CEI EN 61000 3 2 1998


N O R M A I T A L I A N A C E I
Norma Italiana
CEI EN 61000-3-2
Data Pubblicazione Edizione
1998-12 Prima
Classificazione Fascicolo
110-31 4749 C
Titolo
Compatibilitą elettromagnetica (EMC)
Parte 3: Limiti
Sezione 2: Limiti per le emissioni di corrente armonica
(apparecchiature con corrente di ingresso 16 A per fase)
Title
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 3: Limits
Section 2: Limits for harmonic current emissions
(equipment input current 16 A per phase)
ELETTROTECNICA GENERALE E MATERIALI PER USO ELETTRICO
COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE " AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO
NORMA TECNICA
SOMMARIO
La presente Norma tratta delle limitazioni delle correnti armoniche immesse nella rete pubblica di alimen-
tazione. Definisce i limiti delle componenti armoniche della corrente d ingresso che possono essere pro-
dotte da apparecchi provati in condizioni specifiche. E applicabile agli apparecchi elettrici ed elettronici
aventi una corrente assorbita il cui valore sia inferiore o uguale a 16 A per fase e che siano destinati ad
essere collegati alle reti pubbliche di distribuzione a bassa tensione. Per i sistemi con tensione nominale
inferiore a 220 V (fase-neutro), i limiti non sono ancora stati considerati. Una apparecchiatura speciale,
che non viene diffusamente utilizzata e che Ł progettata in modo tale da non essere conforme alle pre-
scrizioni (limiti), pu essere soggetta a dei limiti di installazione. Il distributore di energia deve essere
informato prima dell allacciamento.
La presente Norma costituisce la ristampa consolidata, secondo il nuovo progetto di veste editoriale, del-
la Norma pari numero ed edizione (Fascicolo 2718 E); essa incorpora la Variante V1 pubblicata prece-
dentemente in Fascicolo separato (Fascicolo 4611).
DESCRITTORI " DESCRIPTORS
alimentazione elettrica " electric power supply; reti di alimentazione " electric power networks;
bassa tensione " low voltage; disturbi di rete " network disturbances; apparecchiatura elettrica " electric equipment;
apparecchiatura elettronica " electronic equipment; armoniche " harmonics; limiti " limits;
prove di tipo " type tests; compatibilitą elettromagnetica " electromagnetic compatibility;
COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI
Nazionali (VIP) CEI 77-3 (fino al 31-12-2000);
Europei (IDT) EN 61000-3-2:1995-04; EN 61000-3-2/A12:1995; EN 61000-3-2/A1:1998-04;
EN 61000-3-2/A2:1998-04; EN 61000-3-2 Ec:1997-07;
Internazionali (IDT) IEC 1000-3-2:1995-03; IEC 1000-3-2 Ec:1995-04; IEC 61000-3-2/A1:1997-09;
IEC 61000-3-2/A2:1998-02;
Legislativi
INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 61000-3-2 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.
Stato Edizione Data validitą 1996-2-1 Ambito validitą Europeo e Internazionale
Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. Nessuna
Comitato Tecnico 210-Compatibilitą elettromagnetica (ex CT 110)
Approvata dal Presidente del CEI in Data 1995-12-6
CENELEC in Data 1994-7-5
Sottoposta a inchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data 1994-4-30
Gruppo Abb. 1 Sezioni Abb. C
ICS 29.020;
CDU
LEGENDA
(VIP) La Norma in oggetto Ł valida in parallelo con le Norme indicate dopo il riferimento (VIP)
(IDT) La Norma in oggetto Ł identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)
CEI - Milano 1998. Riproduzione vietata.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento pu essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.
Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti.
importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dell ultima edizione o variante.
Europi sche Norm " Norme Europenne " European Standard " Norma Europea
EN 61000-3-2
Aprile 1995
Sostituisce la Norma EN 60555-2
Compatibilitą elettromagnetica (EMC)
Parte 3: Limiti
Sezione 2: Limiti per le emissioni di corrente armonica
(apparecchiature con corrente di ingresso 16 A per fase)
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 3: Limits
Section 2: Limits for harmonic current emissions
(equipment input current 16 A per phase)
Compatibilit lectromagntique (CEM)
Partie 3-2: Limites
Limites pour les missions de courant harmonique
(courant appel par les appareils infrieur ou gal ą 16 A par phase)
Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV)
Teil 3-2: Grenzwerte
Grenzwerte fr Oberschwingungsstrme
(Gerte-Eingangsstrom bis einschlielich 16 A je Leiter)
CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretario Centrale del CENELEC o agli uffici di qual-
CENELEC member. siasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilitą, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validitą.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Denmark, Finland, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Lu- marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
xembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Sweden, Switzerland and United Kingdom. togallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera.
CENELEC 1995 Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.
C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrtariat Central: Comit Europen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europisches Komitee fr Elektrotechnische Normung
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.
INTRODUCTION INTRODUZIONE 1
1 SCOPE OGGETTO 2
2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI 2
3 DEFINITIONS DEFINIZIONI 3
4 GENERAL GENERALITĄ 5
5 CLASSIFICATION OF EQUIPMENT CLASSIFICAZIONE DELLE APPARECCHIATURE 5
6 GENERAL REQUIREMENTS PRESCRIZIONI GENERALI 7
6.1 Control methods ............................................................................ Metodi di controllo ........................................................................ 7
6.2 Harmonic current measurement ............................................ Misura della corrente armonica ............................................... 7
6.3 Equipment in a rack or case ................................................... Apparecchiature in armadio o contenitore ........................ 8
7 HARMONIC CURRENT LIMITS LIMITI DELLE CORRENTI ARMONICHE 9
7.1 Limits for Class A equipment .................................................. Limiti per apparecchiature di Classe A ................................ 9
7.2 Limits for Class B equipment .................................................. Limiti per apparecchiature di Classe B ................................ 9
7.3 Limits for Class C equipment .................................................. Limiti per apparecchiature di Classe C ................................ 9
7.4 Limits for Class D equipment .................................................. Limiti per apparecchiature di Classe D .............................. 10
ANNEX/ALLEGATO
normative
A MEASUREMENT CIRCUIT AND SUPPLY SOURCE CIRCUITO DI MISURA E SORGENTI DI ALIMENTAZIONE 12
normativo
ANNEX/ALLEGATO
normative
B REQUIREMENTS FOR MEASUREMENT EQUIPMENT REQUISITI PER L APPARECCHIATURA DI MISURA 15
normativo
ANNEX/ALLEGATO
normative
C TYPE TEST CONDITIONS CONDIZIONI PER LE PROVE DI TIPO 19
normativo
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA Normative references Riferimenti normativi
normativo
to International Publications with their alle Pubblicazioni Internazionali con le
corresponding European Publications corrispondenti Pubblicazioni Europee 25
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina iv
FOREWORD PREFAZIONE
The text of document 77A(CO)41 + 41 A, future Il testo del documento 77A(CO)41 + 41A, futura
edition 1 of IEC 1000-3-2, prepared by SC 77A, prima edizione della Pubblicazione IEC 1000-3-2,
Low-frequency phenomena, of IEC TC 77, Elec- preparato dal SC 77A, Fenomeni in bassa frequen-
tromagnetic compatibility, was submitted to the za, del CT 77 della IEC, Compatibilitą elettroma-
IEC-CENELEC parallel vote and was approved gnetica, Ł stato sottoposto al voto parallelo IEC-CE-
by CENELEC as EN 61000-3-2 on 1994/07/05. NELEC ed Ł stato approvato dal CENELEC come
Norma Europea EN 61000-3-2 il 5 luglio 1994.
The following dates were fixed: Sono state fissate le seguenti date:
latest date by which the EN has to be imple- data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of applicata a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national Standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 1995/07/01 (dop) 01/07/1995
latest date by which the national Standards data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti devono essere ritirate
(dow) 1998/06/01 (dow) 01/06/1998
For products which have complied with Per i prodotti che, come indicato dal costruttore o
EN 60555-2 (1987) before 1998/06/01, as shown da un Organismo di Certificazione, erano confor-
by the manufacturer or by a certification body, mi alla EN 60555-2 (1987) prima del 1 giugno
this previous EN may continue to apply for 1998, tale Norma Europea precedente pu conti-
placing products on the market until nuare ad essere applicata per l immissione sul
2001/01/01. mercato fino al 1 gennaio 2001.
For products which were not in the scope of Per i prodotti che non erano oggetto della prece-
the earlier standard but are now covered in the dente Norma ma sono ora considerati dalla nuova
new edition, the latest date of application of the edizione, la data ultima di applicazione della nuo-
new edition is 1998/06/01. va edizione Ł il 1 giugno 1998.
Annexes designated  normative are part of the Gli Allegati definiti come  normativi fanno parte
body of the Standard. del corpo della Norma.
In this Standard, Annexes A, B, C and ZA are Nella presente Norma, gli Allegati A, B, C e ZA
normative. sono normativi.
Annex ZA has been added by CENELEC. L Allegato ZA Ł stato aggiunto dal CENELEC.
ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE
The text of the International Standard Il testo della Pubblicazione IEC 1000-3-2 (1995) Ł
IEC 1000-3-2 (1995) was approved by CENELEC stato approvato dal CENELEC come Norma Euro-
as a European Standard without any modification. pea senza alcuna modifica.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina v
FOREWORD TO EN 61000-3-2:1995 PREFAZIONE ALLA EN 61000-3-2:1995
The text of document 77A(CO)41 + 41A, future Il testo del documento 77A(CO)41 + 41A, futura
edition 1 of IEC 1000-3-2, prepared by SC 77A, edizione 1 della Pubblicazione IEC 1000-3-2, pre-
Low-frequency phenomena, of IEC TC 77, Elec- parato dal SC 77A, Low-frequency phenomena,
tromagnetic compatibility, was submitted to the del CT IEC 77, Electromagnetic compatibility, Ł
IEC-CENELEC parallel vote and was approved stato sottoposto al voto parallelo IEC-CENELEC ed
by CENELEC as EN 61000-3-2 on 1994/07/05. Ł stato approvato dal CENELEC come Norma Eu-
ropea EN 61000-3-2 in data 05/07/1994.
This European Standard supersedes La presente Norma Europea sostituisce la
EN 60555-2:1987. EN 60555-2:1987.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
latest date by which the EN has to be imple- data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 1995/07/01 (dop) 01/07/1995
latest date by which the national standards data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti con la EN devono essere ritirate
(dow) 2001/01/01 (dow) 01/07/2001
Annexes designated  normative are part of the Gli Allegati indicati come  normativi sono parte
body of the standard. integrante della Norma.
In this standard, Annexes A, B, C and ZA are Nella presente Norma, gli Allegati A, B, C e ZA
normative. sono normativi.
Annex ZA has been added by CENELEC. L Allegato ZA Ł stato aggiunto dal CENELEC.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina vi
FOREWORD TO A1 PREFAZIONE ALLA MOD. A1
The text of document 77A/177A/FDIS, part of Il testo del documento 77A/177A/FDIS, parte del-
the future amendment 1 to IEC 61000-3-2:1995, la futura modifica 1 alla IEC 61000-3-2:1995, pre-
prepared by SC 77A, Low-frequency phenome- parata dal SC 77A, Low-frequency phenomena,
na, of IEC TC 77, Electromagnetic compatibility, del CT IEC 77, Electromagnetic compatibility, Ł
was submitted to the IEC-CENELEC parallel vote. stato sottoposto al voto parallelo IEC-CENELEC.
The text of document 77A/185/FDIS (second Il testo del documento 77A/185/FDIS (seconda
part of the future amendment 1) corresponds to parte della futura Modifica 1) corrisponde alla
EN 61000-3-2:1995/A13:1997. EN 61000-3-2:1995/A13:1997.
