Peugeot 306 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx

background image
background image

1

25

24

20

19

18

14

15

16

17

2

3

4

5

7

8

9

10

11

12

13

1

2

21

6

22

23

2

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

3

1 - Nawiew boczny, nastawny.

2 - Dysze

odmrażania

szyb

bocznych.

3 - Przełącznik świateł, światła

przeciwmgielne*

i

sygnał

dźwiękowy.

4 - Poduszka

powietrzna*

(Airbag) w kierownicy.

5 - Dysze

odmrażania

szyby

przedniej.

6 - Blokada kierownicy i stacyjka.

7 - Przełącznik wycieraczek i

spryskiwacza szyb.

8 - Nawiewy środkowe, nastawne.

9 - Radioodtwarzacz samochodowy*.

10 - Przełącznik ogrzewania /

wentylacji, Klimatyzacji*.

11 - Przełączniki:

Zapalniczka
Światła awaryjne
Odmrażanie szyby tylnej i
lusterek.

12 - Poduszka powietrzna* (Airbag)

pasażera.

13 - Schowek przedni.

14 - Kieszeń w drzwiach.

15 - Popielniczka.

16 - Dźwignia zmiany biegów.

17 - Hamulec ręczny.

18 - Zdalne sterowanie radioodt-

warzacza*.

19 - Skrzynka bezpieczników.

20 - Dźwignia otwierania pokrywy

silnika.

21 - Otwieranie klapy wlewu

paliwa*.

22 - Wyłącznik poduszki

powietrznej pasażera.

23 - Wyłącznik chwilowy blokady

podnośnika szyb tylnych.

24 - Regulator kąta nachylenia

reflektorów.

- Potencjometr oświetlenia

wskaźników tablicy
rozdzie-lczej*.

25 - Przełącznik regulacji

elektrycznych lusterek*.

- Przełącznik elektrycznych

podnośników szyb*.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

4

Karta kodowa

Zawiera

kod

identyfikacyjny

potrzebny

przy

wszystkich

naprawach systemu w ASO
PEUGEOT. Kod ten jest ukryty
pod paskiem taśmy, który należy
zerwać tylko w razie koniecz-
ności.
Kartę należy przechowywać w
bezpiecznym miejscu, nigdy w
samochodzie.

ELEKTRONICZNA
BLOKADA ZAPŁONU

Blokuje system kontroli silnika w
kilka

chwil

po

wyłączeniu

zapłonu i uniemożliwia urucho-
mienie pojazdu w przypadku
kradzieży.

Działanie

Każdy klucz posiada kostkę
elektroniczną(chip) zawierającą
Kod.
Po włączeniu zapłonu kod klucza
jest rozpoznawany i możliwe jest
uruchomienie samochodu.
Jeśli klucz nie posiada żadnego
kodu lub jego kod różni się od
kodu zapisanego w pamięci
pojazdu jego uruchomienie jest
niemożliwe.

Klucz zapasowy

Możliwe jest zapisanie kodu
maksymalnie pięciu kluczy.
W przypadku chęci otrzymania
dodatkowego klucza lub wymia-
ny klucza uszkodzonego, zwró-
cić się do ASO PEUGEOT wraz z
kartą kodową i wszystkimi klu-
czami.

Przy zakupie samochodu używanego:
sprawdzić czy została przekazana Państwu karta kodowa;
przeprowadzić w ASO PEUGEOT zapis kodu kluczy w celu
upewnienia się, że są one jedynymi pozwalającymi uruchomić

samochód.
Nie wprowadzać żadnych zmian w systemie elektronicznej blokdy
zapłonu.

background image

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

5

STACYJKA

Cztery pozycje klucza w sta-
cyjce :
« S » dla STOP :
zapłon wyłączo-
ny.
« A » dla Akcesoriów : zapłon
pozostaje wyłączony ale osprzęt
może funkcjonować.
« M » dla Funkcjonowanie :
zapłon włączony.
« D » dla Rozruchu : włączony
rozrusznik.

Blokada kierownicy

Przed rozruchem, odblokować
blokadę kierownicy, pokręcając
lekko, jeśli to konieczne, równoc-
ześnie kierownicą i kluczem.
Zalecane

jest

wciśnięcie

sprzęgła w czasie pracy rozrusz-
nika, aby ułatwić rozruch silnika.

Rozruch silnika
benzynowego

Nie naciskać pedału przyspie-
szania.
Włączyć rozrusznik nie przery-
wając do momentu uruchomie-
nia silnika.

Rozruch silnika Diesla

Nie naciskać na pedał
przyspieszacza.
Przekręcić kluczyk do
pozycji « M ».

Jeśli temperatura silnika jest
dostatecznie wysoka, kontrolka
nie zaświeci się i można urucho-
mić silnik od razu.
Jeśli kontrolka zaświeci się, należy
poczekać do jej zgaśnięcia i dopie-
ro włączyć rozrusznik.

Cechy szczególne silnika HDI

W przypadku zadławienia silni-
ka, należy przekręcić kluczyk do
pozycji « S » i ponownie włączyć
rozrusznik.

Nigdy

nie

należy

doprowadzać do roz-
biegania się zimnego
silnika.

Nigdy nie uruchamiać silnika w
pomieszczeniu zamkniętym.
Nie

dokonywać

żadnych

modyfikacji stacyjki.

background image

**

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

6

PODUSZKI POWIETRZNE
CZOŁOWE

Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera
Włożyć kluczyk do przełącznika 1

i przekręcić do pozycji :
“ON”, poduszka powietrzna

pasażera włączona,

“OFF”, poduszka powietrzna

pasażera wyłączona.

Kontrola działania
Zapeniana jest przez jedną z dwóch

lampek kontrolnych umieszczonych w

zestawie wskaźników.
W przypadku gdy airbag pasażera jest

włączony lub gdy pojazd nie jest w

niego wyposażony, lampka kontrolna

zapala się na 6 sekund w momencie

włączenia zapłonu.

PILOT ZAMKA
CENTRALNEGO

Przyciśnięcie

przycisku

A

umożliwia zdalne zablokowanie
drzwi i bagażnika.
Przyciśnięcie

przycisku

B

umożliwia ich odblokowanie.

KLUCZE

Dzięki

centralnemu

zamkowi

klucze umożliwiają otwieranie
niezależnie lub równocześnie
zamków drzwi i bagażnika oraz
blokady kierownicy.

Jeśli poduszka powietrzna pasażera
jest wyłączona, jedna z dwóch kon-
trolek pozostaje zapalona.
W razie migotania lampki kontrol-
nej,

zwrócić

się

do

ASO

PEUGEOT.

Środki ostrożności dotyczące
poduszki powietrznej pasażera

Pojazd wyposażony w wyłącznik
poduszki :

– wyłączyć airbag w

przypadku zains-
talowania fotelika
dziecięcego tyłem
do kierunku jazdy,

– włączyć airbag

podczas trans-
portu

osoby

dorosłej.

Pojazd

niewyposażony

w

wyłącznik poduszki :

– nie

instalować

f o t e l i k ó w
dziecięcych

na

przednim

fotelu

pasażera.

Nigdy nie opierać nóg, ani jaki-
chkolwiek innych przedmiotów
na desce rozdzielczej.

** Zależnie od wersji.

108

A

B

background image

3

2

1

0

4

A

B

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

7

Automatyczna praca wycieraczek
Układ automatycznie dostosowuje częstot-

liwość pracy do natężenia opadów.
Po wyłączeniu zapłonu, lub po rozruchu z

przełącznikiem w pozycji 1, konieczne jest

ponowne włączenie tej funkcji. Istnieją ku

temu dwie możliwości :
- zmienić pozycję z 1 do 0 i

powrócić do pozycji 1 (sygnali-

zacja jednorazową pracą wycie-

raczek),

- zmienić pozycję z 1 do 2 i

powrócić do pozycji 1 (sygnali-

zacja dwukrotną pracą wycie-

raczek).

ŚWIATŁA
PRZEŁĄCZNIKI PRZY

KIEROWNICY

Przednie światła (pierścień A)

Tylnej szyby

Światła przeciwmgielne
przednie/tylne (pierścień B)

Światła
przeciwmgielne
przednie i tylne.

Wycieraczki
przedniej szyby
3
Praca przyspieszona
2 Praca normalna
1 Praca przerywana

lub automatyczna

0 Położenie spo-

czynkowe

4 Praca jednorazowa
S p r y s k i w a c z
szyby : Pociągnąć
przełącznik do sie-
bie.

Światła zgaszone.

Światła pozycyjne.

Światła mijania/
światła długie.

Światła zgaszone.

Światła przeciwm-
gielne przednie.

P o z y c j a
s p o c z y n -
kowa

Praca
przerywana

Spryskiwacz
szyby

91

90

background image

1

2

3

4

A

ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB

1 - Elektryczny podnośnik szyby kierowcy
Tryb zwykły : wcisnąć lub pociągnąć przełącznik nie przekraczając punk-
tu oporu. Szyba zatrzymuje się w momencie zwolnienia przycisku.
Tryb automatyczny : wcisnąć lub pociągnąć przełącznik pokonując punkt
oporu. Pojedyncze wciśnięcie całkowicie podnosi lub opuszcza szybę.
Automatyczne podnoszenie lub opuszczanie szyby działa tylko przy pra-
cującym silniku.

2 - Elektryczny podnośnik szyby pasażera

3 - Elektryczny podnośnik szyby tylnej lewej

4 - Elektryczny podnośnik szyby tylnej prawej

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

8

REGULACJA WYSOKOŚCI
KIEROWNICY

Pchnąć dźwigienkę, aby odblo-
kować kierownicę.
Ustawić

żądaną

wysokość

położenia kierownicy i pociągnąć za
dźwigienkę w celu zablokowania.

ELEKTRYCZNE LUSTERKA WSTECZNE

Obrócić przełącznik A w prawo, lub w lewo w celu wybrania
określonego lusterka.
Przemieszczać przełącznik A w czterech kierunkach w celu
dokonania regulacji.

99

101

background image

1

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

9

KLAPKA WLEWU PALIWA

W celu otworzenia* : pociągnąć, pokonując punkt oporu, za dźwigienkę
znajdującą się po lewej stronie siedzenia kierowcy.
W celu zamknięcia : docisnąć od zewnątrz pokrywę wlewu paliwa i
sprawdzić czy jest prawidłowo zatrzaśnięta.
Otworzenie i zamknięcie korka wlewu paliwa dokonuje się za pomocą
klucza od stacyjki niezależnie od otwarcia drzwi (w ramach modelu roku).

Napełnianie zbiornika paliwa

Musi być dokonywane przy wyłączonym silniku.
W klapce przewidziany jest specjalny uchwyt na korek wlewu paliwa.
Przyklejona do wewnętrznej strony klapki etykietka podaje rodzaje
dopuszczonych lub zabronionych paliw.
Pojemność zbiornika wynosi około 60 litrów.

Sygnalizator minimalnego poziomu paliwa

Sygnalizator minimalnego poziomu paliwa wskazuje,
że w zbiorniku pozostało przynajmniej 6 litrów paliwa.
* Zależnie od wyposażenia.

Od zewnątrz
Podnieść dźwignię za-
czepu 1

i prowadzić

ręką pokrywę silnika
podczas ruchu do góry.

OTWIERANIE POKRYWY
SILNIKA

Od wewnątrz : Pociągnąć za
dźwigienkę.

81

82

background image

REGULACJA PRZEDNICH
SIEDZEŃ (WERSJA 3
DRZWIOWA)

1

Regulacja wzdłużna.

2

Regulacja nachylenia oparcia.

3

Regulacja wysokości siedze-
nia kierowcy : wysunąć dźwi-
gnię teleskopową i obrócić ją.

4

Regulacja lędźwiowa krzywiz-
ny oparcia.

5

Dostęp do tylnych siedzeń.

REGULACJA PRZEDNICH
SIEDZEŃ (WERSJA 4, 5
DRZWIOWA I KOMBI)

1

Regulacja wzdłużna.

2

Regulacja nachylenia
oparcia.

3

Regulacja wysokości siedze-
nia kierowcy : wysunąć dźwi-
gnię teleskopową i obrócić ją.

4

Regulacja lędźwiowa krzywiz-
ny oparcia.

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

10

ZAGŁÓWKI

- Regulacja wysokości : przez

wsuwanie i wysuwanie.

- Regulacja nachylenia : przez

przechylanie.

W celu wyciągnięcia zagłówka,
należy wysunąć go maksymalnie
do góry i wcisnąć występ.

5

4

1

3

2

4

1

3

2

83

83

83

background image

1

4

3

A

2

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

11

SKŁADANE OPARCIE
TYLNEJ KANAPY (WERSJA
4 DRZWIOWA)

W celu złożenia oparcia :
- od

wewnętrznej

strony

bagażnika odblokować dźwi-
gnię 1.

- umieścić pas bezpieczeństwa

pod klamrą B.

- odblokować

oparcie

za

pomocą przycisku A.

- odchylić oparcie.
Przy

ponownym

rozkładaniu

oparcia należy sprawdzić, czy
pasy

bezpieczeństwa

są na właściwym miejs-
cu i czy oparcie jest pra-
widłowo zablokowane.

KANAPA I TYLNE SKŁADANE SIEDZENIE
(wersje 3, 4, 5 drzwiowe i kombi)

W celu złożenia kanapy, lub tylnych siedzeń :
- wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A.
- pociągnąć za pasek 1.
- pochylić siedzenie 2 w stronę przednich foteli.
- umocować pas bezpieczeństwa w uchwycie 3 (5-drzwiowy i kombi) lub

położyć na wierzchu oparcia (3-drzwiowy).

- odblokować oparcie przy użyciu dźwigienek znajdujacych sie na boku

3, (5-drzwiowy i kombi) lub na oparciu 4 (3-drzwiowy).

- przechylić oparcie 4.
Przy składaniu tylnej kanapy, lub tylnych siedzeń należy zawsze
zaczynać od siedzenia, nigdy od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać,
by nie przyciąć pasów bezpieczeństwa pod siedzeniem lub
oparciem.

B

A

1

85

86

background image

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

5

5

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

12

5 - Recyrkulacja powietrza wewnątrz kabi-

ny.

WENTYLACJA/OGRZEWANIE/KLIMATYZACJA

1 - Regulacja natężenia nadmuchu powietrza.

2 - Regulacja temperatury.

3 - Rozprowadzanie powietrza.

Szyba przednia i szyby boczne.

Szyba przednia, szyby boczne i nogi
pasażerów.

Nogi pasażerów.

Boczne i środkowe nawiewy.

4 - Włączenie / Wyłączenie klimatyzacji.

52

background image

1

B

A

RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOTA 306

13

AUTOMATYCZNA PROAKTYWNA
SKRZYNIA BIEGÓW

P.

Parking.

R. Bieg wsteczny.

N. Bieg jałowy.

D. Jazda: w tej pozycji dźwigni cztery przełożenia przełączane są auto-

matycznie.

3. Automatyczne przełączanie trzech pierwszych przełożeń.

2. Przełączanie automatyczne dwóch pierwszych przełożeń.

1.

Wybór tylko pierwszego przełożenia.
Wybór pierwszego przełożenia odbywa się z ustawienia dźwigni w
pozycji 2 poprzez wciśnięcie przycisku 1.

Pozycja dźwigni selektora

Jest

odzwierciedlona

przez

wskaźnik umieszczony na desce
rozdzielczej.

Rozruch

W celu uruchomienia silnika,
przesunąć dźwignię selektora do
pozycji N lub P. Naciskać na
pedał hamulca podczas rozru-
chu i wyboru biegu do przodu
lub do tyłu.

A. Program Sport.

B. Program Śnieg.

105

background image

CZĘŚCI I AKCESORIA

15

W Waszym PEUGEOT używajcie Państwo wyłącznie oryginalnych, homologowanych przez firmę, akcesoriów i
części.
Wszystkie te akcesoria i części są dostosowane do Waszego samochodu PEUGEOT, zostały przetestowane i
zaaprobowane pod względem niezawodności i bezpieczeństwa.
Szeroki wybór firmowych, homologowanych przez PEUGEOT akcesoriów znajduje się w ofercie sieci PEUGEOT.
Wszystkie one są gwarantowane przez PEUGEOT.

Bezpieczeństwo :

Alarmy przeciwkradzieżowe, znakowanie szyb, śruby zabezpieczające przed kradzieżą
kół, apteczka...

Komfort :

Konsola radiotelefonu, podłokietniki, pokrowce dostosowane do wersji z poduszkami
bocznymi, dywaniki, pojemniki do bagażnika, dach otwierany, siatka przytrzymująca
bagaże, owiewki, schowki pod tylną półkę...

Komunikacja :

Radioodtwarzacz, telefon, CB, głośniki, zmieniacz CD, nawigacja...

Indywidualizacja :

spoiler tylnej klapy, felgi aluminiowe, kołpaki ozdobne, światła przeciwmgielne, sporto-
wa rura wydechowa, osłony przeciwbłotne...

Rekreacja :

hak do przyczepy, stelaż dachowy, bagażnik dachowy,...

Dzieci :

Podwyższenia i foteliki dla dzieci, żaluzje boczne i tylne...

Preparaty do konserwacji : Płyn do mycia szyb, środki do czyszczenia i konserwacji wnętrza i nadwozia ...

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

18

PRZEGLĄDY PEUGEOT’A

Przeglądy konserwacyjne pojazdu są obecnie rzadsze.
• Dla samochodów z silnikiem benzynowym : co 30 000 km lub co dwa lata.
• Dla silników Diesla z bezpośrednim wtryskiem : co 20 000 km lub co dwa lata.
• Dla silników Diesla z pośrednim wtryskiem : co 15 000 km lub co dwa lata.

Okresy między przeglądami wymagają regularnej kontroli poziomu oleju silnikowego : uzupełnianie oleju miedzy
wymianami jest normalne.

Dlatego sieć obsługi PEUGEOT zaprasza Państwa do wykonania przeglądu pośredniego między przeglądami
zasadniczymi.
Termin przeglądu pośredniego nie jest sygnalizowany przez sygnalizator przeglądów. Należy go wykonywać
maksymalnie co 15 000 km dla silników benzynowych ; co 10 000 km dla silników Diesla z wtryskiem bezpośrednim
oraz co 7 500 km dla silników Diesla z wtryskiem pośrednim.

Specjalista Peugeot’a wykona szybką kontrolę oraz w razie potrzeby uzupełni poziomy płynów (olej, płyn chłodzący,
płyn spryskiwacza szyb do pojemności 2 litry).

Zbyt niski poziom oleju stanowi ryzyko poważnych uszkodzeń silnika (sprawdzajcie poziom oleju przynajmniej co
3 000 km lub co 5 000, zależnie od warunków eksploatacji).

Zastosowanie nowego planu konserwacji stało się możliwe dzięki ewolucji naszych pojazdów i materiałów smarujących,
dlatego:

KONIECZNE JEST STOSOWANIE WYŁĄCZNIE OLEJÓW HOMOLOGOWANYCH I POLECANYCH PRZEZ PRODUCENTA .

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

19

CECHY CHARAKTERYSTYCZNE

Niektóre zespoły o podstawowym znaczeniu w Waszym samochodzie podlegają szczególnym zaleceniom.

System Airbag i elementy pirotechniczne pasów bezpieczeństwa wymienia się co 10 lat.
Płyn hamulcowy wymienia się co 60 000 km lub co 2 lata.
Filtr przeciwpyłkowy musi być kontrolowany przy każdej wizycie w sieci PEUGEOT (wizyty pośrednie między przeglądami i
przeglądy).

Uwaga: płyn chłodzący silnika nie wymaga żadnej wymiany.

Szczególne warunki eksploatacji

W przypadku eksploatacji pojazdów w pewnych szczególnie trudnych warunkach:

• Jazda “od drzwi do drzwi”.
• Jazda miejska (typ taxi).
• Krótkie przejazdy, na zimnym silniku przy niskich temperaturach.

lub w przypadku dłuższej eksploatacji w warunkach:

• Kraj gorący z temperaturami często przekraczającymi 30 °C.
• Kraje zimne z temperaturami poniżej –15 °C.
• Kraje o dużym zapyleniu powietrza.
• Kraje oferujące oleje i paliwa niezgodne z zaleceniami producenta..

