w życie Polski i jej środo-

wiska gospodarczego; prof. Marek Die-

trich, dyrektor Instytutu Problemów

Współczesnej Cywilizacji w Warszawie,

w latach 1990-1996 rektor Politechniki

Warszawskiej – za wybitny wkład w rozwój

współpracy Siemensa z polską Nauką i wy-

promowanie Nagrody Siemensa; prof. Wła-

dysław Włosiński, Przewodniczący Wydzia-

łu IV Nauk Technicznych PAN, w latach

1994-1999 prorektor Politechniki War-

szawskiej ds. Nauki – za wybitny wkład

w rozwój współpracy Siemensa z polskim

środowiskiem politechnicznym oraz za

nieustające zaangażowanie w organizację

i propagowanie Konkursu o Nagrodę Sie-

mensa; Janusz Reiter, ambasador nadzwy-

czajny i pełnomocny RP w Stanach Zjedno-

czonych, b. członek Rady Nadzorczej Sie-

mens Sp. z o.o. – za wybitny wkład

w umacnianie społecznych więzi Siemensa

w Polsce oraz zacieśnianie związków mię-

dzy polskimi i niemieckimi środowiskami

gospodarczymi; oraz Politechnika Wro-

cławska, jedna z największych i najlep-

szych uczelni technicznych w kraju, czoło-

wa polska uczelnia kształcąca specjalistów

w dziedzinie elektroniki – za przygotowa-

nie znakomitych kadr polskich specjali-

stów-informatyków i za stałą, owocną

współpracę z Siemensem na polu rozwoju

najnowocześniejszych technologii, między

innymi także za współpracę w obszarze za-

interesowań wrocławskiego Centrum Roz-

woju Oprogramowania firmy Siemens.

Medal Siemensa

W jubileuszowym roku 15-lecia działalności Siemens
Sp. z o.o. ustanowiony został Medal Siemensa, który
wręczany jest osobom i instytucjom zasłużonym dla rozwoju
Spółki oraz dla współpracy Siemensa z otoczeniem gospo-
darczym lub społecznym.

Siemens Medal

The 15th anniversary year of Siemens Sp. z
o.o. witnessed the introduction of the
Siemens Medal to be awarded to individuals
and institutions who supported the
Company’s development and cooperation
with the economic or social environment.
The medal has been designed by a Polish
sculptor Ms. Beata Wątróbska-Wdowiarska,
the author of numerous medals, occasional
plaques and small sculptural forms.
The first medals were awarded in May 2006,
as a token of recognition and gratitude, to:
Fr. Izydor Matuszewski, General of the
Pauline Order – for his help in opening
Siemens to the problems of the Polish socie-
ty and for his contribution of spiritual values
to the Polish social and economic life;
Professor Marek Dietrich, Head of the
Institute of Modern Civilization in Warsaw
and ex-President of the Warsaw University of
Technology – for his remarkable contribu-
tion to the development of Siemens’ cooper-
ation with the Polish academic environment
and promotion of the Siemens Award;
Professor Władysław Włosiński, Chairman of
the 4th Technical Sciences Department of
the Polish Academy of Sciences and Vice-
President of the Warsaw University of
Technology for Academic Matters – for his
remarkable contribution to the develop-
ment of Siemens’ cooperation with the
Polish technological universities and his
commitment to organization and promotion
of the Siemens Award Contest; Mr. Janusz
Reiter, Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary of the Republic of Poland to
the United States, ex-member of the
Supervisory Board of Siemens Sp. z o.o. – for
his remarkable contribution to strengthen-
ing Siemens’ social bonds in Poland and
tightening of relations between economic
environments in Poland and Germany; and
the Wroclaw University of Technology, one
of the largest and the best technological uni-
versities in Poland – for training of excellent
IT specialists, as well as continuous and
effective cooperation with Siemens in the
field of state-of-the-art technologies, includ-
ing the cooperation in the field of interest of
the Wroclaw-based Siemens Software
Development Center.

background image

newsletter nr 19

8

news

Czyste ścieki

Siemens Sp. z o.o. zmodernizuje system automatyki
w białostockiej oczyszczalni ścieków.

