Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung
Steuerung für Combi Cool
Управление для Combi Cool
CCM-6, CCM-8
Код-№. 99 97 6051
Ausgabe / Издание 05/01
M 6051 D/RUS
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 2 -
Inhaltsverzeichnis / Содержание
1. Einleitung
2. Bedienung der Steuerung
2.1 Bedienungsfeld
2.2 Kurzanleitung
2.3 Menüübersicht
2.3.1 CCM-6
2.3.2 CCM-8
2.4 Inbetriebnahme
2.5 Werte ändern
2.6 Sonderfunktionen
2.7 Systemparameter
2.8 Standardanzeige
3. Installation
3.1 Spannungsversorgung
3.2 Anschluss externer Klimarechner
3.3 Anschlußpläne
3.3.1 CCM-6
3.3.2 CCM-8
4. Technische Daten
1. Вступление
2. Обслуживание управления
2.1 Панель обслуживания
2.2 Сокращенное руководство
2.3 Меню обзор
2.3.1 CCM-6
2.3.2 CCM-8
2.4 Ввод в эксплуатацию
2.5 Изменение значений
2.6 Особые функции
2.7 Параметры системы
2.8 Стандартные показания
3. Монтаж
3.1 Снабжение напряжением
3.2 Присоединения внешних
компьютеров
3.3 План подключений
3.3.1 CCM-6
3.3.2 CCM-8
4. Технические данные
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 3 -
1. Einleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die
Bedienung, Einstellung und Installation der
Steuerungen CCM-6 und CCM-8.
Die Steuerungen sind zur Steuerung des
Combi Cools zugeschnitten. Für einen ande-
ren Gebrauch als diesen übernimmt der Her-
steller keine Gewähr.
Die Steuerung CCM-6 kann 6 Stallbereiche
separat steuern, die Steuerung CCM-8 kann
als Erweiterungsbaustein in Verbindung mit
dem CCM-6 noch einmal 8 Stallbereiche sepa-
rat steuern.
Allen Steuerungen gemeinsam sind die Funk-
tionen Kühlen, Befeuchten, Staubbinden, Ein-
weichen, Spülen und die Steuerung einer Ta-
gesschaltzeituhr. Alle Betriebsarten können in
der Statusanzeige auf dem Display angezeigt
werden, die Bedienung der Controller erfordert
keine speziellen Kenntnisse.
1. Вступление
Это руководство по эксплуатации
описывает обслуживание, установку и
инсталляцию (Монтаж) управлений CCM-6
и CCM-8.
Управления приспособлены к управлению
Combi Cools. Для употребления не по
предназначению производитель не
принимает никакую гарантию.
Управление CCM-6 может управлять
отдельно 6 отсеками помещения, а
управление CCM-8 может управлять
отдельно как расширительный блок в
сочетании с CCM-6 еще 8 отсеками
помещения.
Функции управления являются охлаждение,
увлажнение, связывание пыли, смягчение,
полоскание и управление так называемыми
дневными часами. Все режимы работы
могут показываться (сообщаться) на
дисплее, обслуживание контролера не
требует никаких специальных знаний.
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 4 -
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Si-
cherheitshinweise lesen und beachten!
Vor allen Arbeiten an der Steuerung muß diese
stromlos gemacht werden. Dazu die Anlage am
Hauptschalter an der Pumpe ausschalten und
Netzstecker abziehen bzw. Anschlußkabel ab-
klemmen.
Anschluß- und Verdrahtungsänderungen dürfen
nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Die Steuerung nicht in der Nähe brennbarer
Materialien installieren. Staubschicht regelmäßig
entfernen.
Die Steuerung nicht direktem Wasser aussetz-
ten. Der Installationsort muß trocken und sauber
gehalten werden.
Es dürfen nur Personen die Anlage bedienen
und warten, die eingewiesen wurden und mit der
Anlage vertraut sind.
Die Steuerung immer mit der vorgeschriebenen
Spannung betreiben (siehe technische Daten).
Указания по безопасности
Перед вводом в эксплуатацию читают
справочное руководство и обращают
внимание на указания по соблюдению
безопасности)!
Все работы с прибором управления
проводятся только после отключения
напряжения. Кроме этого отключают главный
щиток, а также вытаскивают розетку насоса из
сети и соответственно присоединительный
кабель.
Присоединение и изменение в подключении
могут проводиться только специалистом.
Прибор управление нельзя устанавливать в
близи горючих материалов. Слой пыли
регулярно удалять.
Место размещения прибора управление
должно быть сухое и чистое и подальше от
воды.
Могут обслуживать только люди, которые
инструктировались и имеют допуск к
обслуживанию.
Прибор управление использовать только на
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 5 -
CoolingSystem
CCM-6
2. Bedienung der Steuerung
2.1 Bedienfeld
Das Bedienungfeld ist hier am Beispiel der
Steuerung CCM-6 gezeigt:
2. Обслуживание прибо. управления
2.1 Панель обслуживания
Панель обслуживания показана здесь на
примере управления CCM-6:
Ein / Aus-Taste
Вкл/ОТК-клавиша
Hand / Automatik-Taste
Ручное/Автоматическое
Staubbinden-Taste
Очищение воздуха
Связывание пыли
Tageszeitschaltuhr
Часы день откл
Bereich -Taste
Клавиша выбора сектора
Tasten zur Menüführung
Клавиша меню выбора
Дисплей
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 6 -
2.2 Kurzanleitung
Die Tasten auf der Steuerung lassen sich in zwei Gruppen einteilen: Die mittleren Tasten sind Tasten
zur Menuführung, die äußeren Tasten sind Funktionstasten.
