1
Ł
ACINA śYWA
-
PODSTAWOWE ZWROTY
Napisy informacyjne
wejście
Introitus (us)
wejście
Exitus (us)
Dla palących
Fumatores
Dla niepalących
Non-fumatores
WC
Loca secreta
Dla pań
Dominae
Dla panów
Domini
wolne
liberum
zajęte
occupatum
W
YRAZY PYTAJNE
,
POTWIERDZENIA
,
ZAPRZECZENIA
kto
Quis
co
quid
jak
quomodo / quam (eg. magnus)
który (z kolei)
quotus/a
ile
quot
dokąd
quo
skąd
unde
którędy
qua (via)
jaki (w pytaniach o cechy)
qualis
jaki (=który)
qui, quae, quod
dlaczego
cur
kiedy
quando
ile razy
quotiens
który (z dwóch)
uter, utra, utrum
czy
-ne
czyż (oczekiwana odpowiedź negatywna)
num
czyż nie (oczekiwana odpowiedź pozytywna)
nonne
czy ... czy ... czy
utrum / –ne / --- ... an ... an
tak
ita / Recte tu quidem! / odp. całym zdaniem (kl.)
nie
non
2
Z
WROTY GRZECZNOŚCIOWE
Dzień dobry! Witaj!
Salve! / Ave! / Salvus/a sis! / (Bonum diem)
Dobry wieczór!
Bonum vesperum [precor / exopto]
Dobranoc!
Bonam noctem [precor / exopto]
Do widzenia!
[Bene / optime] vale
Przepraszam!
Ignosce [mihi]!
Ignoscas [mihi]!
Dziękuję!
Gratias!
Dziękuję bardzo!
[Multas / Plurimas] gratias!
Do zobaczenia!
Inter nos revideamus!
In posterum!
Do jutra!
In crastinum!
Jak się nazywasz?
Quis/quae vocaris?
Quod tibi noment est?
Nazywam się ...
Nom. vocor. / Est mihi nomen + gen.
Quo munere fungeris?
Jaki masz zawód? Czym się zajmujesz?
Jestem studentem/ką filologii klasycznej
Philologiae classicae (dat.) studeo.
uniwersytet
universitas studiorum
na uniwersytecie
in universitate studiorum
student/ka pierwszego roku
studiosus/a primi anni
Ile masz lat?
Quot annos natus/a es?
Mam 19 lat.
Sum undeviginti annos nata/us.
Gdzie mieszkasz?
Ubi habitas?
Mieszkam w Poznaniu/ w Grenoble / Bukareszcie Habito Posnaniae / Gratianopoli / Bucurestiis
adres pocztowy / elektroniczny
inscriptio cursualis / electronica
numer telefonu
numerus telephoni
Jak się masz?
Quomodo te habes?
<Mam się> Świetnie.
Optime me habeo / vivo.
<Mam się> Dobrze.
Bene me habeo / vivo.
<Mam się> Dość dobrze.
satis bene me habeo / vivo.
<Mam się> Niezbyt dobrze.
non ita bene me habeo / vivo.
<Mam się> Przeciętnie.
Mediocriter me habeo / vivo.
<Mam się> Źle.
Male me habeo / vivo.
<Mam się> Okropnie.
Pessime me habeo / vivo.
ś
egnaj [mój / moja ... ]!
[Bene / optime ] vale [mi / mea + voc] !
Vive ac vale! / Valeas!
3
N
ARODOWOŚCI
,
KRAJE
Polska – Polak (polski) – po polsku
Polonia – Polonus (Polonicus) – Polonice
Francja Francuz – po francusku
Francogallia – Francogallus – Francogallice
Wielka Brytania – Anglik (angielski) po
angielsku
Britannia – Anglus, i (Anglicus) - Anglice
Rzym – Rzymianin (Latyn) = rzymski, łaciński
– po łacinie
Roma – Romanus (Latinus) – Latine
Grecja – Grek (grecki) – po grecku
Graecia – Graecus – Graece
Hiszpania – Hiszpan (hiszpański) – po
hiszpańsku
Hispania – Hispanus (Hispanicus) - Hispanice
Włochy – Włoch – po włosku
Italia – Italus, i (Italicus) - Italice
Niemcy – Niemiec (ki) = po niemiecku
Germania – Theodiscus – Theodisce
J
ĘZYK
Potrafisz [mówić] po łacinie?
Nostine Latine? / Scis Latine?
Umiem [mówić] po łacinie, grecku, niemiecku,
angielsku...
Novi / scio Latine, Graece, Theodisce,
Anglice....
Skąd znasz łacinę?
Ubi Latine didicisti?
Rozumiesz po łacinie?
Intellegisne Latine?
łacina klasyczna
Latinitas classica (antiqua)
łacina średniowieczna
Latinitas media (mediaevalis)
łacina późna
Latinitas recentior
vulgaris / vernacularis
potoczny
Co znaczy po polsku ...?
Quid significat ... Polonice?
Co to znaczy?
Quid hoc significat?
Czy jakieś słówka są ci nieznane?
Suntne tibi vocabula ignota?
Kto potrafi to objaśnić?
Quis hoc explicare scit?
Kto potrafi to poprawić?