Nowy system sterowania i monitoringu ma

zapewnić optymalny przebieg pracy

oczyszczalni w Białymstoku. Realizacja

prac modernizacyjnych będzie się odbywać

w trakcie pracy oczyszczalni i, zgodnie

z wymaganiami użytkownika obiektu –

spółki Wodociągi Białostockie, nie może za-

kłócać przebiegu procesu technologiczne-

go. Siemens musi zapewnić utrzymanie

efektywności procesów oczyszczania ście-

ków oraz stabilizacji osadów. Kompleksowa

realizacja obejmie wykonanie projektu sys-

temu, jego instalację i uruchomienie oraz

szkolenie personelu. Generalnym wyko-

nawcą projektu modernizacji jest firma In-

stal Białystok S. A., która przeprowadza

modernizację technologiczną oczyszczalni.

Projekt „Modernizacja systemu biogazu

i obróbki osadu pościekowego w oczyszczal-

ni ścieków w Białymstoku” jest realizowany

w ramach programu poprawy jakości wody

w Białymstoku, współfinansowanego ze

środków Unii Europejskiej. Unowocześnie-

nie i rozbudowa białostockiej oczyszczalni

są konieczne, aby oczyścić stale wzrastającą

ilość ścieków oraz zapewnić jakość odpro-

wadzanych po oczyszczeniu ścieków speł-

niającą normy zawarte w dyrektywie

91/271/EEC. Obecnie do oczyszczalni w Bia-

łymstoku, która obsługuje obszar zamiesz-

kany przez ponad 310 tysięcy ludzi, dopły-

wa 70 tysięcy m

3

ścieków na dobę.

Kluczowym obiektem inwestycji będzie no-

wa suszarnia osadu, która stworzy możli-

wość zagospodarowania komunalnych osa-

dów ściekowych również na potrzeby rolni-

cze. Dodatkowo przewiduje się wykorzysta-

nie powstającego podczas fermentacji bio-

gazu do produkcji energii elektrycznej, co

stanowić będzie dla oczyszczalni dodatkowe

źródło zasilania.

W modernizacji wykorzystane zostaną orygi-

nalne rozwiązania Siemensa, w tym oprogra-

mowanie służące do sterowania i wizualiza-

cji pracy oczyszczalni. Zgodnie z wymaga-

niami klienta, w oczyszczalni powstanie wie-

lostanowiskowy system komputerowego ste-

rowania i monitoringu, bazujący na modelu

„klient-serwer”. Jego konfiguracja pozwoli

na fizyczne rozdzielenie części procesowej

od funkcji nadzoru i wizualizacji, co dodat-

kowo zwiększy niezawodność systemu.

Clean Sewage

Siemens Sp. z o.o is to upgrade the
automation systems at Białystok's waste-
water treatment plant. The new control
and monitoring system will allow the
facility to work to its full capacity.
Modernization work will not interrupt
the plant's operations and Instal
Białystok SA has been contracted to com-
plete the work. The project is being
implemented as part of the water quality
improvement program in Białystok, co-
financed from European Union funds.
The modernization of the Białystok facil-
ities is the latest project implemented by
the Industrial Solutions and Services
group in Poland. The I&S has already
modernized sewage treatment plants in
Kolno and Bielsk Podlaski, and has proj-
ects underway at treatment plants in
Łódź and Przemyśl and at the Water
Treatment Station in Toruń.

Modernizacja oczyszczalni w Białymstoku

jest kolejnym tego typu projektem, reali-

zowanym przez Siemensa, branżę

Industrial Solutions and Services (I&S), dla

przedsiębiorstw gospodarki wodno-

ściekowej w Polsce. Wcześniej I&S zmo-

dernizował oczyszczalnie ścieków w Kolnie

oraz Bielsku Podlaskim. W trakcie realizacji

są projekty modernizacyjne w zakresie

automatyki i sterowania dla oczyszczalni w

Łodzi i Przemyślu oraz dla Stacji

Uzdatniania Wody w Toruniu.

Winda do... pieczenia

Sprzęt gospodarstwa domowego coraz częściej zadziwia
rozwiązaniami technicznymi i wzornictwem. W tej dziedzinie
Siemens (i Bosch) plasują się w ścisłej czołówce, co widać po
najnowszych produktach oferowanych przez firmę BSH Sprzęt
Gospodarstwa Domowego.