Tasten zur Menuführung:
Sämtliche Einstellungen sind über die Menuführung zu erreichen. Um die Übersichtlichkeit zu ge-
währleisten, ist das Menu auf mehrere Ebenen aufgeteilt. In Abb. 1 ist diese Menuführung dargestellt.
Mit der Modi-Taste werden die Menüpunkte einer Ebene angewählt.
Mit der +Taste und der -Taste werden die angewählten Parameter verstellt. Au-
ßerdem läßt sich mit ihnen bei der Zweihausversion der Bereich anwählen.
Mit der OK-Taste werden die eingestellten Werte gespeichert. Ein Stern (*) hinter dem Wert
zeigt dann an, dass der Wert gespeichert ist. Ist ein Untermenu vorhanden, wird mit dieser
Taste dahin verzweigt.
Beispiel: Um die Pausenzeit zu verstellen wird die MODI-Taste so oft gedrückt, bis der Menüpunkt
Werte ändern auftaucht. Jetzt wird mit der OK-Taste in dieses Untermenü verzweigt. Mit der MODI-
Taste wird dann der Menupunkt „Pausenzeit“ angewählt. Jetzt wird der Wert mit den +/- Tasten einge-
stellt. Nach erfolgter Einstellung muß die OK-Taste gedrückt werden. Erst dann ist der eben einge-
stellte Wert übernommen. Angezeigt wird dies durch ein * hinter dem Wert.
Hinweis: Mit der BEREICH-Taste oder den +/-Tasten kann der einzustellende Stallbereich gewählt
werden.
Funktionstasten:
Mit den Funktionstasten werden die verschiedenen Funktionen der Anlage zu- oder abgeschaltet. Die
Tasten gelten nur für das gewählte Abteil. Eine LED an der Taste zeigt an, ob die jeweilige Funktion
im gewählten Abteil aktiv ist.
Hinweis: Wird eine Funktion mit den Funktionstasten eingeschaltet, erscheinen die eingestellten
Werte im Display. Mit der OK-Taste kann dann in das entsprechende Menü verzweigt werden.
Mit der EIN/AUS-Taste wird die Anlage für den gewählten Bereich ein- oder ausgeschaltet.
Beachten: Diese Taste hat keine Notaus-Funktion! Der Notaus-Schalter ist direkt an der
Pumpeneinheit angebracht.
Mit der AUTO-Taste wird im gewählten Bereich zwischen Hand- und Automatikbetrieb um-
geschaltet. Im Handbetrieb läuft die Anlage ständig, im Automatikbetrieb entweder über die
eigenen Sensoren oder über den externen Klimarechner.
Mit der STAUBBINDEN-Taste wird im gewählten Bereich der Staubbinden-Modus ein- oder
ausgeschaltet. Bei eingeschalteter Funktion läuft die Anlage im vorher eingestellten Staub-
binden-Intervall, allerdings nur, wenn sie sonst nicht angefordert wird.
Mit der ZEITSCHALTUHR-Taste wird die Tageszeitschaltuhr für den gewählten Bereich ein-
oder ausgeschaltet. Bei eingeschalteter Funktionen ist die Anlage nur in der eingestellten
Betriebszeit aktiv. Sie kann mit dieser Funktion z.B. nachts automatisch abgeschaltet wer-
den.
Mit der BEREICH-Taste werden die Bereiche (CCM-6: 1-6, CCM-8: 7-14) im Display durch-
geschaltet. Die LED’s an den Funktionstasten zeigen die gewählten Einstellungen für den
jeweiligen Bereich an.
AUTO
MODI
OK
BOX
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 7 -
2.3 Menüübersicht
2.3.2 CCM-6
(deutsch)
Standardanzeige:
OK
OK
OK
Werte ändern
Bereich 1
Spruehzeit 1
20 sec
MODI
Pausenzeit 1
35 sec
MODI
Staubbinden 1
MODI
Spruehzeit 1
20 sec
MODI
Pausenzeit 1
30 min
OK
OK
Zeitschaltuhr 1
08:00 -- 19:00
Startzeit 1
8:00 Uhr
Stopzeit 1
19:00 Uhr
MODI
OK
OK
Einweichen
Bereich 1
Einweichdauer 1
3:00 Std
Spuelen Box 1-6
Auf + Ab + OK
OK
Uhr stellen
9:12:00
MODI
Entlastungszeit
2 sec
MODI
MODI
Sprache:
deutsch
MODI
Standartwerte
Auf + Ab + OK
MODI
OK
Einweichen? 1
Start mit OK
Druckschalter
ein 10 sec
Systemparameter
Sonderfunktionen
LUBING
Top Klima System
Status-
Anzeige
+/-
MODI
Spuelen Box 7-14
OK + LCM-8
OK
DS-Wartezeit
10 sec
Uhrzeit:
14:30:37
+/-
Intervall im
Auto-Betrieb aus
MODI
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 8 -
2.3.2 CCM-8
(deutsch)
Standardanzeige:
OK
OK
OK
Werte aendern
Bereich 7
Spruehzeit 7
20 sec
MODI
Pausenzeit 7
35 sec
MODI
Staubbinden 7
MODI
Spruehzeit 7
20 sec
MODI
Pausenzeit 7
30 min
OK
OK
Zeitschaltuhr 7
08:00 -- 19:00
Startzeit 7
8:00 Uhr
Stopzeit 7
19:00 Uhr
MODI
OK
OK
Einweichen
Bereich 7
Einweichdauer 7
3:00 Std
Spuelen Box 7-14
Auf + Ab + OK
OK
Uhr stellen
9:12:00
MODI
Entlastungszeit
2 sec
MODI
MODI
Sprache:
deutsch
MODI
Standartwerte
Auf + Ab + OK
MODI
OK
Einweichen? 7
Start mit OK
Druckschalter
ein 10 sec
Systemparameter
Sonderfunktionen
LUBING
Top Klima System
Status-
Anzeige
+/-
OK
DS-Wartezeit
10 sec
Uhrzeit:
14:30:37
+/-
Intervall im
Auto-Betrieb aus
MODI
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 9 -
2.2 Сокращенное руководство
(russisch)
Клавиши управления делятся на две группы клавиш, средняя группа клавиш предназначена
для ведения Меню, наружные клавиши для управления функций.
