Kultura języka z elementami praktycznej stylistyki - notatki z ćwiczeń (dr Peisert), Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka


Język - środek komunikacji

FUNKCJE MOWY

Norma językowa - zbiór zaaprobowanych jednostek danego języka oraz reguł określających zasięg realizacji związków między tymi jednostkami w tekście.

Wyrazem tej aprobaty jest uzus językowy.

Błąd językowy - zachowanie językowe niezgodne z normą językową, nieuzasadnione naruszenie normy, nieuzasadniona innowacja.

Przepisy skodyfikowane - ortografia, gramatyka.

Co pozwala określić błąd?

Słownik poprawnej polszczyzny:

Słownik ortoepiczny - słownik poprawnej wymowy

Słownik ortograficzny:

Rodzaje błędów językowych:

Przykłady błędów

Aleksander Wielki był dlatego sławny, że założył [Author ID1: at Sat Sep 12 15:31:00 2009 ] przeprowadził, wprowadził [Author ID1: at Sat Sep 12 15:31:00 2009 ]wielkie reformy. błąd leksykalny[Author ID1: at Sat Sep 12 15:31:00 2009 ]

Mąż Marty umarł po kilku latach spożycia [Author ID1: at Sat Sep 12 15:33:00 2009 ]pożycia [Author ID1: at Sat Sep 12 15:33:00 2009 ]małżeństwa. błąd leksykalny[Author ID1: at Sat Sep 12 15:33:00 2009 ]

Linie papilarne pozwalają zdezynfekować [Author ID1: at Sat Sep 12 15:33:00 2009 ]zidentyfikować [Author ID1: at Sat Sep 12 15:33:00 2009 ]przestępcę. błąd leksykalny[Author ID1: at Sat Sep 12 15:34:00 2009 ]

Po stracie majątku pan Jan zabrał się do żony[Author ID1: at Sat Sep 12 15:34:00 2009 ] zaczął trwonić majątek żony[Author ID1: at Sat Sep 12 15:34:00 2009 ]. błąd frazeologiczny[Author ID1: at Sat Sep 12 15:34:00 2009 ]

Mówiąc obrazowo, elektrony w przewodnikach -->trykają się łebkami[Author ID1: at Sat Sep 12 15:34:00 2009 ]. błąd stylistyczny[Author ID1: at Sat Sep 12 15:35:00 2009 ]

Karetka przejechała Marysi przez -->pierś, która leżała na ziemi[Author ID1: at Sat Sep 12 15:35:00 2009 ]. błąd gramatyczny, składniowy[Author ID1: at Sat Sep 12 15:35:00 2009 ]

0x08 graphic
NADAWCA ODBIORCA

0x08 graphic
0x08 graphic

tendencja tendencja

do ekonomiczności do precyzji

wypowiedzi i wyrazistości

wypowiedzi

KRYTERIA POPRAWNOŚCI JĘZYKOWEJ

ZEWNĄTRZJĘZYKOWE - gdy odwołujemy się do faktów dotyczących stopnia między językiem a użytkownikami języka, a przede wszystkim do faktu posługiwania się przez jednostkę czy grupę społeczną określonymi środkami językowymi

WEWNĄTRZJĘZYKOWE - gdy starając się określić stopień przydatności innowacji, bierzemy pod uwagę fakty samego języka

ERYSTYKA - SZTUKA PROWADZENIA SPORÓW

Artur Schopenhauer (1788-1860) - filozof niemiecki, przedstawiciel pesymizmu w filozofii.

Poglądy Schopenhauera na prowadzenie sporów znalazły się w niewielkiej pracy, powstałej wg przypuszczeń wydawców jego dzieł, Mockrauera i Hübschera, prawdopodobnie w latach 1830-1831 i wydanej dopiero po jego śmierci po raz pierwszy w 1864 r. - Die eristische Dialektik, znana w polskich tłumaczeniach jako Erystyka czyli Sztuka prowadzenia sporów.