Pierwsza z nowości to piekarnik ścienny Sie-

mens liftMatic, który otwiera się w ten spo-

sób, że jego dno na prowadnicach, niczym

windą, zjeżdża w dół. Umożliwia to dostęp do

potrawy z trzech stron, bez potrzeby zbliża-

nia się do rozgrzanych elementów. W dodat-

ku umieszczenie na ścianie sprawia, że nie

trzeba się schylać, gdyż piekarnik znajduje

się na wygodnej wysokości. Ponieważ otwiera

się on od dołu, więc ciepło skumulowane

w górnej części piekarnika nie wydostaje się

na zewnątrz i można zaoszczędzić na energii.

Piekarnik liftMatic został uhonorowany na-

grodą Janus de l’Industrie 2006, która przy-

znawana jest od 1935 roku przez Institut

Franćais du Design za kreatywne osiągnię-

cia w dziedzinie produktów, dóbr konsu-

menckich i wzornictwa.

Tam gdzie się gotuje, tam trzeba też zmy-

wać. Nowe zmywarki (modele SE

20T594EU, SE 25T052EU, SE 25M577EU

oraz SE 24M261EU), wśród licznych funk-

cji, stających się powoli standardem w tego

typu urządzeniach (jak automatyczny wy-

bór programu, czy czujnik załadunku) ma-

ją też funkcję varioSpeed, która skraca czas

trwania każdego programu o połowę.

W ten sposób cały cykl zmywania wraz z su-

szeniem trwa nie dłużej niż 45 minut.

Kolejne innowacje – tym razem w dziedzi-

nie prania. Nowe pralki Siemensa, serii

background image

Stacja Łośnice to pierwszy w Polsce obiekt

elektroenergetyczny przystosowany do

bezobsługowej pracy dzięki zastosowaniu

dwóch rozdzielni, 110kV i 220kV, wykona-

nych w technologii izolacji gazowej GIS

(ang. gas insulated switchgear).

Stacja Łośnice jest ważnym węzłem siecio-

wym dla tranzytu, rozdziału i transformacji

energii elektrycznej z napięcia 220kV na

110kV będącym podstawowym zasilaniem

dla CMC Zawiercie (dawna Huta Zawiercie).

Zbudowana w 1975 roku stacja Łośnice po

prawie trzydziestu latach użytkowania wy-

magała gruntownej modernizacji.

Siemens jako generalny wykonawca pro-

jektu „pod klucz” odpowiadał za kierowa-

nie i organizację projektu, dostawę apara-

tury, systemów sterowania i nadzoru, tele-

komunikacyjnych i bezpieczeństwa, za pra-

ce budowlane, montażowe i rozruchowe

oraz organizację prac podwykonawców.

Jednym z głównych założeń inwestycji było

osiągnięcie wysokiego stopnia niezawod-

ności z przystosowaniem obiektu do pracy

bezobsługowej. Nowoczesna technologia

GIS gwarantuje 25-letnią pracę aparatury

bez zabiegów konserwacyjnych. Pozwala to

zmniejszyć do minimum koszty związane

z eksploatacją i obsługą obiektu. W SE Łoś-

nice zainstalowano też System Sterowania

i Nadzoru typu SICAM PAS oraz układy tele-

komunikacji i telezabezpieczeń oparte na

urządzeniach typu SDH SURPASS.

Łosnice substation

Siemens completed the modernization of

the Łośnice substation in Zawiercie. The

project was carried out on a turnkey basis

by Siemens Power Transmission and

Distribution for PSE SA over the last three

years. It is the first substation designed

for operation without any operational

staff thanks to the use of two gas insulated

switchgears – 110 kV and 220 kV.

The Łośnice substation is an important

transit and distribution node in supplying

steelworks CMC Zawiercie.

Originally built in 1975, the substation

required a thorough overhaul after 30

years of operation. Siemens as the main

contractor was responsible for the man-

agement and organization of the project,

supply of equipment, steering and con-

trol, telecommunications and security

systems, construction, assembly and

implementation work as well as organiza-

tion of the work for subcontractors.