Клавиши управления Меню:
Все назначения могут быть достигнуты через меню. Чтобы сделать это более легким, меню
разделено на отдельные уровни. Эти уровни Меню показаны на рисунке 1.
Клавишей MODI- выбирают уровень меню.
Клавиши +/- изменяют выбранный параметр.
В 2 помещениях выбрать отсеки или области.
Клавиша OK- сохраняет выбранный параметр. Эта звездочка(*) после значения
показывает, что значение сохранено. С ней можно войти также в нижний уровень,
если такой имеется.
Например: Чтобы изменить «Время паузы» надо нажимать клавишу MODI до того пока не
появится на дисплее „Значение изменить“. Теперь при помощи клавиши OK входят в этот
уровень. Выбирают клавишей MODI пункт меню «Время паузы». Клавишами +/- выбирают
нужный параметр. После завершения установки нажимают клавишу ОК. Только теперь
параметр принят, и это показывает звездочка(*) после значения.
Указание: Клавишами +/- вы можете выбирать различные сектора помещения.
Клавиши для управлений функциями:
Эти клавиши служат для включения или отключения функции. Клавиши действительны только
для этого отдела. Показание LED показывает, что выбранная только выбранная функция
активна.
Указание: Если задать какую либо функцию этой клавишей, то заданные параметры
появятся на дисплее. При помощи клавиши OK вы можете сохранить или перейти в другое
меню.
Клавишами ON/OFF Вкл/Отк можно включить или отключить выбранный отсек.
Обратите внимание: Эта клавиша не аварийный выключатель! Аварийный
выключатель находится непосредственно на насосе.
Клавиша AUTO переключает между ручным и автоматическим управлением. В ручном
режиме система работает без внешнего контроля, а в автоматическом с помощью
показаний датчиков или внешним компьютером климата.
Клавиша связывание пыли (Очищение воздуха) в выборных секторах включает или
отключает, если эта функция активна. При включенной функции установка работает
только на заданных интервалах, и когда ее затребуют.
Клавиша «Часовое реле» включает или выключает в определенное время выбранные
отсеки. При включенной функции установка работает только в выбранное время. Она
может, например с этой функцией ночью автоматически отключатся.
Клавиша выбора сектора (CCM-6: 1-6, CCM-8: 7-14) отображается на дисплее.
Показание LED’ показывают в каких секторах функции активированы.
AUTO
OK
BOX
MODI
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 10 -
2.3 Меню (russisch)
2.3.1 CCM-6
(russisch)
Стандартное показание:
OK
LUBING
Топ система климата
Показание-
Статуса
+/-
OK
OK
OK
Значение изменить
Сектор 1
Время опрыскивания 1
20 секунд
MODI
Время паузы 1
35 сек
MODI
Очищение
воздуха (пыли) 1
MODI
Время
опрыскивания 1
MODI
Время паузы 1
30 минут
OK
OK
Реле времени 1
08:00 -- 19:00
Время старта 1
8:00 часов
Время остановки 1
19:00 часов
OK
OK
Смягчение возд
сектор 1
Время длитель-
ности 1 3:00 Часа
MODI
обрызгать бокс 1-6
на + с + OK
OK
Время установить
9:12:00
MODI
Время разгрузки
2 сек
MODI
Язык:
русский
MODI
Стандартное
значение На + С +
MODI
OK
Смягчения? 1
Старт нажать OK
MODI
Включить
давление 10
Параметры
системы
Прочие функции
Время ожидания
10 сек
Время:
14:30:37
+/-
MODI
обрызгать бокс 7-14
OK + LCM-8
Интервал работы
в автомат. Откл.