Konieczne jest dokonywanie przeglądów zgodnie z procedurą “Warunki szczególne” zawierającą wykonywanie
specjalnych czynności sprawdzających i skróconych okresów międzyprzeglądowych:

• Co 20 000 km lub raz w roku dla pojazdów benzynowych.
• Co 15 000 km lub raz w roku dla pojazdów z silnikiem Diesla z bezpośrednim wtryskiem paliwa.
• Co 10 000 km lub raz w roku dla pojazdów z silnikiem Diesla z pośrednim wtryskiem paliwa.

background image

A

A

A

C

C

A

A

C

C

20

POZIOMY PRZEGLĄDÓW

Każdy pojazd posiada swój cykl obsługowy, określony przez konstruktora w funkcji jego wyposażenia technicz-
nego.
Cykl składa się z jednego z 2 poziomów A i C, wizyt międzyprzeglądowych i kilku dodatkowych czynności sprawdzają-
cych charakterystycznych dla Waszego pojazdu odpowiadających zasadniczym etapom użytkowania samochodu.
Przegląd typu B przewidziany jest dla samochodów starszych.
Wasz punkt servisowy określi poziom i czynności do wykonania podczas przeglądu gwarancyjnego, a następnie
podczas każdego przeglądu.

Wizyta pośrednia

między przeglądami

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

Sprawdzenie poziomu oleju automatycznej skrzyni biegów co 60 000 km.
Wymiana plynu hamulcowego co 2 lata lub co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

CYKL OBSŁUGOWY PEUGEOTA 306 BENZYNOWEGO

PRZEGLĄDY CO 30 000 km LUB CO 2 LATA

PRZEBIEG

30 000

60 000

90 000

120 000

Wizyta gwarancyjna po

10 000 km* lub 6 miesiecy*

Konieczna w celu

utrzymania gwarancji

150 000

180 000

210 000

240 000

270 000

+ wymiana paska rozrządu

+ wymiana paska rozrządu

background image

A

A

A

A

A

A

C

C

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

21

Wizyta pośrednia

między przeglądami

Wymiana płynu hamulcowego co 2 lata lub co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej

CYKL OBSŁUGOWY WASZEGO PEUGEOTA 306 DIESEL TURBO HDI

Przeglądy co 20 000 km lub co 2 lata

PRZEBIEG

20 000

40 000

60 000

80 000

Wizyta gwarancyjna po

10 000 km* lub po 6 miesiącach*

Konieczna w celu

utrzymania gwarancji.

100 000

120 000

140 000

160 000

180 000

+ wymiana paska rozrządu

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

background image

A

A

A

A

A

A

A

A

A

C

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

22

Wizyta pośrednia

między przeglądami

Wymiana płynu hamulcowego co 2 lata lub co 60 000 km.
Przy wymianie oleju mogą być stosowane olej półsyntetyczny, syntetyczny lub olej

CYKL OBSŁUGOWY WASZEGO PEUGEOTA 306 DIESEL (Wtrysk pośredni atmosferyczny)
Przeglądy co 15 000 km lub co 2 lata

PRZEBIEG

15 000

30 000

45 000

60 000

75 000

90 000

105 000

120 000

135 000

150 000

165 000

+ wymiana paska rozrządu

A

Wizyta gwarancyjna po

10 000 km* lub po 6 miesiącach*

Konieczna w celu

utrzymania gwarancji.

* Spełniony jeden z dwóch warunków.

background image

F

NL

SF

GR

A

D

CH

I

N

P

E

B

DK

GB

L

S

IRL

AC

TIV

A

D

IES

EL

7000

10W

40

AC

TIV

A

D

IES

EL

9000

5W

40

A

C

TIV

A

9000

5W

30*

U

LT

R

A

D

IE

SE

L

10W

40

U

LT

R

A

5W

30*

U

LT

R

O

N

D

IES

EL

5W

40

Q

U

AR

TZ D

IE

SEL

7000

10W

40

Q

U

AR

TZ 9000

5W

40

Q

U

AR

TZ 9000

5W

30*

AC

TIV

A

7000

10W

40

AC

TIV

A

9000

5W

40

AC

TIV

A

9000

5W

30*

Q

U

A

R

TZ 7000

15W

50

U

LT

R

A

10W

40

U

LT

R

A

5W

30*

U

LT

R

O

N

5W

40

U

LT

R

O

N

0W

30

Q

UA

R

TZ 7000

10W

40

Q

U

AR

TZ 9000

0W

40

Q

U

A

R

TZ 9000

5W

40

Q

U

A

R

TZ 9000

5W

30*

TOTAL

NAZWY HANDLOWE OLEJÓW SILNIKOWYCH HOMOLOGOWANYCH I ZALECANYCH W EUROPIE

(1)

(1) Minimalny poziom jakości : Silniki benzynowe : ACEA A3 i API SH/SJ; Silniki Diesel : ACEA B3 i API CF/CD - ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute.

Użycie oleju nie odpowiadajacego normie ACEA A3-B3 wymaga zastosowania planu przeglądów serwisowych “Warunki szczególne” zawierającego krótsze okresy między przeglądami.

* Olej Economie d’Energie, może być stosowany jedynie w silnikach dla niego przewidzianych (począwszy od AM 2000).

D I E S E L

D I E S E L

B E N Z Y N A

B E N Z Y N A

24

background image

0W

20

30

40

50

20W

15W

10W

5W

25

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

Zalecane materiały smarne

Oleje zamieszczone w tabeli odpo-
wiadają

większości

warunków

użytkowania pojazdu.

Prezentowany

schemat

określa

zakresy

optymalnego

stopnia

lepkości w zależności od tempera-
tury otoczenia w jakiej użytkowany
jest pojazd.

Dopuszcza się używanie olejów syn-
tetycznych “wyższej jakości”.

W przypadku braku oleju półsynte-
tycznegolub syntetycznego, oleje
oznaczone symbolami API SH/SJ
(dla silników benzynowych), lub
CD/CF (dla silników Diesel)mogą być
zastosowane przyjmując jedno-
cześnie wariant przeglądów w
“warunkach szczególnych”, który
przewiduje

skrócone

okresy

pomiędzy przeglądami.

O poradę najlepiej zwrócić się do
punktu serwisowego PEUGEOT,
który zapewni poprawne użytkowa-
nie Państwa pojazdu i zoptymalizuje
koszty eksploatacji.

W krajach znajdujących się poza
Europą, należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem Automo-
biles PEUGEOT.

KONIECZNIE

KONIECZNIE

Ręczna skrzynia

ESSO GEAR OIL BV

TOTAL TRANSMISSION BV

biegów

75W 80 PR 9736.41

75W 80

Automatyczne

KONIECZNIE

skrzynie biegów

ATF 4HP20-AL4

AL4

PR 9736.22

Automatyczne

ESSO ATF DTOTAL FLUID

E AT42

skrzynie

PR 9730.94

biegów 4 HP-14

Układ kierowniczy ze

ESSO ATF DTOTAL FLUID

E AT42

wspomaganiem

PR 9730.94

Płyn hamulcowy

PEUGEOT DOT4

Płyn chłodzący

PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 lub REVKOGEL 2000

KONIECZNIE Zabezpieczenie –35°C

Inne produkty homologowane

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

23

PRZEGLĄDY PEUGEOT POZIOM A I C

Przegląd

Pziom

Operacje

Opis operacji

gwarancyjny

A

C

Wizyta między przeglądami

WYMIANA OLEJU

- Wymiana oleju silnika





- Oczyszczenie filtru paliwa (Diesel)







- Filtr oleju





- Filtr paliwa (Benzyna)



WYMIANA

- Wkład filtrujący paliwo (Diesel)



- Wkład filtrujący filtru powietrza



- Wiece zapłonowe (Benzyna)



- Oleju silnikowego (kontrola + uzupełnienie)





- Oleju skrzyni biegów ręcznej (kontrola + uzupełnienie)





- Akumulatora (kontrola + uzupełnienie) jeśli korek odkręcany





POZIOM

- Płynu spryskiwaczy Przód/Tył (kontrola + uzupełnienie)









- Płynu chłodzącego silnik (kontrola + uzupełnienie)









- Płynu hamulcowego (kontrola + uzupełnienie)







-

Płynu układu kierowniczego ze wspomaganiem (kontrola + uzupełnienie zależnie od wyposażenia







- Wiateł, oświetlenia, sygnalizacji







- Stanu szyb, szyb reflektorów, świateł i lusterek





- Sygnału dźwiękowego





- Dyszy spryskiwaczy





- Stanu piór wycieraczek





- Stanu i naprężenia paska napędu osprzętu





- Skuteczności hamulca ręcznego





- Szczelności i stanu obwodów hydraulicznych (przewody i obudowy)





KONTROLA

- Stanu osłon gumowych







- Klocków hamulcowych







- Stanu luzów piast, przegubów, łożysk, łączników elastycznych



- Szczelności amortyzatorów



- Zużycia okładzin tylnych



- Stanu opon z korektą ciśnienia (w tym koła zapasowego)







- Czystości spalin zgodnie z obowiązującymi przepisami (Benzyna)







- Przejrzystości spalin (Diesel)





- Filtra przeciwpyłkowego (zależnie od wyposażenia)







- Kontrola wzrokowa całego pojazdu przez specjalistę marki





USŁUGI

- Pojazd zastepczy



TEST DROGOWY







:

Wszystkie warunki jazdy



:

Jeżeli warunki specyficzne

background image

1

9

8

7

6

5

4

3

2

26

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

1

Zbiornik płynu układu kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

3

Filtr powietrza.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Miarka poziomu oleju silnikowego.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik benzynowy 1,4 litra i 1,6 litra

background image

1

9

7

6

5

4

8

2

3

Silnik benzynowy 1,8 litra, i 2 litry 16 zaworów

27

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

1

Zbiornik płynu układu kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

3

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

9

5

3

2

4

8

6

7

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

28

1

Zbiornik płynu układu kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

3

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik Diesel 1,9 litra

background image

1

9

5

3

2

4

8

7

6

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

29

1

Zbiornik płynu układu kierowni-
czego ze wspomaganiem*.

2

Miarka poziomu oleju
silnikowego.

3

Otwór do nalewania oleju silniko-
wego.

4

Zbiornik płynu hamulcowego.

5

Akumulator.

6

Filtr powietrza.

7

Filtr oleju.

8

Zbiornik płynu chłodzącego.

9

Zbiornik spryskiwacza szyby.

* Zależnie od wyposażenia.

Silnik Diesel Turbo 2 litry HDI

background image

A

C

B

A

B

C

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

30

KONTROLA POZIOMÓW

Silnik

Kontrola poziomu oleju

Należy wykonywać tę kontrolę regu-
larnie i uzupełniać olej w okresie
między jego wymianą.
(Maksymalne
zużycie na 1000 km wynosi : 0,5 l).
Kontrolę wykonuje się, gdy samochód
stoi poziomo, a silnik jest zimny.
Na wskaźniku poziomu oleju znajdu-
ją się dwa oznaczenia :

A = maksimum.

B = minimum.

Wymiana oleju: zgodnie z planem
przeglądów, proponowanym przez
producenta.
- Wskaźnik ręczny. Nie należy nigdy

przekraczać oznaczenia maksi-
mum A.

- Wskaźnik na tablicy rozdzielczej.

Wybór stopnia lepkości

We wszystkich wypadkach, wybrany
olej musi odpowiadać wymaganiom
producenta.

Filtr olejowy

Wymieniać okresowo wkład filtra,
zgodnie z zaleceniami planu obsługi.

Olej zużyty

Unikać dłuższego kontaktu zużytego
oleju ze skórą.
Nie wylewać zużytego oleju do kana-
lizacji, lub na ziemię.
W celu zapewnienia niezawodności
silników i zabezpieczenia urządzeń
zapobiegających zanieczyszczaniu
środowiska, zakazane jest używanie
dodatków do oleju silnikowego.

Zbiornik płynu hamulcowego

- poziom płynu w zbiorniku zawsze

musi

przekraczać

wskaźnik

DANGER.

- w przypadku znacznego spadku

poziomu, należy zwrócić się do
ASO PEUGEOT.

Wymiana płynu

- należy wykonywać ją w przed-

ziałach czasowych proponowany-
ch przez producenta.

- używać płynów homologowanych

przez producenta, odpowiadają-
cych normom DOT4.

Zbiornik płynu chłodzącego

Należy koniecznie używać płynu
homologowanego przez producenta.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura płynu
chłodzącego jest regulowana przez elek-
trowentylator : może on funkcjonować
pomimo wyjęcia klucza ze stacyjki, biorąc
zatem pod uwagę, że układ chłodzenia
działa pod ciśnieniem, należy odczekać
co najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
W przypadku naprawy, aby uniknąć
poparzeń, należy odkręcić korek do
pierwszego oporu, co spowoduje
spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
opadnie odkręcić korek do końca i
uzupełnić poziom płynu.

Znak C : Prowadnik miernika.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

31

Zbiornik układu kierowniczego

ze wspomaganiem

Otworzyć zbiornik, gdy silnik ma tem-
peraturę otoczenia, poziom płynu musi
zawsze znajdować się powyżej ozna-
czenia MINI, blisko oznaczenia MAXI.

Zbiornik spryskiwaczy szyby

przedniej i reflektorów*

W celu zapewnienia optymalnej
jakości czyszczenia i dla bezpie-
czeństwa, zaleca się stosowanie
produktów homologowanych przez
PEUGEOT (4,4 litra lub 6 litrów ze
spryskiwaczami reflektorów).

Akumulator

Przed okresem zimowym należy
sprawdzić

stan

akumulatora

Waszego pojazdu, udając się do
ASO PEUGEOT.

Filtr powietrza

Okresowa wymiana wkładu filtrującego
jest konieczna. W wypadku jazdy w tere-
nie o dużym zapyleniu powietrza wkład
należy wymieniać dwukrotnie częściej.

Klocki hamulcowe

Zużycie klocków hamulcowych zależy
od stylu jazdy, dotyczy w szczegól-
ności pojazdów użytkowanych przede
wszystkim w mieście, częstych prze-
jazdów na krótkich odcinkach lub
sportowego charakteru prowadzenia.
Może być konieczne sprawdzanie
stanu klocków między przeglądami.

Ręczna skrzynia biegów

Bezobsługowa. Kontrolować poziom
zgodnie z planem konserwacji.

Automatyczna skrzynia

biegów proaktywna

Bezobsługowa. Sprawdzenie pozio-
mu oleju powinno być wykonywane
zgodnie z planem przeglądów okre-
sowych w ASO PEUGEOT.

Należy stosować jedynie
produkty homologowa-
ne przez Automobiles
PEUGEOT.

Celem zoptymalizowania działania
tak ważnych zespołów jak układ
kierowniczy ze wspomaganiem i
układ

hamulcowy,

PEUGEOT

selekcjonuje i proponuje ściśle
określone produkty

Stycznik odcięcia zasilania

paliwem*

W wypadku poważnego zderzenia,
odpowiednie

urządzenie

odcina

dopływ paliwa do silnika.
W celu ponownego włączenia tego
zasilania należy wcisnąć przycisk
umiejscowiony pod pokrywą silnika
na krawędzi obudowy amortyzatora.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

3

1

2

2

1

2

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

32

Dostęp do koła zapasowego

Koło umieszczone jest na zewnątrz pojazdu, w metalowym koszu pod
bagażnikiem. Wyjąć klucz do demontażu kół 1.
Przy pomocy klucza do demontażu kół 1 odkręcić śrubę znajdującą się wew-
nątrz bagażnika pod wykładziną i podtrzymującą kosz koła zapasowego.
Podnieść kosz, w celu wysunięcia do tyłu zaczepu, następnie opuścić kosz.
Wyjąć koło zapasowe.

ZMIENIĀ KOŁO
Miejsce przechowywania

podnośnika
Silnik benzynowy i Diesel

Wersja 3 lub 5 drzwiowa : podnośnik
znajduje się w bagażniku 2. Belka tylna
(prawa strona). Nacisnąć na występ,
otworzyć schowek i wyjąć podnośnik.
4 drzwiowa : podnośnik znajduje się
w bagażniku po lewej stronie.
Kombi : podnośnik znajduje się w
zagłębieniu z prawej strony bagażnika.

WYMIANA KOŁA

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

33

Dla zachowania bezpie-
czeństwa należy pamiętać,
aby wymieniać koło:

- na podłożu poziomym, stabilnym

i nie śliskim,

- przy

zaciągniętym

hamulcu

ręcznym,

- Przy włączonym pierwszym biegu

lub wstecznym (położenie P. przy
automatycznej skrzyni biegów).

Nigdy nie wchodzić pod samochód
oparty jedynie na podnośniku (należy
używać drewnianej podpory).

Po wymianie koła należy:
- niezwłocznie udać się do ASO

PEUGEOT i sprawdzić moment
dokręcenia śrub jak też ciśnienie
w kole zamontowanym.

- jak najszybciej naprawić dziu-

rawą oponę i założyć z powro-
tem koło.

Ponowny montaż koła

Po zamontowaniu koła, lekko przy-
kręcić śruby.
Opuścić podnośnik i wyjąć go.
Dokręcić śruby kluczem.
Zamontować kołpak zaczynając od
wycięcia na zawór i dociskając go
spodem dłoni.

Demontaż koła

Unieruchomić samochód na podłożu
poziomym, stabilnym i nie śliskim.
Zaciągnąć hamulec ręczny, włączyć
pierwszy

bieg

lub

wsteczny

(położenie P przy automatycznej
skrzyni biegów).
Zdjąć kołpak przy użyciu klucza do
demontażu koła, pociągając go na
wysokości przejścia wentyla.
Uwaga : kołpaki ozdobione są w
fałszywe nakrętki. Nie należy ich używać
do sciągnięcia kołpaków.

4-drzwiowy : zaklinować koło prze-
ciwstawne do tego, które ma zostać
wymienione przy użyciu skrzynki na
lewarek.
Odblokować śruby koła.
Umieścić lewarek w miejscu do tego
przeznaczonym, najbardziej zbliżonym
do koła podlegającego wymianie.
Należy uważać aby podstawa lewarka
stykała się z podłożem na całej
powierzchni.
Podnieść samochód przy użyciu
lewarka, odkręcić całkowicie śruby i
zdjąć koło.

Ponowne umieszczenie koła

w koszu

Podnieść koło, następnie kosz i
ponownie ustawić hak.
Nie należy zapominać o dokręceniu
do końca śruby podtrzymującej kosz
koła zapasowego.

background image

3

3

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

34

Szczegóły związane z kołami

aluminiowymi*

Przykrywki śrub

Na śruby kół z aluminium są
nałożone chromowane przykrywki
Należy zdjąć je przy pomocy
narzędzia 3

przed odkręceniem

śrub.

Śruby zabezpieczające przed

kradzieżą**

Jeżeli wasze koła są wyposażone w
śruby zabezpieczające przed krad-
zieżą (jedna na koło), należy zdjąć z
nich

przykrywki

chromowane

następnie nakładki plastikowe przy-
krywające te śruby, za pomocą
narzędzia 3, i odkręcić je jedną z
dwóch specjalnych nasadek (znaj-
dujących się w schowku) i korby od
odkręcania kół 1.

Uwaga : jest wskazane zanotować
numer kodu wygrawerowany na
nasadce. Pozwoli to na nabycie
duplikatu nasadki w razie jej zgubie-
nia.

* W zależności od wyposażenia
** W zależności od wersji i przeznaczenia

Zakładanie koła zapasowego

Jeżeli samochód jest wyposażony w
koło zapasowe z felgą stalową, jest
rzeczą normalna, że w czasie
zakładania go podkładki śrub nie
stykają się z blachą felgi. Mocowanie
koła zapasowego jest zapewnione
przez docisk stożka każdej śruby
dokręconej do końca.

Montaż opon śniegowych

W przypadku wyposażenia samo-
chodu w opony śniegowe zamonto-
wane na felgach stalowych, trzeba
absolutnie użyć śrub specjalnych
dostępnych w sieci PEUGEOT.

background image

ATTENTION

V O I R N O T I C E

WARNING

R E A D

I N S T R U C T I O N S

H7 UV

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

35

Światła pozycyjne W5W

Obrócić osłonę plastikową i wyjąć ją.
Obrócić gniazdo bagnetowe o jedną
czwartą obrotu i wyjąć je.
Wymienić żarówkę.

Światła mijania / światła

długie

Reflektory podwójne : dwie żarówki
H7 55W.
Wymiana żarówek
Obrócić

plastikową

osłonę

i

wysunąć ją.
Rozłączyć złącza.
Ścisnąć

sprężynę,

aby

odpiąć

żarówkę i wymienić ją na nową.
Przy ponownym montażu, upewnić
się czy występy ustalające weszły na
swoje miejsce i czy plastikowa
osłona jest prawidłowo zatrzaśnięta.
Żarówka może być dotykana jedynie
poprzez suchą ściereczkę.