One of the main tasks was to achieve a

high degree of reliability and the station’s

functioning without operational staff. The

modern GIS technology of the substations

guarantees 25 years of operation without

maintenance work. This will bring the

maintenance cost of the substation to a

minimum. The substation also features a

SICAM PAS steering and monitoring sys-

tem as well as SDH SURPASS telecommu-

nications platform.

newsletter nr 19

9

news

Łośnice wystartowały

W kwietniu 2006 roku Siemens zakończył modernizację stacji
elektroenergetycznej Łośnice w Zawierciu. Projekt „pod klucz”
zrealizowała w ciągu trzech lat dla Polskich Sieci
Elektroenergetycznych branża Power Transmission and
Distribution Siemens Sp. z o.o.

A Baking’ Lift

Household appliances come in more and more

surprising technical solutions and designs,

which is evidenced by the latest products by

the BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego

(White Goods) Company.

The first novelty is liftMatic – a wall oven by

Siemens. It is opened by automated lift-like

sliding down of the oven floor on special

guides. This enables a three-side access to the

meal without approaching the heated ele-

ments. The wall position eliminates stooping

since the oven is now at a comfortable height.

The oven is opened at the bottom side, hence

the heat accumulated in the upper part does

not get away and the waste of power is pre-

vented.

liftMatic was honored with the Janus de

l’Industrie 2006 award, granted since 1935 by

the Institut Franc,ais du Design for creative
achievements in the area of products, con-

sumer goods and design.

There is no cooking without dishwashing. The

new dishwashers (SE 20T594EU, SE 25T052EU,

SE 25M577EU and SE 24M261EU models),

among many standard functions, now also fea-

ture varioSpeed – a function which reduces

each program’s duration by half. Hence the

complete washing and drying cycle runs for

less than 45 minutes.

Other innovations – this time in the launder-

ing area. The new WM-series washing

machines by Siemens ensure a ground-break-

ing effective washing cycle: the wash, rinse

and spin phases last 15 minutes altogether.

Obviously, the special super15 program is

designed for laundry which does not require a

long and thorough wash – such as sportswear

which is washed after each use.

Last but not least, a closed-circuit condensa-

tion dryer: humidity which from the cooled air

does not get out but accumulates in a special

container. The new dryer models by Siemens

feature a silencing system; WT46S510BY has

been rated as the quietest dryer worldwide!

This allows drying of your laundry even late at

night when the power supply charges are

lower.

WM, piorą skutecznie w rekordowo krót-

kim czasie 15 minut – tyle trwa pranie

główne, płukanie i wirowanie. Specjalny

program super15 przeznaczony jest oczy-

wiście do prania ubrań nie wymagających

gruntownego, długotrwałego prania – na

przykład odzieży sportowej, którą pierze

się po każdym użyciu.

I na koniec urządzenie ciągle rzadko spo-

tykane w polskich domach (na ogół z po-

wodu braku miejsca, ale też i ze względu

na cenę) – suszarka. Suszarka kondensa-

cyjna pracuje w obiegu zamkniętym: po-

wstająca przy schładzaniu powietrza wil-

goć nie wydostaje się na zewnątrz, lecz

zbiera się w specjalnym pojemniku. W no-

wych modelach suszarek Siemensa zasto-

sowano system wyciszający; suszarka

WT46S510BY zyskała opinię najcichszej na

świecie! Dzięki temu, można suszyć bieli-

znę w nocy, korzystając z tańszej taryfy na

energię elektryczną.

background image

newsletter nr 19

10

news

Elektrownia Rybnik jest największym zakła-

dem energetycznym na Górnym Śląsku. Pod-

stawowa działalność przedsiębiorstwa, nale-

żącego do Grupy EdF, to wytwarzanie energii

elektrycznej na potrzeby Krajowego Systemu

Elektroenergetycznego. Zawarta w styczniu

ubiegłego roku umowa o wdrożeniu nowego

systemu zarządzania objęła także należącą

do Elektrowni Rybnik firmę Everen Sp. z o.o.,

zajmującą się handlem energią (spółka Eve-

ren powstała w wyniku wyodrębnienia pionu

handlowego Elektrowni i połączenia go

z EdF-EnBW Polska Sp. z o.o.).