MODI
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 11 -
2.3.2 CCM-8
(russisch)
Стандартное показание:
OK
LUBING
Топ система климата
Показание-
Статуса
+/-
OK
OK
OK
Значения
изменить Сектор
Время опрыскивания 7
20 секунд
MODI
Время паусы 7
35 секунд
MODI
Очищение
воздуха (пыль) 7
MODI
Время опрыс-
кивания 7 20 сек
MODI
Время паузы 7
30 минут
OK
OK
Реле времени 7
08:00 -- 19:00
Время старта 7
8:00 часов
Время остановки 7
19:00 часов
OK
OK
Смягчение возд
сектор 7
Время длитель-
ности 7 3:00 Часа
MODI
Обрызгать бокс 7-14
На + С + OK
OK
Время установить
9:12:00
MODI
Время разгрузки
2 сек
MODI
Язык:
русский
MODI
Стандартное значе-
ние На + С + OK
MODI
OK
Смягчение? 7
Старт нажать OK
MODI
Включить давле-
ние 10 сек
Параметры
системы
Прочие функции
Время ожидания
10 сек
Время:
14:30:37
+/-
Интервал работы
В автомат. Откл.
MODI
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 12 -
2.4 Inbetriebnahme der Steuerung
Nach der Installation ist Ihre Steuerung sofort Be-
triebsbereit. Wenn Sie die Funktion „Zeitschaltuhr“
nutzen wollen, müssen sie lediglich noch die Uhr
stellen. Dazu wählen Sie mit der MODI-Taste den
Menüpunkt „Systemparameter“ und verzweigen
mit der OK-Taste in das Menu „Uhr stellen“. Mit
den +/- Tasten kann jetzt die korrekte Zeit einge-
stellt werden. Nach erneutem Drücken der OK-
Taste läuft die Uhr.
Sämtliche Werte sind nach der Erstinbetriebnahme
auf die werkseitig eingestellen Standardwerte ge-
setzt. Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die-
se Werte schnell und einfach ändern können.
2.5 Werte ändern
Mit der MODI-Taste kann das Hauptmenü „Werte
ändern“ gewählt werden. Dort muß mit den +/-
Tasten der Stallbereich ausgewählt werden, des-
sen Einstellung geändert werden soll. Dann mit der
OK-Taste in die nächste Ebene verzweigen. Mit
der MODI-Taste den gewünschten Menüpunkt
anwählen. Hinter jedem Menüpunkt steht die Be-
reichsziffer. Jetzt kann der Wert mit den +/- Tasten
eingestellt und mit der OK-Taste gespeichert wer-
den. Zur Kontrolle erscheint nach dem Speichern
ein Stern (*) hinter dem Wert.
Hinweis: Wird nach dem Speichern die OK-Taste
nochmals gedrückt, wird in das nächste Unterme-
nü verzweigt. Ist kein Untermenü vorhanden,
wechselt die Anlage automatisch in die Standar-
danzeige zurück.
Sprühzeit: Die Sprühzeit legt fest, wie lange im
Sprühintervall gesprüht wird. Dieses
Sprühintervall gilt sowohl im Hand- als
auch im Automatik-Betrieb für den jewei-
ligen Bereich.
Pausenzeit: Die Pausenzeit legt den Sprühabstand
im Sprühintervall fest. Dieses Sprühinter-
vall gilt sowohl im Hand- als auch im
Automatik-Betrieb für den jeweiligen Be-
reich.
Staubbinden: Im Menüpunkt „Staubbinden“ werden
auf dem Display die Sprühzeit und die
Pausenzeit des Staubbinden-Intervalles
des gewählten Bereichs angezeigt. Mit
der OK-Taste können diese Werte er-
reicht und bei Bedarf mit den +/- Tasten
geändert werden.
Ist für einen Bereich die Funktion Staub-
binden eingeschaltet, wird im eingestell-
ten Staubbinden-Intervall gesprüht, wenn
2.4 Ввод в эксплуатацию
После монтажа Ваш прибор управления сразу
готов к эксплуатации. Если вы хотите
использовать функцию «Реле времени», то Вам
необходимо лишь время установить. Для
этого выбираете с помощью клавиши MODI в
пункте меню «Параметры системы» с
подтверждением клавиши -OK. В меню „Время
установить“.
При
помощи
клавиш +/-
устанавливаете правильное время. После
обновленного нажатия клавиши ОК часы
начинают идти.
Все значения
после
первого
ввода
в
эксплуатацию установлены по стандарту. Как
вы эти значения можете быстро и очень просто
изменять, описывается ниже.
2.5 Изменение значений
При помощи клавиши MODI можно найти
главное меню „Значение изменить“. В этом
меню клавишами +/- выбирают сектор
помещения, где установка должна изменится.
Тогда нажатием клавиши ОК переходят на
следующий уровень. При помощи клавиши
MODI выбирают желаемый пункт. За каждым
пунктом меню стоит цифра от до. Теперь
клавишами +/- устанавливается желаемое
значение и сохраняется с ОК. Для контроля
после каждого сохранения появляется такая
звездочка(*) после цифрового значения.
Указание: Если после сохранения заданного
значения еще раз будет нажата клавиша OK то
вы перейдете на следующий уровень меню.
Если такового нет, то установка автоматически
переходит назад на стандартное значение.
Время опрыскивания: Время и интервал
опрыскивания устанавливается
конкретно. Это значение для
интервала в выбранных секторах
действует как во время
автоматической так и во время ручной
работы.
Время паузы: Время пауз устанавливается
конкретно. Это значение для
интервала в выбранных секторах
действует как во время
автоматической так и во время ручной
работы.
Очищение воздуха: В пункте меню „Очищение
воздуха“
показывается
время
распрыскивания,
т.е.