The text of document 77A/186/FDIS (third part Il testo del documento 77A/186/FDIS (terza parte
of the future amendment 1) was submitted to della futura Modifica 1) Ł stato sottoposto al voto
the CENELEC formal vote. formale del CENELEC.
The complete text of amendment 1:1997 was Il testo completo della Modifica 1:1997 Ł stato ap-
approved by CENELEC as amendment A1 to provato dal CENELEC come Modifica A1 alla
EN 61000-3-2:1995 on 1998/04/01. EN 61000-3-2:1995 in data 01/04/1998.
Note/Nota This amendment A1 includes and supersedes amendment La presente Modifica A1 include e sostituisce la Modifica
A13:1997 to EN 61000-3-2:1995. A13:1997 alla EN 61000-3-2:1995.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
latest date by which the amendment has to data ultima entro la quale la Modifica deve es-
be implemented at national level by publi- sere recepita a livello nazionale mediante
cation of an identical national standard or pubblicazione di una Norma nazionale identi-
by endorsement ca o mediante adozione
(dop) 1998/09/01 (dop) 01/09/1998
latest date by which the national standards data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the amendment have to be contrastanti con la Modifica devono essere ri-
withdrawn tirate
(dow) 2001/01/01 (dow) 01/01/2001
ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE
The text of amendment 1:1997 to the Interna- Il testo della Modifica 1 alla Pubblicazione
tional Standard IEC 61000-3-2:1995 was ap- IEC 61000-3-2:1995 Ł stato approvato dal CENE-
proved by CENELEC as an amendment to the LEC come Modifica alla Norma Europea senza al-
European Standard without any modification. cuna variazione.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina vii
FOREWORD TO A2 PREFAZIONE ALLA MOD. A2
The text of document 77A/217/FDIS, future Il testo del documento 77A/217/FDIS, futura
amendment 2 to IEC 61000-3-2:1995, prepared modifica 2 alla IEC 61000-3-2:1995, preparata
by SC 77A, Low-frequency phenomena, of dal SC 77A, Low-frequency phenomena, del
IEC TC 77, Electromagnetic compatibility, was CT IEC 77, Electromagnetic compatibility, Ł sta-
submitted to the IEC-CENELEC parallel vote and to sottoposto al voto parallelo IEC-CENELEC ed
was approved by CENELEC as amendment A2 to Ł stato approvato dal CENELEC come Modifica 2
EN 61000-3-2:1995 on 1998/04/01. alla EN 61000-3-2:1995 in data 01/04/1998.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
latest date by which the amendment has to data ultima entro la quale la Modifica deve es-
be implemented at national level by publi- sere recepita a livello nazionale mediante
cation of an identical national standard or pubblicazione di una Norma nazionale identi-
by endorsement ca o mediante adozione
(dop) 1999/01/01 (dop) 01/01/1999
latest date by which the national standards data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the amendment have to be contrastanti con la Modifica devono essere ri-
withdrawn tirate
(dow) 2001/01/01 (dow) 01/01/2001
ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE
The text of amendment 2:1997 to the Interna- Il testo della Modifica 2 alla Pubblicazione
tional Standard IEC 61000-3-2:1995 was ap- IEC 61000-3-2:1995 Ł stato approvato dal CENE-
proved by CENELEC as an amendment to the LEC come Modifica alla Norma Europea senza al-
European Standard without any modification. cuna variazione.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina viii
INTRODUCTION INTRODUZIONE
IEC 1000 is published in separate parts, accord- La serie IEC 1000 Ł pubblicata in parti separate
ing to the following structure: secondo la seguente struttura:
Part 1: General Parte 1: Generalitą
General considerations (introduction, Considerazioni generali (introduzione,
fundamental principles) principi fondamentali)
Definitions, terminology Definizioni, terminologie
Part 2: Environment Parte 2: Ambiente
Description of the environment Descrizione dell ambiente
Classification of the environment Classificazione dell ambiente
Compatibility levels Livelli di compatibilitą
Part 3: Limits Parte 3: Limiti
Emission limits Limiti di emissione
Immunity limits (in so far as they do not Limiti di immunitą (nella misura in cui
fall under the responsibility of the prod- non cadono sotto la responsabilitą dei
uct committees) comitati di prodotto)
Part 4: Testing and measurement techniques Parte 4: Tecniche di prova e di misura
Measurement techniques Tecniche di misura
Testing techniques Tecniche di prova
Part 5: Installation and mitigation guidelines Parte 5: Linee guida per l installazione e per l at-
tenuazione
Installation guidelines Linee guida per l installazione
Mitigation methods and devices Linee guida per l attenuazione
Part 9: Miscellaneous Parte 9: Miscellanea
Each part is further subdivided into sections Ciascuna parte Ł ulteriormente suddivisa in sezio-
which are to be published either as Internation- ni che saranno pubblicate o come Norme Interna-
al Standards or as technical reports. zionali o come Rapporti Tecnici.
These Standards and reports will be published Queste norme e questi rapporti saranno pubbli-
in chronological order and numbered accord- cati in ordine cronologico e numerati di conse-
ingly. guenza.
This section is an International Standard which La presente Sezione Ł una Norma che riporta i li-
gives emission limits for harmonic currents from miti di emissione per le correnti armoniche pro-
equipment having an input current up to and venienti dalle apparecchiature con corrente di in-
including 16 A per phase. gresso fino a 16 A inclusi per fase.
This section is a Product Family Standard. La presente Sezione Ł una Norma di Famiglia di
prodotti.
CEI EN 61000-3-2:1998-12
NORMA TECNICA
36 CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 1 di 28
1 SCOPE OGGETTO
This Section of IEC 1000-3 deals with the limita- La presente Sezione della Pubblicazione IEC 1000-3
tion of harmonic currents injected into the pub- tratta delle limitazioni delle correnti armoniche im-
lic supply system. messe nella rete pubblica di alimentazione.
It specifies limits of harmonic components of Essa definisce i limiti delle componenti armoniche
the input current which may be produced by della corrente d ingresso che possono essere pro-
equipment tested under specified conditions. dotte da apparecchi provati in condizioni specifiche.
Harmonic components are measured according Le componenti armoniche sono misurate secondo
to Annexes A and B. gli Allegati A e B.
This section of IEC 1000-3 is applicable to elec- La presente Sezione della Pubblicazione
trical and electronic equipment having an input IEC 1000-3 Ł applicabile agli apparecchi elettrici
current up to and including 16 A per phase, and ed elettronici aventi una corrente assorbita il cui
intended to be connected to public low-voltage valore sia inferiore o uguale a 16 A per fase e che
distribution systems. siano destinati ad essere collegati alle reti pubbli-
che di distribuzione a bassa tensione.
The tests according to this Standard are type Le prove conformi alla presente Norma sono pro-
tests. Test conditions for particular equipment ve di tipo. Le condizioni di prova per apparecchi
are given in Annex C. particolari sono definite nell Allegato C.
For systems with nominal voltages less than Per i sistemi con tensione nominale inferiore a
220 V (line-to-neutral), the limits have not yet 220 V (fase-neutro), i limiti non sono ancora stati
been considered. considerati.
Special equipment, which is not widely used Una apparecchiatura speciale, che non viene diffu-
and is designed in such a way that it is unable samente utilizzata e che Ł progettata in modo tale
to comply with the requirements (limits), da non essere conforme alle prescrizioni (limiti)
may be subject to installation restrictions. della presente Norma, pu essere soggetta a dei li-
The supply authorities shall be notified as au- miti di installazione. Il distributore di energia deve
thorization may be required before connection. essere informato prima dell allacciamento per dare,
Recommendations concerning this aspect are se necessaria, la sua autorizzazione. Raccomanda-
contained in Technical Report IEC 1000-3-4. zioni riguardanti questo aspetto sono contenute
nel Rapporto Tecnico IEC 1000-3-4.
Note/Nota The words apparatus, appliance, device and equipment are Le parole  apparecchio ,  materiale ,  dispositivo ed  appa-
used throughout this Standard. They have the same mean- recchiatura sono utilizzate nella presente Norma. Esse hanno
ing for the purpose of this Standard. lo stesso significato per gli scopi della presente Norma.
2 NORMATIVE REFERENCES RIFERIMENTI NORMATIVI
The following normative documents contain I documenti normativi sottoelencati contengono
provisions which, through reference in this text, disposizioni che, tramite riferimento nel presente
constitute provisions of this section of testo, costituiscono disposizioni per la presente
IEC 1000-3. At the time of publication, the edi- Sezione della Pubblicazione IEC 1000-3. Al mo-
tions indicated were valid. All normative docu- mento della pubblicazione della presente Sezione
ments are subject to revision, and parties to della Pubblicazione IEC 1000-3, le edizioni indica-
agreements based on this section of IEC 1000-3 te erano in vigore. Tutti i documenti normativi
are encouraged to investigate the possibility of sono soggetti a modifiche e/o revisione, e gli uti-
applying the most recent editions of the norma- lizzatori della presente Sezione della Pubblicazio-
tive documents indicated below(1). Members of ne IEC 1000-3 sono invitati ad applicare le edizio-
IEC and ISO maintain registers of currently valid ni pił recenti dei documenti normativi
International Standards. sottoelencati(1). Presso i membri della IEC e
dell ISO sono disponibili gli elenchi aggiornati
delle Norme in vigore.
(1) Editor s Note: For the list of Publications, see Annex ZA. (1) N.d.R. Per l elenco delle Pubblicazioni, si rimanda all Allegato ZA.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 2 di 28
3 DEFINITIONS DEFINIZIONI
For the purpose of this section of IEC 1000-3, Per lo scopo della presente Sezione della Pubbli-
the following definitions apply, as well as the cazione IEC 1000-3, si applicano le definizioni
definitions of IEC 50 (161). che seguono, cos come quelle della Pubblicazio-
ne IEC 50(161).
3.1 Portable tool Utensile portatile
An electrical tool which is hand-held during Attrezzo elettrico tenuto con le mani durante il
normal operation and used for a short time (a normale uso ed utilizzato solo per un breve peri-
few minutes) only. odo (qualche minuto).
3.2 Lamp Lampada
A source for producing light. Fonte per produrre luce.
3.3 Self-ballasted lamp Lampada autoalimentata
A unit which cannot be dismantled without be- Unitą che non pu essere smontata senza essere
ing permanently damaged, provided with a danneggiata permanentemente, provvista di attac-
lamp cap and incorporating a light source and co per la lampada e contenente una fonte di luce e
any additional element necessary for starting qualunque altro elemento necessario all accensio-
and stable operation of the light source. ne e al funzionamento stabile della fonte di luce.
3.4 Luminaire Apparecchio di illuminazione
An apparatus (other than a lamp) which distrib- Apparecchio (diverso dalla lampada) che distribu-
utes, filters or transforms the light transmitted isce, filtra o trasforma la luce emessa da una o pił
from one or more lamps and which includes all lampade e che comprende tutti gli elementi ne-
the parts necessary for supporting, fixing and cessari per contenere, fissare, e proteggere le lam-
protecting the lamps, and, where necessary, pade e, se necessario, dei circuiti ausiliari, com-
auxiliary circuits, together with the means for prese le parti per collegarle alla rete di
connecting them to the supply. alimentazione.
3.5 Semi-luminaire Semi-apparecchio di illuminazione
A unit similar to a self-ballasted lamp but de- Elemento simile ad una lampada autoalimentata,
signed to utilize a replaceable light source ma progettato per utilizzare una fonte di luce rim-
and/or starting device. piazzabile e/o un dispositivo di accensione.
3.6 Ballast Alimentatore
A device connected between the supply and Dispositivo collegato tra la rete di alimentazione e
one or more discharge lamps which serves una o pił lampade a scarica che serve principal-
mainly to limit the current of the lamp(s) to the mente a limitare la corrente della/e lampada/e al
required value. It may include means for trans- valore richiesto. Pu includere i mezzi per variare
forming the supply voltage and/or frequency, la tensione e/o la frequenza della rete di alimen-
correcting the power factor and, either alone or tazione, correggere il fattore di potenza, e, sia
in combination with a starting device, provide solo o combinato ad un dispositivo di accensione,
the necessary conditions for starting the ad assicurare le condizioni necessarie per accen-
lamp(s). dere la/e lampada/e.
