WSP J POLN254254

WSP J POLN254254



580 Janua Rtcger, Język polłki na Wschodzie

cznych. Zamknięto wszystkie polskie szkoły, instytucje kulturalne, gazet)', nauczycieli wywieziono lub wymordowano. Okrutnie zgładzono cały kler rzymskokatolicki. Niebezpiecznie było przyznawać się do polskości, niebezpiecznie było mówić po polsku; groziło to wywózką, więzieniem, zesłaniem do łagru, rozstrzelaniem pod byle pretekstem. Dlatego też w niemałej liczbie rodzin język polski zastąpiono białoruskim, ukraińskim. Badania prowadzone w ostatnich trzech dziesięcioleciach (najpierw przez Wiaczesława Werenicza z Mińska i jego grupę), a od końca lat osiemdziesiątych przez różne osoby i zespoły wykazały, że często tylko najstarsze pokolenie potrafi jeszcze mówić po polsku, średnie rozumie język, a najmłodsze nie tylko po polsku nie mówi. ale nawet polskiego nie rozumie.

Rok 1939 zmienił położenie Polaków i języka polskiego na ziemiach włączonych do ZSRR: na zachodniej Białorusi, na zachodniej Ukrainie, a niedługo potem na Litwie i na Łotwie. Polityka eksterminacyjna prowadzona wobec Polaków objęła także te ziemie. Szybko zlikwidowano polskie szkoły i inne instytucje polskie, wymordowano lub wysiedlono inteligencję (szczególnie nauczycieli). Potem przyszła kolej na zwykłą ludność w miastach i wsiach; tysiące osób wywieziono w latach 1939-1940 na wschód, na Syberię, do Kazachstanu. Język polski przemieszczał się wraz z ludźmi po całym niemal imperium; rozproszenie utrudniało jego przetrwanie, a śmierć z głodu, chorób, wyczerpania, wskutek rozstrzeliwań - ograniczała jego zasięg. Okupacja niemiecka przyniosła kolejne ofiar)’. Największe jednak straty poniosła ludność polska na Ukrainie w wyniku okrutnych napadów' różnych grup ukraińskich na polskie wdoski czy poszczególnych mieszkańców'. Straty bezpośrednie szacuje się różnie, najprawdopodobniej wynoszą one około 100 000 wymordowanych. Wówczas też rozpoczął się exodus polskiej ludności wiejskiej z tych ziem na zachód - za Bug (i do najbliższych miast). W latach 1945-1946 w ramach wymiany ludności ziemie Litwy, Białorusi i Ukrainy (z terenów' należących przed wojną do państwa polskiego) opuściły rzesze Polaków (łącznie około 1,5 miliona osób). Pozostałych czekały kolejne szykany i deportacje. Język polski zniknął z wdelu miejscowości, w innych zachow’ał się tylko szczątkowo. Wilno czy Lwów, do 1945 r. miasta polskie, stracił)' swój pierwotny charakter. Polski dialekt kresowy w sw’ej odmianie literackiej został ograniczony do kontaktów rodzinnych czy towarzyskich. Młoda polska inteligencja nierzadko używa bądź gwar)', bądź języka ogólnopolskiego, poznawanego z gazet, radia, wyjazdów do Polski (możliwych od połowy lat pięćdziesiątych, zwłaszcza zaś od lat siedemdziesiątych). Warto może dodać, że klęski wojenne zmieniły nieco politykę wdadz sowieckich w’obec Polaków: na Ukrainie w 1944 r. formowano 2. Armię Wojska Polskiego właśnie spośród miejscowych Polaków', „polski” zamiast „wrogi” znaczyło teraz „sojuszniczy” (choć często nadal „podejrzany”). Część żołnierzy 2. Armii powróciła po w'ojnie w swe rodzinne strony,


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254264 590 Janua Raycr, Język polski na Wjctiodzic T urska Halina, 1948, Jeszcze w sprawie
WSP J POLN254262 588 Janusz Rir&r. Język pobki nJ Wschodzie - dialekty powstałe na podłożu litew
WSP J POLN254225 550 janua Ruger. hnusz Sutlkcmkt, Konukty pc.laczy7.ny z językami słowiańskimi Języ
WSP J POLN254245 570 Rogiłitr; U ■"iilcćjik, Jeżyk polski na Zachodzie skich, np. z angielskieg
WSP J POLN254247 572 Bogdan Watczdky Język polski na Zachodzić nych zalet kulturowych w postaci nowy
WSP J POLN254258 584 Janusz Ricgri. Język polski na Wscfaodzu* kiewicza i Słowackiego, ale mimo prac
WSP J POLN254269 596 Kitzirmm Feteako, Język polski na ziemiach nunuuskich i południowodo-A-umkicli
WSP J POLN254239 Bo&lan Walczak, Język polski na Zachodził. 564 pologii stanowią Polacy deponowa
WSP J POLN254179 504 Jndioigi Sambor, Język polski w świetle statystyki Wewnętrzna struktura obu kor
WSP J POLN254183 508 J<uiui$J Sjrribor, Język polski w iwietk statystyki tworzyli losowo „teksty
WSP J POLN254185 510 Jadwiga Sambor, Język polski w świetle statystyki Zbadano także frekwencję częś
WSP J POLN254191 516 JuJuijjj Samhor, Język pohkt w świetle SlJtystykl dotyczące częstości słownictw
WSP J POLN254193 518 Jiuiwijjj Siwfar. Język pntiki w świetle sumcyki łowa. Jurij Kryłow zauważył, ż
WSP J POLN254197 522 Jadw& Sambor, Jeżyk polski w świetle statystykiGraf 1. Gniazdo leksykalne S
WSP J POLN254199 524 JmIuh&i Sambor. Język polski w świetlt statystyki Graf 9. Gniazdo pojęciowe
WSP J POLN254201 526 JadtsrigA Sambor. Język polski w świerk statystyki Sambor Jadwiga, 1984, Menzer
WSP J POLN254213 Wpływy obce w lyzyku współczesnym 537 Na pograniczu słowotwórstwa i składni (czasem
WSP J POLN254241 566 BofttLm Walczak. Język polski ru Zaciiodiue nijnych) oraz od stopnia udziału w
WSP J POLN254243 568 BoęJjn Watcotk, Język polski tu Zichodzic rozmaitości nie jest możliwe. Wyzysku

więcej podobnych podstron