очищение
воздуха от пыли и время пауз. При
помощи клавиши OK выходят на эту
область
и
при
необходимости
клавишами +/- могут
значения
изменятся. Если для какого либо
отсека эта функция очищение воздуха
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 13 -
ansonsten keine Sprühanforderung vor-
liegt. Es wird also in regelmäßigen Ab-
ständen ein Nebelteppich gelegt, der den
Staub bindet und zu Boden zieht. Damit
der Einfluß auf das Stallklima gering
bleibt, sollte die Pausenzeit im Staubbin-
den-Intervall mindestens 10 - 15x höher
als die Sprühzeit sein.
Befindet sich die Anlage im Staubbinden-
Modus, erscheint für diesen Bereich in
der Statusanzeige „Staubbinden“.
Zeitschaltuhr: Im Menüpunkt „Zeitschaltuhr“ wer-
den auf dem Display die Startzeit und die
Stopzeit der Tageszeitschaltuhr des ge-
wählten Bereichs angezeigt. Mit der OK-
Taste können diese Werte erreicht und
bei Bedarf mit den +/- Tasten geändert
werden.
Diese Tageszeitschaltuhr schaltet den
Bereich zur Startzeit ein und zur Stopp-
zeit wieder aus. Nach Erreichen der
Stopzeit erscheint für den gewählten Be-
reich in der Statusanzeige „Anlage war-
tet“. Außerdem blinkt dann die Kontrol-
leuchte über der Zeitschaltuhr-
Funktionstaste.
Hinweis: Um die Zeitschaltuhr nutzen zu können,
muß unter „Systemparamter“ zuvor die
Uhr gestellt werden.
2.6 Sonderfunktionen
Mit der MODI-Taste kann das 2. Hauptmenü
„Sonderfunktionen“ gewählt werden. Mit der OK-
Taste wird in die nächste Ebene verzweigt. Dort
können mit der MODI-Taste zwei Sonderfunktio-
nen angewählt werden:
Einweichen: Im Menüpunkt „Einweichen“ wird für
den gewählten Bereich mit der OK-Taste
in das Untermenü „Einweichdauer“ ver-
zweigt. Nachdem die gewünschte Ein-
weichdauer eingestellt und mit der OK-
Taste gespeichert wurde, kann der Ein-
weichvorgang durch erneutes Drücken
der OK-Taste gestartet werden. Die An-
lage sprüht im gewählten Bereich jetzt
ohne Unterbrechung weiter, bis die ein-
gestellte Zeit abgelaufen ist. In der Sta-
tusanzeige erscheint „Einweichen“.
Nach dem Einweichen schaltet sich die
Anlage automatisch ab.
Der Einweichvorgang kann mit der
EIN/AUS-Taste vorzeitig gestoppt wer-
den.
Anlage spülen: Diese Funktion ermöglicht das
Reinigen der Druckleitungen bei geöff-
neten Kugelhähnen am Ende. Sollen die
am LCM-6 angeschlossenen Stallberei-
включена, То в назначенное время с
определенными интервалами будет,
включатся установка. И так через
определенные промежутки времени
будет создаваться туман, который
связывает пыль и вместе с ней
оседает на пол. Чтобы влияние на
климат
помещения
оставалось
незначительным, необходимо время
пауз установить так, чтобы оно было в
10-15 раз длиннее, чем время
распыления. Если система находится
в режиме очищение воздуха, то на
дисплее
появляется
“Очищение
воздуха”.
Реле времени: В пункте меню «реле времени»
на дисплее показывается время
старта и время остановки выключения
света
для
выбранных
секторов.
Клавишей OK при необходимости
выходят на этот уровень и клавишами
+/- изменяют значения.
Реле времени включает выбранные
сектора и по истечению времени
отключает. После истечения времени
и остановке системы на Показание
статуса
на
дисплее
загорается
“Система ждет” и горит контрольная
лампа функции реле времени.
Указание: Чтобы использовать реле времени
необходимо в меню “Параметры
системы” установить часы.
2.6 Особые функции
Клавишей MODI можно перейти на второе
меню „Особые функции“. При помощи
клавиши OK переходят на другие уровни. Там
можно клавишей MODI выбрать две особые
функции.
Смягчение: В пункте меню „ Смягчение “ при
нажатии клавиши ОК появляется
второй
уровень
и
значение
„Длительность смягчение“. После того
как было задано желаемое значение
для „Длительности смягчение“ и
клавишей ОК сохранено, теперь после
нового нажатия ОК установка может
начать опрыскивать. Установка без
перерыва в выбранных секторах
опрыскивает, пока заданное время не
истечет. На Статусе значение на
дисплее
загорается
значение
„
Смягчение “. После
смягчение
установка отключается автоматически.
Процесс
смягчение
можно
предварительно клавишами Отк/Вкл
прервать.
Система
мойки:
Это
функция
дает
возможность промыть трубопровод
при открытых на концах шарообразных
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 14 -
che (Bereiche 1-6) gespült werden, müs-
sen die Tasten +, - und OK gleichzeitig
gedrückt werden. Die Anlage startet und
die Abteilventile 1-6 werden geöffnet. Der
Druckschalter wird nicht abgefragt, damit
das System drucklos gespült werden
kann. Der Spülvorgang wird mit der
EIN/AUS-Taste beendet.
