P1050342

P1050342



JERZY BARTMIŃSKI (Lublin)

ORALNOŚĆ TEKSTU PIEŚNI LUDOWEJ W ŚWIETLE STATYSTYKI LEKSYKALNEJ

1. WPROWADZENIE

Szkic ma charakter analityczny, a nie teoretyczny. Celem referowanych w nim badań była orientacja w bogactwie i swoistości słownictwa pieśni ludowych, potrzebna 1° do opisu stylistyki tekstów folkloru, 2° dla ustalenia najwłaściwszych metod ekscerpcji materiału do przygotowywanego słownika języka polskich pieśni ludowych. Chodziło zwłaszcza o uchwycenie różnic między słownikiem tekstów wykonywanych śpiewem (w śpiewie tekst ma postać dłuższą, rozwiniętą) i recytowanych (tekst pieśni powtarzany słowami jest zredukowany, krótszy) oraz o stosunek obu wersji razem wziętych do tekstów niepieśniowych gwarowych, potocznych, prozaicznych.

Podstawę materiałową opisu stanowią trzy próby po około 10 000 wyrazów każda. Zanim opiszę, w jaki sposób i z jakich źródeł je wybrałem, podam kilka urywków tekstów, by zorientować ogólnie czytelnika w charakterze badanego materiału i jego wewnętrznym zróżnicowaniu.

Typ pierwszy, oznaczany tu i dalej symbolem S, to teksty pieśni śpiewane:

W zielonem gajiku ptaszęta śpiewajo, w zielonem gajiku ptaszęta śpiewąjo, już mojego Jasia, już mojego Jasia na wojnę wołajo.

Wolajo wołajo, konik usiodlany, wołajo wołajo, konik usiodłany.

Komuż mie zostawisz, komuż mie zostawisz,

Janeczku kochany?

Zostawiam cie Bogu na Wysokiem niebie, zostawiam cie Bogu na Wysokiem niebie, trzy lata wysłużę, trzy lata wysłużę, wrócę sie do ciebie.

(A. Monastyrska, Jacnia)

W ciemnym lasku ptaszek śpiwa, tułaj daj, tułaj dana, tam dziewczyna trawkę zrywa, tuląj tułaj hop hop hopt

(A. Monnslyiskn, Jncni )


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254200 Bibliografia 525Bibliografia B a r t m i ń s k i Jerzy, 1976, Oralność tekstu pieśn
P1050344 I PI 177 Oralnośf tekstu w pleśni ludowe) meliczne, założoną liczebność zbioru — 10 000 wyr
P1050346 179 Oralnoif tekstu h> pieśnt ludowe/[*] przez obliczenie tangensa lego kąta10) potwierd
P1050368 Ordlność tekstu w pieśni ludowej 201pij gatyriew w jednym ze swoich ostatnich artykułów: „P
P1050354 £13] Oralnoii tekstu w ptoJnt ludowe/ 187 Tabela 5. Procent haseł (wg rang) i budowane
P1050358 riy_ Orainość tekstu w pieśni ludowej 191 6. NAJCZĘSTSZE HASŁA Podam najpierw początki (do
P1050366 [25] Oralnoić tekstu w pieśni Indowe] 199 9. PODSUMOWANIE W rozprawie Z kvanlilalivneh
P1050345 Jerzy Bartmiński 178IJU Wszystkie trzy podane wartości wskaźnika bogactwa słownikowego: 15,
P1050348 m OralnoSĆ tekstu w ple&ni ludowej 181 mowy w tekstach S, R f P ilpSć uiyć
P1050350 [0] OratnoSt tekstu w pleinl ludowej 183 w tekstach pisanych i
P1050352 [11] OralnoSt tekstu w pic.fni lodowej 185 Rzeczowników odczasownikowych z suiiksami -e, -d
P1050356 K OratnoM tekstu w pieinl ludowej 189 dla P    —    1118
P1050362 rai] Oratno&ł tekstu w pleśni ludowej 195 rodzinny; można ułożyć je w pary: pan i dziew
46 (285) 46 Jerzy Bartmiński tury: czy Pieśń nad Pieśniami to poetycki poemat miłosny czy przykład r
P1050331 JERZY WORONCZAK (Wrocław) O STATYSTYCZNYM OKREŚLENIU SPÓJNOŚCI TEKSTU W opublikowanym w 196
P1050360 193rioj Oratnoit tekstu w pieśni

więcej podobnych podstron