Assimil Dutch7

Assimil Dutch7



75 vij'enzeventig i'velf nsAYw n/‘. MG-

2    — Ik werk in (2) een fabriek.

3    — In een fabriek ? Waar ergens <3) ?

4    — In de buurt van Ruisbroek.

5    — Ruisbroek ? Waar ligt (4) dat dorp ?

6    — Ongeveer tien kilometer (5) van Brus-

sel.

7    — Zo ! En werkt u daar al lang ?

8    — Ik begin morgen.

9    — Is het werk zwaar ?

10    - Ik denk van wel (6) :

11    het begint om acht uur

12    en het duurt tot half vijf.

13    — Het zijn toch normale werkuren.

14    - Jij (7) vindt (8) dat misschien normaal,

maar ik niet.

15    Ik voel me echt al moe !

UITSPRAAK

5    lihgd‘dad'dorp

6    onhg vAYr . k.rioo/mAYI.i 8 ig 'b hgin morhg .'i

10 ce"\ 'a-

12    na ‘‘el*

13    h : ‘se- n loHG nor^mal

14    yei fvind‘dat

15    ik'foel


7esenzevemiq zes n sAYv n vHG 76


2    - I work in a factory

3    — In a factory? Where?

4    In the vicinity ot Ruisbroek.

5    — Ruisbroek? Whore is {liesl that vdlage?

6    - About ten ki lornet ers from Brusseis

7    — Sol And havn you wonced thern !ong?

8    l'rr start ng toTorrow.

9    — is 't heavy wnrk?

10    j think so (ot wellj.

11    it starts at night oclock

12    and it lasts unłil halt past four.

13    — Those (it) are just normal wnrking liours.

14    — Maybe yon fmd that normal. but I don t i net)

15    I feel really t red alreadyl

OPMERKINGEN

(2) I work in a factory Ik werk In een tabtiek She works at iin

(3) fryens semewhere ::t:'gens. ncwhcre ik vn:d dat nerger.s I don t lina that anywlice Mav6 you ncticed Ihat n- iS _sed to (;xoress itegaiio" imvi noc! n-emgr.c negensi0

(4) i :ggen !o :ie, to oc ocatea. Ze ligi r. f /■;n hu:s !ig! •” de lireugeislraat 'śs Bre.gei 5t'ee: i.n* ftoe* oc co ta1



on me labie

(5)    Uniis of measure ‘.mclor. kilometer. centirnoter, liter, etc) retnain singular whcti preceded by a nurpbur De kamer is vier meter b'eed. '-tur room is four met i es wide.

(6)    Ik denk ran wel I thin* so. Ik denk van mul I don thinK so

(7)    "he stressed lec al ie

(8)    V-ndtP :o f.nd Ik vmd ;S u rmot. hi/ zc r--d! The Vst

wntten Dulch a -t is <■;:



b-..l this does no! change the p'ononciatior. ;tv:nl] Neuter nouns: hel dorp.

19” LES


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch0 39 negenenderiig i.iAYhg.ivn/de l MG 6    De naam staat (4} op de de
Assimil Dutch7 55 vij*envi# tig ;fv« 1 t.HGi Herhaling en opmerkingen 1.    — Con
Assimil Dutch1 lrwłlf-t-g AYrrn-:tvwint MCB. Vul de ontbrekende woorden in: Ex.ci.sc me jc jCł nav
Assimil Dutch5 71 eersn/cvi;nt g AYn" sAY. : HG 2    — Ja.graag. 3   
Assimil Dutch6 73 Jrieenzeveniig mriE " sAY* - OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Ik houd niet van oorl
Assimil Dutch0 161 honderd eenenzestig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Onze trein heeft al een kwartier v
Assimil Dutch 2 185 honderd vi]tentachtig B. Vul de ontbrekende woorden in: 1 Will you deposit Ihi
Assimil Dutch2 205 tweehonderd en vt
Assimil Dutch4 309 drlehonderd en negen B. Vul de ontbrekende woorden in: 1 She doesn t like noise:
Assimil Dutch9 319 driehonderd negentlen Bij de dokter 13    Dokter : Voor een man v
Assimil Dutch2 32S drlehonderd vi
Assimil Dutch7 335 driehonderd vijfendertig dat Vlaams niets anders is dan een dialect. — 3. Het li
Assimil Dutch4 kin! MG.ZEV6NDE (7de) LESHerhaling en opmerkingen fReview and Comments) 1.  &nb
Assimil Dutch2 105 honcejrd en vij‘ 9 Niemand weet precies of ze nog lang met vakantie blijven
image11 Większość Fe związana jest z Hb i Mb (75%). Cytochromy i enzymy zawierają kilkanaście mg Fe.
Assimil Dutch1 een (AYn) It is absolutely essential that you read the preceding introduction b
Assimil Dutch2 3 arie (driE) 9 en mijn schoonmoeder ... 10    — Wat? Is uw (N2) scho
Assimil Dutch3 5 vijf ZINSBOUW iSFNTFNCE STRUCTUREi [zinzboi/ In this seciiop you will be ghrcn eic

więcej podobnych podstron