Sollen die am LCM-8 angeschlossenen
Stallbereiche gespült werden, muß zu-
nächst am LCM-6 das Menü „Spuelen
Box 7-14“ gewählt werden (+,- Tasten),
danach +,- und OK-Taste gleichzeitig
drücken. Jetzt am LCM-8 ebenfalls das
Menü „Spuelen Box 7-14“ anwählen und
die Tasten +, - und OK gleichzeitig drük-
ken. Die Anlage startet und die Ventile 7-
14 werden geöffnet. Der Druckschalter
wird nicht abgefragt, damit das System
drucklos gespült werden kann. Der Spül-
vorgang wird mit der EIN/AUS-Taste be-
endet.
Hinweis: Sollen nicht alle Bereiche
gleichzeitig gespült werden, kann der
Stecker vom entsprechenden Abteilventil
abgezogen werden.
2.7 Systemparamter
Mit der MODI-Taste kann das 3. Hauptmenü „Sy-
stemparmeter“ gewählt werden. Mit der OK-Taste
wird in nächste Ebene verzweigt. Dort können mit
der MODI-Taste die folgenden Parameter einge-
stellt werden:
Uhr stellen: Im Menüpunkt „Uhr stellen“ wird mit
den +/- Tasten die genaue Uhrzeit einge-
stellt. Mit der OK-Taste muß danach die
Uhr gestartet werden. Die Uhrzeit wird
nur für die Funktion „Zeitschaltuhr“ benö-
tigt. Wird der Controller vom Netz ge-
trennt, muß bei Wiederinbetriebnahme
die Uhrzeit aktualisiert werden.
Entlastungszeit: In diesem Menüpunkt wird die
Entlastzeit der elektrischen Druckentla-
stung an der Pumpe eingestellt. Die
werksseitige Einstellung von 3 sec. ist in
den meisten Fällen ausreichend, lediglich
bei sehr langen Leitungen oder wenn ein
Leerlaufen der Leitungen erwünscht wird
kann der Wert erhöht werden.
Druckschalter: Im Menüpunkt „Druckschalter“ kann
die Druckschalterabfrage aus- und auch
wieder eingeschaltet werden. Bei ausge-
schaltetem Druckschalter erscheint im
Display die Meldung „Druckschalter nicht
aktiv !!!“.
кранов. Если присоединенные к ЛСМ-6
сектора
помещения
должны
полоскаться, то вы должны клавишами
+/- и OK одновременно нажать.
Установка стартует и секторные
вентиля 1-6 откроются. Включатель
давления не опрашивается, так как
поласкается
без
давления.
Полоскание
может
клавишами
ВКЛ/ВЫКЛ закончено.
Если должны промываются сектора
помещений 7-14 подсоединенные к
ЛСМ 8, то вам необходимо вначале
выбрать в ЛСМ-6 меню “Полоскать
сектор 7-14” одновременно нажать
клавиши (+,-) и OK. Теперь на ЛСМ-8
также выбрать “Полоскать сектор 7-14”
и одновременно нажать клавиши (+,-)
и OK. Установка стартует и секторные
вентиля 1-6 откроются. Включатель
давления не опрашивается, так как
поласкается
без
давления.
Полоскание
может
клавишами
ВКЛ/ВЫКЛ закончено.
Указание: Если сектора не должны
одновременно промываться, то можно
вытащить из розеток вилки секторных
вентилей.
2.7 Параметры системы
Клавишей MODI можно вызвать три меню
„Параметры системы“. При помощи клавишей
ОК можно перейти на эти уровни. На которых
клавишей MODI можно установить следующие
параметры;
Установка времени: В этом меню «установка
времени»
клавишами +/-
устанавливают
точное
время.
Нажатием
клавишей OK часы
начинают идти. Часы устанавливать
необходимо для правильной работы
«часового реле». Если контролер
будет
от
сети
отключен,
то
необходимо часы вновь на правильное
время установить.
Время разгрузки: (освобождения) В этом пункте
меню
устанавливается
время
разгрузки
насоса
от
давления.
Заводская установка на 3 секунды в
большинстве случаях достаточно. Но
при очень длинных трубопроводах,
или при холостой работе, при желании
это значение можно увеличить.
Выключатель давления: В пункте меню
«Выключатель
давления»
можно
включать
опрос
выключателя
и
отключать его. При выключенном
опросе выключателя давления на
дисплее
появляется
значение
«выключателя
давления
не
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 15 -
Achtung: Bei ausgeschalteter Druckschalterab-
frage besteht kein Schutz mehr gegen
Trockenlauf der Pumpe und gegen
Wasserschaden im Stall!
Im Untermenü wird die Überbrückungs-
zeit des Druckschalters eingestellt. Sie
muß mindestens 10 sec. betragen, damit
die Pumpe im Hochlauf nicht gestoppt
wird. Bei sehr langen Leitungen kann es
nötig sein, den Wert nach oben anzu-
passen.
Intervall im Auto-Betrieb an/aus: In diesem Menü
kann die Intervall-Steuerung für den Au-
tomatikbetrieb ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Sprache: Im Menüpunkt „Sprache“ kann die Dis-
playausgabe von deutsch auf englisch
umgestellt werden.
Standardwerte: Werden in diesem Menüpunkt die
Tasten +, - und OK gleichzeitig gedrückt,
werden alle Werte auf die werkseitig ein-
gestellten Standardwerte zurückgesetzt.
