323355335

323355335



PREMIERE PARTIE. GRAM.MAIRE 197

206. ~ Deuxieme formę.

Elle est caracterisee par l’adjonction au verbe primitif des pre-fixes : 1° m ou nm; tu Im.

1° Par la prefixation de m ou nm, elle rend : le plus souvent. l’idee de reciprocite.

mumęn, ils se combattirenl les uns les autres,

rarement, 1’idee reflechie, ajoulant alors un sens d’intensite :

t/i-rs, etre dechire; mrstjlas, se dechirer completement. mha::a, sedisperser entierement.

La prefixation de Im met le verbe ot la voix passive (v. plus loin, page 201).

Par suitę de sa naturę, la 2e formę caracterisee par m ou nm pre-fixes ne peut etreemployee que lorsqu’il est question de plusieurs individus, et quand elle est usitee a une personne singulier. elle doit etre suivie de la preposition U allectant le nom ou pronom sujet designant les autres participants a 1’action :

temsolah U nilu: eimrs, elle se reconcilia avec son mari.

Morphologie.

1° Prefixation de m et nm. — Prefixe m :

I. — Le prefixe m devient ml', devant les verbes primilifs com-menęant par a :

ais tul, ćtre pres de ; mitils etl, se rapprocher les uns des autres. ak<’:, reconnaftre; minka:, se reconnaitre les uns les autres. ali, ecrire ; mialai, echanger des correspondances. akcl, derober; miukul, se derober reciproquement.

Devant les verbes commenęant par i:

i sin, connaitre; mttsin, faire connaissance les uns des autres. (Comp. plus loin, miussąn).

irz, donnezla bastonnade; miirz, se battre a coups de batons.

iii, epouser (pour //, v. n° 104); mliii, s'ópouser.

iii, vouloir (pour li, v. n°104); mliii, s’agreer mutuellement.

Devant quelques verbes dont les deux premieres radicales sont semblables, ou appartenant a la formę e XX, qui prefixent en outre un u ; ce móme u se retrouve dans la composition de la formę



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PREMIERE PARTIE. GRAM.MAIRE 197 206. ~ Deuxieme formę. Elle est caracterisee par l’adjonction a
I ’ K E.MIEIIE PARTIE. — GRAM.MAIRE 109 de urn, courante en touareg1, se presenle dans le dialecte z
I ’ K E.MIEIIE PARTIE. — GRAM.MAIRE 109 de urn, courante en touareg1, se presenle dans le dialecte z
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 22. ? 229. — Cinąuieme formę. — Redoublement de la deuxieme
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral v
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 7 formę d’habitude la el ra zaian par da. Enfin, Tadjectif numeral v
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE 217 221. — Formę en i finał. Cette formę s’emploie couramment en Touare
PREMIERĘ PARTIE. GRAMMAIRE 267 Le pronom ni peut revetir sa formę niił: ni nul ilu ! Combien il
PREMIERE PARTIE. - GRAMMAIRE    87 II. — CONSONNES. Le s formatif de la formę facliti
1.4. L*ótat des lieux ; un prćalable enrlchissant Au cours de la premiere partie ont ćte explores dń
PREMIERE PARTIE: Presentation generale 1) PRESENTATION DU SITE D ETUDE 1-1) Situation geographigue e
Premiere Partie: Misę en contexte1) Atmosphere: 1 inąuietude « Si 1 homme s enfuyait, il le poursuiv
La premierę partie est loin de justifier ce que son titre semblait pro-mettre, car ce qu on cherche
41 Rćferences bibliographiques587 Premiere Partie. Les Inscriptions lapidaires de Notre-Dame. Epitap
INTRODUCTION PREMIERE PARTIE : Presentation generale 1) PRESENTATION DU SITE D ŚTUDE   &nb
PREMIERE PARTIELe precepte de 1’aumóne et ses determinations essentielles PROLEGOMENON Etudiant le

więcej podobnych podstron