Quis hoc emendare scit?
Umiesz mówić po łacinie?
Scisne Latine loqui?
Mówię po ...
Loquor + adv.
znaczenie słowa
vis verbi
błąd (w tekście)
mendum, i (por. emendacja)
Jak się mówi po łacinie: ... ?
Quo modo Latine ... dicitur?
słowo (słówko)
vocabulum
słowo (także hasło słownikowe)
vox
słowo
verbum
Powtórz, proszę!
Repete, quaeso!
4
zdanie (zależne)
enuntiatum / sententia [secundaria / subordinata]
pojęcie
notio
wyrażenie
locutio
język ojczysty
sermo patrius
C
ZAS
dzień
dies, ei f
tydzień
septimana / hebdomas, adis f
1
poniedziałek
dies Lunae
2
wtorek
dies Matris
3
ś
roda
dies Mercurii
4
czwartek
dies Jovis
5
piątek
dies Veneris
6
sobota
dies Saturni / sabbatum
7
niedziela
dies Solis
ś
więto
dies festus
miesiąc
mensis, is m
11
styczeń
Ianuarius
12
luty
Februarius
13
marzec
Martius
14
kwiecień
Aprilis
15
maj
Maius
16
czerwiec
Iunius
17
lipiec
Iulius
18
sierpień
Augustus
19
wrzesień
September
20
październik
October
21
listopad
November
22
grudzień
December
rok
annus
stulecie
saeculum
wiek
aetas
Kiedy?
Quando?
dzisiaj
hodie
wczoraj
heri
jutro
cras
5
przedwczoraj
nudius tertius
pojutrze
perendie
godzina
hora
minuta
minuta
rano
mane (indecl.)
przed południem
ante meridiem
w południe
meridie
po południu
post meridiem
vesperi
wieczorem
media nocte
o północy
w tym tygodniu
hac septimana
w następnym tygodniu
proxima septimana
za trzy dni
post tres dies / post triduum
przed czterema dniami (=4 dni wcześniej)
quattuor dies ante
pierwszego stycznia 2008
die primo [mensis] Ianuarii anno bismillesimo
octavo
Jak długo?
Quam diu?
przez pięć godzin, dni, miesięcy, lat,
quinque horas, dies, menses, annos (acc.)
Która godzina?
Quota hora est?
o siódmej
hora septima (abl.)
pół do ósmej
hora septima et dimidia
kwadrans po siódmej
hora septima et quadrante
za kwadrans ósma
hora septima et dodrante
dziesięć po siódmej
hora septima minuta decima
D
ROGA
w lewo
sinistrorsum / laevorsum
w prawo
dextrorsum
prosto (do przodu)
in directum
w przeciwnym kierunku
in diversum
spowrotem
retro / retroversum / retrorsum
w górę
sursum
w dół
deorsum
Dokąd?
Quo?
Gdzie?
Ubi?
Jaka jest najkrótsza droga do...?
Quae via brevissima / optima ducit ad + acc.?
6
dosł. Jaka najkrótsza droga wiedzie do ...
kilometr
chilometrum, i n
Ile jest kilometrów do ... ?
Quot chilometra sunt (usque) ad + acc.?
Ile minut zajmie dojście / dojazd do ... ?
dosł. Ilu minut(owa) droga jest do...?
Quot minutarum iter est (usque) ad + acc.?
Czy ta ulica prowadzi do ... ?
Fertne / ducitne haec via ad + acc.?
Jak dojdę do ... ?
dosł. Jaką drogą dojdę do ...
Quo itinere perveniam ad + acc.?
Gdzie jest najbliższy ... ?
Ubi est proximus/a/um ... ?
Kiedy będzie następny ... ?
Quando erit ... proximus/a/um?
Ile minut trzeba iść do ... ?
dosł. dla idącego pieszo jak daleko jest
oddalony ... ?
Eunti pedibus quam longe distat + nom. ?
Musi pan/i jechać/iść prosto.
Tibi est vehendum/eundum in directum.
Musi pan/i skręcić w prawo / lewo.
Tibi est flectendum dextrorsum / sinsistrorsum –
laevorsum
K
OLORY
jasny
clarus
ciemny
obscurus
niebieski
caeruleus
brązowy
fuscus
biały
albus
szary
canus
ż
ółty
flavus
zielony
viridis
różowy
rosaceus
czerwony
ruber / rufus
czarny
niger
7
J
EDNOSTKI
kilometr (km)
chilometrum
metr (m)
metrum, i
decymetr (dm)
decimetrum, i
centymetr (cm)
centimetrum, i
milimetr (mm)
milimetrum
mikron (m)
micron (um), i
milimikron (mm)
milimicron (um), i
kilogram (kg)
chilogramma, atis
dekagram (dkg)
decagramma, atis
gram (g)
gramma, atis
decygram (dg)
decigramma, atis
centygram (cg)
centigramma, atis
miligram (mg)
miligramma, atis
mikrogram (mmg)
microgramma, atis
litr
litrum, i
decylitr (dl)
decilitrum, i
centylitr (cl)
centilitrum
mililitr (ml)
mililitrum
złoty
aureus,i
euro
euro, onis
dollar
dollarum,i
8