53081 Top 52 BMP

53081 Top 52 BMP



CII *ORFEUS»

konanym w oryginalnej edycji z r. 1626, nie możemy również autorytatywnie stwierdzić, iż przeróbki te są dziełem autora. Jednocześnie wydaje się rzeczą mało prawdopodobną, by zmian tych mógł dokonać kto inny.

Załóżmy jednak nawet, iż udowodniliśmy bezspornie (co wobec braku egzemplarza oryginalnego wydania z r. 1626 bądź też innych dokumentów jest rzeczą co najmniej trudną), iż zmiany dotyczące sielanki Orfeus są na pewno dziełem Szymonowica. Czy wówczas należałoby respektować zmiany, które poeta wprowadził u schyłku życia, ulegając prawdopodobnie swoistemu oportunizmowi,, które nie ulepszają, lecz przeciwnie, raczej psują tekst, które zacierają, niekonsekwentnie zresztą (przecież mimo wszystko Orfeus w znanym nam wydaniu z datą 1626 pozostał), zawartą w nim ideę? W tej sytuacji wydawca, zdecydował się pozostawić Orfeusa, zgodnie z pierwodrukiem, na pozycji XVI. Idąc za radą prof. Stanisława Pigonia, nie wprowadzono' również do tekstu głównego sielanki Orfeus uzupełnień, które przynosi, znana nam obecnie edycja z datą 1626, umieszczono je natomiast w przypisach. Pozostawiono także w tekście głównym ww. 13—14, 41—42, 59—60 sielanki XX, Epitalamium Heleny, opuszczone w zachowanym wydaniu korsarskim z datą 1626. Trudno bowiem byłoby udowodnić — przy obecnej znajomości faktów — iż wiersze te usunięto wskutek skreśleń samego autora. Bardziej- prawdopodobne wydaje się, iż były to .po prostu przypadkowe opuszczenia niestarannego zecera. Różnice i tu odnotowano w komentarzu.

Wydanie niniejsze przyjmuje poprawkę edycji z datą 1626 jedynie tam, gdzie usuwa ona niewątpliwy błąd pierwodruku (wyd. 1614 A) oraz poddruku z datą 1614 (wyd. 1614 B), por. w. 19 sielanki I i komentarz do niego.

Komentarz niniejszego wydania rejestruje wszystkie treściowe i stylistyczne odmianki występujące w wydaniach 1626 i 1614 B. Spośród odmian morfologicznych i fonetycznych podano w komentarzu najważniejsze. Nie uwzględniono natomiast zupełnie zmian powtarzających się, które odnotowano w uwagach niniejszych.

Wydanie pierwsze (oznaczam je dalej jako: Si) i wydanie drugie z datą 1614 (1614 B = S2) posiadają formę więtszy, a wydanie z datą 1626 (= S3) — formę większy. W Si mamy: mięszkać, przemięszkiwać, a w S2 i Ss: mieszkać, przemieszkiwać. W Si i S2 (tu z wyjątkiem w. 35 siei. VI) mamy: rozliczny, niezliczony, a w Ss: rozlicznyniezliczony. W Si i S2 mamy: pozny, w Ss: późny (graficznie: późny). W Si i Ss jest zawsze: próżno, próżny, w S2 też forma ta przeważa, ale obok niej pojawia się próżna (siei. XIV, w. 59) i próżna (graficznie: próżna — siei. X, w. 93). W Ss mamy zawsze: różny, różność, różnica, w S2: rożny, w Si częściej występuje różny, ale jest również i rożny (siei. III, w. 32). W Si mamy zawsze jeśli (graficznie: jefli), w Sa prawie zawsze jeśli, a gdzieniegdzie tylko pojawia się forma jejli (np. XIV, w. 111; XV, w. 7, 64). W S2 mamy oboczność jefli i jeśli. W Si konsekwentnie występuje forma wszystek, wszystko (wyjątek jedynie w w. 63 siei. XV: wszytkie), w S3 prawie zawsze mamy wszytek, wszytko, w S2 występuje pomieszanie obu form (wszystko i wszytko). W Si przy czasownikach zwrotnych mamy prawie zawsze się (siei. II, w. 136; VII, w. 138; XV, w. 89; XVI, w. 123, 187: sie), w Ss przeważa zdecydowanie sie, w S2 mamy oboczność się i sie.

Tekst zamieszczony w „Dodatku” Pozostałych wierszy polskich, oparto na pierwodrukach (współczesnych autorowi powtórnych wydań tu nie notujemy), o ile dany utwór w ogóle drukowany był za życia poety. W ten sposób postąpiono również z utworami, które nie ukazały guę samodzielnie; Mulięr ■ fprtis i wierszyki drukowane przy

f 1    "    >    '    <    "    '    t ,


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Top 52 bmp pod wpty wemjakichś utylitarnych celów. Szurajest w tej pracy wytrwały i niezmordowany. P
56673 Top 43 BMP LXXXIV HYMN «DIES IRAE...» surową, właściwą oryginałowi atmosferę grozy Sądu Ostate
Top 001(1) bmp TT TT U ^Jli^g^Tj^JoaaaLrt rnrtvrj3cf ,n^.y TP ®*«7> ’ łu/»»Y*    
Top 12 BMP 154 SZYMON SZYMONOWIC Oddałem gospodarstwo, on mię wygnał z niego: Snadź to się panom tra
Top 37 BMP LXXII POKREWIEŃSTWA ZE STYLISTYKĄ BAROKU rody żywej a losami człowieka 1 (por. np. siei.
Top 50 bmp 2 I I l 1 20 Wie lang wird denn das noch dauern? Ich mu£ auf die Uhr schauen ... schickt
12932 Top 32 BMP 2 AKCENTY AUTOBIOGRAFICZNE łscii * I .    * Wypada też podkreślić od
21425 Top 54 BMP Jl-FIIUU JUJ!_ JMJJ mm Jl-FIIUU JUJ!_ JMJJ mm CVI ODMIANKI TEKSTU «RYTMU» J nak się
22256 Top 48 BMP 2 XCIV MICKIEWICZ O SZyMONOWICU wprowadzony do poezji polskiej przez Simonidesa, ch
22312 Top 38 BMP LXXIV KOMPOZYCJA je najprawdopodobniej w celu stylizacji wypowiedzi indywidualnej p
71284 Top 44 BMP LXXXVI    EDYCJA Z R. 1629 karskiej Antoniego Wosińskiego w Krakowie
77692 Top 51 BMP e cÓRFEUS* sielanki (dodano tu na końcu 6 wierszy, a w początkowych partiach — dwie
42728 Top 53 BMP 2 CIV «RYTM PO POGROMIENIU* Potrójnym, z Plauta Piotra Cieklińskiegoł0, nie mówiąc
44849 Top 50 BMP xcvm ODMIANY TEKSTOWE EDYCJI 1626 Bo żadnego nie było, co by nie żałował Smierći cn

więcej podobnych podstron