Uwaga

W wypadku świateł mijania i długich
istnieje ryzyko uszkodzenia reflek-
torów.
Należy używać żarówek wyłącznie
następujących marek :
- GE/TUNGSRAM
- PHILIPS
- OSRAM.
Żarówki te spełniają wymagania
dotyczące emisji nadfioletu koniecz-
ne do prawidłowego działania i nie-
zawodności reflektorów.
Reflektory są wyposażone w szybę z
poliwęglanu

pokrytą

lakierem

ochronnym. Zdecydowanie niewska-
zane jest ich czyszczenie za pomocą
suchej, albo szorstkiej szmatki, lub
przy użyciu detergentów, albo roz-
puszczalników.

WYMIANA żARÓWEK

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

36

Światła kierunkowskazów

PY21W bursztynowe

Wyjąć oprawkę. Pokręcić tuleję o
ćwierć obrotu.
Wymienić żarówkę.

Kierunkowskaz boczny W5W

bursztynowy

Pociągnąć za tylną część przeźro-
czystej obudowy i wyjąć zespół.
Przytrzymać złącze i obrócić przez-
roczystą obudowę o jedną czwartą
obrotu.
Wymienić żarówkę.

Oświetlenie tablicy

rejestracyjnej W5W

Wyjąć półprzezroczystą osłonę plas-
tikową.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

36

Światła kierunkowskazów

PY21W bursztynowe

Wyjąć oprawkę. Pokręcić tuleję o
ćwierć obrotu.
Wymienić żarówkę.

Kierunkowskaz boczny W5W

bursztynowy

Pociągnąć za tylną część przeźro-
czystej obudowy i wyjąć zespół.
Przytrzymać złącze i obrócić przez-
roczystą obudowę o jedną czwartą
obrotu.
Wymienić żarówkę.

Oświetlenie tablicy

rejestracyjnej W5W

Wyjąć półprzezroczystą osłonę plas-
tikową.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

37

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 3 I

5 DRZWIOWEJ

1

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

2

Światła pozycyjne P21/5W.

3

Tylne światło przeciwmgielne
P21W.

4

Światła cofania P21W.

5

Światła

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 3,

4 I 5 DRZWIOWEJ

- Odkręcić obie śruby motylkowe

wewnątrz bagażnika.

- Zdjąć plastikową osłonę.
- Odłączyć

złącze

A

przez

naciśnięcie na metalowy trzpień.

- Odłączyć złącze B przez wysu-

nięcie występu.

- Wyjąć zespół świateł.
- Ścisnąć występy i wyjąć płytkę z

obsadami żarówek C.

- Wymienić uszkodzoną żarówkę.

ŚWIATłA TYLNE W WERSJI 4

DRZWIOWEJ

1

Światła

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

2

Tylne światło przeciwmgielne
P21W.

3

Światła cofania P21W.

4

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

5

Światła pozycyjne P21/5W.

Przy ponownym zakładaniu
należy zwrócić uwagę na
czystość

uszczelki

aby

uniknąć wpływania wody do
wnętrza

B

A

C

1

2

C

3

4

5

1

4

5

2

3

background image

1

2

3

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

38

ŚWIATŁA TYLNE (KOMBI)

- Otworzyć

schowek

wewnątrz

bagażnika.

- Otworzyć klapę.
- Odkręcić śrubę motylkową znaj-

dującą się wewnątrz.

- Odkręcić drugą śrubę motylkową

znajdującą się na zewnątrz pojazdu.

Zaleca się użycie klucza do demon-
tażu kół w celu ułatwienia poluzowa-
nia śruby. Uwaga : nigdy nie używać
go przy ponownym montażu.
- Wyjąć zespół świateł.
- Odłączyć złącze naciskając na

metalowy trzpień.

- Ścisnąć występy i wyjąć płytkę z

obsadami żarówek.

- Wymienić uszkodzoną żarówkę.

Światło przeciwmgielne P21W
Znajduje się w zderzaku.

Trzecie światło stop o 5-ciu

żarówkach W5W

Wyjąć plastikową osłonę naciskając
na boczne wycięcia A.
Ścisnąć występy B w celu wycią-
gnięcia obsady żarówki.
Wymienić uszkodzoną żarówkę.

1

Światła

kierunkowskazów

PY21W bursztynowe.

2

Światła cofania P21W.

3

Światła stop / światła pozycyj-
ne P21/5W.

Żarówki “bursztynowe”
należy

wymieniać

na

żarówki o identycznych
parametrach i kolorze.

A

B

B

A

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

42

Obwód elektryczny Wa-
szego pojazdu jest do-
stosowany

do

współ-

działania z wyposażeniem
seryjnym, lub opcjonal-
nym.

Przed zainstalowaniem innego
wyposażenia lub osprzętu elek-
trycznego w pojeździe, skonsulto-
wać się z punktem sprzedaży
PEUGEOT.

Niektóry osprzęt elektryczny, lub
sposób jego zamontowania, może
wywołać szkodliwe skutki na
działanie pojazdu, to znaczy na
obwody sterowania elektroniczne-
go, na obwód audio i obwód łado-
wania akumulatora.
PEUGEOT nie bierze odpowie-
dzialności, za koszty napraw
samochodu lub usuwania nies-
prawności spowodowanych przez
zainstalowanie

dodatkowego

sprzętu, nie dostarczonego przez
PEUGEOT i nie zamontowanego
zgodnie

z

zaleceniami,

w

szczególności w wypadku wszel-
kich urządzeń, w których zużycie
prądu przekracza 10 miliamperów.

** Bezpieczniki "maxi" są dodat-
kowym zabezpieczeniem układów
elektrycznych. Wszelkie naprawy
muszą być wykonywane przez
specjalistę.

BEZPIECZNIKI W KOMORZE

SILNIKA*

W celu uzyskania dostępu do skr-
zynki bezpieczników w przedziale
silnika (obok akumulatora), odpiąć
pokrywkę.
Po dokonaniu wymiany, bardzo sta-
rannie zamknąć pokrywkę.

* Zależnie od wyposażenia.

Bezpiecznik N° Natężenie*

Funkcje*

1**

40A

Zasilanie stacyjki

2**

60A

Zasilanie zamków drzwi – Sterowanie oświetleniem –

Dmuchawa klimatyzatora – Przekaźnik świateł prze-

ciwmgilenych przednich – Złącze diagnostyczne

3**

60A

Zasilanie kalkulatora ABS

4**

60A

Zasilanie + stałe skrzynki bezpieczników

background image

Bezpiecznik Nr Natężenie*

Funkcje*

29

10A

Światło mijania lewe

30

10A

Światło mijania prawe

31

10A

Światło drogowe lewe

32

10A

Światło drogowe prawe

33

15A

Kalkulator Diesel

34

10A

Czujnik tlenu

35

15A

Pompa paliwowa

36

20A

Przekaźnik czasowy spryskiwaczy szyby

37

40A

Zespół elektrowentylatorów

38

Wolny

39

40A

Bezpiecznik zamienny zespołu elektrowentylatora

40

40A

Grupa elektrowentylatora

43

* Zależnie od wyposażenia.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

39

WYMIANA BEZPIECZNIKA

Skrzynki bezpieczników znajdują się
pod deską rozdzielczą i w komorze
silnika.

Skrzynka bezpieczników pod

deską rozdzielczą

Za pomocą monety odkręcić śrubę o
jedną czwartą obrotu, następnie
zdjąć pokrywę w celu uzyskania
dostępu do bezpieczników.

Wymontowanie i zamontowanie bezpiecznika

Przed dokonaniem wymiany bezpiecznika, należy stwierdzić przyczynę jego
uszkodzenia i usunąć ją. Numery bezpieczników są oznaczone na skrzynce bez-
pieczników.
Używać specjalnych szczypiec A znajdujących się na skrzynce.

Uszkodzony bezpiecznik należy zawsze zastępować

bezpiecznikiem o tej samej wartości.

Dobry

Zły

Szczypce A

background image

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW TABLICY ROZDZIELCZEJ

Skrzynka 28 bezpieczników

Bezpiecznik Nr Natężenie*

Funkcje* (Zabezpieczane obwody)

1

Nie używany

2

7,5A

Kalkulator automatycznej skrzyni biegów lub brzęczyk nadmiernej prędkości

3

5A

Kalkulator ABS

4

5A

Zestaw wskaźników - Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Czujnik temperatury płynu
chłodzącego - Oświetlenie dźwigni automatycznej skrzyni biegów - Przekaźnik automatycz-
nej skrzyni biegów - Wyłącznik poduszki powietrznej pasażera

5

25A

Stycznik świateł cofania - Przekaźnik automatycznej skrzyni biegów - Stycznik świateł stopu -
Przekaźnik świateł dziennych - Przekaźnik zespołu elektrowentylatorów - Dźwignia pressostatu -
Przekaźnik sprężarki

6

5A

Zestaw wskaźników - Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Kontrolka alarmowa -
Zegar - Oświetlenie bagażnika - Antena radia

7

30A

Odmrażanie szyby tylnej i lusterek

8

20A

Centralny moduł zabezpieczenia kabiny - Radioodtwarzacz

9

20A

Kalkulator wtrysku - Przekaźnik zespołu elektrowentylatorów - Czujnik temperatury płynu
chłodzącego

10

20A

Światła awaryjne - Lampka sufitowa przednia i tylna

11

10A

Oświetlenie zestawu wskaźników - Brzęczyk pozostawienia zapalonych świateł - Zegar -
Potencjometr oświetlenia - Światła pozycyjne

12

10A

Światło przeciwmgielne tylne

13

Nie używany

14

30A

Przekaźnik podnośnika szyb tylnych i ogrzewanych foteli

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

40

* Zależnie od wyposażenia.

background image

Bezpiecznik Nr Natężenie*

Funkcje*

15

20A

Hak holowniczy

16

30A

Przekaźnik podnośnika szyb przednich i dachu otwieranego

17

20A

Dźwignia sygnału dźwiękowego

18

10A

Światła przeciwmgielne przednie

19

10A

Światło tylne prawe

20

30A

Wentylacja - Klimatyzacja

21

10A

Światło tylne lewe - Oświetlenie tablicy rejestracyjnej - Światła pozycyjne przednie

22

10A

Przekaźnik wentylacji - Wyłącznik odmrażania szyby tylnej i lusterek

23

20A

Zapalniczka

24

Nie używany

25

10A

Radioodtwarzacz

26

30A

Przełącznik wycieraczek przednich i spryskiwacza szyby - Silnik wycieraczek przednich -

Przekaźnik czasowy wycieraczek lub przekaźnik czujnika deszczu

27

15A

Oświetlenie schowka - Kierunkowskazy - Przełącznik lusterek elektrycznych - Lampki
sufitowe czytnika mapy - Lusterko na osłonie przeciwsłonecznej - Czujnik deszczu - Czujnik
temperatury powietrza kabiny

28

15A

Zegar- Temperatura zewnętrzna - Przekaźnik podnośnika szyb i ogrzewanych foteli - Wycie-
raczka tylna - Dach otwierany

41

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

* Zależnie od wyposażenia.

background image

MONTAŻ

RADIOODTWARZACZA

Wasz pojazd jest fabrycznie wypo-
sażony w instalację radiową :
- antena dachowa,
- przewód koncentryczny antenowy,
- wiązka przeciwzakłóceniowa,
- zasilanie głośników przednich,
- zasilanie głośników tylnych*,
- 2 złącza 8 stykowe.

Podłączenia przewodów

Złącze A

A1 : Złącze wyciszania dla radiote-

lefonu.

A2 : —
A3 : —
A4 : (+) Osprzęt.
A5 : —
A6 : (+) Światła pozycyjne.
A7 : (+) Stały.
A8 : Masa.

Złącze B

B1 : (+) Głośnik tylny prawy.
B2 : (–) Głośnik tylny prawy.
B3 : (+) Głośnik przedni prawy.
B4 : (–) Głośnik przedni prawy.
B5 : (+) Głośnik przedni lewy.
B6 : (–) Głośnik przedni lewy.
B7 : (+) Głośnik tylny lewy.
B8 : (–) Głośnik tylny lewy.

* Zależnie od wyposażenia.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

45

Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

MONTAŻ GŁOŚNIKÓW

Wyposażenie wstępne umożliwia
zamontowanie głośników o średnicy
165 mm na drzwiach przednich i na
półce tylnej.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

44

AKUMULATOR

Aby naładować akumulator należy :

- odłączyć akumulator począwszy od zacisku (–),
- przestrzegać instrukcji podanych przez producenta akumulatora,
- podłączyć zaczynając od zacisku (+),
- Sprawdzić stan zacisków . Jeśli pokryte są białawym lub zielonkawym nalo-

tem należy je zdjąć i przeczyścić.

Aby uruchomić pojazd z innego akumulatora należy :

- podłączyć czerwony przewód do końcówek (+) obydwu akumulatorów,
- jeden koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do końcówki (–)

kumulatora pomocniczego,

- drugi koniec przewodu zielonego lub czarnego podłączyć do masy pojazdu

uruchamianego, jak najdalej od akumulatora.

Włączyć rozrusznik, nie wyłączać silnika.
Poczekać aż silnik powróci na wolne obroty i odłączyć przewody.

- Nie zdejmować klem

podczas pracy silnika.

- Nie ładować akumulato-

ra bez wcześniejszego odłącze-
nia obydwu klem.

- Po podłączeniu akumulatora

należy włączyć zapłon i odcze-
kać 10 sekund zanim włączymy
rozrusznik,

jest

to

czas

niezbędny do inicjalizacji sys-
temów elektronicznych. W razie
wystąpienia jakichkolwiek pro-
blemów należy skontaktować
się z ASO PEUGEOT.

W przypadku dłuższego postoju samochodu, przekraczającego

jeden miesiąc, zaleca się odłączać akumulator.

background image

HOLOWANIE POJAZDU

Bez podnoszenia (4 koła na ziemi)

Do holowania używać wyłącznie drążka holowniczego.

Holowanie za przód lub za tył

Przymocować drążek holowniczy do uchwytów holowniczych.

Z podnoszeniem (tylko dwa koła na ziemi)

Zalecane jest podniesienie pojazdu za koła, za pomocą urządzenia podnośniko-
wego.

Nigdy nie używać poprzeczki chłodnicy.

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

46

Cecha szczególna wersji z

automatyczną skrzynią

biegów

W czasie holowania pojazdu, które-
go cztery koła znajdują się na jezdni,
należy przestrzegać następujących
zaleceń :
- dźwignia wybierająca w położeniu

N,

- holować pojazd z prędkością

poniżej 50 km/godz., na odległość
maksimum 50 km,

- nie dolewać oleju do skrzyni

biegów.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

47

Porady dotyczące jazdy

Rozmieszczenie ładunków : należy
tak rozłożyć ładunki na przyczepie,
by najcięższe przedmioty znajdowały
się możliwie najbliżej osi i by nacisk
na główkę haka był zbliżony do mak-
symalnego dopuszczalnego nacis-
ku, jednak nie większy.

Chłodzenie : holowanie przyczepy
po zboczach powoduje zwiększenie
temperatury płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycz-
nie, jego zdolność chłodzenia nie
zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenie skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i zredu-
kować prędkość pojazdu.
Maksymalny dopuszczalny ciężar
przyczepy przy dłuższej jeździe po
zboczach zależy od ich nachylenia i
temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego.
W razie zapalenia się sygnalizatora
alarmowego,

należy

zatrzymać

pojazd

i

możliwie

najszybciej

wyłączyć silnik.

JAZDA Z PRZYCZEPĄ

(ŁÓDKA, PRZYCZEPA

KEMPINGOWA, ITD.)

Zachęcamy do używania wyłącznie
haków

holowniczych

produkcji

PEUGEOT, które posiadają homolo-
gację i są zgodne z koncepcją
Waszego samochodu.
Montaż tego urządzenia powinien
być wykonany przez ASO PEUGEOT.
Wasz pojazd został zaprojektowany
przede wszystkim do transportu
osób i bagaży, może być jednak
używany również do holowania
przyczepy.
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom i
wymaga od kierowcy szczególnej
uwagi.
Gęstość powietrza maleje wraz z
wysokością,

zmniejszając

tym

samym moc silnika. Powyżej 1000 m
wysokości, należy zmniejszyć mak-
symalny dopuszczalny ciężar przy-
czepy o 10 % i postępować tak przy
każdych następnych 1000 metrach.

W przypadku eksploatacji w trud-
nych warunkach
(obciążenie holo-
wane na pograniczu dopuszczalne-
go ciężaru całkowitego z przyczepą
latem przy długich podjazdach)
pewne silniki (Diesel 1,9 l) powinny
być wyposażone we wzmocniony
układ chłodzenia.
Skonsultować się z ASO PEUGEOT,
która w zależności od pojazdu i jego
użytkowania udzieli stosownych
porad.
W każdym razie należy zwracać
uwagę

na

temperaturę

płynu

chłodzącego.
W razie zapalenia się kontrolki alar-
mowej, zatrzymać pojazd i wyłączyć
silnik najszybciej jak to możliwe.
`
Opony : sprawdzać ciśnienie w opo-
nach holującego pojazdu i przyczepy
przestrzegając przy tym zalecanych
wartości.
Hamulce :

podczas holowania

wydłuża się droga hamowania.
Należy

jechać

z

umiarkowaną

prędkością, redukować biegi w
odpowiednim czasie, hamować pro-
gresywnie i unikać szarpnięć.
Oświetlenie : ustawić kąt nachylenia
reflektorów, aby nie oślepiać innych
użytkowników

drogi.

Sprawdzić

światła i kierunkowskazy w przycze-
pie.
Wiatr boczny : wrażliwość na wiatr
boczny jest zwiększona. Należy pro-
wadzić elastycznie i z umiarkowaną
prędkością.

background image

OBSŁUGA WASZEGO PEUGEOTA 306

48

KONSERWACJA KAROSERII

W celu ochrony lakieru i elementów
plastikowych Waszego pojazdu,
zalecamy Państwu jego częste
mycie,
- ręczne,

bez

szczególnych

środków ostrożności;

- w myjni automatycznej, lecz zbyt

częste korzystanie ze źle utrzyma-
nych myjni automatycz nych może
spowodować powstanie mikroza-
rysowań sprawiających wrażenie
zmatowienia lakieru (szczególnie
widoczne na ciemnych barwach
lakieru);

- mycie wysokim ciśnieniem, ściśle

przestrzgając zaleceń dotyczący-
ch korzystania z tego typu urzą-
dzeń (ciśnienie i odległość).
Jeśli pojazd ma uszkodzone ele-
menty (zderzaki lub reflektory),
zalecamy nie kierować w ich
stronę strumieni wody, należy
umyć je ręcznie.
Starać się nie nalewać wody do
zamków.

Woskowanie : gorąco zalecamy
stosowanie wosku jako dodatku do
wody, który skutecznie chroni górne
warstwy lakieru przed niszczącym
działaniem zewnętrznym.

W celu wyjaśnienia wszystkich wąt-
pliwości

dotyczących

mycia

Waszego pojazdu należy skontak-
tować się z naszym przedstawicie-
lem, który doradzi Państwu produk-
ty najwyższej jakości zalecane przez
nasze serwisy.

- Ptasie odchody, resztki

owadów, krople żywicy,
plamy smoły i smaru
muszą być natychmiast

usunięte (wszystkie one zawierają
substancje żrące, które mogą spo-
wodować poważne uszkodzenia
lakieru).

- Po umyciu pojazdu i podjęciu

dalszej drogi, należy kilkakrotnie
wykonać krótkie operacje hamo-
wania, w celu usunięcia wilgoci
z okładzin hamulcowych.

- Nie należy używać suchej szmat-

ki, tworzyw ściernych rozpuszc-
zalników do wycierania reflek-
torów o podwójnej paraboli gdyż
posiadają one szybę poliwęgla-
nową

powleczoną

lakierem

ochronnym.

- Nigdy nie używać benzyny lub

ropy do czyszczenia karoserii ani
jej elementów plastikowych.

- W celu uniknięcia rozprzestrze-

niania się korozji z przypadkowy-
ch zadrapań (uderzenia żwiru,
obtarcia etc.) należy je szybko
naprawiać.

background image

2

3

1

1

1

1

2

3

5

6

5

6

4

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

50

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

51

Wentylacja

1 - Nawiewy odmrażania lub osuszania przedniej szyby.