Erystyka - jak dyskutować, by przekonać innych do swoich racji. Nie wszystkie wskazane przez Schopenhauera sposoby przekonywania są etyczne.

Podział na sposoby:

Jak obalać tezy przeciwników:

DYSKUSJA

Zasady dyskutowania:

WYWIERANIE WPŁYWU NA LUDZI

Pierwszym zadaniem obrońcy w sądzie jest doprowadzenie ławy przysięgłych do tego, by polubiła jego klienta.

Clarence Darrow

Narzędzia wpływu:

Strategie zmierzające do bycia lubianym:

Strategie obrony przed uległością wobec osób lubianych:

POPRAWNOŚĆ JĘZYKOWA

przed laty, sprzed lat - powstała kontaminacja (błędna) sprzed laty

bagno, jezioro - powstała kontaminacja (błędna) bajoro

na skutek, wskutek - powstała kontaminacja (błędna) na wskutek

dlaczego, czemu - powstała kontaminacja (błędna) dlaczemu

Czeczeni czy Czeczeńcy?

wykończać (forma dokonana) forma niedokonana: wykończać lub wykańczać, rzeczowniki odczasownikowe: wykończenie, wykańczanie, wykończanie

college - college'u

Wilde - Wilde'a

Jacques - Jacques'a

Kennedy - Kennedy'ego (ale wyjątkami są nazwiska węgierskie oraz typu “Boy”)

Rabelais - Rabelais'emu lub Rabelais'mu

na Litwę lub do Litwy

na Litwie lub w Litwie

na Ukrainę

na Syberię „na” - być może dlatego,

na Wileńszczyźnie że to były kiedyś części składowe Polski

na Białoruś

w dniu dzisiejszym, na dzień dzisiejszy - formy dopuszczalne tylko w stylu urzędowym

cofać się do tyłu, dalej kontynuować, spadać w dół - pleonazmy

gościł będzie - błąd w szyku wyrazów

ZASADY INTERPUNKCJI

W języku polskim używamy dziesięciu znaków interpunkcyjnych. Są to: kropka, średnik, przecinek, dwukropek, myślnik (pauza), wielokropek, znak zapytania (pytajnik), znak wykrzyknienia (wykrzyknik), nawias i cudzysłów.

Podstawową funkcją języka jest funkcja komunikatywna, dlatego też za podstawowy cel interpunkcji należy uznać zapewnienie tekstowi pisanemu jednoznaczności i ułatwienie jego poprawnego odbioru. Oznacza to, że w razie wątpliwości związanych z przestankowaniem należy przede wszystkim uwzględnić zasadę zrozumiałości (komunikatywności) i zastosować takie przestankowanie, które zapewni maksymalną przejrzystość tekstu.

Druga funkcja znaków interpunkcyjnych polega na tym, że służą one do wyrażania niektórych właściwości mowy, które w inny sposób w pisanej odmianie języka nie mogłyby zostać zakomunikowane. I tak na przykład przecinek i kropka sygnalizują przerwy w mówieniu, myślnik — m.in. zawieszenie głosu, pytajnik bywa, a wykrzyknik z reguły jest — znakiem emocji.

Stąd wynika funkcja trzecia: znaki przestankowe umożliwiają poprawne zrozumienie i wygłoszenie tekstu, inaczej mówiąc: pozwalają go właściwie interpretować.

Znaki interpunkcyjne i ich funkcje

Charakter znaku

Znak interpunkcyjny

Podstawowe funkcje

Znaki oddzielające

kropka

zamykanie wypowiedzeń

średnik, przecinek

oddzielanie mniejszych całości w obrębie wypowiedzenia

Znaki prozodyczne

wielokropek, myślnik, pytajnik

oznaczanie przerwania, zawieszenia głosu, szczególnej intonacji

Znaki emocji

wykrzyknik, pytajnik, myślnik, wielokropek

oznaczanie stanów uczuciowych mówiącego

Znaki opuszczenia

wielokropek, myślnik

zaznaczanie pominięć w tekście

Znaki wyodrębniające

dwukropek

wprowadzenie wyliczenia, cytatu, uzasadnienia, wyniku, wyjaśnienia

cudzysłów, nawias, dwa przecinki (otwierający i zamykający), dwa myślniki (otwierający i zamykający)