Realizatorem wdrożenia mySAP w Rybniku

było konsorcjum firm Siemens Sp. z o.o. oraz

Prokom Software S.A., pod przewodnictwem

branży Siemens Business Services (SBS). Do

zapewnienia jakości wdrożenia Elektrownia

wybrała katowicką firmę ISC Sp. z o.o. Zgod-

nie z harmonogramem projektu, w styczniu

br. uruchomiono część transakcyjną (ewi-

dencyjną) systemu. Część strategiczna zosta-

ła uruchomiona na początku czerwca.

„Jestem przekonany, że to nowe narzędzie –

po okresie związanym z przyzwyczajeniem

się do zmiany w sposobie jego obsługi – bę-

dzie ułatwiać nam wszystkim wymianę i prze-

pływ informacji, a tym samym będzie ko-

rzystnie wpływać na efektywność naszych

prac”, powiedział Laurent Guillermin, dyrek-

tor finansowy Elektrowni Rybnik S.A.

Zintegrowany system zarządzania oparty zo-

stał na sprawdzonym rozwiązaniu niemiec-

kiej firmy SAP. Objął on większość procesów

Elektrowni: obsługę klienta, zarządzanie ma-

jątkiem, wytwarzanie energii, dostawy su-

rowców, zarządzanie finansami i zasobami

ludzkimi. W ramach zainstalowanego w Ryb-

niku systemu zastosowano najnowocześniej-

sze narzędzia informatyczne wspierające za-

rządzanie, takie jak zintegrowana hurtownia

danych, strategiczne zarządzanie przedsię-

biorstwem (SEM) oraz portal korporacyjny.

Z systemu mySAP w Elektrowni „Rybnik”

i spółce Everen bezpośrednio korzystać bę-

dzie prawie 300 użytkowników końcowych.

Wdrożenie systemu zrealizowane zostało no-

woczesną metodą procesową, to znaczy po-

przez wdrażanie całych procesów bizneso-

wych, a nie poszczególnych modułów. W po-

równaniu z metodą modułową, metoda pro-

cesowa przynosi szereg korzyści, wynikają-

cych z lepszego przepływu informacji

w przedsiębiorstwie, płynnego łączenia róż-

nych procesów biznesowych oraz poprawy er-

gonomii pracy użytkowników systemu.

Nie jest to jedyne wdrożenie SAP, realizowa-

ne przez SBS. Trwa obecnie realizacja umowy

na dostawę licencji i wdrożenie systemu w Po-

łudniowym Koncernie Energetycznym w za-

kresie zarządzania personelem. W styczniu

tego roku uruchomiony został także wdraża-

ny przez Siemensa system SAP w spółce Sto-

mil Sanok, produkującej akcesoria gumowe

dla przemysłu motoryzacyjnego, budownic-

twa oraz branży AGD.

Ideą nadawania tego tytułu jest wspieranie

rozwoju współpracy środowisk gospodar-

czych z krakowskimi twórcami i instytucjami

kultury. Przez okres pięciu lat wyróżnieni

mają prawo używania znaku graficznego

Mecenasa Kultury we własnych publikacjach.

W roku 2005 Siemens był głównym sponso-

rem programów edukacyjno-kulturowych

Willi Decjusza. Do instytucji wspieranych

przez Spółkę należy również Uniwersytet

Jagielloński i Wyższa Szkoła Europejska im.

Ks. Józefa Tischnera.

Rybnik – zarządzanie zintegrowane

Od czerwca Elektrownia Rybnik S.A. jest zarządzana przy
użyciu zintegrowanego systemu informatycznego mySAP.

Siemens Mecenasem Kultury

Siemens Sp. z o.o. została uhonorowana tytułem Mecenasa
Kultury Miasta Krakowa za Rok 2005. Uroczystość nadania
tytułu odbyła się w Sali Hołdu Pruskiego w Sukiennicach
w dniu 6 czerwca 2006 r.

mySAP in Rybnik

The Elektrownia Rybnik SA power plant

has been managed since June with the

help of mySAP, an integrated computer

system. The contractor that installed the

system is a consortium made up of

Siemens Sp. z o.o. and Prokom Software

SA, led by the Siemens Business Services

division. „I am convinced that the new

instrumentóafter a period of adapta-

tionówill make information exchange and

flow easier for all of us, and enhance the

efficiency of our work,” said Laurent

Guillermin, finance director of

Elektrownia Rybnik SA.