2 - Nawiewy odmrażania lub osuszania szyb przednich drzwi.

3 - Nawiewy boczne.

4 - Nawiewy środkowe.

5 - Wyloty powietrza w stronę nóg pasażerów na przednich siedzeniach.

6 - Wyloty powietrza w stronę nóg pasażerów na tylnych siedzeniach.

Zalecenia dotyczące użytkowania

- Ustawić przełącznik sterowania natężeniem nadmuchu w pozycji zapewniającej odpowiednią wymianę powietrza

w kabinie.

- Wyregulować rozprowadzanie powietrza w sposób najlepiej odpowiadający Waszym potrzebom i panującym warunkom

klimatycznym.

- Wybrać odpowiednią temperaturę i zmieniać ją jedynie stopniowo w celu uzyskania pełnego komfortu.

background image

3

2

1

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

52

Szybkie odmrażanie lub osuszanie przedniej szyby i szyb bocznych uzyskuje się
przez ustawienie regulatorów temperatury i nawiewu w położeniu maksimum.
W celu uzyskania równomiernego rozprowadzania powietrza, należy zwrócić
uwagę, by kratka wlotu powietrza z zewnątrz, nawiewy i kanały powietrzne pod
przednimi siedzeniami nie były zasłonięte.

2 - Regulacja temperatury
Obrócić pokrętło 2 w stronę strefy
niebieskiej (temperatura otoczenia)
lub w stronę strefy czerwonej
(ciepło).

3 - Regulacja natężenia nawiewu
Obrócić pokrętło 3 odpowiednio do
żądanego natężenia nawiewu.

Funkcja ta uniemożliwia
przedostawanie się powietr-
za z zewnątrz do wnętrza
kabiny. Należy z niej korzys-
tać tylko w wyjątkowych

sytuacjach, chcąc zapobiec prze-
dostaniu się do wnętrza pojazdu nie-
przyjemnych zapachów lub pyłu.

1 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany kierunek nawiewu ciepłego lub zimnego powietrza uzyskuje się przez
ustawienie w odpowiednim położeniu pokrętła 1.

Przednia szyba i szyby
boczne.

Przednia

szyba,

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Boczne i środkowe
nawiewy.

OGRZEWANIE

background image

4

3

2

1

53

1 - Uruchomienie
Wcisnąć przełącznik 1, zapala się lampka kontrolna włączenia.

2 - Regulacja temperatury
Obrócić pokrętło 2 w stronę strefy niebieskiej (zimno), lub w stronę strefy czer-
wonej (ciepło).

3 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany kierunek nawiewu ciepłego lub zimnego powietrza uzyskuje się przez
ustawienie w odpowiednim położeniu pokrętła 3.

4 - Regulacja natężenia nawiewu
Obrócić pokrętło 4 odpowiednio do
żądanego natężenia nawiewu.

Wlot powietrza z

zewnątrz

Jest to normalna pozycja
użytkowania.

Recyrkulacja powietrza

wewnątrz kabiny

Funkcja ta uniemożliwia
przedostawanie się powietr-

za z zewnątrz do wnętrza kabiny.
W przypadku stosowania jej wraz z
układem klimatyzacji, pozwala na
poprawienie parametrów tego układu.
Zastosowana samodzielnie, pozwala
na odizolowanie od powietrza na
zewnątrz pojazdu (pył, nieprzyjemne
zapachy), niesie jednak ryzyko zapa-
rowania szyb.
Należy

unikać

długotrwałego

działania

recyrkulacji

powietrza

wewnątrz kabiny.

Środki ostrożności

Celem utrzymania układu klimaty-
zacji powietrza w doskonałej spraw-
ności, należy włączać jego działanie
jeden do dwóch razy miesięcznie na
okres pięć do dziesięciu minut.
Zaleca się wymieniać płyn układu
klimatyzacji co dwa lata.
Jeśli układ nie wytwarza zimna,
należy zaniechać jego używania i
skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Przednia szyba i szyby
boczne.

Przednia

szyba,

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Środkowe i boczne
nawiewy.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KLIMATYZACJA

background image

2

3

4

1

5

54

3 - Regulacja rozprowadzania powietrza
Żądany kierunek nawiewu ciepłego
lub zimnego powietrza uzyskuje się
przez ustawienie w odpowiednim
położeniu pokrętła 3.

Urządzenie to zapewnia komfort termiczny, a także osuszanie powietrza w
kabinie.
Pozwala ono w szczególności obniżać temperaturę w lecie oraz zwiększać sku-
teczność usuwania zaparowania szyb w zimie.

1 - Uruchomienie
Wcisnąć przełącznik 1, zapala się lampka kontrolna włączenia.

2 - Regulacja temperatury
Obrócić pokrętło 2 w stronę strefy niebieskiej (zimno), lub w stronę strefy czer-
wonej (ciepło).
Ustawienie pokrętła na białym polu sprawia, że układ steruje automatycznie
pracą klimatyzatora. Zapewnia to właściwy komfort, niezależnie od panujących
warunków pogodowych.
Wybór zadanej temperatury w trybie automatycznym wymaga 12 do 15 sekund
przed jej wprowadzeniem.

Przednia szyba i szyby
boczne.

Przednia

szyba,

szyby

boczne i nogi pasażerów.

Wyłącznie nogi pasażerów.

Środkowe i boczne nawiewy.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KLIMATYZACJA REGULOWANA

background image

55

4 - Regulacja natężenia powietrza
W pozycji AUTO natężenie jest regu-
lowane w sposób automatyczny, w
funkcji wybranej temperatury.
Tym niemniej, możliwa jest regulacja
ręczna przez obracanie pokrętłem 4
odpowiednio do żądanego natężenia
nawiewu.
W trybie AUTO urządzenie reguluje
automatycznie temperaturę powiet-
rza w kabinie zgodnie z Waszym
życzeniem (temperatura zadana). W
celu uzyskania tego efektu, kompu-
ter

dostosowuje

temperaturę

i

natężenie nadmuchu powietrza w
nawiewach, a także włącza, w razie
potrzeby, układ klimatyzacji.

5 - Recyrkulacja powietrza wew-

nątrz kabiny

Wcisnąć przełącznik 5, zapala się
lampka kontrolna.
Klimatyzacja zostaje automatycznie
włączona.
Pozycja ta powinna być używana
jedynie w wyjątkowych sytuacjach w
celu :
- poprawienia efektywności klima-

tyzacji,

- odizolowania się od powietrza z

zewnątrz (pył, przykre zapachy),

- przyspieszenia ogrzania kabiny,

przy ryzyku zamglenia szyb.

Cechy szczególne

Jeżeli

pokrętło

rozprowadzania

powietrza znajduje się w pozycji
odmrażania przedniej szyby, układ
klimatyzacji włącza się automatycz-
nie z chwilą włączenia silnika.
Jeżeli

pokrętło

rozprowadzania

powietrza znajduje się w pozycji
AUTO, a funkcja recyrkulacji powie-
trza jest włączona, klimatyzacja
włącza się automatycznie w celu
zapobieżenia kondensacji pary na
szybach.
Z chwilą włączenia zapłonu, klimaty-
zacja automatycznie przechodzi do
tego trybu działania, który był
włączony

podczas

ostatniego

użytkowania. Tym niemniej, jeżeli
temperatura w kabinie jest bardzo
różna od temperatury zadanej, a
temperatura zewnętrzna jest wyższa
od 5 °C, klimatyzacja włącza się
automatycznie, bez względu na
pozycję pokrętła natężenia powiet-
rza.
Z chwilą włączenia zapłonu, po tym
gdy układ działał z włączoną funkcją
recyrkulacji powietrza, następuje
automatyczne przejście do działania
z dopływem powietrza z zewnątrz,
pod warunkiem jednak, że tempera-
tura powietrza w kabinie nie jest
wyższa niż 30 °C.

Środki ostrożności

Celem utrzymania układu klimaty-
zacji powietrza w doskonałej spraw-
ności, należy włączać jego działanie
jeden do dwóch razy miesięcznie na
okres pięć do dziesięciu minut.
Zaleca się wymieniać płyn układu
klimatyzacji co dwa lata.
Jeśli układ nie wytwarza zimna,
należy zaniechać jego używania i
skontaktować się z ASO PEUGEOT.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

background image

A

B

C

G

H

I

J

L

K

M

D

E

F

4

1

3

2

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

56

RADIOODTWARZACZ RB1

1 - Do góry

: Zwiększanie natężenia głosu

2 - Do dołu

: Zmniejszanie natężenia głosu

3 - Do przodu

: Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotli-

wości (radio). Wybór poprzedniego utworu
(CD)*

4 - Do tyłu

: Automatyczne

wyszukiwanie

wysokich

częstotliwości (radio). Wybór kolejnego utwo-
ru (CD)*

* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

57

PrzyciskFunk

cja

A

TA

Włączony/wyłączony priorytet dla informacji drogowych.

B

RDS

Włączona/wyłączona funkcja RDS.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie trybu nasłuchu regionalnego.

C

BND/AST

Wybór zakresu fal FMI, FMII, FMIII, AM.
Przyciśnięcie dluższe niż 2 sekundy : automatyczne zapamietywanie stacji (automatyczne strojenie).

D

SRC

Wybór źródła : radio, kaseta lub odtwarzacz płyt kompaktowych CD*.
Przyciśniecie dłużej niż 2 sekundy : odtwarzanie przypadkowe CD*.

E

Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.

F

Przyciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.

E + F

Przyciśnięcie do poľowy : zmiana kierunku odczytu kasety.
Przyciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.

G

Regulacja audio wyższa.

H

Regulacja audio niższa.

I

AUDIO

Wybiera tony niskie, wysokie, loudness oraz rozprowadzenie dźwięku.

J

Automatyczne wyszukiwanie wyższej częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD*.

K

Automatyczne wyszukiwanie niższej częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu na CD*.

L

MAN

Funkcjonowanie ręczne/automatyczne przycisków J i K.

M

Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza samochodowego. Regulacja poziomu.

1 do 6

Wybór zapamiętanej stacji.
Przyciśniecie na dľużej niz 2 sekundy : zapamiętanie stacji.
Wybór płyty odtwarzacza CD*.

j

jj

k

kk

j

jj

k

kk

k

j

* Dostępne jako wyposażenie dodatkowe.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

58

FUNKCJE OGÓLNE

Włączenie / wyłączenie

Przu ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M"
w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.

ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA

Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy prowadzić jego kod, który
otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.

Wprowadzenie kodu

Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE" a nastepnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345 należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.

Błąd wprowadzenia kodu

W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwać operację aby nie zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po
siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy wyświet-
li się "- - - -" można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia radioodt-
warzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże “END”.

REGULACJA DŹWIĘKU

Regulacja natężenia dźwięku

Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zmniejszenia natężenia dźwięku.
W przypadku przegrzania radioodtwarzacza, natężenie dźwięku się zmniejsza, w razie próby zwiększenia
natężenia natężenia dźwięku pojawia się napis "TOO HOT" na wyświetlaczu.

Uwaga
Jeśli w pojeździe jest zainstalowany radiotelefon z wyjściem "mute" należy podłączyć go do radioodtwarzacza
co spowoduje iż będzie on wyciszał się automatycznie w chwili korzystania z radiotelefonu.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

59

REGULACJA AUDIO

Wciskać kolejno przycisk “AUDIO”, aby wybrać tony niskie (BASS), wysokie (TREB), loudness (LOUD), fader
(FAD) oraz balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub lub w wyniku sukcesywnego wciska-
nia przycisku "AUDIO".
Uwaga : regulacja częstotliwości niskich i wysokich jest indywidualna dla każdego źródła. Możliwe jest więc
różne wyregulowanie dla radia, kasety lub odtwarzacza CD.

Regulacja tonów niskich

Gdy wyświetlane jest "BASS" nacisnąc na przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
“BASS –9” W celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
“BASS 0”

pozycja normalna,

“BASS +9” Maksymalny poziom niskich tonów.

Regulacja tonów wysokich

Gdy wyświetlane jest "TREB" wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
“TREB –9” W celu ustaiwenia maksymalnego poziomu tonów wysokich,
“TREB 0”

pozycja normalna,

“TREB +9” Maksymalny poziom wysokich tonów.

Regulacja loudness

Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "G" lub "H" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.

Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)

Gdy wyświetlane jest "FAD" wcisnąć przycisk "G" lub "H" w celu dokonanoa regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Uwaga : W pojazdach wyposażonych jedynie w głośniki przednie, jest możliwość wyłączenia lub włączenia tej

funkcji. Czynność tą można wykonać poprzez działanie następujące :

- klucz w pozycji zasilania osprzętu,

-

przy wyłączonym aparacie,

- wcisnąć jednocześnie przyciski “I” i “M”.

background image

60

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowa-
nej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalac-
ji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomy-
ch przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki) mogą spowodować zakłócenia w
odbiorze.

Wybór źródła radiowego

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.

Wybór zakresu fal

Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal FMI, FMII, FMIII i AM.

Automatyczne wyszukiwanie stacji

Naciskać krótko na przyciski “J” lub “K” aby usľyszeć kolejno stacje nastepną lub poprzednią. Utrzymujac przy-
ciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje nadające ten
typ programu.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy czułości “LO” (wybór najsilniejszych nadajników) aby przejść
przez cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).

background image

60

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "G" lub "H" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "G" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "H" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowa-
nej częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalac-
ji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomy-
ch przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki) mogą spowodować zakłócenia w
odbiorze.

Wybór źródła radiowego

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać źródło radiowe.

Wybór zakresu fal

Poprzez krótkie przyciskanie przycisku “BND/AST”, wybierać zakres fal FMI, FMII, FMIII i AM.

Automatyczne wyszukiwanie stacji

Naciskać krótko na przyciski “J” lub “K” aby usľyszeć kolejno stacje nastepną lub poprzednią. Utrzymujac przy-
ciśnięty przycisk w wybranym kierunku, uzyskuje się ciągłą prezentację stacji (częstotliwości).
Prezentacja zatrzymuje się na pierwszej spotkanej stacji po zwolnieniu przycisku.
Jeśli wybrany został program informacji drogowych TA, to wówczas wybierane są jedynie stacje nadające ten
typ programu.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy czułości “LO” (wybór najsilniejszych nadajników) aby przejść
przez cały zakres fal, a następnie na czułości “DX” (wybór nadajników najsłabszych i najbardziej oddalonych).

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

61

Ręczne wyszukiwanie stacji

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “J” lub “K” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.

Ręczne zapamiętywanie stacji

Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została zapamiętana.

Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)

Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "BND/AST", w celu automatycznego zapamiętania 6
najsilniejszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FMIII.
– Jeśli nie zostanie odnalezione 6 nadajników to pozostała pamięć jest wolna.

Przywołanie zapamiętanej stacji

W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapamiętanej stacji.

SYSTEM RDS

Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM

System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w
którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.

Śledzenie stacji RDS

Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika nadającego ten sam
program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.

background image

62

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Program informacji drogowych

Naciskać na przycisk “TA” aby uaktywnić lub wyłączyć tę funkcję.
Każdy przekaz informacji drogowej zostanie odebrany priorytetowo bez względu na używane aktualnie źródło
(radio, kaseta lub odtwarzacz CD).
Jeśli chcecie przerwać odbieranie przekazu, należy nacisnąć na przycisk “TA”; funkcja zostaje wówczas
wyłączona.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulowac pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz nazwę stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga
komunikat “NO TA”.

Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym

Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez sie-
bie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia
funkcji.

background image

63

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ŹRÓDŁO KASETA

Wybór jako źródła kasety

Po włożeniu kasety, uruchamia się automatycznie odtwarzacz.
Jesli kaseta została już wprowadzona, naciskać kolejno na przycisk “SRC” aby wybrać jako źródło kasetę.

Wyjęcie kasety

Naciskać do oporu na 2 przyciski “E” i “F” aby wyprowadzić kasetę z odtwarzacza.

Kierunek odtwarzania

Odtwarzacz będzie odczytywał przemiennie ścieżki 1 i 2 kasety automatycznie odwracając kierunek odczytu
przy końcu odtwarzanej ścieżki.

Aby odwrócić ręcznie kierunek odczytu kasety, wciskać do połowy dwa przyciski “E” i “F”.

Szybkie przewijania do przodu i do tyłu

Naciskać do oporu na jeden z przycisków “E” lub “F” aby przeprowadzić odpowiednio szybkie przewijanie do
tyłu lub do przodu kasety. Przy końcu przewijania, odtwarzacz odtwarza ścieżkę, która się rozpoczyna.

Uwaga :

- Podczas przewijania kasety do tyłu lub do przodu, radioodtwarzacz będzie

automatycznie odbierał ostatnią słuchaną stację radiową.

- Nigdy nie należy wkładać uszkodzonej kasety.

background image

64

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

Wybór jako źródła odtwarzacza CD

Naciskając kolejno na przycisk “SRC”, wybrać jako źródło odtwarzacz CD.

Wybór płyty

Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.

Wybór utworu na płycie

Wcisnąć przycisk “J” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “K” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “J” lub “K” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “J” i “K” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy wybrany jest tryb zmieniacza CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “SRC”. Utwory z płyty będą
odczytywane w kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “SRC” spowoduje powrót do normalnego
odczytu.

background image

C

D

C

B

A

65

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk B aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
włożyć płytę, stroną z nadrukiem skierowaną do góry, zamknąć szu-

fladę,

– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

4

1

3

A

B

C

D

E

M

J

K

F

G

I

H

L

2

66

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIOODTWARZACZ RD1

1 - Do góry

: Zwiększanie natężenia głosu

2 - Do dołu

: Zmniejszanie natężenia głosu

3 - Do przodu

: Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotli-

wości (radio). Wybór poprzedniego utworu
(CD)

4 - Do tyłu

: Automatyczne

wyszukiwanie

wysokich

częstotliwości (radio). Wybór kolejnego utwo-
ru (CD).

background image

67

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

PrzyciskFunk

cja

A

i

Wysunięcie płyty CD.

B

RDS

Włączenie / wyłączenie RDS.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie /wyłączenie trybu śledzenia regionalnego.

C

TA

Włączenie /wyłączenie priorytetu informacji drogowych.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : włączenie/wyłączenie funkcji PTY.

D

Regulacja audio w górę.

E

Regulacja audio w dół.

F

AUDIO

Wybiera tony niskie, wysokie, loudness oraz rozprowadzenie dźwięku.

G

Automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu CD.

H

Automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór utworu poprzedniego CD.

I

MAN

Działanie ręczne /automatyczne przycisków G i H.

J

Wybór źródła - radio. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FM3, AM.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : automatyczne zapamietanie stacji (autostore).

K

Wybór źródła dźwięku - CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.

L

Wybór źródła dźwięku - zmieniacz CD.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : odczyt losowy.

M

ON/VOL

Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. Regulacja natężenia głosu.

1 do 6

Wybór stacji zapamiętanej.
Wciśnięcie na dłużej niż 2 sekundy : zapamietanie stacji.
Wybór płyty w zmieniaczu CD.

k

j

background image

68

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

FUNKCJE OGÓLNE

Włączenie / wyłączenie

Przu ustawieniu kluczyka w stacyjce w położeniu ZASILANIE OSPRZĘTU lub ZAPŁON, wcisnąć przycisk "M"
w celu włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może funkcjonować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.

ZABEZPIECZENIE RADIOODTWARZACZA

Przed pierwszym użyciem lub po ponownym podłączeniu radioodtwarzacza należy prowadzić jego kod, który
otrzymaliście Państwo wraz z pojazdem.

Wprowadzenie kodu

Włączyć radioodtwarzacz.
Pojawia się na wyświetlaczu napis "CODE IN" a nastepnie prośba o jego wprowadzenie "- - - -".
Wprowadzić Wasz czterocyfrowy numer kodu przy pomocy przycisków "1" do "6".
Przykład: jeśli Wasz numer to 5345 należy wcisnąć kolejno przyciski "5", "3", "4" i "5".
Jeśli wszystkie cztery cyfry zostały prawidłowo wprowadzone, radioodtwarzacz włącza się automatycznie.