3.7 Step-down converter for lighting equipment Convertitore di riduzione a livelli per
apparecchi di illuminazione
A unit inserted between the supply and one or Unitą inserita tra la rete di alimentazione e una o
more tungsten halogen or other filament lamps pił lampade alogene al tungsteno o altre lampade
which serves to supply the lamp(s) with its a filamento, che serve ad alimentare la/e lampa-
(their) rated voltage, generally at high frequen- da/e alla tensione nominale, generalmente a fre-
cy. The unit may consist of one or more sepa- quenza elevata. Questa unitą pu comprendere
rate components. It may include means for dim- uno o pił componenti separati. Pu includere parti
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 3 di 28
ming, correcting the power factor and per variare l intensitą della luce, correggere il fatto-
suppressing radio interference. re di potenza e sopprimere le interferenze radio.
3.8 Lighting unit Unitą di illuminazione
Lighting equipment consisting of one self-bal- Apparecchio di illuminazione costituito da una
lasted lamp or the combination of one control lampada con alimentatore incorporato, o dalla
device (ballast, semi-luminaire, transformer or combinazione di un dispositivo di controllo (ali-
the like) operating one or more lamps. mentatore, semi-apparecchio di illuminazione,
trasformatore o simili) che controllano una o pił
lampade.
3.9 Reference lamp Lampada di riferimento
A lamp selected for testing ballasts which, when Lampada scelta per provare gli alimentatori che,
associated with a reference ballast, has electrical quando Ł associata ad un alimentatore di riferi-
characteristics that are close to the objective val- mento, ha caratteristiche elettriche molto vicine ai
ues given in the relevant lamp specification. valori oggettivi forniti nella scheda delle caratteri-
stiche tecniche della lampada relativa.
3.10 Reference ballast Alimentatore di riferimento
A special inductive-type ballast designed for the Speciale alimentatore di tipo induttivo progettato
purpose of providing comparison standards for per fornire valori di riferimento da usare per provare
use in testing ballasts and for the selection of gli alimentatori e nella scelta di lampade di riferi-
reference lamps. It is essentially characterized mento. essenzialmente caratterizzato da un rap-
by a stable voltage-to-current ratio, which is rel- porto tensione/corrente stabile, che Ł relativamente
atively uninfluenced by variations in current, non influenzato da variazioni di corrente, tempera-
temperature, and the magnetic surroundings. tura e dall ambiente magnetico circostante.
3.11 Input current Corrente d ingresso
Current directly supplied to an equipment or a Corrente direttamente fornita ad un apparecchio
part of equipment by the a.c. distribution sys- o ad una parte dell apparecchio dal sistema di di-
tem. stribuzione in corrente alternata.
3.12 Circuit power factor Fattore di potenza del circuito
The circuit power factor is the ratio of the meas- Il fattore di potenza del circuito Ł il rapporto tra la
ured active input power to the product of the potenza attiva di ingresso misurata e il prodotto
supply voltage (r.m.s.) and the supply current della tensione di alimentazione (valore efficace)
(r.m.s.). per la corrente di alimentazione (valore efficace).
3.13 Active power Potenza attiva
The mean value, taken over one period, of the il valore medio, riferito a un periodo, della po-
instantaneous power. [IEV 131-03-18]. tenza istantanea. IEV 131-03-18
3.14 Balanced three-phase equipment Apparecchiatura bilanciata trifase
Equipment having rated line current modules Apparecchio avente i moduli della corrente nomi-
which differ by no more than 20%. nale di fase che non differiscono pił del 20% tra
di loro.
3.15 Professional equipment Apparecchiatura professionale
Equipment for use in trades, professions, or in- Apparecchio utilizzato nel commercio, nelle pro-
dustries and which is not intended for sale to fessioni e nell industria, non destinato alla vendita
the general public. al grande pubblico.
The designation shall be specified by the manu- La denominazione deve essere specificata dal co-
facturer. struttore.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 4 di 28
4 GENERAL GENERALITĄ
The objective of this Standard is to set limits for L obiettivo della presente Norma Ł di fornire i limiti
harmonic emissions of equipment within its per le emissioni armoniche degli apparecchi definiti
scope, so that, with due allowance for the emis- nell oggetto, in modo che, tenuto conto del contri-
sions from other equipment, compliance with buto dell emissione degli altri apparecchi, il rispetto
the limits ensures that harmonic disturbance di questi limiti assicuri che i livelli di disturbo armo-
levels do not exceed the compatibility levels de- nico non superino i livelli di compatibilitą definiti
fined in IEC 1000-2-2. nella Pubblicazione IEC 1000-2-2.
5 CLASSIFICATION OF EQUIPMENT CLASSIFICAZIONE DELLE APPARECCHIATURE
For the purpose of harmonic current limitation, Ai fini della limitazione della corrente armonica, le
equipment is classified as follows: apparecchiature sono classificate nel modo seguente:
Class A: Balanced three-phase equipment and Classe A: Apparecchio trifase bilanciato e tutte le
all other equipment, except that stated altre apparecchiature, escluse quelle
in one of the following classes. definite in una delle classi seguenti.
Class B: Portable tools. Classe B: Utensili portatili.
Class C: Lighting equipment, including dim- Classe C: Apparecchi per l illuminazione, compre-
ming devices. si anche i dispositivi variatori di luce.
Class D: Equipment having an input current Classe D: Apparecchi aventi una corrente d in-
with a  special wave shape as defined gresso con una  forma d onda speciale ,
in figure 1 and an active input power, come specificato in Fig. 1, e una poten-
P 600 W, measured under the test za attiva di ingresso P 600 W misurate
conditions given in the relevant clause nelle condizioni di prova indicate nel
of Annex C. corrispondente articolo dell Allegato C.
Whatever the wave shape of their input current, Qualunque sia la forma d onda d ingresso, gli ap-
Class B, Class C, and provisionally motor-driven parecchi della Classe B e C e, provvisoriamente,
equipment with phase angle control are not gli apparecchi azionati a motore con controllo
considered as Class D equipment. dell angolo di fase non vengono considerati come
apparecchiature di Classe D.
Note/Nota This exception should in the future be reconsidered in rela- Questa eccezione deve essere riconsiderata in futuro in rela-
tion to the effective coincidence factor of motor-driven appli- zione all effettivo fattore di simultaneitą degli apparecchi azio-
ances. nati a motore.
To determine the Class, the flow-chart in Per determinare la classe di appartenenza, si se-
figure 2 may be used. gua il diagramma di flusso di Fig. 2.
Fig. 1 Envelope of the input current to define the  special Inviluppo della corrente d ingresso per definire la
wave shape and to classify equipment as Class D  forma d onda speciale e per classificare un appa-
recchio nella Classe D
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 5 di 28
Equipment shall be deemed to be Class D if, Un apparecchio sarą considerato di Classe D se,
under the test conditions given in Annex C, the nelle condizioni di prova definite nell Allegato C, la
input current wave shape of each half-period  forma d onda della corrente d ingresso di ogni se-
referred to its peak value, ipk  is within the en- miperiodo  riferito al suo valore di picco, ipk  Ł
velope as given in figure 1 for at least 95% of compresa nell inviluppo indicato in Fig. 1 per al-
the duration of each half-period; this implies meno il 95% della durata di ogni semiperiodo; ci
that wave forms having small peaks outside the implica che le forme d onda aventi dei piccoli pic-
envelope are considered to fall within the enve- chi all esterno dell inviluppo si considerano com-
lope. The centre line, M, coincides with the prese nell inviluppo. La linea mediana, M, coincide
peak value of the input current. con il valore di picco della corrente d ingresso.
Fig. 2 Flow-chart for the classification of equipment Diagramma di flusso per la classificazione degli ap-
parecchi
Si
Yes
Apparecchiatura trifase
bilanciata?
Balanced three-phase
equipment?
No
Si
Yes
Classe B
Utensile portatile?
Class B
Portable tool?
No
Si
Apparecchio
Yes
Classe C
di illuminazione?
Class C
Lighting equipment?
No
Apparecchio
Si
avente la forma
No
Yes
d onda speciale e P 600 W?
Classe D
*Azionato a motore?
Equipment having the
Class D
*Motor driven?
special wave shape
and P 600 W?
Si
No
Yes
Classe A
Class A
*Con controllo dell angolo di fase_Phase angle controlled
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 6 di 28
6 GENERAL REQUIREMENTS PRESCRIZIONI GENERALI
The requirements and limits specified in this I requisiti ed i limiti definiti nel presente articolo
clause are applicable to the power input termi- sono applicabili ai terminali d ingresso di potenza
nals of equipment intended to be connected to degli apparecchi destinati ad essere collegati a reti
220/380 V, 230/400 V and 240/415 V systems 220/380 V, 230/400 V e 240/415 V, operanti a
operating at 50 Hz or 60 Hz. 50 Hz o a 60 Hz.
Requirements and limits for other cases are not Requisiti e limiti per altri casi non sono ancora
yet considered. stati presi in considerazione.
6.1 Control methods Metodi di controllo
The following control methods shall not be I seguenti metodi di controllo non devono essere
used in normal operating circumstances: utilizzati in condizioni normali di funzionamento:
a) asymmetrical controls according to a) comandi asimmetrici, conformi alla definizio-
IEV 161-07-11, except where they are the ne IEV 161-07-11, ad esclusione dei casi in cui
only practical solution to detect unsafe con- siano l unica soluzione pratica per evidenziare
ditions; condizioni di non-sicurezza;
b) half-wave rectification directly on the mains b) raddrizzatore ad una semionda direttamente
supply, except where it is the only practical sulla rete di alimentazione, ad esclusione dei
solution to detect unsafe conditions, or, casi in cui siano l unica soluzione pratica per
where the controlled active input power is evidenziare condizioni di non-sicurezza, o se
less than or equal to 100 W, or, where the la potenza attiva d ingresso controllata Ł infe-
controlled appliance is portable equipment riore o uguale a 100 W, o se l apparecchio
and is fitted with a two-core flexible cord controllato Ł un apparecchio portatile ed Ł
and is used for a short time, a few minutes collegato con un cavo flessibile a due condut-
only, for example hair dryers. tori ed Ł utilizzato per un breve periodo, solo
alcuni minuti, per esempio un asciugacapelli.
Symmetrical control methods which are prone I metodi di controllo simmetrico che per loro natu-
to produce harmonics of low order (n 40) in ra producono armoniche di basso ordine (n 40)
the input current may be used for the control of nella corrente di ingresso possono essere usati per
the power supplied to heating elements provid- il controllo della potenza fornita ad elementi riscal-
ed that the full sine-wave input power is less danti a condizione che la potenza di ingresso per
than or equal to 200 W, or that the limits of l intera sinusoide sia inferiore o uguale a 200 W o
Tab. 3 are not exceeded. che i limiti di Tab. 3 non siano superati.
Domestic equipment with symmetrical control Gli apparecchi domestici con comando simmetri-
used for a short time (for example hair dryers) co utilizzati per un breve periodo (per esempio
shall be tested under Class A. gli asciugacapelli) devono essere provati con rife-
rimento alla Classe A.
Even though asymmetrical controls and Anche se i comandi asimmetrici e il raddrizza-
half-wave rectification are permitted under the mento ad una semionda sono permessi nelle con-
conditions given above, the equipment shall dizioni sopra specificate, l apparecchiatura deve
still comply with the harmonic requirements of comunque essere conforme ai requisiti della pre-
this Standard. sente Norma in materia di correnti armoniche.