Elektrownia Rybnik SA is the largest power

plant in Upper Silesia. The core activity of

the company, which belongs to the EdF

Group, is power generation for the

National Power Grid. Concluded in January

last year, the mySAP contract also involved

Elektrownia Rybnik's power trading com-

pany Everen Sp. z o.o.

Patron of culture

Siemens Sp. z o.o has been awarded the title of
The Patron of Culture of The City of Cracow
2005. Siemens was a main sponsor of educa-
tional and cultural programs launched by The

Villa Decius Society. The Company offered a
financial support to Jagiellonian University and
Tischner European University in Cracow. The
idea of the award is to encourage and develop
the cooperation between business entities and
artist as well as cultural institutions in Cracow.

Prezydent Krakowa prof. Jacek Majchrowski
wręcza statuetkę Mecenasa Kultury Robert
Jaworskiemu, dyrektorowi Regionu Południe
Siemens Sp. z o.o.

background image

newsletter nr 19

11

news

Nie tylko dla dużych firm

Śląska spółka Sileman od marca obsługuje ponad 20.000 abo-
nentów telewizji kablowej korzystając z rozwiązania Siemensa.

Sileman Sp. z o.o. jest na obszarze Górnego

Śląska dostawcą usług związanych z dostę-

pem do sieci internetowej oraz transmisją

danych. Obsługuje m. in. abonentów telewi-

zji kablowej Elsat oraz Programu Sfera TV,

skupionych w konsorcjum Śląska Grupa

Multimedialna. W centrum obsługi tej firmy

Siemens zainstalował system HiPath

ProCenter Agile, który odpowiada za trzy

główne segmenty obsługi klientów: infor-

mację o płatnościach i rachunkach, informa-

cję o promocjach i usługach oraz serwis po-

mocy technicznej. Ze względów bezpieczeń-

stwa zastosowano funkcję nagrywania

wszystkich rozmów.

HiPath ProCenter to rodzina rozwiązań słu-

żących do budowy centrów obsługi klienta.

Poszczególne moduły systemu można, w za-

leżności od potrzeb, wykorzystywać m. in. do

obsługi połączeń telefonicznych, poczty elek-

tronicznej, wywołań ze stron www, systemu

interaktywnych zapowiedzi i komunikatów

oraz internetowych chatów. Każda z tych

możliwości może być wykorzystana indywi-

dualnie lub stanowić element zintegrowane-

go systemu obsługi zgłoszeń, zawierającego

wszystkie wymienione mechanizmy.

Jak powiedział Błażej Pawlik, dyrektor tech-

niczny Silemana, nowe rozwiązanie „skanali-

zowało wszelkie relacje telefoniczne z abo-

nentami firmy”, co w znacznym stopniu uła-

twiło bieżącą obsługę klienta.

Zdaniem Macieja Plebańskiego, menadżera

kluczowych klientów w dziale Enterprise

branży Siemens Communications, udane

wdrożenie w firmie Sileman świadczy o tym,

że systemy typu Call Center sprawdzają się

nie tylko w wielkich firmach, takich jak banki

czy przedsiębiorstwa telemarketingowe.

„Również w małych i średnich firmach HPPC

Agile to idealne rozwiązanie, usprawniające

zarówno kontakt z klientem jak i gwarantują-

ce dodatkowe kanały informacyjne”, powie-

dział Plebański.

Not Just for Giants

The Silesian company Sileman has been
using Siemens technology to serve more
than 20,000 local cable television sub-
scribers since March. In Upper Silesia,
Sileman Sp. z o.o. currently provides
Internet access and data transmission
services. Siemens has installed the HiPath
ProCenter Agile system in the company's
service center. This helps manages three
main customer service areas: billing and
payment information, information about
promotions and services, and technical
assistance. Błażej Pawlik, technical direc-
tor at Sileman, says the new system „has
channeled all telephone relations with the
firm's subscribers,” considerably enhanc-
ing customer service. Sileman provides
services to subscribers of Elsat cable tele-
vision and Program Sfera TV of the Śląska
Grupa Multimedialna consortium, among
others.