Błąd wprowadzenia kodu

W przypadku złego wprowadzenia jednej z trzech pierwszych cyfr przerwac operację aby nie zablokować
radioodtwarzacza.
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu radioodtwarzacz zablokuje się na czas od 5 sekund do 30 minut po
siódmym nieprawidłowym wprowadzeniu kodu.
Aby odblokować radioodtwarzacz należy zostawić go włączony przez okres oczekiwania. W chwili gdy wyświet-
li się "- - - -" można znowu rozpocząć wprowadzanie kodu.
Jeśli radioodtwarzacz jest wyłączony w trakcie oczekiwania to czas ten wydłuży sie o czas wyłączenia radioodtwarzacza.
Po 14 błędnych wprowadzeniach kodu, radio zostanie ostatecznie zablokowane i wyświetlacz pokaże “END”.

REGULACJA DŹWIĘKU

Regulacja natężenia dźwięku

Przekręcić przycisk "M" w celu zwiększenia lub zminiejszenia natężenia dźwięku.
W przypadku przegrzania radia, jego głośność zostanie zmniejszona.

Uwaga
Jeśli w pojeździe jest zainstalowany radiotelefon z wyjściem "mute" należy podłączyć go do radioodtwarzacza
co spowoduje iż będzie on wyciszał się automatycznie w chwili korzystania z radiotelefonu.

background image

69

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

REGULACJA AUDIO

Wciskać kolejno przycisk “AUDIO”, aby wybrać tony niskie (BASS), wysokie (TREB), loudness (LOUD), fader
(FAD) oraz balance (BAL).
Wyjście z trybu audio odbywa się automatycznie po kilku sekundach lub lub w wyniku sukcesywnego wciska-
nia przycisku "AUDIO".
Uwaga : regulacja tonów wysokich i niskich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku.

Regulacja tonów niskich

Gdy wyświetlane jest "BASS" nacisnąc na przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
“BASS –9” W celu ustawienia minimalnego poziomu niskich tonów,
“BASS 0”

pozycja normalna,

“BASS +9” Maksymalny poziom niskich tonów.

Regulacja tonów wysokich

Gdy wyświetlane jest "TREB" wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
“TREB –9” W celu ustaiwenia maksymalnego poziomu tonów wysokich,
“TREB 0”

pozycja normalna,

“TREB +9” Maksymalny poziom wysokich tonów.

Regulacja loudness

Funkcja ta umożliwia zaakcentowanie niskich i wysokich tonów przy słabym natężeniu dźwięku.
Wcisnąć przyciski "D" lub "E" w celu włączenia lub wyłączenia funkcji.

Regulacja rozchodzenia się dźwięku przód / tył (Fader)

Gdy wyświetlane jest "FAD" wcisnąć przycisk "D" lub "E" w celu dokonanoa regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosu z przodu pojazdu.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z tyłu pojazdu.
Funkcja ta może zostać wyłączona przez jednoczesne wciśnięcie przycisków “M” i “F”.

Regulacja rozchodzenia się głosu prawo / lewo (Balance)

Gdy wyświetlane jest "BAL" wciskać przyciski "D" lub "E" w celu dokonania regulacji.
Przycisk "D" pozwala zwiększyć natężenie głosy z prawej strony.
Przycisk "E" pozwala zwiększyć natężenie głosu z lewej strony.

background image

70

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIO

Uwagi dotyczące odbioru radiowego

Instalacja przemieszczanego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie maja miejsca w
przypadku instalacji stacjonarnej. Odbiór, w wypadku modulowanej amplitudy (średnie / długie) lub modulowanej
częstotliwości (FM), podlega różnym zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości tej instalacji,
lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W wypadku modulacji amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego
napięcia, pod mostami, lub przez tunele.
W wypadku modulacji częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nierucho-
mych przeszkód (góry, bloki, etc.) strefy ciszy (brak pokrycia przez nadajniki) mogą spowodować zakłócenia w
odbiorze.

Wybór źródła - radio

Wcisnąć przycisk “J”.

Wybór zakresu fal

Przez krótkie wciskanie przycisku "J", dokonuje się wyboru zakresu fal FM1, FM2, FM3 i AM.

Wyszukiwanie automatyczne stacji

Wcisnąć krótkim ruchem jeden z przycisków “G” lub “H” w celu odszukania poprzedniej lub kolejnej stacji.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku nastepuje przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzymuje się na pierwszej napotkanej stacji w momencie zwolnienia przycisku.
Jeśli wybrany jest program informacji drogowych TA, odszukiwane są tylko stacje nadające ten typ informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw na czułości "LO" (wybór najsilniejszych nadajników), a następnie na czułości
"DX" ( wybór nadajników najbardziej oddalonych).
W celu natychmiastowego przejścia na czułość “DX”, należy wcisnąć dwa razy przycisk “G” lub “H”.

Ręczne wyszukiwanie stacji

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Krótko wciskać przyciski “G” lub “H” w celu powolnego zwiększania lub zmniejszania wyświetlanego zakresu.
Przytrzymując wciśnięty przycisk w wybranym kierunku, będzie odbywał się ciągły przegląd częstotliwości.
Przegląd zatrzyma się w momencie zwolnienia przycisku.
Ponowne wciśnięcie przycisku "MAN" umożliwia powrót do automatycznego wyszukiwania stacji.

background image

71

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Ręczne zapamiętywanie stacji

Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy jeden z przycisków "1" do "6".
Dźwięk zostaje na chwilę przerwany, a następnie powraca co jest potwierdzeniem, że stacja została
zapamiętana.

Automatyczne zapamiętywanie stacji FM (autostore)

Przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy przycisk "J", w celu automatycznego zapamiętania 6 najsilnie-
jszych nadajników na falach FM. Stacje te zostaną zapamiętane w zakresie fal FM3.
– Jeśli nie zostanie odnalezione 6 nadajników to pozostała pamięć jest wolna.

Przywołanie zapamiętanej stacji

W każdym zakresie fal, krótkie wciśnięcie przycisku od "1" do "6" powoduje przywołanie zapamiętanej stacji.

SYSTEM RDS

Używanie funkcji RDS (Radio Data System) na falach FM

System RDS pozwala na odbieranie tej samej stacji, niezależnie od częstotliwości jej nadawania w regionie, w
którym odbywa się podróż.
Krótkie wciśnięcie przycisku "RDS" włącza lub wyłącza działanie tej funkcji.

Śledzenie stacji RDS

Wyświetlacz podaje nazwę wybranej stacji. Radioodtwarzacz stale poszukuje nadajnika nadającego ten sam
program i zapewniającego najlepszą jakość odbioru.

background image

72

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Program informacji drogowych

W celu włączenia lub wyłączenia funkcji należy wcisnąć przycisk “TA” (M).
Odbiór każdej informacji drogowej będzie priorytetowy, niezależnie od aktualnego trybu pracy (tuner,CD lub odt-
warzacz kaset).
W celu przerwania nadawania określonej informacji drogowej, należy wcisnąć przycisk “TA”.
Uwaga : Natężenie dźwięku informacji drogowych jest niezależne od natężenia dźwięku przy normalnym
słuchaniu radioodtwarzacza. Można je regulować pokrętłem natężenia dźwięku. Zapamiętane natężenie
dźwięku zostanie powtórzone przy nadawaniu kolejnej informacji drogowej.
Podczas nadawania informacji drogowej, wyświetlacz podaje na zmianę komunikat “TRAF.INFO” oraz nazwę
stacji.
W wypadku odbioru stacji RDS nie nadającej informacji drogowych, na wyświetlaczu przez 5 sekund miga
komunikat “NO TA”.

Automatyczne dostrajanie w trybie regionalnym

Niektóre stacje, jeśli są zorganizowane w sieć, nadają w pewnych okresach, w różnych obsługiwanych przez sie-
bie regionach, wspólne lub różne programy.
Tryb śledzenia regionalnego pozwala nadać priorytet słuchaniu tego samego programu.
W tym celu należy przytrzymać przez ponad 2 sekundy wciśnięty przycisk “RDS” dla włączenia lub wyłączenia
funkcji.

Funkcja PTY

Funkcja ta pozwala na odbiór stacji nadających określone typy programów (Informacyjny, Kulturalny, Sportowy,
Rock, itp.).
Gdy wyświetlacz wskazuje zakres fal FM, należy wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “TA” w celu włączenia
lub wyłączenia funkcji.
W celu odszukania programu PTY :
– Włączyć funkcję PTY.
– Za pomocą przycisków “G” lub “H” wykonać przegląd listy proponowanych programów.
– W chwili gdy wyświetli się Wasz wybrany typ programu, przytrzymać jeden z przycisków “G” lub “H” w celu

automatycznego wyszukania stacji nadającej wybrany typ programu (po automatycznym wyszukiwaniu,
funkcja PTY zostaje wyłączona).

Typy programów mogą być rejestrowane w pamięci w trybie PTY. W tym celu należy przytrzymać przez ponad
2 sekundy wciśnięte przyciski preselekcji “1” do “6”. Przywołanie zarejestrowanego typu programu dokonywa-
ne jest przez krótkie wciśnięcie odpowiedniego przycisku.

background image

73

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Funkcja EON

System ten łączy między sobą stacje należące do tej samej sieci. Pozwala on na przekazywanie informacji drogowej,
lub programu PTY nadawanych przez stację należącą do tej samej sieci co stacja odbierana w danym momencie.
Funkcja ta jest dostępna jedynie w przypadku, gdy wybrany został program informacji drogowych - funkcja "TA"
lub PTY.

ODTWARZACZ PŁYT CD

Wybór trybu odtwarzacza płyt CD

Po włożeniu płyty stroną nadrukowaną ku górze odtwarzacz włącza się automatycznie.
Jeśli w odtwarzaczu już znajduje się płyta, należy wcisnąć przycisk “K”.

Wyjmowanie płyty

Wcisnąć przycisk “A” w celu wyjęcia płyty z odtwarzacza.

Wybór określonego nagrania na płycie

Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania następnego nagrania.
Wcisnąć przycisk “H” dla powrotu do początku przesłuchiwanego utworu lub w celu wybrania poprzedniego
utworu.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy wybrany jest tryb CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “K”. Utwory z płyty będą odczytywane w kole-
jności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “K” spowoduje powrót do normalnego odczytu.

background image

74

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD

Wybór trybu zmieniacza płyt CD

Wcisnąć przycisk “L”.

Wybór płyty

Wcisnąć jeden z przycisków “1” do “6” w celu wybrania odpowiedniej płyty.

Wybór utworu na płycie

Wcisnąć przycisk “G” w celu wybrania kolejnego utworu.
Wcisnąć przycisk “H” w celu powrócenia do początku przsłuchiwanego utworu lub utworu poprzedniego.

Przesłuchiwanie przyspieszone

Wcisnąć przycisk “MAN”.
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków “G” lub “H” w celu dokonania przyspieszonego przesłuchania do tyłu
lub do przodu.
Operacja zostanie zatrzymana w chwili zwolnienia przycisku.
Przyciski “G” i “H” powracają do funkcji "wyboru utworu na płycie" po wciśnięciu przycisku “MAN”.

Odczyt losowo wybranych utworów

Gdy wybrany jest tryb zmieniacza CD, wcisnąć na ponad 2 sekundy przycisk “L”. Utwory z płyty będą odczyty-
wane w kolejności losowej. Ponowne wciśnięcie przycisku “L” spowoduje powrót do normalnego odczytu.

background image

C

D

C

B

A

75

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk B aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
włożyć płytę, stroną z nadrukiem skirowną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

76

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

RADIO/NAWIGACJA "TRAVEL PILOT"*

Uwaga : Nie należy jeździć z otwartym panelem sterowania.

* Zależnie od wyposażenia.
Instrukcja obsługi Radio / Nawigacji « Travel Pilot » przekazywana jest wraz z CD w momencie zakupu pojazdu.

Travel Pilot może sterować zmieniarką płyt CD BLAUPUNKT CDC A08

background image

C

D

C

B

A

77

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

ZMIENIACZ PŁYT CD (Dostępne jako wyposażenie dodatkowe)

W celu włożenia płyty do zmieniacza:
– odsunąć zamknięcie A,
– wcisnąć przycisk B aby wyciągnąć magazynek C,
– wusunąć jedną z sześciu szuflad pociągając za uchwyt D,
włożyć płytę, stroną z nadrukiem skirowną do góry, zamknąć szufladę,
– wsunąć magazynek do zmieniacza,
– zasunąć zamknięcie A.

background image

A

79

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

DRZWI

Otwieranie drzwi od zewnątrz

Należy starannie zanoto-
wać numery kluczy.
Numer klucza podany jest
w

postaci

kodu

na

dołączonej do niego ety-

kietce. W wypadku utraty, serwis
PEUGEOT w krótkim czasie dos-
tarczy nowe klucze lub pilota.

Ze względów bezpieczeństwa
(pozostawione dzieci w samo-
chodzie), w momencie opuszcza-
nia pojazdu zaleca się zabierać ze
sobą klucze ze stacyjki.

Zdalne

sterowanie

wysoką

częstotliwością jest systemem o
znacznej skuteczności, o dużym
promieniu działania. Nie należy
zatem manipulować pilotem w
kieszeniach, gdyż grozi to odblo-
kowaniem drzwi samochodu.

Otwieranie drzwi od

wewnątrz

BLOKOWANIE OD

WEWNĄTRZ

Bez centralnego zamka

W celu zaryglowania należy wcisnąć
przycisk A.
Przycisk rygluje dane drzwi.

Z centralnym zamkiem

W celu zaryglowania należy wcisnąć
przycisk A.
Zaryglowanie drzwi kierowcy pozwa-
la zaryglować drzwi przednie, tylne i
bagażnik.

W pozostałych drzwiach, przycisk
ten rygluje wyłącznie dane drzwi.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

78

PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA

Wciśnięcie przycisku A, czemu
towarzyszy ciągłe świecenie świateł
kierunkowskazów w czasie około 2
sekund, umożliwia zdalne zabloko-
wanie drzwi i bagażnika.
Wciśnięcie przycisku B, czemu
towarzyszy szybkie miganie świateł
kierunkowskazów, umożliwia zdalne
odblokowanie drzwi i bagażnika.

KLUCZE

Bez centralnego zamka

Klucze

umożliwiają

niezależne

otwarcie (uruchomienie) zamków
drzwi i bagażnika.

Z centralnym zamkiem

Klucze umożliwiają poprzez zamk-
nięcie lub otwarcie drzwi kierowcy,
zablokowanie lub odblokowanie
pozostalych drzwi i bagażnika.
Jeśli jedne z drzwi przednich są
otwarte, to wówczas centralne blo-
kowanie nie następuje.

WYMIANA BATERII PILOTA
ZDALNEGO STEROWANIA

Aby wymienić baterie, otworzyć
obudowę przy użyciu monety na
wysokości

pierścienia

(bateria

CR1620 / 3 V).
Jeśli po wymianie baterii pilot zamka
centralnego nie działa, to wówczas
należy przeprowadzić procedurę
synchronizacji.

SYNCHRONIZACJA PILOTA
ZAMKA CENTRALNEGO

Synchronizacja ręczna

- Wyłączyć stacyjkę.
- Powtórnie włączyć stacyjkę.
- Niezwłocznie po włączeniu stacyj-

ki, nacisnąć na przycisk A.

Pilot ponownie działa.

Synchronizacja automatyczna

- Włączyć stacyjkę (pozycja M),
- Wyłączyć

stacyjkę

i

przed

upływem

czterech

minut,

zamknąć pojazd za pomocą pilota
(przycisk A).

Pilot ponownie działa.

Uwaga :
Należy unikać wciskania przycisku
pilota poza jego zasięgiem dostępu
do samochodu. Grozi to rozsynchro-
nizowaniem pilota.

A

B

background image

80

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Zamykanie i otwieranie

bagażnika

3 lub 5 drzwi bez centralnego
zamka
Obrócić klucz w zamku bagażnika.
Wersja 4 drzwiowa lub break
Za pomocą klucza : obrócić klucz w
zamku bagażnika.
Za pomocą zdalnego sterowania* :
zamykanie i otwieranie bagażnika
odbywa się jednocześnie z drzwiami.

Zamykanie bagażnika
niezależnie od drzwi (wersja 4
drzwiowa)

Obrócić klucz w zamku bagażnika w
prawo.
Bagażnik

pozostanie

zamknięty

niezależnie od działania pilota zdal-
nego sterowania, lub zamka w drz-
wiach od strony kierowcy.
W celu otworzenia, obrócić klucz w
zamku bagażnika w lewo. W tym
wypadku zamykanie bagażnika będzie
sterowane równocześnie z drzwiami za
pomocą centralnego zamka.
Można zatem, dzięki mechanizmowi
blokowania oparć siedzeń, zapewnić
niedostępność bagażnika, nawet
wtedy gdy drzwi są otwarte.

Zamykanie lub otwieranie

bagażnika

3 lub 5 drzwi z centralnym zam-
kiem
Zamykanie i otwieranie bagażnika
odbywa się jednocześnie z drzwiami.

Mechanizm awaryjny

Pozwala otworzyć bagażnik w razie
nieprawidłowego działania central-
nego zamka :
- złożyć tylne siedzenia w celu

uzyskania dostępu do mechaniz-
mu

od

wewnętrznej

strony

bagażnika,

- wprowadzić klucz od stacyjki do

zamka i przesunąć go w celu
otwarcia bagażnika.

Zabezpieczenie dzieci

Jest to urządzenie uniemożliwiające
otworzenie od wewnątrz tylnych
drzwi.
Za pomocą klucza od stacyjki obró-
cić o 1/4 obrotu pokrętło 1.
Otwieranie drzwi od zewnątrz jest
nadal możliwe.

* Zależnie od wyposażenia.

1

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

81

Pokrywa silnika

Od wewnątrz : Pociągnąć za dźwi-
gienkę.

Od zewnątrz
Podnieść dźwignię zaczepu 1 i pro-
wadzić ręką pokrywę silnika pod-
czas ruchu do góry.

Dach otwierany przesuwany /

uchylany elektrycznie*

Otworzyć klapkę osłaniającą.

W celu otworzenia
Nacisnąć na tylną część przełączni-
ka 1.

W celu zamknięcia
Nacisnąć

na

przednią

część

przełącznika 1.

W celu uchylenia
Nacisnąć

na

przednią

część

przełącznika 1.
W celu zamknięcia, nacisnąć na
tylną część przełącznika 1.

Dach otwierany uchylany ręcznie
Przechylić uchwyt.

* Zależnie od wyposażenia.

1

1

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

82

Klapka wlewu paliwa

W celu otworzenia* : pociągnąć,
pokonując punkt oporu, za dźwi-
gienkę znajdującą się po lewej stro-
nie siedzenia kierowcy.
W celu zamknięcia : docisnąć od
zewnątrz klapkę wlewu paliwa i
sprawdzić czy jest prawidłowo zat-
rzaśnięta.

* Zależnie od wyposażenia.

Napełnianie zbiornika paliwa

Musi

być

wykonywane

przy

wyłączonym silniku.
W klapce przewidziany jest specjal-
ny uchwyt na korek wlewu paliwa.
Etykietka na wewnętrznej stronie
klapki

informuje

o

rodzajach

dopuszczonych lub zabronionych
paliw.
Pojemność

zbiornika

wynosi

około 60 litrów.
Otwarcie i zamknięcie korka wlewu
paliwa odbywa się z użyciem klucza
od stacyjki niezależnie od otwarcia
drzwi.

background image

6

4

5

2

1

3

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

83

FOTELE

1 - Regulacja podłużna

Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do
przodu lub do tyłu.

2 - Regulacja wysokości fotela kierowcy

Pociągnąć uchwyt teleskopowy do przo-
du i obrócić go do góry lub do dołu.

3 - Regulacja pochylenia oparcia

Obracać

pokrętło,

aby

uzyskać

właściwe nachylenie (4, 5-drzwiowy i
kombi).
Podnieść

dźwignię

aby

uzyskać

właściwe nachylenie (3-drzwiowy).

4 - Dostosowanie fotela do odcinka

lędźwiowego kregosłupa*
Obracać pokrętło.

5 - Dostęp do tylnych foteli (3-drzwiowy)

Podnieść dźwignię, pochylić oparcie i
posunąć fotel do przodu. W czasie zaj-
mowania miejsca fotel powróci do
położenia początkowego.

6 - Zagłówek

Regulacja wysokości : przesuwać go.
Regulacja jest właściwa, gdy wyższy
brzeg zagłówka znajduje się na wyso-
kości wierzchu głowy.
Możliwe jest regulowanie pochylenia*
zagłówka.
Aby go zdjąć, należy nacisnąć na występ.