6.2 Harmonic current measurement Misura della corrente armonica
The harmonic current limits for equipment as I limiti della corrente armonica per apparecchiatu-
specified in clause 7, apply to line currents for re di cui all art. 7 si applicano alla corrente di fase
all types of power connections and load. per tutti i tipi di carichi e connessioni di potenza.
Test conditions for the measurement of har- Le condizioni di prova per la misura delle correnti
monic currents associated wish some types of armoniche relative ad alcuni tipi di apparecchia-
equipment are given in Annex C. ture sono fornite nell Allegato C.
For harmonics of the order above 19, an over- Per le armoniche di ordine superiore a 19 deve
view of the spectrum is taken. If this overview essere effettuato un esame generale dello spettro.
shows an envelope of the spectrum with a mo- Se questo esame mostra un inviluppo con decre-
notonic decrease of the increasing order har- mento monotono dell ordine crescente delle ar-
monics, measurement can be restricted to har- moniche, la misura pu essere limitata alle armo-
monics up to and including order 19. niche fino all ordine 19 incluso.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 7 di 28
Harmonic currents less than 0,6% of the input Le correnti armoniche che non superano lo 0,6%
current measured under the test conditions, or della corrente di ingresso misurata nelle condizio-
less than 5 mA, whichever is greater, are disre- ni di prova, o inferiori a 5 mA, quale che sia il va-
garded. lore maggiore, non sono considerate.
When limits for harmonic currents are given as Quando i limiti per le correnti armoniche sono in-
a function of the fundamental current or active dicati in funzione della corrente fondamentale o
input power, the currents and input power shall della potenza attiva di ingresso, le correnti e la
be measured under the same conditions. potenza d ingresso devono essere misurate nelle
stesse condizioni.
6.2.1 Steady state Regime stazionario
The limits are applicable to steady-state har- I limiti sono applicabili alle correnti armoniche in
monic currents measured according to Annexes regime stazionario misurate secondo gli Allegati
A, B and C. A, B e C.
6.2.2 Transitory state Regime transitorio
For transitory harmonic currents, measured ac- Per correnti armoniche transitorie, misurate se-
cording to Annexes A, B and C, the following condo gli Allegati A, B e C, si applicano le se-
applies: guenti regole:
a) harmonic currents lasting for not more than a) le correnti armoniche di durata inferiore a 10 s,
10 s when a piece of equipment is brought misurate nelle fasi di accensione e spegnimen-
into operation or is taken out of operation, to, manuale o automatico, della apparecchiatu-
manually or automatically, are disregarded; ra, non sono prese in considerazione;
b) the limits in tables 1 to 3 are applicable to b) i limiti delle Tab. da 1 a 3 sono applicabili a
all other transitory harmonic currents occur- tutte le altre correnti armoniche transitorie
ring during the testing of equipment or che appaiono durante la prova di apparec-
parts of equipment, in accordance with An- chiature o di parti di apparecchiature, confor-
nex C. memente all Allegato C.
However, for transitory even harmonic currents Comunque, per le correnti armoniche transitorie
of order from 2 to 10 and transitory odd har- di ordine pari compreso fra 2 e 10 e per le corren-
monic currents of order from 3 to 19, values up ti armoniche transitorie di ordine dispari da 3 a
to 1,5 times the limits in tables 1 to 3 are al- 19, valori fino a 1,5 volte i limiti nelle Tab. da 1 a
lowed for each harmonic during a maximum of 3 sono ammessi per ogni armonica durante un
10% of any observation period of 2,5 min. massimo del 10% di tutto il periodo di osservazio-
ne di 2,5 min.
6.3 Equipment in a rack or case Apparecchiature in armadio o contenitore
Where individual self-contained items of equip- Qualora parti individuali ed autonome di appa-
ment are installed in a rack or case, they are re- recchiature siano installate in un armadio o in un
garded as being individually connected to the contenitore, esse sono considerate come indivi-
mains supply. The rack or case need not be dualmente collegate alla rete di alimentazione.
tested as a whole. L armadio o il contenitore non deve essere prova-
to integralmente.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 8 di 28
7 HARMONIC CURRENT LIMITS LIMITI DELLE CORRENTI ARMONICHE
The following limits apply, with the provision Si applicano i limiti che seguono, con la restrizio-
that the limits for high-power equipment ne che, per gli apparecchi di potenza elevata
(>1 kW) for professional use are kept under (>1 kW) per uso professionale, i limiti sono allo
consideration. studio.
7.1 Limits for Class A equipment Limiti per apparecchiature di Classe A
For Class A equipment, the harmonics of the in- Per le apparecchiature di Classe A, le armoniche
put current shall not exceed the absolute values della corrente di ingresso non devono superare i
given in table 1. valori assoluti indicati in Tab. 1.
7.2 Limits for Class B equipment Limiti per apparecchiature di Classe B
For Class B equipment, the harmonics of the in- Per le apparecchiature di Classe B, le armoniche
put current shall not exceed the maximum per- della corrente di ingresso non devono superare i
missible values given in table 1 multiplied by a valori massimi indicati in Tab. 1 moltiplicati per
factor of 1,5. un fattore di 1,5.
7.3 Limits for Class C equipment Limiti per apparecchiature di Classe C
7.3.1 Lighting equipment Apparecchi di illuminazione
a) Active input power >25 W a) Potenza attiva di ingresso >25 W
For lighting equipment having an active in- Per gli apparecchi di illuminazione con po-
put power >25 W, the harmonic currents tenza attiva di ingresso >25 W, le correnti ar-
shall not exceed the relative limits given in moniche non devono superare i limiti relativi
table 2. indicati in Tab. 2.
b) Active input power 25 W b) Potenza attiva di ingresso 25 W
Lighting equipment having an active input Gli apparecchi di illuminazione con potenza
power 25 W shall comply with one of the attiva di ingresso 25 W devono essere confor-
following two sets of requirements: mi a uno di questi due gruppi di prescrizioni:
1) the harmonic currents shall not exceed 1) le correnti armoniche non devono supe-
the power-related limits of table 3, col- rare i limiti proporzionali alla potenza di
umn 2; Tab. 3, colonna 2;
Note/Nota The lower limit of 75 W or 50 W for the application of Il limite inferiore di 75 W o 50 W per l applicazione della Clas-
Class D (see 7.4) is not valid in this case. se D (vedi 7.4) in questo caso non Ł valido.
2) the third harmonic current, expressed 2) la corrente armonica di ordine 3, espressa
as a percentage of the fundamental cur- come percentuale della corrente fonda-
rent, shall not exceed 86% and the fifth mentale, non deve superare l 86% e quel-
shall not exceed 61%; moreover, the la di ordine 5 non deve superare il 61%;
waveform of the input current shall be inoltre, la forma d onda della corrente di
such that it begins to flow before or at ingresso deve essere tale che inizi a circo-
60 , has its last peak (if there are several lare a 60 o prima, abbia l ultimo picco
peaks per half period) before or at 65 (se ci sono diversi picchi per semiperio-
and does not stop flowing before 90 , do) a 65 o prima e non smetta di circola-
where the zero crossing of the funda- re prima di 90 , dove si assume che il
mental supply voltage is assumed to be passaggio per lo zero della tensione di ali-
at 0 . mentazione fondamentale sia a 0 .
7.3.2 Dimming devices Dispositivi variatori di luce
For dimming devices which are either inde- Per i variatori di luce che sono sia indipendenti,
pendent of, or built into, lamps or luminaires, sia incorporati in lampade o apparecchi di illumi-
the following conditions apply: nazione, si applicano le condizioni che seguono.
Independent dimming devices Dispositivi variatori di luce indipendenti
The harmonic currents of independent dim- Le correnti armoniche dei variatori di luce in-
ming devices shall not exceed the values dipendenti non devono superare i valori indi-
given in table 1. Where phase control is cati in Tab. 1. Qualora si utilizzi un controllo
used on incandescent lamps, the firing an- di fase per lampade incandescenti, l angolo di
gle shall not exceed 145 , and the dimmer accensione non deve superare i 145 e il va-
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 9 di 28
shall be tested according to the conditions riatore di luce deve essere provato secondo le
given in Annex C.6. condizioni definite nell art. C.6.
Built-in dimming devices Dispositivi variatori di luce incorporati
For incandescent lamp luminaires, the har- Per apparecchi di illuminazione con lampade ad
monic currents of built-in dimming devices incandescenza le corrente armoniche dei varia-
shall not exceed the values given in table 1. tori di luce incorporati non devono superare i
Where phase control is used, the firing an- valori di Tab. 1. Qualora si utilizzi un controllo
gle shall not exceed 145 , and the dimmer di fase, l angolo di accensione non deve supera-
shall be tested according to the conditions re i 145 e il variatore di luce deve essere prova-
given in Annex C.6. to secondo le condizioni definite nell art. C.6.
For discharge lamp luminaires, the harmon- Per apparecchi di illuminazione con lampade
ic current values for the maximum load a scarica i valori delle correnti armoniche, per
condition derived from the percentage lim- le condizioni di carico massimo derivate dai
its given in table 2 shall not be exceeded. In limiti percentuali dati in Tab. 2, non devono
any dimming position, the harmonic cur- essere superati. In qualsiasi posizione del va-
rents shall not exceed the value of current riatore di luce, le correnti armoniche non de-
related to the maximum load condition. The vono superare il valore di corrente relativo
equipment shall be tested according to the alla condizione di carico massimo. L apparec-
conditions given in Annex C.5. chiatura deve essere provata secondo le con-
dizioni indicate nell art. C.5.
7.4 Limits for Class D equipment Limiti per apparecchiature di Classe D
For Class D equipment, the limits of harmonic Per le apparecchiature di Classe D i limiti delle
currents are defined for the rated load condi- correnti armoniche sono definiti per le condizioni
tion. The harmonics of the input current shall di carico nominale. Le armoniche della corrente
not exceed the values that can be derived from di ingresso non devono superare i valori derivabi-
table 3. li dalla Tab. 3.
The limits given in table 3 are valid for all appli- I limiti dati in Tab. 3 sono validi per tutte le appli-
cations having an active input power >75 W. No cazioni aventi potenza attiva in ingresso >75 W.
limits apply for equipment with an active input Non si applicano limiti per apparecchiature con
power up to and including 75 W. This lower potenza attiva di ingresso fino a 75 W inclusi.
limit of 75 W will be reduced to 50 W, four Questo limite inferiore di 75 W sarą ridotto a
years after the implementation date of this 50 W, quattro anni dopo l applicazione della pre-
Standard. sente Norma.
Tab. 1 Limits for Class A equipment Limiti per apparecchiature di Classe A
Ordine armonico Corrente armonica massima ammessa
Harmonic order Maximum permissible harmonic current
n A
Armoniche dispari
Odd harmonics
3 2,30
5 1,14
7 0,77
9 0,40
11 0,33
13 0,21
-----
15 n 39 0 1515
n
Armoniche pari
Even harmonics
2 1,08
4 0,43
6 0,30
8-
8 n 40 0 23--
n
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 10 di 28
Tab. 2 Limits for Class C equipment Limiti per apparecchiature di Classe C
Corrente armonica massima ammessa espressa in percento della
Ordine armonico corrente di ingresso alla frequenza fondamentale
Harmonic order Maximum permissible harmonic current expressed as a percentage of the
n input current at the fundamental frequency
%
22
3 30
510
77
95
11 n 39 3
(solo armoniche dispari)
(odd harmonics only)
* Ł il fattore di potenza del circuito.
is the circuit power factor.