wydzielanie fragmentów tekstu

Większa przejrzystość i zrozumiałość tekstu może zostać osiągnięta poprzez takie czynniki graficzne, jak: odpowiedni podział na akapity (obok samej wielkości akapitu istotne jest również wprowadzanie wcięć pierwszej linii akapitu lub — stosowane zamiast wcięcia — poszerzanie odstępów między akapitami, odpowiedni odstęp między liniami tekstu, czyli interlinia itd.), użycie odpowiedniego kroju czcionek połączone z wyodrębnianiem pewnych partii tekstu za pomocą kursywy, pogrubienia, rozstrzelenia liter i innych sposobów.

Interpunkcja polska opiera się na zasadach budowy składniowej wypowiedzeń.

* nie wolno oddzielać przecinkiem podmiotu od orzeczenia

ORTOGRAFIA

Ortografia - próba przełożenia języka z formy fonicznej na formę graficzną.

FRAZEOLOGIA

Frazeologia - 1) dział językoznawstwa (leksykologii), który rejestruje i bada utrwalone połączenia wyrazów zwane związkami frazeologicznymi lub frazeologizmami; 2) zbiór związków frazeologicznych występujących w danym języku, stylu lub badanym zbiorze tekstów.

Frazeologizmy - społecznie utrwalone połączenia wyrazów wykazujące nieregularność pod jakimś względem. Są składnikami wypowiedzeń i tekstów, same (w przeciwieństwie do przysłów) nie są tekstami.

Zasób języka:

Typologia związków frazeologicznych

Związki idiomatyczne (idiomy) - utrwalone znaczenie jest zupełnie inne niż to, które wynika ze znaczeń członów składowych, np. ktoś idzie z kimś na udry, ktoś zbija kogoś z pantałyku, nie bez kozery

Połączenia frazematyczne (frazemy) - utrwalone połączenia wyrazów, których sens mieści się w zakresie znaczeniowym wyrazu dominującego semantycznie, a całe połączenie jest nieregularne znaczeniowo, np. złodziej kieszonkowy, czarna rozpacz, gniew ogarnia, kara dosięga kogoś, ktoś dokonuje włamania, ktoś prowadzi agitację

Porównania frazeologiczne - np. silny jak koń, leje jak z cebra, chłop jak malowanie, dom jak z bajki, coś idzie jak woda

Proces metaforyczny

Niekiedy na ten proces nakłada się ironia.

Metonimia

Warstwa brzmieniowa

Eufemizm

Aluzja

Gra między supozycją formalną a materialną

Zestawienia - utrwalone połączenia wyrazów, które zachowują swoje znaczenia dosłowne, ale znaczenie całego połączenia obejmuje również takie komponenty, których połączenie nabyło w procesie używania.

Źródła frazeologizmów

Funkcje frazeologizmów:

Połączenia łączliwe

FRAZEMATYKA

Frazematyka - jedna z możliwych frazeologii, frazeologia nadawcy.

Frazem - werbalna kondensacja neutralnych konstruktów wyższego rzędu (zwłaszcza stereotypu myślowego i mitu); względnie trwała forma językowa, która stała się przyjętym

Kryterium konstytutywne odtwarzalność elementu językowego w danej sytuacji i dla nazwania danej wiązki sensów.

Funkcje:

KOMUNIKACJA

LEKSYKALNE ŚRODKI STYLISTYCZNE

W języku polskim istnieją konstrukcje syntetyczne (np. jarzeniówka) i analityczne (np. lampa naftowa).

Podział j. polskiego:

Regionalizmy - wyrazy pochodzące z dialektów.

EUFEMIZMY

Eufemizm - wyraz lub grupa wyrazów zastępujący wyrazy silnie nacechowane stylistycznie.