2.8 Standardanzeige
Wenn die Einstellung von Werten oder Systempa-
rametern abgеschlossen ist, schaltet das Display
nach ca. 10 sec. in die Standardanzeige zurück. In
der Standardanzeige kann mit den +/- Tasten zwi-
schen verschiedenen Informationen gewechselt
werden:
LUBING: In der Anzeige erscheint der Banner
„LUBING Top Klima System“
Statusanzeige: Es wird für den angezeigten Be-
reich der Status gemeldet, in dem sich
die Anlage gerade befindet:
„Anlage aus“: Der Bereich ist abgeschaltet.
„Anlage bereit“: Der angezeigte Bereich ist einge-
schaltet, es besteht aber kein Sprühbe-
darf.
„Anlage kuehlt“: Der Bereich wird im Intervall ge-
kühlt.
„Staubbinden“: Die Anlage befindet sich im Auto-
matik-Modus und durchläuft das Staub-
binden-Intervall im angezeigten Bereich.
„Anlage wartet“: Die Zeitschaltuhr ist eingeschaltet
und die Anlage befindet sich im ange-
zeigten nicht innerhalb der eingestellten
Betriebszeit.
„Einweichen“: Das Einweichprogramm wurde ge-
startet, die Anlage weicht den angezeig-
ten Bereich ein.
„Anlage spuelt“: Das Spülprogramm wurde ge-
startet, die Anlage spült.
включен!!!».
Внимание: При не включенном выключа-
теля опроса давления больше нету
зашиты против холостой работе и
могут возникнуть повреждения в
системе от избытка давления
В
нижнем
уровне
меню
устанавливается
время
ожидания
выключателя давления. Это время
должно минимум 10 секунд длится,
чтобы насос при полных оборотах
медленно остановился. При очень
длинном трубопроводе это значение
необходимо увеличить.
Интервал работы в Атом режиме откл/вкл: В
этом
меню
можно
интервалы
управления
для
автоматического
режима отключать и включать.
Язык: В пункте меню «Язык» на дисплее можно
переключить с немецкого языка на
русский или возможно английский.
Стандартное
значение:
Здесь
при
одновременном нажатием клавиш +/-
и OK все значения принимают
заводскую установку или стандартное
значение.
2.8 Стандартные показания
Если установка значений или параметров сис-
темы закончена, то дисплей через 10 секунд пе-
реключается на стандартное показание. При
стандартном показании клавишами +/- можно
изменять
различные
значения
или
информацию.
LUBING: На дисплее появляется„LUBING Топ
система климата“
Показание статуса:На дисплее появляется
сообщение в какой области (секторе)
сейчас находится установка:
„Система выключена“: Этот сектор отключен.
„Система включена“: Этот сектор включен, но
нету необходимости опрыскивания.
„Система охлаждает“:Этот сектор будет
согласно интервала опрыскиваться.
„Очищение воздуха“: Система находится на
автоматическом
режиме
и
в
выбранных
секторах
будет
производиться с помощью тумана
связывание пыли.
„Система ждет“: Это означает что реле
времени включенное и система ждет
когда время включения подойдет.
„Смягчение“: Программа смягчения стартует, и
установка в выбранных секторах
производит опрыскивание.
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 16 -
Uhrzeit: Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
Hinweis: Mit den +/- Tasten kann zwischen den
verschiedenen Informationen der Standardanzeige
gewechselt werden. Die Standartanzeige zeigt
zusammen mit den LED’S an den Funktionstasten
immer den Betriebszustand für den gewählten
Bereich an.
3. Installation
3.1 Spannungsversorgung
Das System wird komplett verdrahtet geliefert.
Alle Komponenten sind bereits angeschlossen, der
Controller wird über den Leistungsschaltkasten an
der Pumpeneinheit mit Spannung versorgt. Für
den Anschluß ist lediglich eine Kraftsteckdose 3 x
230 V, 50 Hz zu installieren. Die Anschlußbele-
gung ist in den nachfolgenden Klemmenplänen
gezeigt.
Die Controller werden standardmäßig mit einer
Spannung von 230V, 50 Hz betrieben. Eine Netz-
frequenz von 60 Hz ist ebenfalls möglich. Geräte
für Sonderspannungen nur auf Anfrage.
3.2 Anschluß externer Klimarechner
Der potentialfreie Schaltkontakt eines externen
Klimarechners wird an einer der Modulplatinen
angeschlossen (siehe Anschlusspläne unter 3.3).
Diese Leitungen müssen getrennt verlegt werden
und sollten abgeschirmt sein. Es dürfen nur poten-
tialfreie Leitungen aufgelegt werden.
Achtung! Um Störungen auszuschließen alle
Kabel in der Steuerung eng an der Bodenplatte
verlegen!
Bei unsauberer Spannungsversorung Netzfilter
verwenden!
„Система мойки“: Программа мойки стартует и
установка очищается.
Время: Показывает время на данный момент.
Указание: Клавишами +/- можно между
различными
значениями
стандартное
показание изменять. Стандартное показание
показывает все время с LED’S состояние
работы установки в выбранных секторах, при
помощи функциональных клавиш.
3. Монтаж
3.1 Снабжение напряжением
Система
поставляется
полностью
укомплектованной
всей
проводкой.
Все
компоненты уже подсоединены, контролер и
насос подсоединяется через электрощиток к
системе электроснабжения. Для подключения
необходима розетка с 3 фазами х 230 V, 50 Нz
Подключение показано на ниже приведенных
схемах или планах подключения
Контролер
работает
на
стандартном
напряжении 230V, 50 Hz. Сетевые фреквенцы в
60 Hz также допускаются. Приборы для прочего
напряжения только по заказу.