Tab. 3 Limits for Class D equipment
Limiti per apparecchiature di Classe D
Corrente armonica massima
Corrente armonica
Ordine armonico ammessa per watt
massima ammessa
Harmonic order Maximum permissible harmonic
Maximum permissible harmonic current
n current per watt
A
mA/W
3 3,4 2,30
5 1,9 1,14
7 1,0 0,77
9 0,5 0,40
11 0,35 0,33
13 n 39 vedi Tab. 1
3 85
---------- see table 1
(solo armoniche dispari)
n
(odd harmonics only)
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 11 di 28
ANNEX/ALLEGATO
normative
A MEASUREMENT CIRCUIT CIRCUITO DI MISURA
normativo
AND SUPPLY SOURCE E SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
A.1 Test circuit Circuito di misura
The measured harmonic values shall be com- I valori misurati delle armoniche devono essere
pared with the limits given in clause 7. The har- confrontati con i limiti dati all art. 7. Le correnti
monic currents of the equipment under test armoniche dell apparecchiatura in prova (EUT)
(EUT) shall be measured in accordance with the devono essere misurate secondo i circuiti dati nel-
circuits given in the following figures: le seguenti figure:
figure A.1 for single-phase equipment; Fig. A.1 per le apparecchiature monofase;
figure A.2 for three-phase equipment. Fig. A.2 per le apparecchiature trifase.
Measurement equipment complying with Annex Si devono utilizzare le apparecchiature di misura
B shall be used. Test conditions for the EUT are conformi all Allegato B. Le condizioni di misura per
given in Annex C. le apparecchiature sono indicate nell Allegato C.
A.2 Supply source Sorgente di alimentazione
While the measurements are being made, the Mentre le misure sono in corso, la tensione di
test voltage (U) at the terminals of the equipment prova (U) ai terminali dell apparecchiatura in esa-
under test, when operated according to Annex C, me, funzionante secondo l Allegato C, deve sod-
shall meet the following requirements. disfare i requisiti che seguono.
a) The test voltage (U) shall be the rated volt- a) La tensione di prova (U) deve essere la tensio-
age of the equipment. In the case of a volt- ne nominale dell apparecchiatura. Nel caso di
age range, the test voltage shall be 230 V or un campo di valori, la tensione di prova deve
400 V for single-phase or three-phase sup- essere 230 V o 400 V rispettivamente per reti
plies respectively. The test voltage shall be di alimentazione monofase o trifase. La ten-
maintained within 2,0% and the frequency sione di prova deve essere mantenuta entro il
within 0,5% of the nominal value. 2,0% e la frequenza entro 0,5% del valore
nominale.
b) In the case of a three-phase supply, the an- b) Nel caso di una rete di alimentazione trifase,
gle between the fundamental voltage on l angolo tra i vettori della tensione fondamen-
each pair of phases of a three-phase source tale, per ciascuna coppia di fasi di una rete di
shall be 120 1,5 . alimentazione trifase, deve essere 120 1,5 .
c) The harmonic ratios of the test voltage (U) c) I rapporti delle armoniche della tensione di
shall not exceed the following values with prova (U) non devono superare i seguenti va-
the EUT connected as in normal operation: lori, qualora l apparecchiatura in prova sia
collegata nelle condizioni operative normali:
0,9% for harmonic of order 3; 0,9% per armoniche di ordine 3;
0,4% for harmonic of order 5; 0,4% per armoniche di ordine 5;
0,3% for harmonic of order 7; 0,3% per armoniche di ordine 7;
0,2% for harmonic of order 9; 0,2% per armoniche di ordine 9;
0,2% for even harmonics of order from 2 to 10; 0,2% per armoniche pari di ordine da 2 a 10;
0,1% for harmonics of order from 11 to 40. 0,1% per armoniche di ordine da 11 a 40.
d) The peak value of the test voltage shall be d) Il valore di picco della tensione di prova deve
within 1,40 and 1,42 times its r.m.s. value essere tra 1,40 e 1,42 volte il suo valore effica-
and shall be reached within 87 to 93 after ce, e deve essere raggiunto tra 87 e 93 dopo
the zero crossing. This requirement does il passaggio dello zero. Questo requisito non
not apply when Class A or B equipment is si applica qualora si stia provando un appa-
tested. recchiatura di Classe A o B.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 12 di 28
Fig. A.1 Measurement circuit for single-phase equipment Circuito di misura per le apparecchiature monofase
S sorgente di alimentazione ZM impedenza d ingresso dell apparecchiatura di misura
power supply source input impedance of measurement equipment
M apparecchiatura di misura ZS impedenza interna della sorgente di alimentazione
measurement equipment internal impedance of the supply source
EUT apparecchiatura in prova In componente armonica di ordine n della corrente di linea
equipment under test harmonic component of order n of the line current
U tensione di prova G tensione a circuito aperto della sorgente di alimentazione
test voltage open-loop voltage of the supply source
Notes/Note: 1 ZS and ZM are not specified, but have to be sufficiently 1 ZS e ZM non sono specificate, ma devono essere sufficiente-
low to suit the test requirements. For the value of ZM, see mente basse, per soddisfare i requisiti di prova. Per il valo-
Annex B.2 b). re di ZM, vedi B.2b.
2 In some special cases, particular care may be necessary 2 In alcuni casi speciali, un attenzione particolare pu es-
to avoid resonance between the internal inductance of sere necessaria per evitare una risonanza tra l induttan-
the source and the capacitances of the equipment un- za interna della sorgente e le capacitą dell apparecchia-
der test. tura in prova.
EUT
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 13 di 28
Fig. A.2 Measurement circuit for three-phase equipment Circuito di misura per apparecchiature trifase
S sorgente di alimentazione ZM impedenza d ingresso dell apparecchiatura
power supply source
di misura
input impedance of measurement equipment
M apparecchiatura di misura ZS impedenza interna della sorgente
measurement equipment
di alimentazione
internal impedance of the supply source
EUT apparecchiatura in prova In componente armonica di ordine n della corrente
equipment under test
d ingresso
harmonic component of order n of the line current
U tensione di prova (nell esempio le tre fasi L1 e L2) G tensione a circuito aperto della sorgente
test voltage (shown as an example between phases L1
di alimentazione
and L2)
open-loop voltage of the supply source
Notes/Note: 1 ZS and ZM are not specified, but have to be sufficiently 1 ZS e ZM non sono specificate, ma devono essere sufficiente-
low to suit the test requirements. For the value of ZM, see mente basse, per soddisfare i requisiti di prova. Per il valo-
Annex B.2 b). re di ZM, vedi B.2b.
2 In some special cases, particular care may be necessary 2 In alcuni casi speciali, un attenzione particolare pu es-
to avoid resonance between the internal inductance of sere necessaria per evitare una risonanza tra l induttan-
the source and the capacitances of the equipment un- za interna della sorgente e le capacitą dell apparecchia-
der test. tura in prova.
EUT
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 14 di 28
ANNEX/ALLEGATO
normative
B REQUIREMENTS REQUISITI PER L APPARECCHIATURA
normativo
FOR MEASUREMENT EQUIPMENT DI MISURA
B.1 General Generalitą
Any type of wave analyzer may be used, for ex- possibile utilizzare qualsiasi tipo d analizzatore
ample, frequency-domain instrumentation using di onde, per esempio, strumentazione nel domi-
selective amplifier, heterodyne, multiple passive nio della frequenza che utilizza amplificatori se-
filters, spectrum analyzer tuned to the frequen- lettivi, eterodine, filtri passivi multipli, un analiz-
cy to be measured and time-domain instrumen- zatore di spettro sintonizzato sulla frequenza da
tation using digital filters or Discrete-Fouri- misurare, e strumentazione nel dominio del tem-
er-Transform (DFT). The instrument may be of po che utilizza filtri numerici, o la Trasformata Di-
either the indicating or the recording type. The screta di Fourier (DFT). La strumentazione pu
following requirements ensure the equivalence essere sia di tipo con indicazione sia di tipo con
of frequency-domain and time-domain instru- registrazione. I requisiti che seguono garantiscono
ments in a practical sense. l equivalenza degli strumenti nei domini della fre-
quenza o del tempo da un punto di vista pratico.
Notes/Note: 1 In this Standard, both time-domain and frequency-do- 1 Nella presente Norma, gli strumenti nel dominio della fre-
main instruments are considered as equivalent. Neither quenza o nel dominio del tempo sono considerati equiva-
of them is considered as the reference instrument. The lenti. Nessuno tra loro Ł considerato strumentazione di rife-
use of a DFT-instrument as a reference instrument is rimento. L utilizzo della strumentazione DFT quale
under consideration; it could have a rectangular win- strumento di riferimento Ł allo studio; esso potrebbe avere
dow with a width of 16 cycles of the fundamental fre- una finestra rettangolare con una ampiezza di 16 cicli
quency of the power supply. della frequenza fondamentale della rete di alimentazione.
2 Further useful information is available in 2 Ulteriori informazioni utili sono disponibili nel Rapporto
IEC Technical Report 1000-4-7. Tecnico IEC 1000-4-7.
B.2 Requirements common to all instrumentation Requisiti comuni a tutta la strumentazione
a) The total error of the measurement equip- a) L errore totale di una apparecchiatura di misu-
ment, M, in figure A.1 or A.2 when measur- ra, M, in Fig. A.1 o A.2 durante la misura di
ing a steady-state harmonic component of una componente armonica della corrente in
the current shall not exceed 5% of the per- regime stazionario non deve superare il 5%
missible limits or 0,2% of the rated current dei limiti ammessi o lo 0,2% della corrente
of the tested equipment whichever is great- nominale dell apparecchio sotto esame, qua-
er. The accuracy may be checked by inter- lunque sia il pił elevato. La precisione pu
nal or external calibration. essere verificata con un calibratore interno od
esterno.
b) The input impedance, ZM, of the whole b) L impedenza d ingresso ZM dell intero stru-
measurement equipment, M, in figure A.1 mento di misura, M, nelle Fig. A.1 o A.2 deve
or A.2 shall be such that the voltage drop essere tale che la caduta di tensione dovuta
due to the input current of the tested equip- alla corrente d ingresso dell apparecchio in
ment does not exceed 0,15 V peak. prova non superi 0,15 V di picco.
c) If the harmonic components of the meas- c) Se le componenti armoniche della corrente
ured current vary so as to potentially ex- misurata variano in modo da superare poten-
ceed the limit value during the test, they zialmente il valore limite durante la misura,
shall be evaluated by a procedure corre- esse devono essere valutate mediante una
sponding to a smoothing of the amplitudes procedura corrispondente ad uno smorza-
according to a first order low-pass filter hav- mento delle ampiezze secondo un filtro passa
ing a time constant of 1,5 s 10%. basso del primo ordine avente una costante di
tempo di 1,5 s 10%.
Notes/Note: 1 When using an external shunt with a time constant not 1 Qualora si utilizzi uno shunt esterno, avente una costan-
exceeding 10 5 s, the additional error due to the shunt te di tempo non superiore a 10 5 s, l errore supplementare
can be considered to be negligible. dovuto allo shunt pu essere considerato trascurabile.
2 When using a current-transformer, it has to be ensured 2 Qualora si utilizzi un trasformatore di corrente, bisogna
that possible d.c. components of the measured currents assicurarsi che le eventuali componenti continue delle
do not increase the total error beyond the limits stated correnti misurate non aumentino l errore totale oltre i li-
in B.2.a). miti indicati in B.2.a).