* W zależności od wyposażenia.

background image

84

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Przełączniki ogrzewania foteli*
Nacisnąć przełącznik. Temperatura
regulowana jest automatycznie.
Ponowne wciśnięcie przełącznika
wyłącza ogrzewanie.

Mocowanie Isofix*

Dostępne do późniejszego wypo-
sażenia na tylnych siedzeniach,
mocowania Isofix pozwalają na
zainstalowanie specjalnego fotelika
dla dziecka**
przystosowanego do
jego mocowań, który jest homologo-
wany przez firmę PEUGEOT i sprze-
dawany przez jej sieć.
Zamki wewnętrzne fotelika dziecka
zachaczają się z mocowaniami Isofix
i zapewniają montaż pewny, trwały i
szybki. Użycie jednoczesne i obo-
wiązkowe
pasów bezpieczeństwa
łącznie z tymi mocowaniami wzmac-
nia jego instalację.
Na tylnym siedzeniu pozycja "twarzą
w kierunku jazdy" jest dozwolona.
Aby zapewnić optymalne bezpiec-
zeństwo, jest rzeczą bardzo ważną
uregulowanie przedniego siedzenia,
znajdującego się naprzeciw fotelika,

w pozycji pośredniej z oparciem
wyprostowanym.
Należy

przestrzegać

zaleceń

montażowych fotelika dziecka,
które znajdują się w instrukcji
dołączonej do tego fotelika.

*

W zależności od wyposażenia.

**

Dostępny w ciągu modelu roku.

*** Zgodnie z obowiązującym prawem.

background image

1

1

3

5

2

A

4

85

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA TYLNA (WERSJA 3 I 5 DRZWI)

W celu złożenia kanapy, należy:

- Wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A.
- Pociągnąć za pasek 1.
- Pochylić siedzenie 2 w stronę przednich foteli.
- Umieścić pas bezpieczeństwa w dźwigni 3 (wersja 5 drzwiowa), lub pod dźwi-

gienką B (wersja 3 drzwiowa).

- Odblokować oparcie przez zwolnienie zaczepów 3 znajdujących się po boka-

ch (wersja 5 drzwiowa), lub na oparciu 4 (wersja 3 drzwiowa).

- Złożyć oparcie 5.
Przy składaniu tylnej kanapy, należy zawsze zaczynać od siedzenia, nigdy
od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać, by nie przyciąć
pasów bezpieczeństwa pod siedzeniem lub oparciem.
W celu wymontowania siedzenia kanapy, lub tylnych siedzeń, pochylić je o 90° i
wymontować.
W celu ponownego zamontowania siedzenia : ustawić je w przednich zacze-
pach ustalających i opuścić do normalnej pozycji.

Tylna półka

Tylna

półka

z

wbudowanymi

głośnikami
W celu wymontowania :
- Obrócić złącze głośników w lewo,

następnie odłączyć je.

- Odłączyć oba sznury.
- Unieść półkę.
- Zdjąć półkę.
Po zdjęciu półki należy ją odwrócić
do góry dnem i położyć płasko na
dnie bagażnika.

Tylna półka bez wbudowanych
głośników
W celu wymontowania :
- Odłączyć oba sznury.
- Unieść półkę.
- Zdjąć półkę.

background image

86

Dźwignia dodatkowego ryglowania 1
blokuje oparcie. Dostępna jest od
wewnętrznej strony bagażnika :
0 : Blokowanie
0 : Odblokowanie
Blokowanie to jest niezbędne, w
celu uniemożliwienia dostępu do
bagażnika od strony kabiny.

X

Od wewnętrznej strony bagażnika
odryglować dźwignię 1.
Umieścić pas bezpieczeństwa pod
klamrą B.
Odblokować oparcie za pomocą
przycisku A.
Odchylić oparcie.
Przy ponownym montażu oparcia
należy sprawdzić, czy pasy bezpie-
czeństwa są na właściwym miejscu i
czy oparcie jest prawidłowo zablo-
kowane.

* Zależnie od wyposażenia.

W celu złożenia oparcia

Wsunąć klamry ryglowania do za-
czepów.
Oparcie kanapy może być składane
w całości, lub w dwóch częściach*.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA I TYLNE SIEDZENIA

(WERSJA 4 DRZWIOWA)

A

B

1

background image

1

4

3

A

2

87

W celu złożenia kanapy lub tylnych siedzeń należy :

- Wsunąć klamry ryglowania do zaczepów A.
- Pociągnąć za pasek 1.
- Pochylić siedzenie 2 w stronę przednich foteli.
- Umieścić pas bezpieczeństwa w dźwigni 3.
- Odblokować oparcie przez zwolnienie zaczepów 3 znajdujących się po bokach.
- Złożyć oparcie 4.
Przy składaniu tylnej kanapy, lub tylnych siedzeń należy zawsze zaczynać
od siedzenia, nigdy od oparcia (ryzyko uszkodzenia).
Podczas ponownego składania tylnych siedzeń należy uważać, by nie przyciąć
pasów bezpieczeństwa pod siedzeniem lub oparciem.
W celu wymontowania siedzenia kanapy, lub tylnych siedzeń, pochylić je o 90° i
wymontować.
W celu ponownego zamontowania siedzenia : ustawić je w przednich zacze-
pach ustalających i opuścić do normalnej pozycji.

Osłona bagaży

Dostęp do bagażnika :
- od tyłu : złożyć osłonę w harmo-

nijkę,

- od przodu (od strony tylnych

siedzeń) : podnieść element znaj-
dujący się za oparciem.

Siatka przytrzymująca*

Dzięki

zaczepom

mocowania

możliwe jest zastosowanie siatki
przytrzymującej

bagaże.

Wśród

akcesoriów dostępna jest również
siatka przytrzymująca do wysokich
ładunków.

* Zależnie od wyposażenia.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

KANAPA I TYLNE SIEDZENIA (KOMBI)

background image

1

2

3

FOTELIKI DLA DZIECI

Wszystkie dzieci poniżej 10-go roku życia powinny podróżować w atestowanych* fote-

likach, umieszczanych na siedzeniach wyposażonych w pasy bezpieczeństwa.
Po przeprowadzeniu licznych testów, PEUGEOT zaleca następujące modele :
Od urodzenia do 9 miesięcy (do 10 kg)

“Baby Safe” : instaluje się plecami do kierunku jazdy, zarówno z przodu jak i z tyłu,

za pomocą pasa bezpieczeństwa mocowanego w trzech punktach.

Od 9 miesięcy do 3-ech lub 4-ech lat (9 do 18 kg)

“Römer Peggy” : instaluje się z tyłu za pomocą pasa bezpieczeństwa mocowanego

w dwóch punktach (biodrowy), lub w trzech punktach.
Ze względu na bezpieczeństwo Waszych dzieci, siedzisko i osłona nie powinny

nigdy być rozłączane.

Od 3 do 10 lat (15 do 36 kg)

“Klippan Optima” : instalować na tylnym siedzeniu z pasem trzypunktowym.
od 15 kg do 25 kg : podwyższenie + oparcie.
od 25 kg do 36 kg : używać tylko podwyższenia.

W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa należy zaciągnąć pasy trzypunk-

towe, lub pasy fotelików dla dzieci, ograniczając do minimum luz między tymi pasami a

ciałem dziecka, nawet podczas krótkotrwałych przejazdów.
W celu zapobieżenia przypadkowemu otworzeniu drzwi : użyć urządzenia

“Bezpieczeństwo dzieci”.
Ponadto należy pamiętać, by nie opuszczać tylnych szyb o więcej niż jedną trzecią ich

wysokości.

88

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Nie należy nigdy zosta-
wiać dziecka w samo-
chodzie

stojącym

na

słońcu, z zamkniętymi
szybami.

W celu uchronienia Waszych
małych dzieci przed działaniem
promieni słonecznych : wyposażyć
tylne

szyby

w

żaluzje

przeciwsłoneczne.
Nigdy nie zostawiać kluczy w
zasięgu dzieci wewnątrz samo-
chodu.
Zakładać dzieciom siedzącym w
swoich fotelikach pasy, nawet
podczas krótkich przejazdów.

Prosimy o respektowanie zaleceń
związanych z poduszką powie-
trzną pasażera.

Bezpieczeństwo dzieci, o które podczas opracowywania koncepcji Waszego pojazdu

stale troszczył się PEUGEOT, zależy również od Państwa.
Celem zapewnienia Państwu maksymalnego spokoju, prosimy o przestrzeganie kilku

poniższych rad :

* Zgodnie z obowiązującym prawem.

1

2

3

background image

A

B

90

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

WŁĄCZANIE OŚWIETLENIA

Światła przednie (pierścień A)
Wybór dokonywany jest przez
obrót pierścienia A.

* Zależnie od wyposażenia.

Światła zgaszone

Światła pozycyjne

Światła mijania /
światła drogowe

Zmiana światła mijania / światła
długie
Pociągnąć dźwignię przełącznika do
końca w kierunku do siebie.

Przód i tył (pierścień B)

Światła zgaszone

Prdnie reflektory przeciwm-
gielne

Działają razem ze światłami pozycyj-
nymi, mijania i drogowymi.

Reflektory przeciwm-
gielne

przednie

i

światła przeciwmgiel-
ne tylne.
Światła te działają przy

włączonych światłach pozycyjnych,
mijania i długich.
Wyłączenie

świateł

pozycyjnych

powoduje powrót do pozycji przed-
nich reflektorów przeciwmgielnych.

Przełącznik kierun-
kowskazów
W lewo: w kierunku do
dołu.
W prawo: w kierunku
do góry.

Reflektory przeciwmgielne przed-
nie i światła przeciwmgielne tylne
Włączenie odbywa się przez obróce-
nie pierścienia. Pozycja ta jest pot-
wierdzona zapaleniem się kontrolki
w zestawie wskaźników.

Nota : W przypadku pozostawienia
włączonych świateł, w momencie otwar-
cia drzwi kierowcy lub przednich drzwi
pasażera* włączy się sygnał informujący
o pozostawieniu zapalonych świateł.

Sygnał dźwiękowy
Naciskać na koniec
przełącznika świateł.

background image

1

89

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja wysokości przednich

pasów bezpieczeństwa

Pociągnąć za uchwyt 1 i przesunąć
w górę lub w dół.

Zablokowanie pasa

bezpieczeństwa

Wyciągnąć pas, następnie wsunąć
zaczep do klamry ryglowania.

Przednie pasy bezpieczeństwa

z napinaczem pirotechnicznym

i ogranicznikiem napięcia*

Bezpieczeństwo podczas zderzeń
czołowych

zostało

poprawione

dzięki zastosowaniu na przednich
siedzeniach pasów bezpieczeństwa
z napinaczem pirotechnicznym i
ogranicznikiem napięcia. Zależnie
od siły zderzenia, układ napinania
pirotechnicznego momentalnie napi-
na pasy i dociska je do ciała
pasażerów.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
są czynne, gdy włączony jest zapłon.
Ogranicznik napięcia zmniejsza siłę
nacisku pasów na ciało pasażerów
podczas wypadku.

Tylne pasy bezpieczeństwa

Wersja 4 drzwiowa : tylne miejsca są
wyposażone w trzy bezwładnościowe
pasy bezpieczeństwa o trzech punk-
tach mocowania.
Wersja 3, 5 drzwiowa i break : tylne
miejsca

wyposażone

w

dwa

bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa
o trzech punktach mocowania i jeden
pas biodrowy.
Należy używać zaczepów przytrzy-
mujących klamry ryglowania w
wypadku, gdy tylne siedzenia nie są
zajęte.

* Zależnie od wyposażenia.

W celu zwiększenia skutecz-
ności, pasy bezpie-czeństwa
muszą być napięte możliwie
najbliżej ciała.

W zależności od rodzaju i siły
zderzenia, urządzenie pirotech-
niczne może zadziałać wcześniej i
niezależnie od włączenia systemu
Airbag.
We wszystkich wypadkach, sygna-
lizator Airbag zapala się.

Po zderzeniu należy skontrolować
urządzenie w ASO PEUGEOT.

System został tak opracowany, by
zagwarantować pełną sprawność
przez okres dziesięciu lat.

Po upływie tego okresu należy go
wymienić.

PASY BEZPIECZEŃSTWA

background image

3

2

1

0

4

A

91

Przy dobrej widzialności,
podczas deszczu w dzień
lub w nocy, zapalone
tylne światło przeciwm-
gielne jest oślepiające i

jego używanie jest zabronione.
Koniecznie należy pamiętać o jego
wyłączaniu w chwili gdy jest już
niepotrzebne.
Nigdy nie zakrywać czujnika
deszczu,

umieszczonego

na

przedniej szybie, za lusterkiem
wstecznym.
W czasie korzystania z automa-
tycznej myjni, należy upewnić się,
że przełącznik wycieraczek nie
znajduje się w pozycji parcy auto-
matycznej.
W okresie zimowym, zaleca się
przed włączeniem automatyczne-
go trybu wycieraczek poczekać
do całkowitego odmrożenia szyby
przedniej.

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

PRZEŁĄCZNIK

WYCIERACZEK

Przednie wycieraczki

3

Praca przyspieszona.

2

Praca normalna.

1

Praca przerywana lub automa-
tyczna.

0

Położenie spoczynkowe.

4

Praca jednorazowa.

Spryskiwacz szyby przedniej i

reflektorów*

Pociągnąć dźwignię do siebie.
Pociągając przełącznik do siebie włącza
się spryskiwacz oraz okresową pracę
wycieraczek, a także spryskiwacze reflek-
torów, o ile włączone są światła mijania.

Automatyczna praca

wycieraczek*

W pozycji 1 wycieraczki pracują auto-
matycznie

i

dostosowują

swoją

prędkość do intensywności opadów.
Konieczne jest reaktywowanie tej
funkcji, aby czujnik mógł spraw-
dzić stan szyby.
W

tym

celu

należy

zmienić

pozycję:
- od 1 do 0, a następnie powrócić

do pozycji 1 (potwierdzenie poje-
dynczym ruchem wycieraczek).

- od 1 do 2, a następnie powrócić

do pozycji 1

(potwierdzenie

podwójnym ruchem wycieraczek).

Tylna wycieraczka

(kombi)

W celu włączenia czasowe-
go trybu pracy, obrócić
pierścień A do pierwszej
pozycji.

Tylny spryskiwacz

szyby (kombi)

Obrócić pierścień A poza
pierwszą pozycję.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

4

3

2

1

26

25

24

23 22 21

20 19

18

17

16

92

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny poziom płynu chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Nagrzewanie wstępne (Diesel).

4

Światła mijania.

5

Obecność wody w filtrze oleju
napędowego* (Diesel).

6

Prędkościomierz.

7

Lewy kierunkowskaz.

8

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

9

Hamulec ręczny, minimalny poziom płynu
hamulcowego i elektronicznego korektora
siły hamowania.

10 Ładowanie akumulatora.
11 Prawy kierunkowskaz.
12 Obrotomierz.

13 Przednie światła przeciwmgielne*.
14 Tylne światło przeciwmgielne.
15 ABS : układ zapobiegania

blokadzie kół*.

16 Wskaźnik poziomu paliwa.
17 Minimalny poziom paliwa.
18 Centralny alarm (STOP).
19 Lampka

kontrolna

zapięcia

pasów bezpieczeństwa*.

20 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**.

21 Lampka

kontrolna

bocznych

poduszek powietrznych*.

22 Kontrolka poduszek powietrznych

przednich*, bocznych** Wyłączenie
poduszki powietrznej pasażera *.

23 Autodiagnostyka silnika*.
24 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

25 Zerowanie dziennego licznika

kilometrów i regulacja zegarka.

26 Wskaźnik temperatury płynu

chłodzącego.

* Zależnie od wyposażenia lub kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

5

6

7

8 9 10 11

12

13

14

15

16

4

3

2

1

28

27

26

25 24 23

22 21 20

19

18

17

94

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny poziom płynu chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Nagrzewanie wstępne (Diesel).

4

Światła mijania.

5

Obecność wody w filtrze oleju

napędowego* (Diesel).

6

Prędkościomierz.

7

Lewy kierunkowskaz.

8

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

9

Wskaźnik położenia dźwigni wybierają-

cej (automatyczna skrzynia biegów).

10 Hamulec ręczny, minimalny poziom

płynu hamulcowego i elektroniczne-

go korektora siły hamowania.

11 Ładowanie akumulatora.

12 Prawy kierunkowskaz.
13 Obrotomierz.
14 Przednie światła przeciwmgielne*.
15 Tylne światło przeciwmgielne.
16 ABS : układ zapobiegania blokadzie kół*.
17 Wskaźnik poziomu paliwa.
18 Minimalny poziom paliwa.
19 Poziom oleju silnikowego.
20 Centralny alarm (STOP).
21 Lampka kontrolna zapięcia pasów

bezpieczeństwa*.

22 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**.

23 Lampka kontrolna bocznych podu-

szek powietrznych*.

24 Kontrolka poduszek powietrznych

przednich*, bocznych** Wyłączenie

poduszki powietrznej pasażera *.

25 Autodiagnostyka silnika*.
26 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

27 Zerowanie dziennego licznika kilo-

metrów i regulacja zegarka.

28 Wskaźnik

temperatury

płynu

chłodzącego.

* Zależnie od wyposażenia lub kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

26

25

24

23

22 21

20 19 18

17

16

15

13

14

93

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

1

Minimalny

poziom

płynu

chłodzącego*.

2

Światła długie.

3

Światła mijania.

4

Prędkościomierz.

5

Lewy kierunkowskaz.

6

Minimalne ciśnienie oleju silnikowego.

7

Hamulec

ręczny,

minimalny

poziom płynu hamulcowego i

elektronicznego korektora siły

hamowania.

8

Ładowanie akumulatora.

9

Prawy kierunkowskaz.

10 Obrotomierz.
11 Przednie światła przeciwmgielne.

12 Sygnalizator zużycia klocków

hamulcowych*.

13 Tylne światło przeciwmgielne.
14 ABS : układ zapobiegania

blokadzie kół*.

15 Wskaźnik poziomu paliwa.
16 Minimalny poziom paliwa.
17 Temperatura i poziom oleju silnikowego.
18 Centralny alarm (STOP).
19 Lampka

kontrolna

zapięcia

pasów bezpieczeństwa*.

20 Wyłączenie poduszki powietrznej

pasażera**.

21 Lampka

kontrolna

bocznych

poduszek powietrznych*.

22 Kontrolka poduszek powietrznych

przednich*, bocznych** Wyłączenie

poduszki powietrznej pasażera *.

23 Autodiagnostyka silnika*.
24 Dzienny licznik kilometrów i sygnali-

zator czynności obsługowych.

25 Zerowanie dziennego licznika

kilometrów i regulacja zegarka.

26 Wskaźnik temperatury płynu

chłodzącego.

* Zależnie od wyposażenia lub kraju

przeznaczenia.

** Zależnie do wersji.

ZESTAW WSKAŹNIKÓW

background image

97

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Po 5-ciu sekundach od włączenia
zapłonu licznik kilometrów powraca do
swojego normalnego działania i wyświet-
lacz wskazuje łączny przebieg w kilome-
trach oraz dzienny licznik kilometrów.

SYGNALIZATOR CZYNNOŚCI
OBSŁUGOWYCH

Sygnalizator ten podaje wielkość przebie-
gu, po którym powinien nastąpić prze-
gląd techniczny, zgodnie z planem
obsługi.
Działanie
Z chwilą włączenia zapłonu i przez
następne 5 sekund zapala się znak klucza
symbolizującego operacje konserwacji, a
wyświetlacz licznika kilometrów podaje
ilość kilometrów (w zaokrągleniu) pozos-
tających do następnego przeglądu.

Przebieg pozostający do następnego
przeglądu jest mniejszy niż 1000 km.

Przebieg między przeglądami został
przekroczony.
Z chwilą włączenia zapłonu i przez następne 5
sekund miga znak klucza i wyświetlenie ilości
kilometrów po przekroczonym przebiegu.

Przykład : pozostało 4800 km do przejecha-
nia przed dokonaniem następnego przeglą-
du. Z chwilą włączenia zapłonu i przez
następne 5 sekund wyświetlacz wskazuje :

Po 5-ciu sekundach po włączeniu
zapłonu licznik kilometrów powraca
do swojego normalnego działania, a
znak klucza pozostaje zapalony.
Wyświetlacz wskazuje łączny prze-
bieg w kilometrach oraz dzienny licz-
nik kilometrów.