3.2
Присоединение
внешних
компьютеров
Потенциал свободный контакт подключения
одного
внешнего
компьютера
климата
производится на плате модуля (Смотри ниже
план подключения 3.3) Эти проводки должны
прокладывается
отдельно
и
должны
согласовываться.
Можно
прокладывать
проводку только потенциально свободную.
Внимание: Чтобы исключить нарушения
(помехи)
кабель
прокладывают
и
замуровывают в бетоне!
При не (чистом) постоянном напряжении
используют сетевые фильтра!
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 17 -
3.3 Anschlußbelegung План подключений
3.3.1 CCM-6
K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K18
Modul 1
Modul 2
Modul 3
N
ul
lle
iter
/
Но
л
ь .
Phas
e /
Фа
за
230
V .
Pum
pe /
Нас
ос
.
Pum
pe Stuf
e
2 /
Нас
ос
ст
уп
ен
ь 2 .
Hauptv
e
nti
l /
Гл
авный
венти
л
ь .
Dr
uc
kentl. 1
/
Дав
л
ен
ие
. 1
.
Abte
il 1 /
Сек
тор
1
.
Abte
il 2 /
Сек
тор
2
.
Phas
e /
Фа
за
230
V .
Abte
il 3 /
Сек
тор
3
.
Abte
il 4 /
Сек
тор
4
.
Phas
e /
Фа
за
230
V
Abte
il 5 /
Сек
тор
5
.
Abte
il 6 /
Сек
тор
6
.
Er
de /
Зем
л
я .
Phas
e /
Фа
за
230
V
.
N
ul
lle
iter
/
Но
л
ь .
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 18 -
IN 3
externer Klimarechner 1
Компьютер климата 1
IN 2
externer Klimarechner 2
Компьютер климата 2
IN 1
externer Klimarechner 3
Компьютер климата 3
Modul 2
IN 3
externer Klimarechner 4
Компьютер климата 4
IN 2
externer Klimarechner 5
Компьютер климата 5
IN 1
externer Klimarechner 6
Компьютер климата 6
Modul 3
IN 3
Signal von LCM-8
Сигнал от LCM-8
IN 2
Strömungswächter*
Датчик напряжения*
IN 1
Druckschalter
Принтер вкл.
Modul 1
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 19 -
3.3.2 CCM-8
K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9
K10
K11
K12
K13
K14
K15
K16
K17
K18
Modul 1
Modul 2
Modul 3
N
ul
lle
iter
/
Но
л
ь
Phas
e/
Фаз
а 23
0V
.
Abte
il 7 /
Сек
тор
7
.
Abte
il 8 /
Сек
тор
8
.
Abte
il 9 /
Сек
тор
9
.
Abte
il 10
/ Се
кто
р 10
.
Abte
il 11
/ Се
кто
р 11
.
Abte
il 12
/ Се
кто
р 12
.
Phas
e\
Фа
за
23
0V
.
Abte
il 13
/ Се
кто
р 13
.
Abte
il 14
/ Се
кто
р 14
.
LCM-
6 -
Mod
ul
3 -
IN
2 .
LCM-
6 -
Mod
ul
3 -
IN
2 .
Er
de /
Зем
л
я .
Phas
e /
Фа
за
230
V .
N
ul
lle
iter
/
Но
л
ь.
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 20 -
IN 3
externer Klimarechner 7
Компьютер климата 7
IN 2
externer Klimarechner 8
Компьютер климата 8
IN 1
externer Klimarechner 9
Компьютер климата 9
Модуль 1
IN 3
externer Klimarechner 10
Компьютер климата 10
IN 2
externer Klimarechner 11
Компьютер климата 11
IN 1
externer Klimarechner 12
Компьютер климата 12
Модуль 2
IN 3
externer Klimarechner 13
Компьютер климата 13
IN 2
externer Klimarechner 14
Компьютер климата 14
IN 1
Модуль 3
„Fogging Control“ CCM-6, CCM-8
Ausgabe / Издание 05/01 M 6051 D/RUS
- 21 -
4. Technische Daten / Технические данные
Elektrische Daten
Электрические данные
Versorgungsspannung:
Напряжение:
220/230/240V +/- 10%
Nennfrequenz:
Фреквенцы:
50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Мошность
:
max. 10 VA
Ausgänge:
Выход:
max. 10 Relais 250V, 5A, Potential für Relais 1 - 6, 7+8, 9+10
getrennt auflegbar, Relais 10 ist auch Öffner
макс. 10 реле 250V, 5A, потенциал. реле 1 - 6, 7+8, 9+10,
раздельно установлены, Реле 10 есть также откр.
Eingänge:
Вход:
max. 3 Modulplatinen mit je 3 digitalen Eingängen (nur für
potentialfreie Schalter)
макс. 3 Модульные платы 3 дигитальных входа (только
для потенциального выключателя)
Umwelt
Окружающея среда
Temperatur Betrieb:
Температура при работе:
-10 - +50°C
Temperatur Lagerung:
Температура хранение:
-20 - +60°C
Feuchtigkeit Betrieb:
Влажность воздуха:
0 - 80 %
Schutzart:
Вид защиты:
IP 54
Maße und Gewichte
Масса и вес
H x B x T:
220 x 168 x 107
Gewicht:
Вес:
3,8 кг