3 Care should be taken that the possible high crest factor 3 Si deve porre attenzione al fatto che un eventuale fattore
(ratio of peak value to r.m.s. value) of the current or the di cresta elevato (rapporto tra il valore di picco e il valore
high value of the fundamental current (supply frequen- efficace) della corrente o un eventuale valore elevato della
cy), as compared to the harmonic currents to be meas- corrente fondamentale (alla frequenza della rete di ali-
ured, do not produce overload or harmful intermodu- mentazione), comparati alle correnti armoniche da mi-
lation error signals in the input stages of the surare, non produca un sovraccarico o segnali errore di
instrument. intermodulazione dannosi agli stadi d ingresso della stru-
mentazione.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 15 di 28
B.3 Requirements for frequency-domain Requisiti per la strumentazione
instrumentation nel dominio della frequenza
B.3.1 Requirements if the equipment under test Requisiti se l apparecchiatura da provare produce
produces only steady-state harmonics solo armoniche stazionarie
The selectivity of the instrument is determined La selettivitą dello strumento Ł determinata per
for each value of fn by the following require- ogni valore di fn dai seguenti requisiti, essendo fn
ments, fn being the frequency of the harmonic la frequenza dell armonica di ordine n da misu-
of order n to be measured (for which the instru- rare (per la quale Ł regolato lo strumento) e f1 la
ment is set) and f1 the supply frequency of the frequenza d alimentazione dell apparecchiatura
tested equipment (50 Hz or 60 Hz). sottoposta a prova (50 Hz o 60 Hz).
a) The minimum attenuation for an injected a) L attenuazione minima per un singolo segnale
single harmonic frequency signal equal to armonico immesso, di frequenza uguale a
fn  f1 or to fn + f1 is defined by the follow- fn  f1 o a fn + f1, Ł definito dai valori seguenti:
ing values:
attenuazione minima in decibel
minimum attenuation in decibels
se_if 2 f1 < fn 12 f1
30
se_if 12 f1 < fn 20 f1
20
se_if 20 f1 < fn 40 f1
15
b) Additionally, the attenuation shall be higher b) Inoltre, l attenuazione deve essere superiore o
than or equal to 50 dB for any injected sin- uguale a 50 dB per ogni singola frequenza ar-
gle harmonic frequency equal or lower than monica immessa inferiore o uguale a 0,5 fn.
0,5 fn.
c) Additionally, the attenuation of the supply c) Inoltre, l attenuazione della frequenza di ali-
frequency f1 (50 Hz or 60 Hz) shall be at mentazione f1 (50 Hz o 60 Hz) deve essere di
least 60 dB. almeno 60 dB.
B.3.2 Additional requirements for all other cases, Requisiti supplementari per tutti gli altri casi,
including fluctuating harmonics comprese le armoniche fluttuanti
If the harmonic components of the input cur- Se le componenti armoniche della corrente d in-
rent of the equipment under test show fast fluc- gresso dell apparecchiatura in prova presentano
tuations during the test, it is necessary, in addi- delle fluttuazioni veloci durante la misura Ł ne-
tion, to consider the following, when the cessario, inoltre, considerare ci che segue, qua-
measuring instrument is set for the frequency fn lora la strumentazione di misura sia regolata per
of the harmonic to be measured. la frequenza fn dell armonica da misurare.
a) It is allowed to use instrumentation with a a) ammesso l impiego di strumentazione aven-
bandwidth in the range 3 Hz to 10 Hz keep- te un ampiezza di banda compresa tra 3 Hz e
ing in mind that a larger bandwidth can 10 Hz, senza dimenticare che un ampiezza
give higher measured values. maggiore della banda pu dare valori di mi-
sura pił elevati.
b) In case of doubt, where the limits are ex- b) In caso di dubbio, qualora vengano superati i
ceeded, an instrument shall be used with a limiti, bisogna utilizzare una strumentazione
bandwidth of 3 Hz 0,5 Hz between points avente un ampiezza di banda di 3 Hz 0,5 Hz
at  3 dB and with a minimum attenuation of tra i punti a  3 dB e con una attenuazione mi-
25 dB for a single frequency signal at a fre- nima di 25 dB per un segnale di frequenza sin-
quency equal to (fn  15) Hz or gola ad una frequenza uguale a (fn  15) Hz o
(fn + 15) Hz. a (fn + 15) Hz.
Note/Nota Selective wave analyzers usually have a much lower time Gli analizzatori d onda selettivi hanno generalmente una co-
constant than specified in B.2.c). The required time constant stante di tempo pił bassa di quella specificata in B.2c). La co-
of 1,5 s 10% for emission tests may then be best achieved stante di tempo richiesta di 1,5 s 10% per misure di emissio-
by the insertion of a low-pass filter just ahead of the indica- ne pu essere quindi raggiunta nel modo migliore con
tor or recorder. l inserzione di un filtro passa basso a monte dell indicatore o
del registratore.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 16 di 28
B.4 Requirements for time-domain Requisiti per la strumentazione nel dominio
instrumentation using del tempo che utilizza la Trasformata Discreta
Discrete-Fourier-Transform (DFT) di Fourier (DFT)
B.4.1 Requirements if the equipment under test Requisiti se l apparecchiatura in prova produce
produces only steady-state harmonics solo armoniche stazionarie
a) The width of the measuring window shall a) L ampiezza della finestra di misura deve es-
be between four cycles and 30 cycles of the sere compresa tra 4 cicli e 30 cicli della fre-
fundamental frequency with an integer quenza fondamentale, con un numero intero
number of cycles. di cicli.
b) The shape of the window is not specified. b) La forma della finestra non Ł specificata.
However, if a rectangular window is cho- Tuttavia, se si sceglie una finestra rettangola-
sen, it is necessary to synchronise the sam- re, Ł necessario sincronizzare la velocitą di
pling rate with the fundamental frequency campionamento con la frequenza fondamen-
f1 in such a way that the maximum relative tale f1 in modo che la deviazione massima re-
deviation between f1 and frequency fsyn, to lativa tra f1 e la frequenza fsyn, alla quale Ł
which the sampling rate is synchronised, is sincronizzata la velocitą di campionamento,
equal to or lower than 0,03% of f1 under sia uguale o minore dello 0,03% di f1, in con-
steady-state conditions. dizioni stazionarie.
When using a Hanning window, such a Quando si utilizza una finestra di Hanning,
strict synchronization may not be necessary. pu non essere necessaria una sincronizzazio-
ne cos precisa.
c) There are no requirements for the gap and/or c) Non ci sono requisiti per la distanza e/o la so-
overlapping between successive windows. vrapposizione tra finestre successive.
d) Attenuation of anti-aliasing filters must be at d) L attenuazione dei filtri anti-aliasing deve es-
least 50 dB for frequencies folded back into sere di almeno 50 dB per le frequenze ripor-
the measured frequency-band. tate nella banda di frequenza di misura.
B.4.2 Additional requirements for all other cases, Requisiti supplementari per tutti gli altri casi,
including fluctuating harmonics comprese le armoniche fluttuanti
a) There shall be no gap, and no overlapping a) Non ci deve essere n distanza n sovrapposi-
between successive measuring windows zione tra due finestre di misura successive,
for rectangular ( uniform ) windows (see per la finestre rettangolari ( uniformi ) (vedi
figure B.1). Fig. B.1).
There shall be a 50% overlap and no gap Ci deve essere il 50% di sovrapposizione e
for Hanning type windows (see figure B.2). nessuna distanza per finestre di Hanning (ve-
di Fig. B.2).
Other types of windows are not allowed. Gli altri tipi di finestra non sono ammessi.
b) In case of doubt, where the limits are ex- b) In caso di dubbio, qualora siano oltrepassati i
ceeded, an instrument shall be used which limiti, bisogna utilizzare uno strumento avente
has a window width of 16 cycles of the fun- un ampiezza di finestra uguale a 16 cicli della
damental frequency for a rectangular win- frequenza fondamentale per una finestra ret-
dow, or of 20 to 25 cycles of the fundamen- tangolare, o da 20 a 25 cicli della frequenza
tal frequency for a Hanning window. fondamentale per una finestra di Hanning.
Note/Nota A characteristic equivalent to an analogue time constant of Una caratteristica equivalente a una costante di tempo analo-
1,5 10% seconds, according to B.2c), may be achieved by gica di 1,5 s 10% conformemente a B.2c), pu essere ottenu-
real-time software handling of the successive window meas- ta con un trattamento software in tempo reale delle misure di
urements. finestre successive.
B.5 Requirements for time-domain Requisiti per la strumentazione nel dominio del
instrumentation using a system other than tempo che utilizza un sistema differente dalla
DFT (for example, digital filtering) DFT (per esempio, un filtraggio digitale)
Such instruments should be designed to give Questa strumentazione deve essere progettata per
equivalent results to those of the frequency-do- dare risultati equivalenti a quelli della strumenta-
main instruments defined in B.3. zione nel dominio della frequenza definiti in B.3.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 17 di 28
Fig. B.1 Form and arrangement of rectangular time-win- Forma e disposizione delle finestre temporali rettan-
dows golari
CAPTION LEGENDA
a Weighting factor a Fattore di ponderazione
b Time b Tempo
m  1, m, m + 1 sequence of windows m  1, m, m + 1 sequenza delle finestre
Tw window width Tw ampiezza della finestra
a
b
Fig. B.2 Form and arrangement of Hanning time-windows Forma e disposizione delle finestre temporali di
Hanning
CAPTION LEGENDA
a Weighting factor a Fattore di ponderazione
b Time b Tempo
m  1, m, m + 1 sequence of windows m  1, m, m + 1 sequenza delle finestre
Tw window width Tw ampiezza della finestra
a
b
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 18 di 28
ANNEX/ALLEGATO
normative
C TYPE TEST CONDITIONS CONDIZIONI PER LE PROVE DI TIPO
normativo
C.1 General test conditions Condizioni generali di prova
The test conditions for the measurement of har- Le condizioni di prova per la misura di correnti
monic currents associated with some types of armoniche relative ad alcuni tipi di apparecchia-
equipment are given in the following clauses. ture sono fornite negli articoli seguenti. Per appa-
For equipment not mentioned there, users op- recchiature non menzionate qui, controlli funzio-
eration controls or automatic programmes shall nali dell utilizzatore o programmi automatici
be set to produce the maximum harmonic com- devono essere predisposti per produrre le com-
ponents under normal operating conditions for ponenti armoniche massime nelle normali condi-
each successive harmonic component in turn. zioni di funzionamento per ciascuna successiva
componente armonica a turno.
The equipment is tested as presented by the L apparecchiatura Ł provata come fornita dal co-
manufacturer. Preliminary operation of motor struttore. Una fase di esercizio preliminare del
drives by the manufacturer may be needed be- motore effettuata dal costruttore pu essere ne-
fore the tests are undertaken to ensure that re- cessaria prima che siano eseguite le prove, al fine
sults correspond with normal use. di assicurare che i risultati ottenuti corrispondano
al normale esercizio.
C.2 Test conditions for television (TV) receivers Condizioni di prova per ricevitori televisivi (TV)
C.2.1 General conditions Condizioni generali
Measurements shall include the loading of any Le misure devono comprendere le condizioni di
auxiliary circuits included in the receiver, but carico di qualunque circuito ausiliario incluso nel
exclude the loading of any peripheral equip- ricevitore, ma escludere il carico di qualunque ap-
ment powered from the receiver. parato periferico alimentato dal ricevitore.
C.2.2 Conditions for measurement Condizioni di misura
A radio-frequency signal modulated in accord- Un segnale a radiofrequenza modulato in confor-
ance with C.2.2.1 shall be supplied by a test mitą con C.2.2.1 deve essere fornito da un gene-
generator and the receiver shall be adjusted to ratore di prova e il ricevitore deve essere predi-
display a picture with appropriate settings for sposto per visualizzare un immagine con le
brightness, contrast and sound level in accord- appropriate regolazioni di luminositą, contrasto e
ance with C.2.2.2. livello sonoro in accordo con C.2.2.2.