Po 5-ciu sekundach po włączeniu
zapłonu licznik kilometrów powraca
do swojego normalnego działania, a
znak klucza pozostaje zapalony.
Sygnalizuje on, że należy przewi-
dzieć wykonanie wkrótce przeglądu.
Wyświetlacz wskazuje łączny prze-
bieg w kilometrach oraz dzienny licz-
nik kilometrów.

Przykład : przebieg do przeglądu
został przekroczony o 300 km.
Przegląd Waszego pojazdu musi być
wykonany bardzo szybko.
Z chwilą włączenia zapłonu i przez następne
5 sekund wyświetlacz wskazuje :

Przykład : pozostało 900 km do przejechania
przed wykonaniem następnego przeglądu.
Z chwilą włączenia zapłonu i przez
następne 5 sekund wyświetlacz wskazuje :

background image

1

98

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

- Włączyć zapłon.
- Wyświetlacz kilometrów zaczyna 10

sekundowe odliczanie wsteczne.

- Zwolnić przycisk przed końcem

odliczania wstecznego.

- Wyświetlona jest aktualna konfi-

guracja.

- Każde krótkie wciśnięcie przycis-

ku 1 pozwala zmieniać kolejno
konfiguracje.

W celu zmiany częstotliwości kon-
serwacji
- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć przycisk 1 i przytrzymać

go w tej pozycji.

Przykład

- Z chwilą, gdy wyświetlona jest

wybrana konfiguracja, wcisnąć
przez

10

sekund

(odliczanie

wsteczne) przycisk 1 w celu pot-
wierdzenia.

Wyzerowanie
ASO PEUGEOT przeprowadza tę
operację po każdym przeglądzie.
Tym niemniej, jeżeli wykonujecie
Państwo przegląd we własnym
zakresie,

należy

przeprowadzić

następującą

procedurę

wyzerowania :

- Wyłączyć zapłon.
- Wcisnąć przycisk 1 i przytrzymać

go w tej pozycji.

- Włączyć zapłon.
- Wyświetlacz kilometrów zaczyna 10

sekundowe odliczanie wsteczne.

- Przytrzymać przez 10 sekund

wciśnięty przycisk 1.

- Wyświetlacz wskazuje (= 0), a

znak klucza konserwacji gaśnie.

Częstotliwość obsługi

W wypadku użytkowania Waszego
pojazdu w pewnych szczególnie
trudnych warunkach, konieczne jest
stosowanie

planu

konserwacji

“warunki szczególne” obejmującego
zmniejszone przebiegi między ope-
racjami

obsługi

(patrz

rozdział

Przeglądy PEUGEOT).

Uwaga : Jeżeli maksymalny okres
między dwiema wymianami oleju
został osiągnięty przed wyznaczo-
nym przebiegiem, zapala się znak
klucza konserwacji, a wyświetlacz
wskazuje 0.

background image

A

B

95

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Stale zapalona lampka alarmowa
oznacza usterkę działania danego
zespołu. Nie należy lekceważyć tego
ostrzeżenia : należy możliwie najszyb-
ciej skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Wskaźnik temperatury płynu

chłodzącego

- wskazówka w strefie A, tempera-

tura prawidłowa.

- wskazówka w strefie B, tempera-

tura za wysoka.

Zapala się lampka kontrolna central-
nego ostrzegania (STOP).
Należy bezwzględnie zatrzymać
pojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.

Lampka

kontrolna

hamulca

ręcznego, minimalny poziom płynu
hamulcowego i elektronicznego
korektora siły hamowania

Zapala się w wypadku wystąpienia jed-

nej z następujących przyczyn :
- hamulec ręczny jest zaciśnięty lub

niedostatecznie zwolniony,

- nadmierny ubytek płynu hamulcowe-

go (w wypadku, gdy lampka pali się

pomimo zwolnienia hamulca),

- palący się równocześnie z kontrolką

ABS, wskazuje na nieprawidłowe

działanie systemu hamulcowego.

Konieczne jest zatrzymanie samochodu.
Skontaktować się z serwisem PEUGEOT

Lampka kontrolna

centralnego alarmu (STOP)

(Sprzężona z lampką kontrolną
ciśnienia oleju silnikowego).

Należy bezwzględnie zatrzymać
pojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna ciśnienia

oleju silnikowego

Sprzężona z lampką kon-
trolną centralnego ostrze-
gania (STOP).

Należy bezwzględnie zatrzymać pojazd.
Paląca się lampka kontrolna może
oznaczać :
- niedostateczne ciśnienie oleju,
- niedostateczna ilość oleju w

układzie smarowania.

W razie konieczności uzupełnić
poziom oleju.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna ładowania

akumulatora

Paląca się lampka kontrolna

może oznaczać :

- uszkodzenie w układzie ładowania,
- poluzowane zaciski akumulatora

lub rozrusznika,

- przerwany, lub poluzowany pasek alternatora,
- uszkodzony alternator.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

minimalnego poziomu

płynu chłodzącego*

Należy bezwzględnie za-
trzymać pojazd.

Odczekać, aż silnik ostygnie i
uzupełnić poziom płynu.
Układ chłodzenia znajduje się pod
ciśnieniem.
W celu jego otworzenia i uzupełnie-
nia poziomu płynu, należy odkręcić
korek do pierwszej pozycji i pocze-
kać aż spadnie ciśnienie.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

autodiagnostyki

silnika*

Lampka ta zapala się zawsze
w

momencie

włączenia

zapłonu. Zapalenie się jej w trakcie
jazdy sygnalizuje niewłściwe działanie
układu wtryskowego, układu zapłono-
wego lub układu oczyszczania spalin.
W przypadku samochodu wypo-
sażonego w katalizator istnieje ryzy-
ko uszkodzenia katalizatora.
Należy niezwłocznie skontaktować się
z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

minimalnego

poziomu paliwa

Paląca się lampka kon-
trolna wskazuje, że w

zbiorniku pozostało przynajmniej
6 litrów paliwa. (Pojemność zbiornika
wynosi około 60 litrów).

KONTROLA PRACY ZESPOŁÓW

background image

D

C

E

F

96

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Lampka kontrolna układu

przeciwpoślizgowego

(ABS)*

Zapala się na trzy sekundy, w
momencie włączenia zapłonu.

Zapalenie się tego wskaźnika przy
prędkości przekraczającej 12 km/h,
oznacza niesprawność systemu ABS.
Samochód zachowuje klasyczny
sposób hamowania ze wspoma-
ganiem.
Należy skontaktować się z serwisem
PEUGEOT.

Wskaźnik poziomu i

temperatury oleju silnikowego*

Po włączeniu zapłonu wskazuje on poziom
oleju (patrz wyjaśnienia obok).
Po około 15-tu sekundach gaśnie
podświetlenie skali i znaku poziomu
oleju silnikowego. Wskaźnik podaje
wówczas temperaturę oleju :
- wskazówka w strefie E, temperatura

oleju jest prawidłowa,

- wskazówka w strefie F, temperatura

jest za wysoka. W celu zmniejszenia
temperatury

należy

zmniejszyć

prędkość.

Lampka kontrolna
podgrzewania silnika Diesla
Jeśli temperatura silnika jest wys-
tarczająco wysoka, lampka nie

zaświeci się, co oznacza, iż można urucho-
mić silnik od razu.
Jeśli lampka zaświeci się, należy odczekać do
jej wygaśnięcia przed uruchomieniem silnika.

Poduszki powietrzne

czołowe*, boczne** i

neutralizacja poduszki

powietrznej pasażera*

Działanie, patrz rozdział

PODUSZKI POWIETRZNE.

Poduszki

powietrzne

boczne**

Działanie, patrz rozd-
ział PODUSZKI

POWIETRZNE.

* Zależnie od wyposażenia.
**Zależnie do wersji.

Wskaźnik poziomu oleju

silnikowego*

Po włączeniu zapłonu wskazuje on
poziom oleju.
Wskazanie jest prawidłowe jedynie
w przypadku, gdy pojazd stoi na
poziomym podłożu, a silnik nie pra-
cuje od 10-ciu minut :
- wskazówka w strefie C, poziom

oleju jest prawidłowy,

- wskazówka w strefie D, sprawdzić

poziom oleju za pomocą ręcznej miar-
ki i uzupełnić go w razie potrzeby.

Nigdy nie przekraczać maksymalnego
poziomu oznaczonego na miarce.
Wskaźnik poziomu oleju gaśnie po
około 15-tu sekundach po włączeniu
zapłonu.

Lampka kontrolna

obecności wody w filtrze

oleju napędowego

(zależnie od kraju)

Zagrożenie uszkodzenia pompy
wtryskowej.
Należy niezwłocznie skontaktować
się z ASO PEUGEOT.

Lampka kontrolna

zużycia klocków

hamulców przednich*

Dla swego bezpieczeństwa
klocki należy wymienić, gdy

tylko kontrolka zapali się.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.

background image

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

100

Uchylane

szyby

(wersja

3 drzwiowa)

W celu uchylenia tylnych bocznych
szyb należy odciągnąć dźwignię A i
pchnąć szybę w kierunku na zew-
nątrz.

Lusterko wsteczne kierowcy jest “asferyczne*” w celu redukcji “kąta
martwego”. Z tego względu, przedmioty obserwowane w lusterku
znajdują się w rzeczywistości bliżej niż się to wydaje. Należy to brać
pod uwagę, aby prawidłowo ocenić odległość nadjeżdżających z tyłu
samochodów.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.

Lusterka wsteczne mogą być, podczas parkowania, złożone ręcznie.

Lusterka wsteczne

regulowane ręcznie

W

celu

dokonania

regulacji

operować dźwignią w czterech kie-
runkach.

Lusterka wsteczne

regulowane elektrycznie

Obrócić przełącznikiem 2 w prawo,
lub w lewo w celu wybrania odpo-
wiedniego lusterka.
Przesuwać przełącznik 2 w czterech
kierunkach w celu przeprowadzenia
regulacji.

A

2

background image

1

2

3

4

99

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Elektryczne podnośniki szyb przednich*

1 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby po stronie kierowcy

Kierowca dysponuje dwiema możliwościami :
Działanie ręczne : Wcisnąć, lub pociągnąć przełącznik 1 bez pokonywania
punktu oporu. Szyba zatrzyma się z chwilą zwolnienia przełącznika.
Działanie automatyczne : Wcisnąć, lub pociągnąć przełącznik 1 pokonując
punkt oporu. Jeden impuls całkowicie otwiera, lub zamyka okno.
Automatyczne otwieranie i zamykanie działa tylko przy pracującym silniku.

2 - Przełącznik elektrycznego podnośnika szyby po stronie pasażera

Pociągnąć przełącznik 2. Okno zatrzymuje się z chwilą zwolnienia przełącznika.

3 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej lewej szyby

4 - Przełącznik elektrycznego podnośnika tylnej prawej szyby

Wyłącznik blokady

podnośnika szyb tylnych

(bezpieczeństwo dzieci)

Pozwala on na wyłączenie działania
podnośników tylnych szyb, bez
względu na ich pozycję.

UWAGA : ze względu na bezpie-
czeństwo dzieci, wysiadając z samo-
chodu, nawet na chwilę, należy
zawsze zabierać ze sobą kluczyki.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

2

101

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

Regulacja wysokości

kierownicy

Pchnąć dźwigienkę, aby odbloko-
wać kierownicę.
Ustawić żądaną wysokość położenia
kierownicy i pociągnąć za dźwi-
gienkę w celu zablokowania.

1 - Potencjometr oświet-

lenia*

Operowanie

pokrętłem

zmniejsza

lub

zwiększa

oświetlenie zestawu wskaź-

ników.
Działa

jedynie

wówczas,

gdy

włączone są światła zewnętrzne.

2 - Regulacja wysokości

reflektorów*

W zależności od obciążenia
samochodu, wskazane jest

korygowanie ustawienia strumienia
światła reflektorów.
0 - 1 lub 2 osoby na siedzeniach

przednich.

- 3 osóby.
1 - 5 osób.
2 - 5 osób + maksymalny dopusz-

czalny ładunek.

3 - Kierowca

+

maksymalny

dopuszczalny ładunek.

Regulacja ta dokonywana jest jedy-
nie wtedy, gdy przełącznik świateł
znajduje się pozycji włączonych
świateł mijania, lub świateł długich.
Regulacja początkowa - pozycja 0.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

2

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

102

Odmrażanie tylnej

szyby

Włączanie

elektrycznego

odmrażania tylnej szyby (i
lusterek wstecznych)*.

Wyłącza się automatycznie po około
dwunastu minutach celem zapo-
bieżenia

nadmiernemu

zużyciu

prądu elektrycznego.
Ponowne

wciśnięcie

włącza

działanie na kolejne dwanaście
minut.

* Zależnie od wyposażenia.

Zegar cyfrowy*

Ustawianie zegara :

1 - Korekta godzin.

2 - Korekta minut.

Wyświetlacz temperatury
zewnętrznej*
Wskazuje temperaturę zewnętrzną.
Jeżeli temperatura jest zawarta
między -3 °C i +5 °C, miga znak °C
wskazując na ryzyko gołoledzi.

Światła awaryjne

Miganie

przełącznika

i

sygnalizatorów kierunkows-
kazów.

Włączenie świateł awaryjnych powo-
duje równoczesne i nieprzerwane
miganie kierunkowskazów.
Świateł tych należy używać jedynie
w wypadku niebezpieczeństwa, w
razie awaryjnego zatrzymania lub
jazdy w nienormalnych warunkach.
Światła te mogą działać przy
wyłączonym zapłonie.

background image

2

1

3

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

103

Popielniczka przednia

W celu opróżnienia popielniczki :
- otworzyć ją i pociągnąć za obu-

dowę.

W celu ponownego jej zamontowania:
- wepchnąć do oporu.

Popielniczka tylna

W celu opróżnienia, otworzyć ją i
pociągnąć do siebie.

Zapalniczka

Wcisnąć i odczekać kilka
chwil na jej automatyczne
wysunięcie.

Zgaszona.

Lampki sufitowe przednia i tylna

1 - Lampka sufitowa przednia.
2 - Lewy czytnik map.
3 - Prawy czytnik map.
Po ustawieniu klucza w pozycji
włączonego osprzętu, lub włączone-
go zapłonu, nacisnąć odpowiedni
włącznik.

Oświetlenie stopniowe przy
otwieraniu

i

zamykaniu

drzwi.

Oświetlenie ciągłe, klucz w
pozycji włączonego osprzętu,
lub włączonego zapłonu.

background image

104

WASZ PEUGEOT 306 W SZCZEGÓŁACH

TYLNE SCHOWKI (KOMBI)

Za

bocznymi

płatami

tapicerki

bagażnika znajdują się dwa tylne
schowki wyposażone w elastyczne
pasy przytrzymujące.
W celu uzyskania dostępu do
schowka

należy

pociągnąć

za

uchwyt w kierunku do siebie.

Żaluzja tylnej szyby (wersja
4 drzwiowa)*

Pociągnąć żaluzje za środkowy
uchwyt, następnie umieścić zaczepy
w gniazdach.
Przy ponownym zwijaniu żaluzji, pro-
wadzić je ręką.

Szyba przednia atermiczna*

Szyba przednia posiada dwie strefy
nieodblaskowe umieszczone po
obydwu stronach lusterka środko-
wego. Przeznaczone są one do
umieszczenia w nich kart, np. karty
parkingowej.

Uwaga

: szyba przednia

atermiczna tłumi efekt
promieniowania słonecznego aby
ograniczyć stopień nagrzewania się
wnętrza kabiny, ale jednocześnie jej
powłoka odblaskowa odbija również
sygnał radioelektryczny.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

1

B

A

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

105

AUTOMATYCZNA PROAKTYWNA SKRZYNIA BIEGÓW

Położenie dźwigni selektora biegów
Przedstawione jest przez wskaźnik umieszczony na tablicy rozdzielczej.

P.

Parking : stosować razem z hamulcem ręcznym w przypadku parkowania.

R.

Wsteczny bieg : Wsteczny bieg może być włączony tylko po zatrzymaniu
pojazdu i gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego.

N.

Położenie luz : Jeżeli podczas jazdy, przez nieuwagę zostało włączone
położenie N, przed ponownym włączeniem położenia jazdy do przodu
należy odczekać aż silnik osiągnie obroty biegu jałowego.

D.

Jazda : W tym położeniu, cztery przełożenia są automatycznie przełącza-
ne. Momenty przełączania biegów zmieniają się w zależności od wybra-
nego programu.

3.

Automatyczna zmiana tylko trzech pierwszych przełożeń.

Wybrać to położenie w przypadku częstej zmiany między 3-cim i 4-tym
przełożeniem (miasto lub kręta droga).

2.

Automatyczna zmiana tylko dwóch pierwszych przełożeń.

Położenie to jest szczególnie dostosowane do dróg górskich, zarówno
przy jeździe pod górę (aby wykorzystać moc silnika), jak i przy zjeżdżaniu
(hamowanie silnikiem).

1.

Wybieranie tylko pierwszego przełożenia.

Stosować przy dużych spadkach drogi, szczególnie podczas holowania
przyczepy.

Wybranie pierwszego przełożenia dokonuje się z pozycji 2 przy jedno-
czesnym wciśnięciu przełącznika 1.

W celu zmiany położenia 1 na inne, ponownie wcisnąć przełącznik 1 lub
przesunąć dźwignię wybierającą.

Uruchomienie silnika
Aby uruchomić silnik, ustawić dźwignię wybierającą w położeniu N lub P.
Wcisnąć pedał hamulca przy uruchamianiu silnika i przy wybieraniu biegów
jazdy do przodu i wstecznego.

background image

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

106

Wszelkie

zakłócenia

w

układzie są sygnalizowane
przez pulsowanie zamiennie
wskaźników Sport i Śnieg na
tablicy rozdzielczej. W tym

przypadku skrzynia działa w trybie awa-
ryjnym. Może nastąpić wówczas odczu-
walne, duże szarpnięcia podczas
wybierania wstecznego biegu przy
przejściu od P do R i od N do R (bez
zagrożeń dla skrzyni biegów).
Nie należy przekraczać prędkości
100 km/godz.
Należy szybko zgłosić się do ASO
PEUGEOT.
Podczas pracy silnika na obrotach
biegu

jałowego

z

włączonym

przełożeniem, pojazd jedzie nawet bez
wciskania pedału przyspieszania.
Nie zwiększać obrotów silnika podczas
wybierania przełożenia, gdy pojazd jest
zatrzymany.
Gdy pojazd jest zatrzymany, podczas
wybierania przełożenia należy trzymać
wciśnięty pedał hamulca.
Nie wciskać pedału przyspieszania, gdy
hamulce są zaciśnięte i włączony jest bieg.
Przy wykonywaniu napraw, które muszą
być przeprowadzone przy pracującym
silniku, zaciągnąć hamulec ręczny i
włączyć położenie P.
Nie redukować biegów dla hamowania
na śliskiej drodze.
Nigdy nie wybierać położenia N pod-
czas jazdy pojazdu.
Nigdy nie włączać położenia P lub R
jeżeli pojazd nie jest zatrzymany.
Nie zostawiać bez opieki dzieci w
samochodzie z pracującym silnikiem.

Programy funkcjonowania

Możecie Państwo wybrać trzy pro-
gramy funkcjonowania :
- Samo adaptujący (normalny).
- Sport.
- Śnieg.
Wciskając przycisk A lub B wybrać
odpowiednio program Sport lub
Śnieg. Wybór jest sygnalizowany na
wskaźniku na tablicy rozdzielczej.
Ponowne wciśnięcie przycisku pozwa-
la na powrót do programu samo adap-
tującego (normalnego).

Program samo-adaptujący

(normalny)
Zmiana biegów jest sterowana auto-
matycznie w funkcji następujących
parametrów :
- styl jazdy,
- profil drogi,
- obciążenie pojazdu.
Skrzynia biegów stale wybiera, z
różnych programów zawartych w
pamięci, program najbardziej dosto-
sowany do warunków jazdy.

Program Sport

Program Sport zapewnia wykorzys-
tanie osiągów silnika podczas jazdy
sportowej oraz bardziej dynamiczne
przyspieszenia.

Program Śnieg

W pozycji D program Śnieg zapewnia
płynne prowadzenie pojazdu dosto-
sowane

do

śliskich

dróg

w

celu

poprawienia

parametrów

trakcyjnych oraz stabilności pojazdu.
Ruszanie odbywa się z 2-go lub
3-go biegu, zależnie od jednostki
napędowej, a redukowanie biegów
odbywa

się

przy

małych

prędkościach obrotowych.