Tabu

edukacja domowa i kulturowa eufemizm

kompetencja językowa i kulturowa

Funkcja eufemizmów - zastępowanie wyrazów o nieprzyjemnym znaczeniu ze względów:

Dziedziny występowania eufemizmów:

JĘZYKOWE SPOSOBY EUFEMIZOWANIA

  1. środki fonologiczne

    1. ucięcie

    1. metateza

    1. substytucja

    1. aluzja fonetyczna

    1. nazwa pierwszej litery

    1. zmiana dźwięczności głoski

    1. zmiana sposobu wymawiania

  1. środki morfologiczne

        1. środki fleksyjne

  1. stopniowanie przymiotników

  1. zamiana lp. na l. mn.

  1. zamiana trybu rozkazującego na oznajmujący lub przypuszczający

  1. zmiana rodzaju lub paradygmatu fleksyjnego

        1. środki słowotwórcze

  1. zdrobnienia

  1. zgrubienia

  1. inne sufiksy

  1. prefiksacja

  1. odrzucenie prefiksu

  1. zmiana 1 członu w złożeniu (lub we frazie)

  1. skróty i skrótowce

  1. neologizmy

  1. środki leksykalne

    1. synonimy

    1. antonimy

    1. hiperonimy

    1. wyrazy obce - zapożyczenia i cytaty

    1. zpożyczenia wewnętrzne

  1. środki semantyczne

    1. metafora

    1. metonimia

    1. peryfraza

    1. antonomazja

    1. lilota

    1. ironia

    1. aposjopeza

    1. aluzja

    1. understatement (niedomówienie)

  1. środki na poziomie wypowiedzenia i tekstu

    1. zamienne stosowanie frazy „ty-już-wiesz-co”

    1. wtrącenia sygnalizujące wyrazy lub wyrażenia eufeministyczne

    1. zaznaczeni, że używa się eufemizmu

    1. formuły przepraszające

  1. graficzne środki eufemizowania

  1. wielokropek

  1. cudzysłów

  1. zmiany ortograficzne (smrood, q-tass)

  1. inne znaki interpunkcyjne [ (?)]

7. zabiegi metajęzykowe

8. środki suprasegmentalne (prozodyczne)

KRYTERIA POPRAWNOŚCI JĘZYKOWEJ

Współczesny język polski ukształtował się po II wojnie światowej (migracje ze wsi do miasta, awans kulturalny, tj. językowe).

Do języka ogólnego przeniknęły niektóre regionalizmy.

Język mówiony - wiąże się z ekonomią języka, tendencją do skrótu.

Moda języka - zjawisko zmienne, przejściowe.

Snobizm językowy

Puryzm językowy - dbałość o czystość języka, przesadna dążność do używania tylko słów rodzimych.

Literatura a poprawność językowa

Logika a język

Agresja w języku

Cudzysłów

Terminologia

Każdy neologizm trzeba rozpatrywać w zasadach słowotwórstwa naukowego:

Styl kwiecisty

Prawidłowa metafora:

Poprawność leksykalna

Jeżeli czegoś nie potrafimy nazwać, to rzeczywiście tego nie znamy.

Rozponazmy po głosie np. płeć, wiek, pochodzenie, stopień wykształcenia.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Aktualne problemy kultury języka - notatki - całość, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa -
Marian Bugajski - O społecznych zadaniach językoznawstwa normatywnego - notatki, Polonistyka, Stylis
Etymologia, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Stylizacja językowa - typy i przykłady, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
JĘZYKOWE SPOSOBY EUFEMIZOWANIA, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Styl religijny i biblijny, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Gałęzie językoznawstwa - podział i struktura, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwi
Wstęp do językoznastwa, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Natura hipertekstu, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Język mówiony - opis zagadnienia, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Język kościoła, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
DZIEDZINY WYSTĘPOWANIA EUFEMIZMÓW, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Gatunki wypowiedzi, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwistyka
Wprowadzenie do nauki o języku - garść pojęć, Polonistyka, Stylistyka i stylizacja jezykowa - lingwi

więcej podobnych podstron