C.2.2.1 The TV receiver is fed by an r.f. TV input signal Il ricevitore TV Ł alimentato da un segnale di in-
with a level of 65 dB( V) across 75 and with gresso r.f. TV con un livello di 65 dB( V) su 75
the following test modulations. e con le seguenti modulazioni di prova.
a) Colour television a) Televisore a colori
Radio-frequency signal: a full TV signal with Segnale a radiofrequenza: un segnale TV
modulated picture chrominance and sound completo con la portante immagine a colori
carrier: modulata e con la portante audio:
the sound modulation factor is 54% at il fattore di modulazione sonora Ł 54% a
1000 Hz; 1000 Hz;
the picture modulation content is a col- il contenuto della modulazione d immagi-
our bar test pattern according to ITU-R ne Ł un pacchetto di barre colorate di
recommendation 471-1: prova conforme alla raccomandazione
ITU-R 471-1:
100% reference white level bar; 100% barra di riferimento del livello di
bianco;
0% reference black level bar; and 0% barra di riferimento del livello di
nero; e
75% amplitude (reference made to 75% ampiezza (il riferimento Ł relativo
the white level); and al livello di bianco); e
100% saturation. 100% saturazione.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 19 di 28
b) Monochrome television b) Televisione monocromatica
Radio-frequency signal: a full TV signal with Segnale a radiofrequenza: un segnale TV
modulated picture and sound carrier: completo con la portante immagine modulata
e con la portante audio:
sound modulation: see item a) above; modulazione del suono: vedi il punto a)
sopracitato;
the picture modulation is a mono- la modulazione di immagine Ł un pac-
chrome test pattern with a black and chetto di prova monocromatico con un li-
white level according to item a) and an vello di bianco-nero conforme al punto a)
average overall picture content of 50% e un contenuto globale d immagine me-
of the reference white level. dio del 50% del livello bianco di riferi-
mento.
C.2.2.2 The receiver shall be tuned and adjusted ac- Il ricevitore deve essere sincronizzato e regolato
cording to clause 37 of IEC 107-1. conformemente alle disposizioni dell art. 37 della
Pubblicazione IEC 107-1.
The white reference level corresponds to Il livello bianco di riferimento corrisponde a
80 cd/m2 and the black level to less than 2 cd/m2. 80 cd/m2 e il livello di nero a meno di 2 cd/m2. La
The magenta bar corresponds to 30 cd/m2. barra magenta corrisponde a 30 cd/m2.
The volume control is set in such a manner that Il controllo di volume Ł regolato in modo da otte-
one-eighth of rated output power is obtained, nere un ottavo della potenza d uscita nominale,
measured at the loudspeaker terminals, at a fre- misurata ai terminali dell altoparlante, ad una fre-
quency of 1000 Hz. In the case of stereophonic quenza di 1000 Hz. Nel caso di una apparecchia-
equipment, this output shall be present at both tura stereofonica, tale potenza di uscita deve esse-
outputs. re presente ad entrambe le uscite.
Note/Nota For devices that operate on base-band signals, suitable video Per i dispositivi funzionanti su segnali in banda base, devono
and audio input signals should be used, and the same set- essere utilizzati adatti segnali d ingresso video ed audio e la
tings made for brightness, contrast and volume controls. stessa predisposizione fatta per la luminositą, il contrasto ed il
volume.
C.3 Test conditions for audio amplifiers Condizioni di prova per amplificatori audio
Audio amplifiers which draw a supply current Gli amplificatori audio, che utilizzano una corren-
which varies by less than 15% of the maximum te di alimentazione che varia meno del 15% del
current with input signals between no signal valore massimo della corrente con dei segnali
and rated source e.m.f (as defined in IEC 268-3) d ingresso compresi tra un segnale nullo e una
shall be tested with no input signal. sorgente di f.e.m. nominale (come definito nella
Pubblicazione IEC 268-3), devono essere provati
senza segnali d ingresso.
Other audio amplifiers shall be tested under the Gli altri amplificatori audio devono essere provati
following conditions: nelle condizioni seguenti:
rated supply voltage; tensione di alimentazione nominale;
normal position of user controls (in particu- i controlli d uso (in particolare qualsiasi con-
lar, any controls affecting the frequency re- trollo che interessa la frequenza di risposta)
sponse) shall be set to give the widest flat devono essere posti nella posizione normale
response achievable; in modo da dare la risposta piatta pił ampia
ottenibile;
input signals and load conditions as given segnali d ingresso e condizioni di carico confor-
in clause 4.2.6b) of IEC 65. memente a 4.2.6 b) della Pubblicazione IEC 65.
C.4 Test conditions for video-cassette recorders Condizioni di prova per videoregistratori
Measurements shall be made in the playback Le misure devono essere effettuate nella condizio-
mode with the standard tape speed. ne di riproduzione con velocitą normale del nastro.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 20 di 28
C.5 Test conditions for lighting equipment Condizioni di prova per apparecchi
d illuminazione
C.5.1 General conditions Condizioni generali
Measurements shall be made in a draught-free Le misure devono essere eseguite in un luogo
atmosphere and at an ambient temperature riparato da correnti d aria e ad una temperatura
within the range from 20 C to 27 C. During ambiente compresa tra 20 C e 27 C. Durante
measurement the temperature shall not vary by la misura la temperatura non deve variare di
more than 1 K. pił di 1 K.
C.5.2 Lamps Lampade
Lamps shall be aged for at least 100 h at rated Le lampade devono essere state invecchiate per
voltage. They shall be operated for at least almeno 100 h alla tensione nominale. Devono
15 minutes before a series of measurements is funzionare per almeno 15 min prima che sia fatta
made. During ageing and measurement, lamps una serie di misure. Durante l invecchiamento e la
shall be installed as in normal use. misura, le lampade devono essere installate nelle
normali condizioni di utilizzo.
Note/Nota Some lamp types may require a stabilizing period exceeding Alcuni tipi di lampade possono avere bisogno di un periodo di
15 min. Information given in the relevant lamp specification stabilizzazione superiore a 15 min. Si devono osservare le in-
must be observed. formazioni date nelle specifiche delle lampade relative.
C.5.3 Luminaires Apparecchi di illuminazione
The luminaire is measured as manufactured. It L apparecchio di illuminazione Ł misurato cos come
shall be tested with reference lamps, or with Ł costruito. Deve essere provato con lampade di ri-
lamps having electrical characteristics close to ferimento, o con lampade aventi caratteristiche elet-
their nominal values. In case of doubt measure- triche vicine al loro valore nominale. In caso di dub-
ments are made with reference lamps. When bio, le misure sono effettuate con lampade di
the luminaire incorporates more than one riferimento. Qualora l apparecchio di illuminazione
lamp, all lamps are connected and operated comprenda pił di una lampada, tutte le lampade
during the test. When the luminaire is assigned sono collegate e messe in funzione durante la misu-
for use with more than one type of lamp, meas- ra. Qualora l apparecchio di illuminazione sia predi-
urements shall be made with all the types and sposto per essere utilizzato con pił di un tipo di
the luminaire shall comply each time. In the lampade, le misure devono essere fatte con tutti i
case where the luminaire is equipped with a tipi di lampade, e l apparecchio di illuminazione
glow starter, a starter in accordance with deve essere conforme ogni volta. Nel caso in cui
IEC 155, shall be used. l apparecchio di illuminazione sia dotato di uno star-
ter per incandescenza, deve essere utilizzato uno
starter conforme alla Pubblicazione IEC 155.
Incandescent lamp luminaires which do not in- Gli apparecchi di illuminazione per lampade ad
corporate an electronic transformer or a dim- incandescenza, che non contengono trasformatori
ming device are deemed to fulfil the harmonic elettronici o dispositivi variatori di luce, sono con-
current requirements and need not be tested. siderati conformi ai requisiti per la corrente armo-
nica e non devono essere sottoposti a prove.
If separate tests with reference lamps have Se prove separate con lampade di riferimento han-
proved that ballasts for fluorescent or other dis- no dimostrato che gli alimentatori per le lampade
charge lamps or step-down converters for tung- fluorescenti o per le lampade a scarica o per i con-
sten halogen or other filament lamps, comply vertitori per riduzione a gradino per lampade alo-
with the requirements, the luminaire is deemed gene al tungsteno o altri filamenti, sono conformi
to comply with these requirements and need ai requisiti, si suppone che l apparecchio di illumi-
not be checked. Where these components have nazione sia conforme a tali requisiti e non sia ne-
not been approved separately, or do not com- cessario controllarlo. Qualora tali componenti non
ply, the luminaire itself shall be tested and shall siano stati provati separatamente, o non siano con-
comply. formi, l apparecchio di illuminazione stesso deve
essere provato e deve risultare conforme.
If a luminaire has a built-in dimming device, the Se l apparecchio di illuminazione comporta un
harmonic currents shall be measured at the variatore di luce incorporato, le correnti armoni-
maximum load of the lamps as specified by the che devono essere misurate al carico massimo
manufacturer. The setting of the dimming de- delle lampade come dichiarato dal costruttore. La
vice is varied in five equidistant steps between predisposizione del variatore di luce Ł posiziona-
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 21 di 28
the minimum and the maximum power in order ta su cinque livelli equidistanti tra la potenza mi-
to obtain comprehensive results. nima e massima in modo da ottenere dei risultati
completi.
C.5.4 Ballasts and step-down converters Alimentatori e convertitori per riduzione a gradino
Ballast for fluorescent or other discharge lamps Gli alimentatori per le lampade fluorescenti o a
or step-down converters for tungsten halogen scarica o i convertitori per riduzione a livelli per
or other filament lamps shall be tested with ref- le lampade alogene al tungsteno o altre lampade
erence lamps, or with lamps having electrical a filamento devono essere provate con lampade
characteristics close to their nominal values. In di riferimento o con lampade aventi caratteristiche
case of doubt, measurements are made with ref- elettriche prossime ai loro valori nominali. In caso
erence lamps. di dubbio, le misure sono effettuate con lampade
di riferimento.
In the case where a ballast can be used, with Nel caso in cui si possa utilizzare un alimentatore,
or without a series capacitor, or where a bal- con o senza condensatore in serie, o qualora un
last or step-down converter is designed for alimentatore o un convertitore per riduzione a
several types of lamps, the manufacturer shall gradino sia progettato per diversi tipi di lampade,
indicate in his catalogue for which type of cir- il costruttore deve indicare nel suo catalogo per
cuit and lamps the ballast fulfils the harmonic quale tipo di circuito e di lampada l alimentatore
requirements, and the ballast shall be tested soddisfi le condizioni relative alle armoniche; l ali-
accordingly. mentatore deve essere provato di conseguenza.
C.6 Test conditions for independent and built-in Condizioni di prova dei variatori di luce
incandescent lamp dimmers indipendenti e integrati nelle lampade ad
incandescenza
The dimmer is tested with incandescent lamps Il variatore di luce Ł provato con lampade a incan-
having the maximum power allowed for the descenza aventi la potenza massima ammessa per
dimmer. The control is set to firing-angle of il variatore. Il controllo Ł regolato per un angolo di
90 5 , or if controlled by steps, to that step accensione di 90 5 o, se il controllo avviene
closest to 90 . Provisionally, independent (but per gradini, a quello pił vicino a 90 . Provvisoria-
not built-in) dimmers with a maximum power mente i variatori indipendenti (ma non integrati),
up to and including 1000 W need not be tested. aventi una potenza massima inferiore o uguale a
1000 W, non hanno bisogno di essere provati.
C.7 Test conditions for vacuum cleaners Condizioni di prova per gli aspirapolvere
The vacuum cleaner is tested with the air inlet L aspirapolvere Ł provato con l ingresso dell aria
adjusted according to the normal operation as regolato secondo il funzionamento normale come
defined in 2.2.9 of EN 60335-2-2. The control is definito in 2.2.9 della EN 60335-2-2. Il controllo Ł
set to a firing-angle of 90 5 , or if controlled regolato ad un angolo di accensione di 90 5 ,
by steps, to that step closest to 90 . o se il controllo avviene per gradini, a quello pił
vicino a 90 .
C.8 Test conditions for washing machines Condizioni di prova per lavatrici
The washing machine is tested in a normal La lavatrice viene provata durante un normale
60 C laundry programme. It is filled with a nor- programma di lavaggio a 60 C. Viene riempita
mal load of cotton cloths, size 70 cm 70 cm, con un normale carico di indumenti in cotone,
dry weight from 140 g/m2 to 175 g/m2, as spec- della grandezza di 70 cm 70 cm, peso a secco
ified in IEC 335-2-7. tra i 140 g/m2 e 175 g/m2, come specificato nella
Pubblicazione IEC 335-2-7.