Szczególne cechy działania

Podczas długiego hamowania, sk-
rzynia

automatycznie

redukuje

przełożenie, aby wykorzystać efek-
tywnie hamowanie silnikiem.
- Przy gwałtownym zdjęciu nogi z

pedału przyspieszania (np. przy
nagłym pojawieniu się przeszko-
dy) nie nastąpi przejście na
wyższe

przełożenie,

w

celu

zapewnienia większego bezpie-
czeństwa.

- Przy uruchamianiu zimnego silni-

ka, skrzynia biegów wybiera spec-
jalny program pozwalający na
szybkie osiągnięcie idealnej tem-
peratury w celu zmniejszenia
emisji szkodliwych związków.

Redukcja biegów

Aby uzyskać chwilowe maksymalne
przyspieszenie bez użycia dźwigni
wybierającej, należy wcisnąć do
oporu pedał przyspieszania. Skrzynia
biegów

automatycznie

zredukuje

przełożenie, lub podtrzyma wybrane
przełożenie, aż do osiągnięcia maksy-
malnych obrotów silnika.

background image

107

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

Hamulec ręczny
Blokowanie
Po zakończeniu manewru parkowa-
nia należy pociągnąć za dźwignię
hamulca ręcznego w celu jego
zaciśnięcia.
W celu ułatwienia zaciśnięcia, lub
zwolnienia

hamulca

ręcznego,

należy wcisnąć pedał hamulca i
pociągnąć za dźwignię hamulca
ręcznego przy pracującym silniku.

Odblokowanie
Wcisnąć przycisk przed zwolnieniem
hamulca ręcznego.

UKŁAD ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ (ABS)*

Współpracując z oponami homolo-
gowanymi i w dobrym stanie, układ
ABS wraz z elektronicznym korekto-
rem siły hamowania, zwiększa sta-
teczność i łatwość prowadzenia
Waszego pojazdu, w szczególności
na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zaczyna automatycznie
działać wtedy, gdy pojawia się
ryzyko zablokowania kół.

Ręczna skrzynia biegów

Należy przestrzegać pozycji uwidocz-
nionych na gałce dźwigni zmiany
biegów.
Bieg wsteczny może być włączo-
ny jedynie po zatrzymaniu pojaz-
du, zejściu silnika na obroty biegu
jałowego i tylko z neutralnego
położenia dźwigni.
Cecha szczególna skrzyni 6-cio
biegowej*
Przed

włącze-

niem wstecznego
biegu

należy

unieść pierścień
blokujący znajdu-
jący

się

pod

gałką.

W wypadku hamowania awaryjne-
go, należy bardzo mocno wciskać
pedał hamulca i nigdy nie zmniej-
szać siły nacisku.
W pewnych warunkach, normalne
działanie układu ABS objawia się
lekkimi drganiami pedału hamulca.

* Zależnie od wyposażenia.

Układ kierowniczy ze

wspomaganiem

Element komfortu będący najlep-
szym kompromisem między sytuac-
ją na parkingu i podczas szybkiej
jazdy.

background image

108

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

PODUSZKI POWIETRZNE

PODUSZKI POWIETRZNE *

WYŁĄCZENIE PODUSZKI
POWIETRZNEJ PASAŻERA*

Dla bezpieczeństwa Waszego dziecka
należy koniecznie wyłączyć działanie
poduszki powietrznej po stronie pasażera w
wypadku, gdy na siedzeniu pasażera insta-
lowany jest fotelik dla dziecka skierowany
tyłem do kierunku jazdy.
Włożyć klucz od stacyjki do przełącznika
poduszki powietrznej po stronie pasażera
1 i obrócić nim do pozycji "OFF".

Jedna lub druga z tych
dwóch lampek* z zestawu
wskaźników zapala się na
cały

okres

wyłączenia

poduszki.

Poduszki powietrzne zostały zapro-
jektowane tak, by zoptymalizować
bezpieczeństwo

osób

podczas

gwałtownych zderzeń; uzupełniają
one

działanie

pasów

bezpieczeństwa.
W razie zderzenia, czujniki elektro-
niczne

rejestrują

i

analizują

gwałtowne hamowanie pojazdu: jeśli
próg zadziałania zostanie przekro-
czony, poduszki napełniają się
natychmiast i zajmują przestrzeń
między człowiekiem a pojazdem.
Natychmiast potem gaz z poduszek
jest szybko wydalany, aby poduszka
nie ograniczała widoczności, ani nie
przeszkadzała

w

ewentualnym

opuszczeniu pojazdu.
Poduszki nie zadziałają w przypadku
słabych kolizji, kiedy dla zapewnienia
bezpieczeństwa wystarcza działanie
pasów; siła zderzenia zależy od cha-
rakteru przeszkody i prędkości
pojazdu w momencie zderzenia.
Poduszki powietrzne funkcjonują
tylko przy włączony zapłonie.
UWAGA :
Gaz ulatniający się z
poduszki powietrznej może być
lekko drażniący.

Znajdują się w środku kierownicy dla
kierowcy i w tablicy rozdzielczej dla
pasażera. Uruchamiają się jedno-
cześnie (oprócz przypadku, gdy
poduszka

pasażera

zostanie

wcześniej wyłączona) w wypadku
zderzeń czołowych zagrażających
ranami głowy lub klatki piersiowej.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

109

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

W pozycji “OFF”, poduszka powie-
trzna po stronie pasażera nie za-
działa w wypadku zderzenia.
Po zdemontowaniu fotelika dla
dziecka skierowanego tyłem do kie-
runku jazdy, z siedzenia pasażera,
należy obrócić przełącznik poduszki
powietrznej w lewo do pozycji “ON”
w celu jej włączenia i zapewnienia
pasażerowi

bezpieczeństwa

w

wypadku zderzenia.

Środki ostrożności odnoszące

się do poduszki pasażera

Jeśli pojazd wyposażony jest w
wyłącznik poduszki pasazera :

- należy

wyłączyć

poduszkę jeśli na prze-
dnim siedzeniu pasażera
instalowany jest fotelik
dziecięcy

skierowany

tyłem do kierunku jazdy,

- należy włączyć poduszkę

jesli na przednim fotelu
przewożony jest dorosły
pasażer.

Jeśli pojazd nie jest wyposażony w
wyłącznik poduszki pasażera :

- nie wolno instalować

fotelika

dziecięcego

skierowanego tyłem do
kierunku jazdyna przed-
nim siedzeniu pasażera.

W każdym przypadku nie wolno
trzymać nóg lub żadnych przed-
miotów na tablicy rozdzielczej.

Kontrola działania

Zapewniona jest przez jedną z

dwóch lampek kontrolnych umieszc-

zonych w zestawie wskaźników.
W przypadku gdy poduszka powietrz-

na pasażera jest włączona (pozycja

“ON” przełącznika airbagu), kontrolka

zapala się po włączeniu zapłonu i

gaśnie po sześciu sekundach.
W

przypadku

gdy

poduszka

pasażera jest wyłączona (pozycja

“OFF” przełącznika), lampka kon-

trolna pozostaje zapalona :

tylko lampka poduszki powie-
trnej pozostaje zapalona,

lub,

lampka poduszki powietrznej
zapala się na sześć sekund
po włączeniu zapłonu,

i lampka wyłączenia podusz-
ki pozostaje zapalona na
stałe

W przypadku migania lampki, należy
skonsultować się z ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.

background image

110

PODUSZKI POWIETRZNE

BOCZNE*

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

Zapewniona jest przez jedną z dwóch
lampek kontrolnych w zestawie
wskaźników.
Kontrolki te zapalają się w momencie
włączenia

zapłonu,

na

czas

6 sekund.

Poduszki powietrzne zintegrowane
są w oparciach przednich foteli od
strony drzwi.
Każda poduszka powietrzna włącza
się niezależnie jedna od drugiej, po
tej stronie, po której następuje zde-
rzenie. Pozwalają ograniczyć ryzyko
uszkodzenia brzucha, klatki piersio-
wej i głowy.

W przypadku gdy jedna z

lampek kontrolnych :

- nie zapala się przy włączeniu

zapłonu, lub,

- nie gaśnie po sześciu sekundach,

lub,

- miga

przez

pięć

minut,

a

następnie pozostaje zapalona.

Zwrócić się do ASO PEUGEOT.

* Zależnie od wyposażenia.
** w modelu roku oraz zależnie do

wersji.

Kontrola działania

**

background image

111

PROWADZENIE PEUGEOTA 306

UWAGA

Aby zapewnić całkowicie skuteczne działanie poduszek powietrznych przednich i bocznych, należy
przestrzegać następujących środków ostrożności:

• Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa.

• Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą.

• Nie trzymać akcesoriów, przedmiotów, lub małego zwierzątka w przestrzeni między pasażerami na przednich siedze-

niach i poduszkami powietrznymi. Mogłyby one zakłócić działanie poduszek, lub skaleczyć tych pasażerów.

• Jakiekolwiek naprawy systemu Airbag są zabronione, chyba że wykonywane są przez wykwalifikowany personel

PEUGEOT.

• W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi lub gdy był skradziony, należy koniecznie sprawdzić system Airbag.
• System został tak opracowany, by zagwarantować całkowitą sprawność przez dziesięć lat.

Po upływie tego czasu należy wykonać ich kontrolę w ASO PEUGEOT

.

• Przednie poduszki powietrzne*

• Nie prowadzić trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środkowej części.

• W miarę możliwości powstrzymać się od palenia, rozłożenie się poduszki w tym czasie mogłoby spowodować rany.

• Nie demontować, nie przukłuwać i nie poddawać poduszki silnym uderzeniom.

• Poduszki powietrzne boczne*

• Do pokrycia siedzeń przednich należy stosować jedynie pokrowce posiadające homologację.
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach przednich siedzeń, mogłoby to spowodować skaleczenia

torsu lub ramion podczas nadmuchiwania bocznej poduszki powietrznej.

• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to konieczne.

* w modelu roku oraz zależnie do wersji.

background image

112

DANE TECHNICZNE

(1) Z klimatyzacją. (2) Bez klimatyzacji.

SILNIKI BENZYNOWE

SILNIKI

1,4

litra

1,6

litra

1,8

litra

1,8

litra

16V

Pojemność ( cm

3

)

1360

1587

1761

1761

Średnica x skok

75 x 77

78,5 x 82

83 x 81,4

83 x 81,4

Ilość zaworów

8

8

8

16

Moc maksymalna:

norma EWG (KW)

55 przy 5500

72,6 przy 5750

70 przy 6000

81 przy 5500

Maks. moment obr.:

norma EWG (Nm)

120 przy 3400

137,8 przy 3250

142 przy 3000

155 przy 4250

Paliwo

Bezołowiowe

Bezołowiowe

Ołowiowe

Bezołowiowe

dopuszczalne

Katalizator

Tak

Tak

nie

Tak

7CKFW

7CNFT

7CL6A

7CLFY

7AKFW

7ANFT

7AL6A

7ALFY

7SKFW

7BNFT

7BL6A

7BLFY

7BKFW

7ENFT

7EL6A

7ELFY

7EKFW

POJEMNOŚCI (w litrach)
Silniki (z wymianą wkładu filtra)

3,2

3,2

3,2

4,25(1) - 4,75(2)

4,25(1) - 4,75(2)

Skrzynia biegów - Most

2

2,4

-

2

2

Ręczna

Ręczna

Automatyczna

Ręczna

Ręczna

(5 biegów)

(5 biegów)

(4 biegów)

(5 biegów)

(5 biegów)

MODELE :
Typy warianty wersje

SKRZYNIA BIEGÓW

background image

113

DANE TECHNICZNE

(1) Z klimatyzacją. (2) Bez klimatyzacji.

SILNIKI BEZNYNOWE I DIESLA

SILNIKI

1,8 litra

2 litry 16 V

Diesel

DieselTurbo

16V

1,9 litra

2 litry HDI

Pojemność (cm

3

)

1761

1998

1868

1997

Średnica x skok

83 x 81,4

86 x 86

82,2 x 88

85 x 88

Ilość zaworów

16

16

8

8

Moc maksymalna:

norma EWG (KW)

81

przy

5500

97,4

przy

5500

51

przy

4600

66

przy

4000

Maks. moment obr.:

norma EWG (Nm)

155

przy

4250

180

przy

4200

125

przy

2500

205

przy

1900

Paliwo

Bezołowiowa

Bezołowiowe

Gazole

G a z o l e

Katalizator

Tak

Tak

7ALFYE

7CWJY

7ALFYT

7AWJY

7BLFYE

7CRFV

7SWJY

7CRHY

7BLFYT

7ARFV

7BWJY

7ARHY

7ELFYE

7BRFV

7EWJY

7BRHY

7ELFYT

7ERFV

7TWJY

7ERHY

POJEMNOŚCI (w litrach)
Silniki (z wymianą wkładu filtra)

4,25(1)

4,25(1)

4,25(1)

4,5(1)

4,25

4,75(2)

4,75(2)

4,75(2)

4,75(2)

Skrzynia biegów - Most

2

2

-

1,9

1,9

SKRZYNIA BIEGÓW

Ręczna

Ręczna

Automatyczna

Ręczna

Ręczna

(5 biegów)

(5 biegów)

(4 biegów)

(5 biegów)

(5 biegów)

MODELE :
Typy warianty wersje

background image

114

DANE TECHNICZNE

7CRFV

2 litry 16 V

Ręczna

7ARFV

12,8

7,0

9,1

219 g/km

7BRFV

7ERFV

Zgodnie z dyrektywą 93/116 (litry/100 km)

Silniki

Skrzynia

Typy warianty

Jazda

Jazda poza

Jazda

Emisja

biegów

wersje

miejska

miastem

mieszana

CO

2

7CKFW

7AKFW

8,6

5,5

6,6

156 g/km

1,4 litra

Ręczna

7SKFW
7BKFW
7EKFW

7CNFT

1,6 litra

Ręczna

7ANFT

9,1

5,6

6,9

165 g/km

7BNFT

7ENFT

7CLFYT

7ALFYT

11,6

6,1

8,1

193 g/km

7BLFYT

1,8 litra 16 V

Ręczna

7ELFYT

11,7

6,2

8,2

196 g/km

7CLFYE

7ALFYE

12

6,3

8,3

198 g/km

7BLFYE

7ELFYE

12,1

6,4

8,4

198 g/km

7CRFVW

2 litry 16 V

Automatyczna

7ARFVW

13,7

6,5

9,2

221 g/km

7BRFVW

7ERFVW

7CNFT

1,6 litra

Automatyczna

7ANFT

11

5,9

7,8

185 g/km

7BNFT

7ENFT

Zużycie paliwa

ZUŻYCIE PALIWA - SILNIKI BENZYNOWE

background image

115

DANE TECHNICZNE

Podane wielkości zużycia paliwa odpowiadają wartościom znanym w momencie druku.

ZUŻYCIE PALIWA - SILNIKI DIESLA

Zgodnie z dyrektywą 93/116 (litry/100 km)

Silniki

Skrzynia

Typy warianty

Jazda

Jazda poza

Jazda

Emisja

biegów

wersje

miejska

miastem

mieszana

CO

2

7CWJY

7AWJY

Diesel 1,9 litra

Ręczna

7BWJY

8,3

5

6,3

166 g/km

7EWJY
7SWJY
7TWJY

7CRHY

Diesel turbo

Ręczna

7ARHY

7

4,4

5,3

143 g/km

2 litry HDI

7BRHY

7ERHY

Zużycie paliwa

background image

116

DANE TECHNICZNE

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra

2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7C…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 013

1 071

1 108

1 096

1 160

1 208

1 100

1 142

• Dopuszczalna masa całkowita

1 460

1 535

1 550

1 560

1 625

1 650

1 530

1 585

• Masa całkowita z przyczepą*

2 360

2 435

2 450

2 560

2 625

2 650

2 480

2 585

• Masa przyczepy bez hamulców

540

570

575

580

610

630

570

600

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7A…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A FYE/FYT

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 043

1 106

1 125

1 116

1 116

1 194

1 242

1 118

1 213

• Dopuszczalna masa całkowita

1 480

1 580

1 600

1 600

1 670

1 640

1 650

1 580

1 630

• Masa całkowita z przyczepą*

2 380

2 480

2 500

2 600

2 670

2 640

2 650

2 530

2 630

• Masa przyczepy bez hamulców

550

580

585

590

625

620

640

580

610

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

PIĘCIODRZWIOWE

Silnik

1,4 litra

1,9 l D

1,8 l 16 V 1,9 l D

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7S… / 7T…

KFW

WJY

FYE/FYT

WJY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 013

1 100

1 096

1 118

• Dopuszczalna masa całkowita

1 460

1 530

1 670

1 580

• Masa całkowita z przyczepą*

2 360

2 480

2 670

2 530

• Masa przyczepy bez hamulców

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

TRZYDRZWIOWE 7S...

PIĘCIODRZWIOWE 7T...

* W wypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona do 100 km/godz.

TRZYDRZWIOWE

MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (W KG)

background image

117

DANE TECHNICZNE

* W wypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona do 100 km/godz.

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7B…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A

FYE/FY

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 042

1 117

1 180

1 162

1 162

1 198

1 225

1 127

1 225

• Dopuszczalna masa całkowita

1 515

1 575

1 610

1 615

1 695

1 635

1 660

1 590

1 635

• Masa całkowita z przyczepą*

2 415

2 475

2 510

2 615

2 695

2 635

2 660

2 540

2 635

• Masa przyczepy bez hamulców

555

585

605

600

640

630

650

590

620

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

1 200

WERSJA 4 DRZWIOWA

Silnik

1,4 litra 1,6 litra

1,6 litra

1,8 litra 1,8 l 16 V 2 l 16 V

2 l 16 V

1,9 l D

2 l HDI

Skrzynia biegów

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Ręczna

Auto.

Ręczna

Ręczna

Typy warianty wersje : 7E…

KFW

NFT

NFT

LFY/L6A FYE/FYT

RFV

RFV

WJY

RHY

• Masa pojazdu gotowego do drogi

1 088

1 150

1 165

1 185

1 185

1 195

1 225

1 172

1 260

• Dopuszczalna masa całkowita

1 550

1 605

1 635

1 645

1 725

1 665

1 675

1 625

1 655

• Masa całkowita z przyczepą*

2 450

2 505

2 535

2 645

2 725

2 665

2 675

2 575

2 655

• Masa przyczepy bez hamulców

570

590

620

630

675

640

650

600

635

• Masa przyczepy z hamulcami (w granicach

masy całkowitej zestawu jezdnego)

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

1 000

BREAK

MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (W KG)

background image

4267 mm

815 mm

2580 mm

4030 mm

1462 - 1465 mm

635 mm

1680 mm

1380 mm

1431 - 1435 mm

815 mm

2580 mm

872 mm

1386 mm

1433 - 1439 mm

1680 mm

1454 - 1462 mm

118

DANE TECHNICZNE

Wymiary - wersja 3 lub 5 drzwiowa

Wymiary - wersja 4 drzwiowa

background image

815 mm

2580 mm

4338 mm

1423 - 1433 mm

943 mm

1680 mm

1424 - 1432 mm

1415 mm

119

DANE TECHNICZNE

Wymiary - kombi

background image

C

A

B

B

B

C

C

A

A

ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE 306

A. Tabliczka producenta

B. Numer serii na karoserii

C. Ogumienie i oznaczenie lakieru
Etykieta C naklejona na środkowy słupek drzwi po stronie kierowcy zawiera :
- wymiarach felg i opon,
- markach opon homologowanych przez producenta,
- ciśnienie powietrza w oponach (kontrolę ciśnienia wykonywać na zimno, co najmniej raz w miesiącu).
- oznaczenie koloru lakieru.

120

DANE TECHNICZNE


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Peugeot 306 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 406 D8 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 406 D9 instrukcja obslugi PL by mobopx
Mercedes E W210 1995 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx
Mazda Premacy 1998 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 406 D9 instrukcja obslugi PL by mobopx
Mercedes E W210 1995 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 406 D8 instrukcja obslugi PL by mobopx
Mazda Premacy 1998 2002 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 306 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 407 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 405 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 405 instrukcja obslugi PL by mobopx
Peugeot 407 instrukcja obslugi PL by mobopx
Fiat Panda 100HP instrukcja obslugi PL by mobopx
Jeep Cherokee 2003 instrukcja obslugi PL by mobopx
Audi A3 S3 8L instrukcja obslugi PL by mobopx
Citroen C5 instrukcja obslugi PL by mobopx

więcej podobnych podstron