Zespół z Żor zwany „Crazy Scientists” (Szale-

ni naukowcy) zajął drugie miejsce w grupie

wiekowej 12-15 lat, a także wespół z kolegami

z Serbii i Czarnogóry, uczniami Matematycz-

nej Szkoły Podstawowej w Belgradzie, otrzy-

mał nagrodę specjalną za przygotowanie

wspólnego, międzynarodowego projektu.

Pod opieką nauczycieli – Jacka Świerkockiego

(uhonorowanego przez MEiN tytułem

„Nauczyciela Roku 2005”) i Magdaleny Wró-

bel-Krakowczyk – zespół sześciorga gimna-

zjalistów przygotował prezentację multime-

dialną na temat znaczenia wody dla człowie-

ka i środowiska naturalnego. „Podwodny

świat Teodora” – animowana, dowcipna opo-

wieść o rybie imieniem Teodor – zyskała

uznanie międzynarodowego jury konkursu

i przyniosła zespołowi nagrodę w wysokości

1500 euro. Dodatkową nagrodę w wysokości

1000 euro otrzymała ich szkoła – Gimnazjum

nr 2 w Żorach.

Jest to kolejny sukces polskiego zespołu w 10-

-letniej historii konkursu, a zarazem kolejny

laur dla Gimnazjum w Żorach, którego

uczniowie wielokrotnie zajmowali czołowe

miejsca w konkursie Join Multimedia.

W tegorocznej edycji konkursu Join Multime-

dia wzięło udział 4494 uczniów z 37 krajów.

W uroczystym rozdaniu nagród w Mona-

chium uczestniczyło 12 najlepszych zespo-

łów, które zostały zaproszone, aby wziąć

udział w Join Multimedia Camp, kilkudniowej

imprezie oferującej atrakcyjny program edu-

kacyjny, kulturalny i rozrywkowy.

Six students of Junior High School No. 2 in Żory, Poland, were among
the winners of this year’s European youth multimedia contest organ-
ized by Siemens. The „Crazy Scientists”, as they called their team,
were ranked second in the age-range of 12-15 years, and, together
with their colleagues from the Mathematic Primary School in
Belgrade, received a special award for a joint international project.
With assistance of their teachers, the team prepared a multimedia
presentation on the significance of water for the humans and the
natural environment.

This is another success of a Polish team in the 10-year history of the
contest, and at the same time another prize for students from the
school in Żory. Lead by their IT teacher, Jacek Świerkocki (a winner of
the „Teacher of the Year 2005” title in a national contests under the
auspices of the Ministry of National Education and Science), teams
from the school in Żory topped the Join Multimedia contest ranking
on many occasions.
This year, the Join Multimedia contest had 4,494 participants from
schools in 37 countries.

Gimnazjaliści z Żor wśród najlepszych Europie

Szóstka uczniów z Gimnazjum nr 2 w Żorach znalazła się
wśród laureatów tegorocznego konkursu multimedialnego dla
młodzieży europejskiej organizowanego przez Siemensa.

Zwycięskie zespoły z Żor i z Belgradu z członkiem
jury, prof. dr. Clausem Weyrichem (Siemens AG)

Junior High Students from Żory Top the European Ranking

background image

info

newsletter nr 19

12

Były kiedyś czasy, kiedy człowiek był

szczęśliwy, jeśli po kilkunastu latach ocze-

kiwania podłączono mu telefon. Wygląd

aparatu wtedy się nie liczył – do wyboru

był zawsze... jeden typ. A funkcje? Kręciło

się tarczą i uzyskiwało połączenie. Albo

i nie. A dzisiaj... Dzisiaj projektanci prze-

ścigają się, aby sprostać wymaganiom

w zakresie wyglądu, ergonomii, funkcjo-

nalności itp. A wszystko po to by zadowo-

lić użytkowników.

Gigaset SL550 łączy w sobie elegancki

kształt, wyrafinowane wzornictwo i nową

technologię. Polifoniczne dzwonki, koloro-

we ikony menu i obrazki tła, a także rozbu-

dowana książka telefoniczna sprawiają, że

przypomina nowoczesny telefon komórko-

wy. Mimo licznych funkcji obsługa aparatu

nie jest skomplikowana. Za pomocą

umieszczonego na środku, pięciopozycyj-

nego przycisku użytkownik porusza się po

„intuicyjnym” menu na dużym, barwnym

wyświetlaczu. Do telefonu można także

podłączyć słuchawki zakładane na ucho.