Normally, it is sufficient to measure the har- Di solito, Ł sufficiente misurare le armoniche du-
monics during rinsing; in case of doubt a full rante il risciacquo; in caso di dubbio si controlla un
programme is tested. Transitory harmonics are programma completo. Le armoniche transitorie
measured during a few reversing speed-up op- sono misurate durante alcune operazioni di accele-
erations and during the spinning speed-up op- razione con inversione del senso e durante le fasi
eration. di accelerazione al momento della centrifuga.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 22 di 28
C.9 Test conditions for microwave ovens Condizioni di prova per forni a microonde
The microwave oven is tested with 100% nomi- Il forno a microonde Ł provato al 100% della sua
nal power. It is operated with a potable water potenza nominale. Viene messo in funzione con
load of initially 1000 g 50 g in a cylindrical un carico iniziale di acqua potabile di
borosilicate glass vessel, having a maximum 1000 g 50 g in un recipiente cilindrico in vetro
material thickness of 3 mm and an outside di- di borosilicato il cui spessore massimo Ł di 3 mm
ameter of approximately 190 mm. The load is e un diametro esterno di circa 190 mm. Il carico Ł
placed at the centre of the shelf. sistemato al centro del vassoio.
C.10 Test conditions for information technology Condizioni di prova di apparecchiature
equipment (ITE) per la tecnologia dell informazione (ITE)
ITE is tested with the equipment configured to Le ITE vengono provate con le apparecchiature
its rated current. In this case, the equipment, if configurate per la loro corrente nominale. In questo
necessary, may be configured with its power caso, le apparecchiature, se necessario, possono es-
supplies loaded with additional load (resistive) sere configurate con i propri alimentatori connessi a
boards to simulate rated current conditions. moduli di carico addizionale (resistivo) in modo da
simulare le condizioni di corrente nominale.
For ITE systems designed for use with a manu- Per sistemi di ITE progettati per essere utilizzati
facturer-supplied power distribution system, con sistemi di alimentazione di energia propri dei
e.g. transformers, UPS, power conditioner, etc., costruttori, ad. esempio trasformatori, UPS, condi-
compliance with the limits of this Standard shall zionatori di potenza ecc., la loro conformitą ai li-
be met at the input to the power distribution miti della presente Norma deve essere assicurata
system. all ingresso del sistema di distribuzione dell ali-
mentazione.
C.11 Test conditions for induction hobs Condizioni di prova per piastre elettriche
ad induzione
Induction hobs are operated with an enamelled Le piastre elettriche sono messe in funzione con
steel pan which contains approximately half its un recipiente in acciaio smaltato contenente ap-
capacity of water at room temperature, and po- prossimativamente metą della sua capacitą di ac-
sitioned at the centre of each cooking zone, in qua a temperatura ambiente e posizionato al cen-
turn. Thermal controls are adjusted to their tro di ogni zona di cottura, a turno. I dispositivi di
highest setting. comando termici sono regolati sulla loro posizio-
ne pił elevata.
The diameter of the base of the pan is to be at Il diametro della base del recipiente deve essere
least the diameter of the cooking zone. The almeno pari al diametro della zona di cottura. Si
smallest pan complying with this requirement is utilizza il pił piccolo recipiente che soddisfa que-
used. The maximum concavity of the base of sto requisito. La concavitą massima ammessa per
the pan is 3D/1000 where D is the diameter of il fondo del recipiente Ł di 3D/1000, dove D Ł il
the flat area of the base of the pan. The base of diametro della parte piana del fondo del recipien-
the pan is not to be convex. te. Il fondo non deve essere convesso.
The concavity is checked at room temperature La concavitą Ł verificata a temperatura ambiente
using an empty pan. usando un recipiente vuoto.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 23 di 28
C.12 Test conditions for air conditioners Condizioni di prova per condizionatori d aria
If the input power of the air conditioner is con- Se la potenza di ingresso del condizionatore d aria
trolled by an electronic device so that the revo- Ł controllata da un dispositivo elettronico che varia
lution speed of the fan or compressor motor is la velocitą di rotazione del motore del ventilatore o
changed in order to get the suitable air temper- del compressore in modo da ottenere la giusta
ature, the harmonic currents are measured after temperatura dell aria, le correnti armoniche sono
the operation becomes steady-state under the misurate dopo che l apparecchio ha raggiunto un
following conditions: regime stazionario nelle condizioni che seguono:
the temperature control shall be set to the il controllo della temperatura deve essere re-
lowest value in the cooling mode and to the golato al valore pił basso nel modo raffred-
highest value in the heating mode; damento e al valore pił alto nel modo riscal-
damento;
the ambient temperature for testing shall be la temperatura ambiente durante le prove
30 C 2 C in the cooling mode, and deve essere 30 C 2 C nel modo raffredda-
15 C 2 C in the heating mode. If in the mento, e 15 C 2 C nel modo riscaldamen-
heating mode the rated input power is to. Se nel modo riscaldamento la potenza di
reached at a higher temperature, the air ingresso nominale Ł raggiunta a una tempera-
conditioner shall be tested at this ambient tura pił alta, il condizionatore d aria deve es-
temperature but no higher than 18 C. The sere provato a questa temperatura ambiente,
ambient temperature is defined as the tem- comunque non superiore a 18 C. La tempe-
perature of the air inhaled from the indoor ratura ambiente Ł definita come la temperatu-
and from the outdoor unit of the appliance. ra dell aria aspirata all interno e all esterno
dell apparecchio.
If the heat is not exchanged to the ambient air Se il calore non Ł scambiato con l aria ambiente
but to another medium for example water, all ma con un altro mezzo, per esempio acqua, tutte
settings and temperatures shall be chosen so le regolazioni e tutte le temperature devono esse-
that the appliance is operated with the rated in- re scelti in modo che l apparecchio sia fatto fun-
put power. zionare con la potenza di ingresso nominale.
If the air conditioner does not contain power Se il condizionatore d aria non contiene elementi
electronic elements (e.g. diodes, dimmers, thyr- elettronici di potenza (per es. diodi, variatori, tiri-
istors etc.), it need not be tested against har- stori ecc.), non Ł necessario provarlo per verificare
monic current limits. la conformitą con i limiti di correnti armoniche.
C.13 Test conditions for other equipment Condizioni di prova per altri apparecchi
Test conditions for other equipment will be giv- Le condizioni di prova per altri apparecchi saran-
en as required. no fornite in base alle esigenze.
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 24 di 28
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA Normative references to International Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
normativo
Publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European Publications Pubblicazioni Europee
This European Standard incorporates by dated La presente Norma include, tramite riferimenti da-
or undated reference, provisions from other tati e non datati, disposizioni provenienti da altre
publications. These normative references are Pubblicazioni. Questi riferimenti normativi sono
cited at the appropriate places in the text and citati, dove appropriato, nel testo e qui di seguito
the publications are listed hereafter. For dated sono elencate le relative Pubblicazioni. In caso di
references, subsequent amendments to or revi- riferimenti datati, le loro successive modifiche o
sions of any of these publications apply to this revisioni si applicano alla presente Norma solo
European Standard only when incorporated in quando incluse in essa da una modifica o revisio-
it by amendment or revision. For undated refer- ne. In caso di riferimenti non datati, si applica
ences the latest edition of the publication re- l ultima edizione della Pubblicazione indicata
ferred to applies (including amendments). (modifiche incluse).
Note/Nota When an international publication has been modified by Quando la Pubblicazione Internazionale Ł stata modificata
common modifications, indicated by (mod), the relevant da modifiche comuni CENELEC, indicate con (mod), si applica
EN/HD applies. la corrispondente EN/HD.
Pubbl. IEC Data Titolo Data
EN/HD Norma CEI
IEC Publication Date Title Date
IEC 50(131) 1978 International Electrotechnical Vocabulary (IEV)   
Chapter 131: Electric and magnetic circuits
IEC 50(161) 1990 International Electrotechnical Vocabulary (IEV)   
Chapter 161: Electromagnetic compatibility
IEC 65 1985 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettronici EN 60065(1) 1993 92-1
+ A2 (mod) 1989 e loro accessori collegati alla rete per uso dome- + Corr. nov. 1993
+ A3 (mod) 1992 stico e analogo uso generale
Safety requirements for mains operated electronic and
related apparatus for household and similar general use
107-1 1977 Metodi di misura raccomandati per i televisori   12-19
Parte 1: Considerazioni generali
Misure elettriche sulla parte visione
Recommended methods of measurement on receivers for
television broadcast transmissions
Part 1: General considerations  Electrical mea-
surements other than those at audio-frequencies
155 1993 Starter per lampade fluorescenti EN 60155 1995 vedi anche
Glow-starters for fluorescent lamps 34-5
268-3 1988 Apparecchiatura per sistemi elettroacustici HD 483.3 S2(2) 1992 84-8
Parte 3: Amplificatori
Sound system equipment
Part 3: Amplifiers
335-2-7 1993(3) Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domesti-   vedi anche
co e similare  Parte II: Norme particolari per 61-68
macchine lavabiancheria
Safety of household and similar electrical appliances
Part 2: Particular requirements for washing machines
1000-2-2 1990 Compatibilitą elettromagnetica  Parte 2: Ambiente ENV 61000-2-2 1993 110-10
(mod) Sezione 2: Livelli di compatibilitą per i disturbi con-
dotti in bassa frequenza e la trasmissione di segnali
sulle reti pubbliche di alimentazione a bassa tensione
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 2: Environment
Section 2: Compatibility levels for low-frequency con-
ducted disturbances and signalling in public low-voltage
power supply systems
(1) La EN 60065 include anche la Mod. A1 (1987).
EN 60065 also includes A1 (1987).
(2) L HD 483.3 S2 include le Mod. 1 (1990) e 2 (1991) alla Pubblicazione IEC 268-3.
HD 483.3 S2 includes A1 (1990) + A2 (1991) to IEC 268-3.
(3) La Pubblicazione IEC 335-2-7 (1984) (mod), Ł stata armonizzata come EN 60335-2-7 (1990).
IEC 335-2-7 (1984) mod. is harmonized as EN 60335-2-7 (1990).
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 25 di 28
Data Titolo Data
Pubbl. IEC EN/HD Norma CEI
Date Title Date
1000-4-7 1991 Compatibilitą elettromagnetica EN 61000-4-7 1993 110-12
Parte 4: Tecniche di prova e misura
Sezione 7: Guida generale per le misure di armo-
niche e interarmoniche e relativa strumentazione,
applicabile alle reti di alimentazione ed agli appa-
recchi ad esse connessi
Part 4: Testing and measurement techniques
Section 7: General guide on harmonics and interhar-
monics measurements and instrumentation, for power
supply systems and equipment connected thereto
Fine Documento
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 26 di 28
NORMA TECNICA
CEI EN 61000-3-2:1998-12
Pagina 27 di 28
La presente Norma Ł stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1 Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. E. Camagni
Lire 145.000
NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 61000-3-2:1998-12 20126 Milano - Viale Monza, 261
tel. 02/25773.1 " fax 02/25773.222 " E-MAIL cei@ceiuni.it
Totale Pagine 36


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CEI EN 61000 3 397
ZW nr 298 Kapitan Planeta
ZW nr 298 Wiewiórki
SEMC 211 ROA1281153&EN&F?seband
Instalar Windows 98 y XP en un mismo disco duro
en 98
AGH Sed 4 sed transport & deposition EN ver2 HANDOUT
s 72
VOCAB TESTSBasia durlik 2
Blaupunkt CR5WH Alarm Clock Radio instrukcja EN i PL
readme en
pgmplatz tast en

więcej podobnych podstron