Gigaset SL550 służy nie tylko do rozmów

telefonicznych, ale i do obsługi SMS-ów Te-

lefon zapamiętuje w czterech osobnych

skrzynkach do 50 wiadomości tekstowych.

Jest też wyposażony w elektroniczną książ-

kę telefoniczną o pojemności 250 wpisów;

każdemu nazwisku można przypisać trzy

numery telefonów, adres poczty elektro-

nicznej i datę urodzin. Istnieje możliwość

wybierania numerów z listy kontaktów po-

leceniem głosowym.

Aparat Gigaset SL550 wyposażono także

w szybki interfejs komputerowy. Po podłą-

czeniu go do komputera osobistego można

zsynchronizować dane, takie jak baza nu-

merów telefonicznych i adresów. Interfejs

pozwala także pobierać z komputera poli-

foniczne dzwonki lub też pliki graficzne,

które mogą być potem wyświetlane jako tło

na ekranie słuchawki. Korzystając z funkcji

identyfikacji numeru przychodzącego

i przypisując do poszczególnych osób lub

grup VIP różne dzwonki lub fotografie

(maksymalnie 25), można od razu zorien-

tować się, kto dzwoni (obrazkowa identyfi-

kacja numeru dzwoniącego).

Do jednej stacji bazowej można podłączyć

sześć zarejestrowanych słuchawek. Ponad-

to za pomocą opcjonalnej przystawki Giga-

set M34 USB możliwe jest prowadzenie

rozmów telefonicznych przez internet

(VoIP). Aby rozmawiać za darmo lub pra-

wie za darmo z abonentami tradycyjnych

sieci telefonicznych na całym świecie, wy-

starczy wspomniana przystawka, kompu-

ter z dostępem do internetu oraz odpo-

wiedni komunikator.

Promocja Gigaseta SL550 w Polsce odbywa

się pod hasłem „Piękny i funkcjonalny”.

Materiały promocyjne znalazły się m. in.

w katalogu spółki odzieżowej Wólczanka na

sezon wiosenno-letni oraz w salonach tej

firmy w całej Polsce. Kampania prowadzona

była także za pośrednictwem internetu.

Telephone With Options

Siemens has launched the Gigaset SL550,
an exclusive cordless home telephone, on
the Polish market. It combines an elegant
shape and refined design with new technol-
ogy. With polyphonic ringtones, colorful
menu icons, background images and an
extensive telephone directory, it resembles
a state-of-the-art cellular phone. As well as
making telephone calls, the Gigaset SL550
also sends text messages, storing up to 50
messages in four separate inboxes. The
caller identification function instantly dis-

plays the number of an
incoming call. Six regis-
tered receivers can be
connected to one base
station, and it is also
possible to use the
telephone to talk over
the Internet (using
VoIP) by using the
optional Gigaset
M34 USB device.

Telefon z możliwościami

Siemens wprowadził na polski rynek ekskluzywny
bezprzewodowy telefon stacjonarny Gigaset SL550.
Odznacza się on możliwościami niespotykanymi dotąd
w domowych aparatach.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
acad 06 id 50513 Nieznany (2)
MD wykl 06 id 290158 Nieznany
bns kalisz 02 06 id 90842 Nieznany (2)
mat fiz 2003 12 06 id 282350 Nieznany
ZF 06 id 589761 Nieznany
zest 06 id 587842 Nieznany
Fizjologia Cwiczenia 06 id 1743 Nieznany
6 ZKM marzec 19 2012 id 44004 Nieznany (2)
17 19 indd(1)id 17389 Nieznany
hydrologia wyklad 06 id 207845 Nieznany
III UZP 4 06 id 210408 Nieznany
III CSK 388 06 1 id 210248 Nieznany
decyzja nr rbg 19 2012 id 13251 Nieznany
msg ce wyklad 06 id 309646 Nieznany
G2 PB 02 B Rys 3 06 id 185393 Nieznany
CwiczenieArcGIS 06 id 125940 Nieznany
III CZP 8 06 id 210291 Nieznany
Cwiczenie 06 id 98947 Nieznany

więcej podobnych podstron